Discussion Projet:The Beatles
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Portail de qualité
- Bon portail
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Happy New Year !
[modifier le code]Salut les p'tits clous ! En cette nouvelle année vient le temps de bilan, des bonnes résolutions, des projets. Qu'on se le dise : j'ai acquis les George Harrison et Ringo Star Encyclopedia par Bill Harry, ainsi qu'un livre dédié aux chansons de George, ce qui fait que pour nos deux compères en AdQ, ça devrait passer dans le domaine du faisable très prochainement. Ensuite, je repasse à Macca. Et j'en fais le serment, avant le 31 juillet prochain, les 3 Beatles sans label seront AdQisés : j'ai toutes les sources pour, pas d'excuse.
Côté albums, Jmex parlait de grand schelem. Bon, le White et RS/R vont pas être de la tarte. Mais, j'en fais également le serment, tous les albums studio des B auront leur étoile à la fin de l'année. À commencer par Yellow Submarine (album) qui est déjà tout prêt et n'attend que votre autorisation pour prendre son envol. Ok, c'est pas leur meilleur album, mais il peut y partir quand même. Je ferai aussi With the Beatles assez vite : il me tente bien, et sera vite fait. Les trois autres prendront plus de temps, et il faudra jouer côté MMT, mais c'est faisable. Voilà pour les grands projets que je me fixe, avec votre soutien (les mettre par écrit ici aura au moins le mérite de me motiver ! )
Enfin, je parlais de Ringo. J'ai déjà terminé Discographie de Ringo Starr, qui n'attend que deux choses : la création des liens rouges, et la sortie de Ringo 2012 fin janvier. Mais toute relecture est la bienvenue ! LittleTony87 (d) 4 janvier 2012 à 01:52 (CET)
- Dis-moi, Tony, t'es chômeur dans la vraie vie? Non, mais moi j'aurai pas le temps de faire grand-chose avant un bout, le diplôme est à cinq mois d'ici! Mais cette année, j'avais bien envie de me taper le Mystery Tour au grand complet (album, chansons et film). Je me disais que c'est une période avec beaucoup d'activité, quoique avec un moindre matériel (une demi-douzaine de chansons au lieu des quatorze réglementaires - et je ne parle pas du White...). Donc, je jouerai surtout dans ce terrain de jeu. Je vous donnerai un coup de main as usual. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 janvier 2012 à 04:37 (CET)
- Hello! Je suis pour ma part très attaché à ce que nous nous attaquions aux trois albums majeurs dont à propos duquel on parle depuis si longtemps. C'est vrai aussi qu'il ne manque par grand chose au GH et au RS pour les emmener au label. Pareil pour le YS, où il manque à mon avis la tracklist de la réédition 1999 et un développement un peu plus conséquent sur le dessin animé (c'est à dire tenter d'expliquer comment les chansons se placent dans ce long métrage animé, les placer dans leur contexte, quoi, ... ce qui nécessite de le (re)visionner !). Macca c'est une autre paire de manches. Un travail gigantesque pour un article à reprendre totalement àmha. Bon, par quoi on commence ??? Jmex (♫) 4 janvier 2012 à 10:06 (CET)
- N'étant pas un rédacteur très rapide (quoique à quelques occasions et durant de bonnes périodes de rien-foutisme), je préfère me concentrer sur de moindres morceaux, en l'occurrence le MMT. Mais Tony (en Guinness Record Writer que l'on sait), avec toi JM, serez sûrement capables d'abattre le gros du travail sur les albums mastodontes. Je passerai faire un tour souvent! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 janvier 2012 à 13:05 (CET)
- JM : j'ai bien compris ton attachement à ces trois là. Mais c'est, àmha, le plus gros travail à abattre. Or, je suis en stage en février et jusqu'au 9 mars. Donc période plus chargée pour moi, et où j'aurai moins de livres (je serai au Havre, difficile d'emmener l'Antho avec moi ). Donc je serais partisan, pour cette période, de finir le travail commencé sur George, Ringo, YS, éventuellement commencer WTB et MMT que je pourrai finir là bas ; puis, ensuite, se lancer dans le gros du travail sur les trois gros albums une fois que je serai rentré. On pourra toujours, si on a du temps, commencer à désébaucher quelques unes de leurs chansons pour se libérer du travail. Pour YS, je ne suis qu'à moitié d'accord avec toi : la version 99 a son article, donc la tracklist est hors sujet, même si on peut éventuellement préciser un peu la partie qui est consacrée à cette réédition. Pour ce qui concerne le film, je ne l'ai pas, donc je ne peux pas faire grand chose... Mais ça a peut-être plus ça place dans les articles des chansons ; on peut peut-être rajouter un paragraphe plus général là dessus dans l'analyse musicale, mais faut trouver les sources. Je te laisse faire ! LittleTony87 (d) 4 janvier 2012 à 13:50 (CET)
- OK changement de plan pour moi. J'ai bien envie de me passer Revolver. Donc, je vais commencer à fignoler autour du thème ; vous, travaillez à ce que vous voulez (si vous vous lancez sur Revolver c'est encore mieux!) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 janvier 2012 à 15:45 (CET)
- N'étant pas un rédacteur très rapide (quoique à quelques occasions et durant de bonnes périodes de rien-foutisme), je préfère me concentrer sur de moindres morceaux, en l'occurrence le MMT. Mais Tony (en Guinness Record Writer que l'on sait), avec toi JM, serez sûrement capables d'abattre le gros du travail sur les albums mastodontes. Je passerai faire un tour souvent! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 janvier 2012 à 13:05 (CET)
- Au fait, Francis, rappelle toi cette liste labellisée qui fracasse le cadre du bas du portail, que tu devais réparer en créant un nouveau cadre, remember ? Il y a urgence par là aussi ! Jmex (♫) 4 janvier 2012 à 15:59 (CET)
- Hello! Je suis pour ma part très attaché à ce que nous nous attaquions aux trois albums majeurs dont à propos duquel on parle depuis si longtemps. C'est vrai aussi qu'il ne manque par grand chose au GH et au RS pour les emmener au label. Pareil pour le YS, où il manque à mon avis la tracklist de la réédition 1999 et un développement un peu plus conséquent sur le dessin animé (c'est à dire tenter d'expliquer comment les chansons se placent dans ce long métrage animé, les placer dans leur contexte, quoi, ... ce qui nécessite de le (re)visionner !). Macca c'est une autre paire de manches. Un travail gigantesque pour un article à reprendre totalement àmha. Bon, par quoi on commence ??? Jmex (♫) 4 janvier 2012 à 10:06 (CET)
- Ah oui, je vais voir ce que je peux faire. Je songeais bien à remplacer le contenu de « Image sélectionnée » et mettre les AdQ dedans! Entre vous et moi, les images qu'on a ne valent pas une telle vitrine et on en a pas des tonnes. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 janvier 2012 à 16:32 (CET)
Portail
[modifier le code]Salut, j'ai délocalisé les labels dans un cadre à part, après des tests infructueux sur plusieurs colonnes (très beau quand on dispose de toute la largeur mais ce n'est pas le cas sur l'accueil du portail). Leur présence dans l'index thématique n'était que temporaire et vouée à la disparition dès le départ, de toute façon. Bonne année Zakke (d) 5 janvier 2012 à 09:33 (CET)
- J'ai aussi mis en place un meilleur espacement pour la sélection de chansons, on passe de 5 à 4 chansons présentées. Cette modification était prête depuis... avril 2011 mais j'ai oublié de l'appliquer (ô, procrastination). Du coup, le modèle n'affiche plus les "5e chansons", il faut les regrouper dans de nouvelles sélections (en réorganisant éventuellement le tout pour un équilibrage des titres selon les périodes beatlemania/deuxième partie de carrière). Zakke (d) 5 janvier 2012 à 09:53 (CET)
- Beau travail, Zakke! Dans mon brouillon sur l'ordi, j'essayais de les mettre sur le côté en haut pour faire plus visible, mais je me chiais régulièrement dans les codes (je connais peut-être pas tant que ça ces maudits codes!) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 5 janvier 2012 à 16:24 (CET)
On l'avait commencé au WCC d'octobre 2010, je l'ai fini (merci Bill !) en essayant de donner à tout ça un air équilibré et complet. Plutôt content de moi, puisque Ringo est celui sur lequel on a le moins de sources, et est encore vivant ; deux handicaps quand on fait un article. Relecteurs pour AdQ prochain demandé ! Je vais essayer de faire subir le même traitement à George sous peu. LittleTony87 (d) 12 janvier 2012 à 01:51 (CET)
- Oh merde j'ai absolument manqué ça!! Anyway, bravo pour le travail que je vois maintenant! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 13 août 2012 à 22:01 (CEST)
Revolver, enfin ?
[modifier le code]Puisque Frank en parle, je me suis aussi mis à Revolver, maintenant que Ringo a une bonne tête. Enfin plutôt à une chanson de l'album, Love You To. Vu que j'ai pas mal de sources sur elles, je vais aussi faire les deux autres de George, puis on verra bien. L'article général m'inspire pas plus que ça. Trop avancé, et pas assez en même temps. Mais j'essaierai de bosser dessus ! En attendant, si quelqu'un veut relire côté indienneries : c'est loin d'être la chanson des Beatles qui m'a le plus marqué, donc je suis content du résultat. LittleTony87 (d) 12 janvier 2012 à 23:38 (CET)
- Le titre final de la chanson, Love you to (« J'aimerai que tu/vous... ») : pourquoi un futur ? Ce n'est pas un conditionnel non plus. De fait, c'est difficile à traduire. Zakke (d) 13 janvier 2012 à 10:58 (CET)
- Transformé en conditionnel car pour moi, ce serait plus un would love you to avec le would qui est zappé... Mais ça reste de toute façon intraduisible pour de vrai. LittleTony87 (d) 13 janvier 2012 à 20:22 (CET)
Du label, du label
[modifier le code]Bon les gars, on disparaît un peu des labels ces temps ci, et on a plein d'articles prêts à partir pour le feu ! Ringo Starr et sa discographie partiront au feu en février, c'est certain. Mais en attendant ?
En attendant on a Yellow Submarine qui est prêt pour l'AdQ depuis plus de 6 mois. J'y vais ? (pour répondre à Jmex plus haut, la réédition de 99 a son article détaillé) On doit aussi avoir quelques chansons qui sont prètes, sinon pour l'AdQ, au moins pour le BA. Bref, autant passer ! Je ferai le tour des articles "prêts" demain.
D'autre part, j'ai fignolé Brainwashed (album) (période Harrisonnienne totale en ce moment), et je pense l'envoyer à l'AdQ d'ici la fin de la semaine. C'est pas vraiment dans le projet Beatles, mais si quelqu'un veut le relire. Et je vous conseille l'album : divin ! LittleTony87 (d) 23 janvier 2012 à 03:48 (CET)
- Euh, pour ma part, je foncerai plutôt direct sur Ringo. Un bel article auquel il n'y a àmha plus rien à ajouter. Et ça ferait deux membre du groupe étoilés ! Pour YS, je trouve la page un peu courte, et une fois de plus, il y manque à mon sens le contexte, c'est à dire l'organisation des chansons dans le film, comment elles sont placées et pourquoi. Par exemple, la séquence avec Jeremy Hilary Boob, Ph. D., qui accompagne (ou l'inverse) Nowhere Man, et ainsi de suite. Je veux bien m'en occuper dès que j'aurai le temps. Mais en attendant, on peut donc y aller direct avec le mocker ! Jmex (♫) 23 janvier 2012 à 09:48 (CET)
- Février n'est pas un choix anodin. Ringo sort un album dans une semaine, et j'entends déjà les "article non stable" de certains votants. Après, il est vrai que ça ne concerne qu'une phrase, alors à voir.
- Pour YS, je te laisse voir. Je n'ai jamais vu le film... Honte à moi ! LittleTony87 (d) 23 janvier 2012 à 11:37 (CET)
- Bah, le temps de lancer la propal en pdd et on sera en février Jmex (♫) 23 janvier 2012 à 11:58 (CET)
- J'avoue que je le fais rarement puisque ce bandeau est facultatif et à pour but de rameuter ceux qui bossent sur le sujet (dans notre cas ceux qui vivent ici ), mais là le sujet est assez vaste pour mériter que ça se voie par d'autres, donc avanti !LittleTony87 (d) 23 janvier 2012 à 15:02 (CET)
- PS : je viens de tilter : tu parles de la séquence qui accompagne Nowhere Man. Mais est-ce vraiment lié à l'album ? Non, puisque NM n'y est pas présente. Je pense que c'est à caser dans l'article du film, et dans celui de la réédition de 99. L'article de l'album original devrait par contre parler des séquences des chansons de l'album, et en tout cas de la façon dont la musique du film diffère de l'album (cas de IATM déjà évoqué dans l'article, idem pour HB coupé au montage... je ne sais pas pour le reste). LittleTony87 (d) 23 janvier 2012 à 15:02 (CET)
- Hé merde, j'ai de moins en moins le temps de venir jeter un œil ici! Je ne pourrais participer à vos merveilleux projets comme je le voudrais... Bonne chance, je vais repasser occasionnellement! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 23 janvier 2012 à 23:06 (CET)
- Bah, le temps de lancer la propal en pdd et on sera en février Jmex (♫) 23 janvier 2012 à 11:58 (CET)
Du côté de chez George
[modifier le code]Bon, les amis ! George Harrison est à la porte de l'AdQ ; et je me sens partant pour un Thème de qualité sur ses albums (me demandez pas pourquoi, je suis en période George ). Et tant qu'à faire, j'ai commencé facile : Brainwashed partirait bien à l'AdQ ; le Live in Japan au BA. Comme c'est pas à proprement parler le projet Beatles, je partirai de toute façon au champ de bataille dans la semaine ; mais comme ça peut vous intéresser, si vous voulez relire... LittleTony87 (d) 21 février 2012 à 23:26 (CET)
Bonjour. Je viens de créer ce portail et j'ai placé le nouveau bandeau {{Portail Liverpool}} sur les articles des quatre membres et du groupe. Si vous voyez d'autres articles où le déployer, n'hésitez pas. Thierry Caro (d) 16 avril 2012 à 13:56 (CEST)
Problèmes de références
[modifier le code]Chers membres du Projet The Beatles,
Je me permets de vous contacter en tant que membre du Projet:Restauration des ancres brisées.
Nos scripts et robots ont détecté au sein de votre projet un certain nombre d’articles contenant des erreurs de renvois bibliographiques.
Afin de corriger ces erreurs, vous pouvez utiliser l’outil Utilisateur:Lgd/refErrors (notez que certains articles de la liste ont pu être déjà corrigés, étant donné que nous travaillons sur les dumps réguliers effectués par la Wikimedia Foundation).
En tant que meilleurs connaisseurs de la bibliographie afférente à votre projet, il vous sera sans doute plus facile qu’à nous de faire ces corrections . En espérant votre aide donc !
Cordialement,
schlum =^.^= 2 juin 2012 à 04:41 (CEST)
Voici la liste des articles concernés :
- John Lennon
- Paul McCartney
- All My Loving
- Anna (Go to Him)
- Another Girl
- Ask Me Why
- Baby's in Black
- Beatles for Sale (EP)
- Birthday
- Dig It
- Discographie des Beatles
- Do You Want to Know a Secret
- Everybody's Got Something to Hide Except Me and My Monkey
- From Me to You
- Good Night (chanson)
- I Need You (chanson des Beatles)
- I Saw Her Standing There
- I Wanna Be Your Man
- I'll Get You
- I'm a Loser
- If I Fell
- It's All Too Much
- It's Only Love
- Julia Lennon
- Lennon/McCartney
- Misery (chanson)
- Mother Nature's Son
- Nowhere Man
- P.S. I Love You (chanson des Beatles)
- Please Please Me (chanson)
- Séjour des Beatles en Inde
- Taxman
- The Ballad of John and Yoko
- The Beatles' Hits
- The Inner Light
- The Night Before
- Yoko Ono
- You Know My Name (Look Up the Number)
- You Won't See Me
- You're Going to Lose That Girl
- Bonjour Schlum et merci pour tout ça. Cependant, des précisions seraient nécessaires. Je prends un exemple au hasard : Birthday. J'ai testé tous les liens, et je ne vois pas où est le problème. Si tu pouvais indiquer, pour ce seul article, où il se trouve, ça permettrait de faire avancer le Scmilblick. Merci d'avance Jmex (♫) 2 juin 2012 à 10:58 (CEST)
- Prends par exemple You Won't See Me : dans la bibliographie, le Turner est référencé avec l'année 1995. Dans le corps de l'article, il est référencé avec l'année 1999 => les liens ne marchent pas. Dans Birthday, pareil. J'ai demandé à LittleTony quelle version du livre il utilise, en attendant on ne peut pas corriger. Zakke (d) 2 juin 2012 à 11:04 (CEST)
- Hello Zakke, content de te voir dans les parages ! Si c'est moi, alors c'est l'édition hors-collection de 1999. Je pense que 1995 est tout simplement une erreur... Si c'est ça le problème, on peut mettre 1999 partout... Jmex (♫) 2 juin 2012 à 11:11 (CEST)
- C'est un peu compliqué. Perso', je suis déjà tombé sur trois versions du Turner : une version de poche, que je n'ai jamais utilisée. Et deux versions chez Hors-Collection : la première (tons jaunes), et la version augmentée (tons bleus) avec des infos sur des titres de l'Anthology (Free as a Bird notamment). Apparemment la version augmentée serait sortie en 1995, voir site de l'éditeur. Zakke (d) 2 juin 2012 à 11:33 (CEST)
- Le mien, c'est le "hors collection" richement illustré de 1999, le "bleu" si tu veux. Tout ce que j'ai fait et référencé sur ces articles, c'était avec celui là. Après, bien sûr, il y a ton travail, Z, celui de Tony ou de M.Frank. On en est là. Jmex (♫) 2 juin 2012 à 13:35 (CEST)
- C'est un peu compliqué. Perso', je suis déjà tombé sur trois versions du Turner : une version de poche, que je n'ai jamais utilisée. Et deux versions chez Hors-Collection : la première (tons jaunes), et la version augmentée (tons bleus) avec des infos sur des titres de l'Anthology (Free as a Bird notamment). Apparemment la version augmentée serait sortie en 1995, voir site de l'éditeur. Zakke (d) 2 juin 2012 à 11:33 (CEST)
- Hello Zakke, content de te voir dans les parages ! Si c'est moi, alors c'est l'édition hors-collection de 1999. Je pense que 1995 est tout simplement une erreur... Si c'est ça le problème, on peut mettre 1999 partout... Jmex (♫) 2 juin 2012 à 11:11 (CEST)
- Prends par exemple You Won't See Me : dans la bibliographie, le Turner est référencé avec l'année 1995. Dans le corps de l'article, il est référencé avec l'année 1999 => les liens ne marchent pas. Dans Birthday, pareil. J'ai demandé à LittleTony quelle version du livre il utilise, en attendant on ne peut pas corriger. Zakke (d) 2 juin 2012 à 11:04 (CEST)
Petit topo.
- J'ai normalement corrigé tous les articles, sauf John Lennon (je n'ai pas les bouquins de Coleman, et impossible d'établir un lien avec l'article anglophone).
- Steve Turner : il semble que les éditions 1999 et 2006 ont la même pagination, j'ai mis le 2006 partout parce que je n'ai que celui-là sous la main.
- Erreurs fréquentes : les livres ne sont pas mentionnés dans la bibliographie, dates oubliées dans les appels de note, fautes de frappe dans le nom de l'auteur, champ "id" du modèle ouvrage en conflit avec le modèle harvsp (ne pas utiliser le champ id dans ce cas).
- Conseil : installer ceci et vérifier, lors de chaque rédaction d'article, que les liens fonctionnent.
Zakke (d) 6 juin 2012 à 12:21 (CEST)
- Big up for Mister Z ! Jmex (♫) 6 juin 2012 à 13:48 (CEST)
- Salut les jeeeeunes ! Le Mad Bibliorocker de mézigue est confronté à ce problème (qui ne diminue pas) depuis... 25 ans : certains bouquins ont été réédités jusqu'à 7 ou 8 fois, avec d'abord un changement d'éditeur et/ou d'ISBN à chaque fois (N° que je n'ai jamais conservés depuis le début !), très souvent un changement de format et donc de pagination, quand ce n'est pas de traducteur ou de sous-titre... voire de titre ! Même si ça serait tentant de le faire, il est hors de question que je crée une nouvelle notice à chaque nouvelle édition, pour allonger artificiellement ma liste, mais il me faut, lors de chaque réédition, d'abord l'identifier commet telle et, ensuite, vérifier quelles modif' réelles de contenu ont eu lieu, notamment la suppression (ou la modif du nombre) des pages de photos - ces fameux carnets non paginés - ou celle du CD, lors du passage en format de poche...
- Idéalement, il me faudrait garder la trace de chaque réédition au fil du temps, avec le résumé du changement éventuel pour chacune... Mais ça finirait vite par donner une notice sur 4 ou 5 lignes !
- Que faire alors ? De + en +, je ne garde mention que de la 1ère rééd. et de la dernière... quand j'arrive à en être au courant et à jour ! Sur mes 4.700 notices actuellement, je n'ai que 3.800 vrais livres rééditables, donc à suivre un par un ! En gros, dans mon domaine, 1/4 des parutions annuelles sont des rééditions, poche ou non. Tout ceci n'est qu'un des nombreux aspects délicats de mon travail...
- Et on me conseille de mettre en ligne le résultat de tout mon boulot depuis 25 ans... en accès gratuit intégral !?
- Bon courage pour vos vérif et re-référencements ad hoc... je compatis ;-) --Bibliorock (d) 6 juin 2012 à 17:04 (CEST)
zut alors : non bravo à vous
[modifier le code]Je découvre (merci le wiki mag) ce portail : bravo aux créateurs & contributeurs.... J'aimerais beaucoup y participer (je suis fan de Lennon) : hier ou avant hier j'ai repris "stop war" (article "un peu " en souffrir) et je me demandais si la chanson "Imagine" avait le potentiel (je ne parle pas de l'article) pour devenir un "BA" (Une chanson à elle seule peut-elle le devenir ???) Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 4 juillet 2012 à 19:50 (CEST)
- Merci de l'intérêt! Évidemment, tout le monde peut participer. Il s'agit de s'adapter aux assez hauts critères que l'on s'est donnés Par exemple, si tu travailles sur une chanson, il faut que tu ailles chercher un max d'informations et de sources pour appuyer et étayer ton texte. En fait, tu n'as qu'à faire un tour sur nos articles pour voir à quel point nos sources sont diversifiées et utilisées! (Et "Imagine" pourrait faire un très bon AdQ, même) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 juillet 2012 à 20:13 (CEST)
- Ah carrément ? ben, je vais travailler dessus pour un petit BA, ce serait "un minimum" (à mes yeux) : cette chanson, je l'ai tatouée ! ) hop, hop, j'vais m'y mettre ! et c'est pas parce que j'ai découvert votre portail (ce soir) : j'avais commencé à modifier l'article le 2 juillet (donc pas d'opportunité !) bonne soirée (et si vous avez besoin d'un coup de main, j'm'y colle ! ) bonne continuation les fan Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 4 juillet 2012 à 20:27 (CEST)
- Je n'ai personnellement plus le temps (ni vraiment l'envie) de contribuer ces temps-ci, mais comme Imagine faisait partie des articles sur lesquels j'ai quelques temps réfléchi, quelques pistes de sources. Il y a deux ouvrages qui te sauveront la vie pour bosser sur les chansons de Lennon : L'Intégrale Lennon par Paul Du NOyer qui revient sur toutes ses chansons : un must, mais peu trouvable. Contacte moi par mail et je pourrai t'en dire plus à son sujet. Il y a aussi l'énorme bio par Philippe Norman, récemment éditée en poche. Incontournable. Tu peux t'inspirer du plan que j'ai utilisé pour un ou deux autres singles, et tu y trouveras peut-être des sources utiles ! Bon courage en tout cas : la chanson a sans aucun doute un potentiel AdQ ! LittleTony87 (d) 4 juillet 2012 à 21:24 (CEST)
- Ok, je note tout ça et je reviendrais vers toi "juste pour deux ou trois trucs" (je regarderais tes articles, pas de soucis....Et peut être que d'autres voudront bien se joindre à moi... Allez j'irais voir en librairie si j'peux trouver tes sources ! bonne soirée Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 4 juillet 2012 à 21:56 (CEST)
- Puisque le travail risque de prendre un certain temps, il est préférable de travailler sur une page de brouillon plutôt que sur l'article lui-même. Bon courage dans ta tâche, j'essayerai de t'aider si j'ai le temps. Zakke (d) 7 juillet 2012 à 10:16 (CEST)
- Salut à toi ! Merci de ta remarque... Pour l'instant, je compléte le brouillon (plan sur la page de l'article et petits ajouts) mais je comptais bien bosser en mode brouillon. Ton inter m'a donné l'occasion de voir deux bons exemples de ton œuvre. Alors merci ! bonne journée (tu n'aurais pas de la documentation sur Flux Fiddlers ? (groupe qui aurait participé à l'album et la chanson, récompensé aux Award 1999 et présents sur le remasterisé d'Imagine en 2010)- et plastic ono band("J'demande ça, on ne sait jamais ) Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 7 juillet 2012 à 11:08 (CEST)
- Puisque le travail risque de prendre un certain temps, il est préférable de travailler sur une page de brouillon plutôt que sur l'article lui-même. Bon courage dans ta tâche, j'essayerai de t'aider si j'ai le temps. Zakke (d) 7 juillet 2012 à 10:16 (CEST)
- Ok, je note tout ça et je reviendrais vers toi "juste pour deux ou trois trucs" (je regarderais tes articles, pas de soucis....Et peut être que d'autres voudront bien se joindre à moi... Allez j'irais voir en librairie si j'peux trouver tes sources ! bonne soirée Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 4 juillet 2012 à 21:56 (CEST)
- Je n'ai personnellement plus le temps (ni vraiment l'envie) de contribuer ces temps-ci, mais comme Imagine faisait partie des articles sur lesquels j'ai quelques temps réfléchi, quelques pistes de sources. Il y a deux ouvrages qui te sauveront la vie pour bosser sur les chansons de Lennon : L'Intégrale Lennon par Paul Du NOyer qui revient sur toutes ses chansons : un must, mais peu trouvable. Contacte moi par mail et je pourrai t'en dire plus à son sujet. Il y a aussi l'énorme bio par Philippe Norman, récemment éditée en poche. Incontournable. Tu peux t'inspirer du plan que j'ai utilisé pour un ou deux autres singles, et tu y trouveras peut-être des sources utiles ! Bon courage en tout cas : la chanson a sans aucun doute un potentiel AdQ ! LittleTony87 (d) 4 juillet 2012 à 21:24 (CEST)
- Ah carrément ? ben, je vais travailler dessus pour un petit BA, ce serait "un minimum" (à mes yeux) : cette chanson, je l'ai tatouée ! ) hop, hop, j'vais m'y mettre ! et c'est pas parce que j'ai découvert votre portail (ce soir) : j'avais commencé à modifier l'article le 2 juillet (donc pas d'opportunité !) bonne soirée (et si vous avez besoin d'un coup de main, j'm'y colle ! ) bonne continuation les fan Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 4 juillet 2012 à 20:27 (CEST)
Je crois que "Flux Fiddlers" était un nom sympa de John pour désigner le New York Philharmonic. Et pour le Plastic Ono Band, c'est ma foi très simple, tu n'as qu'à fouiller un peu, c'est le groupe de John. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 7 juillet 2012 à 16:49 (CEST)
- Ben voilà ! merci à toi ! ça marche (je fouillerai) Sg7438me parler, me critiquer mais pas d'insultes ! en mode zénitude 2day! 7 juillet 2012 à 17:58 (CEST)
/* Discographie américaine */ Le disque Hey Jude
[modifier le code]Le disque Hey Jude n'est pas dans la liste principale des disques américains de la Discographie des Beatles (entre Abbey Road et Let It Be) mais dans la liste secondaire. Pour moi, une compilation est un disques des meilleurs succès, tels The Beatles 1962-1966 ou 1 ou bien un disque thématique comme Rock 'n' Roll Music ou Love Songs où les chansons sont tirées de plusieurs albums. Tandis que Hey Jude me semble être dans la même catégorie que les disques Beatles '65 ou Yesterday and Today; créé lorsque le groupe était encore officiellement ensemble et pour rendre accessible en format 33 tours, les quelques chansons qui n'étaient disponible que sur 45 tours. Est-ce que j'ai raison de vouloir l'intégrer à la liste principale ou bien on laisse les listes telles quelles !!! Nous avions ce disque à l'époque et nous le considérions comme un disque officiel! Qu'en pensez vous??? Poirier2000 (d) 13 août 2012 à 14:48 (CEST)
- Ce n'en est pas un, dans le sens où il s'agit d'une édition de singles déjà publiés aux US depuis longtemps, donc d'une compilation. Qui plus est, il a aussi été publié ailleurs (dont au RU ?) sous un autre nom (de mémoire The Beatles Again). Pour moi, il est clairement hors de la discographie américaine. Ca se rapprocherait plus d'un Let It Be Naked ou du Yellow Submarine de 1999. LittleTony87 (d) 13 août 2012 à 15:14 (CEST)
- Il n'a jamais été publié sous le nom Beatles Again...ce nom a été changé à la dernière minute (qui a apporté de la confusion dues à des erreurs d'impression). Je crois toujours qu'il ressemble plus à Yesterday and Today qu'a Let It Be...Naked mais si je suis le seul qui pense qu'il devrait être dans la bibliographie américaine j'y renonce...(des appuis quelque part ?!?!) Tourlou Poirier2000 (d) 13 août 2012 à 16:53 (CEST)
- François Plassat y consacre une page dans son ouvrage The Beatles Discomania qui recense tous les disques des Beatles. Il y parle de compilation un peu bâtarde au départ conçue pour le marché américain, mais rééditée ensuite ailleurs : même tracklist, même pochette. Tantôt appelée Hey Jude, tantôt The Beatles Again. Mais pour lui, ce disque de février 1970 est une compilation de singles publiés de 1963 à 1969. On a même une chanson issue d'un album (I Should Have Known Better), qui avait déjà été publiée sur album aux US ! C'est donc vraiment une compilation, non rééditée par la suite (albums rouge et bleu prenant la place...), et non sortie non plus dans la compilation des disques Capitol (logique, c'est chez Apple). LittleTony87 (d) 13 août 2012 à 17:30 (CEST)
- Okédou, vendu...Merci de ton input et tu as absolument raison...à bien y penser, ce disque est peu-être même un Past Masters embryonnaire et celui-ci est effectivement une compilation! Au plaisir !!!Poirier2000 (d) 13 août 2012 à 19:07 (CEST)
- On peut dire ça comme ça, même si je pense que loin de l'ambition un peu "archivesque" de Past Masters (publier tout ce qui ne l'a été qu'en single) : là c'était surtout "maintenant qu'Allen Klein est dans la place, du pez, du pez, du pez. LittleTony87 (d) 13 août 2012 à 20:41 (CEST)
- Okédou, vendu...Merci de ton input et tu as absolument raison...à bien y penser, ce disque est peu-être même un Past Masters embryonnaire et celui-ci est effectivement une compilation! Au plaisir !!!Poirier2000 (d) 13 août 2012 à 19:07 (CEST)
- François Plassat y consacre une page dans son ouvrage The Beatles Discomania qui recense tous les disques des Beatles. Il y parle de compilation un peu bâtarde au départ conçue pour le marché américain, mais rééditée ensuite ailleurs : même tracklist, même pochette. Tantôt appelée Hey Jude, tantôt The Beatles Again. Mais pour lui, ce disque de février 1970 est une compilation de singles publiés de 1963 à 1969. On a même une chanson issue d'un album (I Should Have Known Better), qui avait déjà été publiée sur album aux US ! C'est donc vraiment une compilation, non rééditée par la suite (albums rouge et bleu prenant la place...), et non sortie non plus dans la compilation des disques Capitol (logique, c'est chez Apple). LittleTony87 (d) 13 août 2012 à 17:30 (CEST)
- Il n'a jamais été publié sous le nom Beatles Again...ce nom a été changé à la dernière minute (qui a apporté de la confusion dues à des erreurs d'impression). Je crois toujours qu'il ressemble plus à Yesterday and Today qu'a Let It Be...Naked mais si je suis le seul qui pense qu'il devrait être dans la bibliographie américaine j'y renonce...(des appuis quelque part ?!?!) Tourlou Poirier2000 (d) 13 août 2012 à 16:53 (CEST)
Il est long le chemin...
[modifier le code]Salut la gang! J'effectue un timide retour sur le projet. Je vais entamer un plan album bien peinard pour Rubber Soul. J'ai déjà commencé le travail sur Drive My Car (mon travail ici). Si vous sentez quelque chose à rajouter, rectifier, n'hésitez pas. Je vais le faire article par article jusqu'à ce que ça me plaise assez comme produit. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 28 août 2012 à 03:57 (CEST)
- Au fond, j'aimerais que vous ajoutiez votre patte à la section analyse des paroles et de la musique. Ça m'aiderait grandement! Merci — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 1 septembre 2012 à 04:10 (CEST)
- If you want it, here it is, come and get it ! prêt pour un BA, je n'ai rien à ajouter personnellement. Faudrait illustrer et, bah c'est tout. LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 00:20 (CEST)
- Et non c'était pas tout ! Il fallait encore donner du ré, du sol, du la et du si. La structuremusicalisation est donc faite. Mais je me demande si... c'est quand même un titre fameux, il manque peut être un truc du genre "legacy". Et sinon, "entrevue", euh... c'est du pur québécois. Je vais le remplacer par interview qui est dans le dico français ! Jmex (♫) 4 septembre 2012 à 16:37 (CEST)
- +1 pour l'entrevue. Jmex, j'ai eu la même réflexion que toi : 15ko à peine pour cette chanson, c'est peu. Et pourtant, j'ai beau triturer mes sources, rien de plus. LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 16:43 (CEST)
- Décidément, les Français, je vous comprends pas... Vous utilisez des mots anglais pour parler de stationnement, de chaise berçante, d'entrevue, de magasinage... What's wrong with you? — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2012 à 17:04 (CEST)
- C'est vous qui utilisez des mots bizarres pour parking, rocking chair, interview, shopping... Je m'étonnerais presque que vous ne parliez pas de "pierre et roule" pour la musique d'Elvis ! Bon, c'est vrai que dans le fond sérieux, le français de France étant à priori le plus parlé (et restant relativement compréhensible à vous autres d'outre-Atlantique), il me semble être le plus judicieux ici . Et puis zut hein, les Anglais nous ont volé la moitié de nos mots, on peut bien leur en piquer en retour ! LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 17:24 (CEST)
- J'va te dire, mon cher Francis, et avec l'immense respect que j'ai pour la Belle Province. Certes, sur des choses très voyantes, des mots quoi, vous avez conservé les versions françaises, quand des termes anglais sont passés dans notre vocabulaire, mais en bon échange de procédés comme le note Tony. En revanche, cernés que vous êtes, à l'ouest par les Blauques et au sud par qui vous savez, c'est dans la syntaxe même, dans la structure de la langue que vous êtes pénétrés (c'est du moins ce que j'ai ressenti toutes les fois où j'ai fait un tour par chez vous). C'est ben l'fun. J'vais a shop, j'ai du gas dans mon tank, ou encore, j'vais faire application, qui est le terme anglais pour parler de candidature à un poste. Et je ne sais pas si d'aventure, vous ne dites par résumé pour CV etc.... etc... Tu vois quoi, on peut se renvoyer le ballon comme ça, l'anglicisation prend des formes différentes selon le côté de l'atlantique où on se trouve et voilà... Jmex (♫) 4 septembre 2012 à 18:43 (CEST)
- C'est vous qui utilisez des mots bizarres pour parking, rocking chair, interview, shopping... Je m'étonnerais presque que vous ne parliez pas de "pierre et roule" pour la musique d'Elvis ! Bon, c'est vrai que dans le fond sérieux, le français de France étant à priori le plus parlé (et restant relativement compréhensible à vous autres d'outre-Atlantique), il me semble être le plus judicieux ici . Et puis zut hein, les Anglais nous ont volé la moitié de nos mots, on peut bien leur en piquer en retour ! LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 17:24 (CEST)
- Et non c'était pas tout ! Il fallait encore donner du ré, du sol, du la et du si. La structuremusicalisation est donc faite. Mais je me demande si... c'est quand même un titre fameux, il manque peut être un truc du genre "legacy". Et sinon, "entrevue", euh... c'est du pur québécois. Je vais le remplacer par interview qui est dans le dico français ! Jmex (♫) 4 septembre 2012 à 16:37 (CEST)
- If you want it, here it is, come and get it ! prêt pour un BA, je n'ai rien à ajouter personnellement. Faudrait illustrer et, bah c'est tout. LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 00:20 (CEST)
OK OK je me tais :P (et pis merde, c'était à vous de pas nous abandonner en 1760!) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2012 à 19:51 (CEST)
- Compte-tenu des mes origines, je plaide total non-coupable sur ce coup-là ! Jmex (♫) 4 septembre 2012 à 19:56 (CEST)
- Si vous me permettez d'y mettre mon grain de sel; qu'est-ce qui m'agace le plus c'est de retrouver vos emprunts dans le dictionnaire. Quand on va à la shop ou que l'on s'assoit sur notre couch, nous sommes conscient de ne pas bien parler !!!! (Ça fait 400 ans qu'on est là, c'est déjà remarquable qu'on parle encore la langue de Molière aussi maganée soit elle !!!). De plus remplacer avec un mot anglish, un mot français qui fait très bien l'affaire (p.ex home pour maison, challenge pour défi, sponsor pour commandite....) ça me donne de l'urticaire. (PS C'est aussi un CV au Québec...on dit du gaz dans ma tank...) Faique là, j'vais m'éfouèrer su'l couch pour watché la TV ! Bye Poirier2000 (d) 4 septembre 2012 à 23:14 (CEST)
- Qui sait, cette affluence de termes anglais dans le langage populaire joue peut-être son rôle dans l'élimination des anglicisme dans le langage écrit ! LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 23:15 (CEST)
- Personnellement, j'ai jamais entendu (mis à part les vieux) quelqu'un dire "aller à' shop" ou "s'asseoir sur le couch". Gaston Miron en a fait une admirable analyse il y a quelques (beaucoup!) années! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2012 à 23:42 (CEST)
- Qui sait, cette affluence de termes anglais dans le langage populaire joue peut-être son rôle dans l'élimination des anglicisme dans le langage écrit ! LittleTony87 (d) 4 septembre 2012 à 23:15 (CEST)
- Si vous me permettez d'y mettre mon grain de sel; qu'est-ce qui m'agace le plus c'est de retrouver vos emprunts dans le dictionnaire. Quand on va à la shop ou que l'on s'assoit sur notre couch, nous sommes conscient de ne pas bien parler !!!! (Ça fait 400 ans qu'on est là, c'est déjà remarquable qu'on parle encore la langue de Molière aussi maganée soit elle !!!). De plus remplacer avec un mot anglish, un mot français qui fait très bien l'affaire (p.ex home pour maison, challenge pour défi, sponsor pour commandite....) ça me donne de l'urticaire. (PS C'est aussi un CV au Québec...on dit du gaz dans ma tank...) Faique là, j'vais m'éfouèrer su'l couch pour watché la TV ! Bye Poirier2000 (d) 4 septembre 2012 à 23:14 (CEST)
En parlant de bon français, il me semble que précédemment issue sur l'album Help! est un anglicisme. Pas beau. :p Zakke (d) 5 septembre 2012 à 20:59 (CEST)
- Yuck ! C'est pas moi ! LittleTony87 (d) 5 septembre 2012 à 21:38 (CEST)
Evaluations Beatles
[modifier le code]Copier depuis la pdd de Mikani
Bonjour Mikani, dis je te vois depuis un moment évaluer à tout va sur les chansons des Beatles qui sont évidemment toutes dans ma LDS. Avec toi, donc, c'est soit du "faible", soit du "moyen" et voilà. 1/sur quoi te bases tu au juste ? 2/tout ne dépassera pas "moyen" avec toi, même les tubes à plusieurs millions d'exemplaires ? Comment juger de l'importance d'une chanson des Beatles dans le rock, comme par exemple Back In The USSR ? Faudrait que tu nous explique tout ça, la démarche, le système qui te permet d'évaluer, les choix que tu fais et pourquoi. Merci. Tu peux me répondre, soit sur ma pdd, soit sur celle du projet. Bonne soirée, très cordialement Jmex (♫) 4 septembre 2012 à 19:53 (CEST)
- Salut Jmex, en ce qui concerne les évaluations, la plupart du temps je me cale sur l'évaluation du projet Beatles (ce qui est le cas pour l'exemple que tu donnes ici), ou un petit peu moins car un projet sur un artiste aura tendance à sur-évaluer par rapport à un projet général. Plus généralement je n'évalue pas que les chanson du projets Beatles mais toutes les chansons depuis l'ajout automatique par Herculebot du bandeau du projet:chanson. Après si un évaluation est fausse, il suffit de la modifiée. Je me fis au classement, si la chanson est classée dans 2/3 pays pour un artiste anglophone, je l'évalue faible. S'il y en a une tartine avec plusieurs n°1 elle passe à moyen voir élevé. J'espère avoir répondu à tes interrogations. Je poste également le message sur la pdd du projet Beatles. Cordialement, mikani (Disc) 5 septembre 2012 à 08:59 (CEST)
Chronologies des infobox
[modifier le code]Bien, suite à la micro-guerre d'édit sur Abbey Road (album) et la discussion chez Bibliorock, il me semble utile de décider une bonne fois pour toute ce qu'on fait pour ces chronologies des albums des Beatles. Plusieurs solutions pour moi :
- On ne met que les albums studios officiels (pas les compils, quelles que soient les ventes), britanniques d'une part, américains de l'autre ; il serait toujours possible de mettre sur les compils des Beatles une chrono spéciale compilations, non ?
- On met tous les albums dans la chronologie, et dans ce cas, on est pas sortis
- On laisse chacun faire au petit bonheur la chance comme en ce moment, avec conflits à la clé.
Pour moi, la solution 1 est la seule valide. Donc pour virer Hey Jude de la chronologie. Qui dit mieux ? LittleTony87 (d) 8 septembre 2012 à 23:31 (CEST)
- oui, on est dans la chrono des publications officielles des albums originaux ! Donc, pas des compiles ou autres publications, c'est du moins mon avis Jmex (♫) 8 septembre 2012 à 23:58 (CEST)
- +1 Udufruduhu (d) 9 septembre 2012 à 02:19 (CEST)
- Je suis pour les officiels, d'une part, suivis d'un bonus « américains ». Pas de compils (ou Love/Anthology), sauf pour les compils (ou Love/Anthology). Et ceux-là, on ne les mêle pas en chrono avec d'autres albums non-compils. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 9 septembre 2012 à 04:05 (CEST)
- +1 yeeeah I was just right on Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (album)... already a week ago, on Sept. 2 ;-) --Bibliorock (d) 9 septembre 2012 à 04:16 (CEST)
- Mon humble avis; je vois les info-boîtes comme une façon de 'tourner' les pages pour passer d'une publication à l'autre. La palette Beatles nous donne une façon de voir les album officiels et les compils encore disponibles. La page discographique donne des listes exhaustives de tous les disques, mais il fait creuser un peu. Mais les info-boîtes, il me semble, pourraient être une façon de voir toutes les publications des Beatles. Lorsque l'on arrive sur un disque mineur ou une publication commerciale, la page qui apparaît est beaucoup moins étoffée, il est évident qu'elle fait référence à un produit se second ordre. Pour la galère sur laquelle on embarque si on intègre toutes les publications, je ne vois pas. Il y a des centaines de disques d'Elvis mais, à moins de me tromper, malgré que les B soit un groupe quand même très commercial, de leur vivant, il n'y a qu'une publication britannique de plus ('Golden Oldies') et du côté américain seuls Beatles Story, Early Beatles et Hey Jude sont des à-côté!!! Comme on dit chez nous...pas la mer à boire. Et depuis leur séparation, si on oublie les bootlegs, il y a retenue quand aux nouvelles publications. Que l'on décide de faire des info-boîtes des liens pour les disques importants, je m'y plie mais je maintiens le fait que Hey Jude (et évidemment the Early Beatles) devrait rester dans l'info-boîte (elle y est dans les pages anglo et espagnoles) comme l'exception qui confirme la règle. Peace, Love and Tourlou Poirier2000 (d) 9 septembre 2012 à 18:04 (CEST) (PS je ne voit pas de conflit, seulement échanges d'idées)
- Je suis pour les officiels, d'une part, suivis d'un bonus « américains ». Pas de compils (ou Love/Anthology), sauf pour les compils (ou Love/Anthology). Et ceux-là, on ne les mêle pas en chrono avec d'autres albums non-compils. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 9 septembre 2012 à 04:05 (CEST)
- Le problème, c'est que les articles de second ordre seront tout de même étoffés un jour ou l'autre; cet argument ne tient pas donc. Tant qu'à moi, ce n'est pas très grave, mais je me mettrai pas à changer toutes les boîtes pour rien. Infobox pour disco UK et infobox pour disco US (quand c'est nécessaire) that's it — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 9 septembre 2012 à 18:54 (CEST)
- Étoffés dans le sens quantité d'information et non qualité. Il y plus a dire au sujet de SGT Pepper que de Beatles IV. Je suis parfaitement d'accord que les boîtes British et Amérloches sont suffisante, mon hic c'est lesquels des parutions seront accessible par cet outil ? Je considère le disque Hey Jude aussi pertinent dans la discoraphie américaine que Yesterday...and Today qui n'est aussi qu'une compilation de chansons orphelines du massacre par Capitol des oeuvres originales des B. Poirier2000 (d) 9 septembre 2012 à 20:32 (CEST)
- C'est justement la différence fondamentale. Y&T = seul moyen de distribution, aux US, de chansons parues à l'étranger sur d'autres disques. Les distributeurs sont différents. A partir de 1968, Apple distribue partout. HJ est distribué par Apple, aux US et un peu partout ailleurs, dans un but commercial, puisque les chansons sont disponibles autre part aux US (singles ou albums). On est pas dans le seul particularisme américain, c'est une compilation vendue ailleurs aussi, au même titre que les albums bleus et rouges. LittleTony87 (d) 9 septembre 2012 à 20:43 (CEST)
- Bien d'accord avec toi que ce n'est pas exactement pareil à Y&T, mais comme HJ permet d'avoir des chansons en 33 tours qui ne sont disponibles qu'en single (à part une chanson), je ne suis pas d'accord avec toi (avec respect quand même!!) que c'est comme les albums rouges et bleu qui sont des best-of où les tounes ont déjà parues (sur des microsillons ou des 45 tours). En tout les cas, je crois que le disque HJ devrait être dans l'info-boîte de la discographie américaine (ça n'alourdi pas la page et ça permet de naviguer facilement sur une autre page de l'encyclopédie) mais je n'impose pas ma vision. Comme vous, je veux l'amélioration de l'encyclopédie et si vous jugez que mes modifications crée l'effet contraire, même si je ne suis pas de votre avis, je m'incline!Poirier2000 (d) 9 septembre 2012 à 21:05 (CEST)
- À la relecture de la discussion, je réalise que quelques-uns de mes arguments n'ont pas été pris en considération. J'étais la voix discordante de l'échange mais j'ai l'impression que s'était perdu d'avance. Dommage ! Tourlou !Poirier2000 (d) 9 septembre 2012 à 23:14 (CEST)
- C'est justement la différence fondamentale. Y&T = seul moyen de distribution, aux US, de chansons parues à l'étranger sur d'autres disques. Les distributeurs sont différents. A partir de 1968, Apple distribue partout. HJ est distribué par Apple, aux US et un peu partout ailleurs, dans un but commercial, puisque les chansons sont disponibles autre part aux US (singles ou albums). On est pas dans le seul particularisme américain, c'est une compilation vendue ailleurs aussi, au même titre que les albums bleus et rouges. LittleTony87 (d) 9 septembre 2012 à 20:43 (CEST)
- Étoffés dans le sens quantité d'information et non qualité. Il y plus a dire au sujet de SGT Pepper que de Beatles IV. Je suis parfaitement d'accord que les boîtes British et Amérloches sont suffisante, mon hic c'est lesquels des parutions seront accessible par cet outil ? Je considère le disque Hey Jude aussi pertinent dans la discoraphie américaine que Yesterday...and Today qui n'est aussi qu'une compilation de chansons orphelines du massacre par Capitol des oeuvres originales des B. Poirier2000 (d) 9 septembre 2012 à 20:32 (CEST)
- +1 Udufruduhu (d) 9 septembre 2012 à 02:19 (CEST)
A Hard Day's Night
[modifier le code]Encyclopédique ou non ? Zakke (d) 10 septembre 2012 à 11:59 (CEST)
- Hello ami Z, et selon la formule consacrée "content de te voir par ici" ! Il me fait marrer ton article ! Il n'y a aucun mystère. On décrit parfaitement le truc dans la section "analyse musicale" de la chanson. Il y a bien du piano, la 12 cordes de George, la six de John, un ré aigu sorti de la basse (que l'article en question attribue à la guitare de John qui ne jouerait que cette seule note ! là c'est àmha n'importe quoi). L'accord est bien un sol augmenté d'une quarte et d'une septième, et... je le connais par coeur. Je ne vois pas ce qu'on peut y ajouter, j'ai joué cette chanson à la babasse avec plusieurs guitaristes et je les ai vu le plaquer, et le faire sonner exactement pareil. C'est en le décortiquant avec un de mes "collègues" que j'ai pu rédiger cette partie. Il est où le mystère ? Jmex (♫) 10 septembre 2012 à 12:26 (CEST)
- Oui c'est pour ça que je demande, vu que l'analyse était déjà dans l'article wiki depuis longtemps. L'article indique par ailleurs qu'un autre chercheur canadien avait déjà essayé d'analyser le truc. Je me demande juste si le fait que deux chercheurs (peut-être plus) ont cherché à analyser le son de manière mathématique relève de l'encyclopédique ou de l'anecdotique/insolite. Sinon... JM, plus fort que les maths ? Zakke (d) 10 septembre 2012 à 12:42 (CEST)
- Ah non, pas du tout ! C'est juste que bon... allez [1] juste au début, tu nous entend plaquer l'accord en question. Tu vois une différence, un mystère ? Je te parle juste au... niveau du vécu, sans chercher à rivaliser avec des éminents scientifiques qui ne sont peut-être pas des zicos. M'enfin, je te laisse libre d'en faire ce que tu veux de ce truc. No problem. Jmex (♫) 10 septembre 2012 à 12:51 (CEST)
- Que l'accord soit légendaire de par sa composition que tous les fans guitaristes ont cherché à reproduire, oui, c'est du déjà dit. François Plassat en parle notamment dans son livre Discomania, très rapidement. Quant à la composition, on doit bien trouver ça dans le Lewisohn, chez Pollack, ou ailleurs. Rien de top secret, en tout cas ! LittleTony87 (d) 10 septembre 2012 à 14:32 (CEST)
- Cliquez ici pour entendre Randy Bachman décortiquer l'accord - http://www.youtube.com/watch?v=AvxPc5MPEuQ Poirier2000 (d) 11 septembre 2012 à 03:26 (CEST)
- Que l'accord soit légendaire de par sa composition que tous les fans guitaristes ont cherché à reproduire, oui, c'est du déjà dit. François Plassat en parle notamment dans son livre Discomania, très rapidement. Quant à la composition, on doit bien trouver ça dans le Lewisohn, chez Pollack, ou ailleurs. Rien de top secret, en tout cas ! LittleTony87 (d) 10 septembre 2012 à 14:32 (CEST)
- Ah non, pas du tout ! C'est juste que bon... allez [1] juste au début, tu nous entend plaquer l'accord en question. Tu vois une différence, un mystère ? Je te parle juste au... niveau du vécu, sans chercher à rivaliser avec des éminents scientifiques qui ne sont peut-être pas des zicos. M'enfin, je te laisse libre d'en faire ce que tu veux de ce truc. No problem. Jmex (♫) 10 septembre 2012 à 12:51 (CEST)
- Oui c'est pour ça que je demande, vu que l'analyse était déjà dans l'article wiki depuis longtemps. L'article indique par ailleurs qu'un autre chercheur canadien avait déjà essayé d'analyser le truc. Je me demande juste si le fait que deux chercheurs (peut-être plus) ont cherché à analyser le son de manière mathématique relève de l'encyclopédique ou de l'anecdotique/insolite. Sinon... JM, plus fort que les maths ? Zakke (d) 10 septembre 2012 à 12:42 (CEST)
Wécécé
[modifier le code]Bon les amis, passons aux choses sérieuses. WCC désébauchage = beaucoup de boulot pour nous. Je propose donc, pas de chichis, qu'on prenne un peu tout ce qui nous plait là dedans et on fait au feeling. Si ça nous chante, on peut même aller côté chansons en solo. Seule règle, prendre en priorité les trucs les plus courts (vous connaissez le jury...). On a un sacré vivier dans les chansons de la période 63/64 et sur le blanc. Donc, bah... On s'inscrit ?
Je participerai probablement à une autre équipe pour laquelle mes sources (donc mes possibilités) seront moins nombreuses ; pas de quoi trop me ralentir ici à priori LittleTony87 (d) 13 septembre 2012 à 22:12 (CEST)
- Je suis partant (je travaillerai plus du côté de Rubber Soul, où c'est pas la faune non plus, mais les autres chansons dont tu parles ne me dérangeraient pas non plus!) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 14 septembre 2012 à 05:28 (CEST)
Refonte des Beatles
[modifier le code]Projet:The Beatles/Main. Alors, comment on s'y prend? — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 28 septembre 2012 à 17:10 (CEST)
- Bonjour. La version actuelle en ligne ne fonctionne pas correctement quant à l'utilisation des références automatiques grâce à Harvsp. Je ne saurais que vous conseiller d'utiliser Utilisateur:Lgd/refErrors pour traquer les erreurs. Si vous avez besoin d'aide, don't hesitate !!! --TaraO (d) 19 novembre 2012 à 21:31 (CET)
Ça traînait sur le Bistro d'aujourd'hui. Y a du ménage à faire. – Swa cwæð Ælfgar (d) 2 décembre 2012 à 23:27 (CET)
- Ah lala. Tant qu'à moi, ça n'aurait jamais dû voir le jour. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 3 décembre 2012 à 01:13 (CET)
Uncut
[modifier le code]Bonsoir gentlemen, travaillant actuellement sur l'album éponyme des Ramones, j'ai repris une citation française de l'article punk rock mais celle-ci est un peu bancale. Elle provient du magazine anglais Uncut de janvier 2007, numéro 116. Le rapport avec le projet Beatles ? Il est simple, ce numéro portait sur le groupe (enfin je suppose puisqu'ils sont en couverture) et je voulais donc savoir si vous l'aviez en votre possession afin que je retrouve le texte original et puisse ainsi la traduire correctement ou au moins en faire une version moins bancale. La partie qui m'intéresse semble se nommer « Fight Club ». En vous remerciant. Bonnes fêtes /!\ ORL. /!\ 26 décembre 2012 à 19:43 (CET)
- Désolé, cher ORL, je n'ai pas cette publication et... il m'étonnerait qu'un de mes camarades l'ait également en sa possession, mais sait-on jamais ? Jmex (♫) 26 décembre 2012 à 21:57 (CET)
- Pas de mon côté, désolé... On peut peut-être remonter à la traduction originale sur la WP:EN? — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 27 décembre 2012 à 01:30 (CET)
- Oh ! Quel oubli de ma part... Et en plus, elle y est. Et bien merci Mr. Frank et désolé pour le dérangement... Où ai-je mis ma tête moi ? ... /!\ ORL. /!\ 27 décembre 2012 à 17:19 (CET)
- Pas de mon côté, désolé... On peut peut-être remonter à la traduction originale sur la WP:EN? — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 27 décembre 2012 à 01:30 (CET)
2013
[modifier le code]Mes meilleurs vœux au projet et tout le meilleur pour 2013 /!\ ORL. /!\ 5 janvier 2013 à 15:43 (CET)
- Merci ORL PU, et meilleurs voeux à toi pour cette année XIII Jmex (♫) 5 janvier 2013 à 16:49 (CET)
- A mon tour de te souhaiter une excellente année XIII, tous mes voeux de paix, santé, amour et rock'n'roll,n cher ORL PU, et bienvenue dans le projet Beatles si tu souhaites nous y rejoindre ! Jmex (♫) 5 janvier 2013 à 18:49 (CET)
- Merci pour la proposition, j'en suis honoré. Malheureusement, je connais très mal les Beatles car même si je reconnais l'énorme influence qu'ils ont eue pour le rock, j'ai du mal à accrocher à leur musique. Et puis, vous êtes bien suffisant pour faire tourner le projet, alors il faut bien que certains se penchent sur les autres groupes de rock qui méritent de l'attention Mais je suis flatté de l'invitation. Bonne soirée /!\ ORL. /!\ 5 janvier 2013 à 21:14 (CET) PS/ Tu peux réduire à ORL, le PU est optionnel
- A mon tour de te souhaiter une excellente année XIII, tous mes voeux de paix, santé, amour et rock'n'roll,n cher ORL PU, et bienvenue dans le projet Beatles si tu souhaites nous y rejoindre ! Jmex (♫) 5 janvier 2013 à 18:49 (CET)
Bonne année au projet ! Zakke (d) 6 janvier 2013 à 13:25 (CET)
Nouveaux critères à discuter
[modifier le code]Bonjour, j'ai ouvert une discussion avec des propositions de critères en ce qui concerne les chansons, les concerts, tournées, comédies musicales, label et maison de disque, ainsi que les studios. Cela ce passe ici. Cordialement, mikani (Disc) 14 février 2013 à 11:58 (CET)
And now, something completely different !
[modifier le code]Bien, les zamis ! Avant même de se lancer dans de nouvelles rédactions, serait-y pas bon de finir ce qu'on a commencé ? À commencer par tous ces quasi AdQ/BA quasi fini qu'il faut juste relire ? Je fais une liste de tout ce qui est, àmha, pas loin du bout, on en prend un, et à la fin de la semaine, croix de bois croix de fer, il est parti pour l'enfer !
- With The Beatles
- Yellow Submarine (album)
- Yellow Submarine (chanson)
- Your Mother Should Know
- You Like Me Too Much (pour le coup, difficile de faire plus qu'un BA...)
- Yesterday (EP)
- Wild Honey Pie
- Twist and Shout (EP)
- Tournées américaines des Beatles en 1964
- Tournée américaine des Beatles en 1965
- There's a Place
- Think for Yourself
- The Night Before
- The Continuing Story of Bungalow Bill
- The Beatles' Million Sellers
- The Beatles' Hits
- The Beatles (No. 1)
- That Means a Lot (y'a surement à rajouter, mais quoi ?)
- Thank You Girl
- Tell Me Why (chanson des Beatles)
- Tell Me What You See
- Please Please Me (chanson)
- P.S. I Love You (chanson des Beatles)
- Only a Northern Song
- Old Brown Shoe
- Nowhere Man (EP)
- Not a Second Time
- No Reply (chanson)
- Misery (chanson)
- Magical Mystery Tour (album)
- Love You To
- Long Tall Sally (EP)
- Julia Lennon
- Jimmy Nicol
- Introducing… The Beatles
- If You've Got Trouble
- If I Needed Someone
- I've Got a Feeling
- I'm Only Sleeping
- I'm Happy Just to Dance with You
- I'm Down
- I'll Get You
- I'll Follow the Sun
- I'll Be on My Way
- I'll Be Back
- I Don't Want to Spoil the Party
- Hello, Goodbye (chanson)
- From Me to You
- Free as a Bird
- Flying
- Extracts from the Film A Hard Day's Night
- Extracts from the Album A Hard Day's Night
- Every Little Thing (chanson)
- Drive My Car
- Do You Want to Know a Secret
- Chains
- Boys (chanson)
- Beatles for Sale (No. 2)
- Beatles for Sale (EP)
- Assassinat de John Lennon
- Ask Me Why
- Any Time at All
- Anna (Go to Him)
- All My Loving (EP)
La liste est longue, mais tous ces articles n'ont besoin que d'une petite tape pour partir à la moulinette... Donc avant de partir sur d'autres projets, je propose qu'on se penche un peu sur eux, pour finir tous les chantiers quasi finis. Ça prendra pas longtemps, et ça valorisera le projet... Et surtout, nous donnera enfin une sensation d'avoir fini tout ça. On commence par le(s)quel(s) ? LittleTony87 (d) 15 février 2013 à 17:47 (CET)
- Ouuah Tony !! Joli taf, bravo ! Et pour commencer, on est combien sur ce coup-là ? Un trio et plus un quatuor ? Z, reviens ! Bon, à part ça, je dirais pour commencer la TDBE64 d'excellente facture et aussi MMT, et les deux pour l'AdQ. D'autres avis ? Jmex (♫) 15 février 2013 à 18:21 (CET)
- En ce moment, je peux me charger à la rigueur de ceux sur lesquels il reste le moins à faire, et même là, je crois être serré. Vous voyez le portrait!... — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 15 février 2013 à 18:29 (CET)
- Pour les tournées, il me semblerait judicieux de demander à Z avant ; clairement. Pour MMT, why not ! J'ai besoin avant tout de relectures critiques pour voir ce qu'on y ajoute : c'est du gros morceau ! LittleTony87 (d) 15 février 2013 à 19:21 (CET)
- En ce moment, je peux me charger à la rigueur de ceux sur lesquels il reste le moins à faire, et même là, je crois être serré. Vous voyez le portrait!... — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 15 février 2013 à 18:29 (CET)
Quid de l'article ppal ? Et Like a Rolling Stone
[modifier le code]Salut les jeunes ;-)
J'ai le sentiment que la refonte de l'article ppal, proposée fin septembre par Frank, est disons... reportée, am I right ?
Ma proposition d'ouvrir un article spécifique pour toute la biblio française est tjrs en prépa (145 titres), et j'ai d'ailleurs 2 doubles options :
1. Par ordre alpha d'auteur (puis par titre) ou chronologiquement (par année de parution de la 1ère éd. frçse, puis par ordre alpha d'auteur) ?
2. Une seule liste des 145 références ou bien une (sub)division par type ppal d'ouvrage (une dizaine), car ça ferait un peu fourre-tout de mélanger les travaux universitaires avec les BD et autres hors série de magazines ?
May I also trouble u for some questions about... un titre emblématique d'un des + grands artistes et poètes du rock, le 'Zimm ? Merci à ceux que le sujet intéresse d'aller donner votre avis sur Discussion:Like a Rolling Stone
Thanks a looot ;-) --Bibliorock (d) 28 mars 2013 à 13:52 (CET)
- Le projet semble un peu en dormance pour le moment; je suis moi-même pratiquement inactif sur WP en ce moment, pour je ne sais combien de temps encore... (J'ai quand même répondu à ta question sur la toune de Dylan!) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 29 mars 2013 à 02:36 (CET)
Demande d'info
[modifier le code]Bonjour tout le monde !
Les Beatles ont sorti des albums, dont on peut dire qu'ils ont marqué leur temps, et même au delà.
Je trouve donc évident, dans le cadre du présent projet, de classer tous les albums en état d'importance « maximum ».
C'est pourquoi j'ai réévalué l'importance de la page Let It Be (album), d' « élevée » à « maximum ».
Or ma diff a été révoquée au motif, je cite : « dans le cadre de l'évaluation du Projet:The Beatles, il en a été décidé ainsi » (de laisser en importance « élevée »).
Je ne trouve cette discussion communautaire ni dans la page principale du projet, ni sur la présente PDD.
Quelqu'un peut-il me donner des infos à cet égard ?
Merci d'avance,
--Éric Messel (discuter) 22 février 2014 à 20:16 (CET)
- Honnêtement, importance "élevée" ou "maximum", c'est d'une importance toute relative. Il est clair que LIB n'est pas l'un des albums les plus importants du groupe comparés à ceux de 66-69... Mais franchement, vu que ces histoires d'évaluation ne sont que cuisine interne, il n'y a pas lieu de s'embêter avec ça. C'est avant tout pour savoir quoi améliorer en priorité, et celui-ci est déjà fait. LittleTony87 (discuter) 22 février 2014 à 20:24 (CET)
- Ben justement, à l'aune du Projet:Beatles, il me semble que son importance est très importante puisque, même si l'album fut composé en avant-dernier dans l'histoire du groupe, il a été édité en dernier lieu et clôt symboliquement « l'histoire Beatles ». Et puis il y 3-4 chansons encore dans toutes les mémoires 44 ans après, ce qui n'est pas rien. --Éric Messel (discuter) 22 février 2014 à 20:29 (CET)
On repart ?
[modifier le code]Hello les gars ; comme ça dort pas mal par ici, je vais faire attention à réveiller personne... Mais je suis revenu sur une de nos oeuvres passées. C'était en octobre 2012, en un temps qui s'appelait Wikiconcours, et on avait désébauché With The Beatles. Avec une des nouvelles bibles que j'ai sous la main (Les Beatles, la totale, de Margotin et Guesdon, incontournable), je viens de le fignoler (lui rajouter quelques milliers d'octets, quoi). J'ai aussi créé Robert Freeman, donc tout me semble bon pour l'AdQ. On y va ? LittleTony87 (discuter) 8 avril 2014 à 19:11 (CEST)
- Pas avec moi. Pour plusieurs raisons signalées ailleurs plusieurs fois, je contribue de moins en moins et ralentirai encore. --Bibliorock (discuter) 8 avril 2014 à 19:42 (CEST)
- J'ai mis certains articles ainsi que cette page de discussion en liste de suivi, mais je ne pourrai pas participer. Bon courage ! --Éric Messel (discuter) 8 avril 2014 à 21:05 (CEST)
- Ah mais déjà, tu peux le balancer à la moulinette AdQ ce « Avec Les.. ». Tu l'as superbement bien complété ! Je prendrai le temps de relire si tu veux, mais pour un premier aperçu, ça le fait ! Bon et après deux "j'aimerais bien mais je peux pas", tu peux évidemment compter sur moi, dans la mesure de mes/tes disponibilités pour la suite des aventures... Jmex (♫) 9 avril 2014 à 10:45 (CEST)
- Fait. Prochain arrêt, Yellow Submarine, puis Magical Mystery Tour. Je rajoute quelques précisions à l'aide de ma Bible, on les envoie à l'AdQ... Et on sera enfin prêts pour le trio satanique (White ; RS ; R), avant de finir en beauté par l'AdQisation de SPLHCB et AR ! LittleTony87 (discuter) 9 avril 2014 à 12:02 (CEST)
- Ah mais déjà, tu peux le balancer à la moulinette AdQ ce « Avec Les.. ». Tu l'as superbement bien complété ! Je prendrai le temps de relire si tu veux, mais pour un premier aperçu, ça le fait ! Bon et après deux "j'aimerais bien mais je peux pas", tu peux évidemment compter sur moi, dans la mesure de mes/tes disponibilités pour la suite des aventures... Jmex (♫) 9 avril 2014 à 10:45 (CEST)
- J'ai mis certains articles ainsi que cette page de discussion en liste de suivi, mais je ne pourrai pas participer. Bon courage ! --Éric Messel (discuter) 8 avril 2014 à 21:05 (CEST)
- YS est prêt. Je le passerai à la moulinette quand WTB aura un peu pris le large. LittleTony87 (discuter) 9 avril 2014 à 19:42 (CEST)
Désolé d'être distant. Je voudrais être sûr qu'il ne manque de rien à l'article, à vue de nez. Mais à priori, c'est du bon travail. Cheers! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 16 avril 2014 à 13:00 (CEST)
- C'est parti ! Prochain arrêt, MMT ! LittleTony87 (discuter) 3 mai 2014 à 16:45 (CEST)
Information
[modifier le code]Pour votre information : Wikipédia:Prise de décision/Affichage par défaut, au sujet du changement de polices, de couleurs, d'espacements, etc, depuis le 3 avril. Le vote est désormais ouvert.
--Éric Messel (discuter) 14 avril 2014 à 19:32 (CEST)
Etiquette Lennon/McCartney dans les infobox de chansons?
[modifier le code]J'ai remarqué que dans les infobox des chansons, il est noté dans auteur-compositeur
John Lennon Paul McCartney
ou l'inverse, en fonction de qui a réellement écrit la chanson. Un lien vers Lennon/McCartney est présent à chaque fois sur l'ensemble des deux noms. Etant donné que l'on ne tient pas compte du réel compositeur mais que l'on réutilise les crédits officiels, ne devrions nous pas réutiliser cette étiquette (je veux dire écrire de cette façon : "Lennon/McCartney" ou "Lennon–McCartney") dans les infobox? Cela permettrait de bien montrer que c'est une étiquette officielle qui est utilisée et non la réalité. 88.184.169.182 (discuter) 18 mai 2014 à 14:51 (CEST)
- Et allez, j'avais prévu de répondre à cette question il y a trois semaines, et toujours rien. Enfin, mieux vaut tard que jamais. Bref, il me semble que l'affichage actuel dépend de Mr. Frank (d · c · b). Personnellement, il me convient car il a un avantage : aucun souci dans les cas (et ils sont assez nombreux !) où on ne sait pas précisément qui a composé quoi : pour certaines chansons, les témoignages des deux auteurs varient, donc se contenter de la signature officielle, mais avec une possible inversion quand on sait qu'il y a un dominant, c'est l'idéal. Maintenant, comme ça concerne les infobox, personnellement, je reste sur ma politique actuelle : « si vous tombez d'accord sur une solution, faites comme vous sentez, je n'irai pas mourir pour ça. » LittleTony87 (discuter) 6 juin 2014 à 21:51 (CEST)
Jobs faciles
[modifier le code]Bon, je me sens de repartir un peu dans tout ça, donc je propose un petit bilan de ce qu'on a de (presque) prêt. Histoire de s'en occuper avant de s'attaquer au gros œuvre, à savoir Revolver (album), Rubber Soul et The Beatles (album). Un petit tour sur SP et AR sera pas de refus non plus, car nos standings de qualité ont bien évolué depuis ces premiers exploits du projet ! D'ailleurs, concernant SP, je viens d'acquérir un livre qui lui est consacré, pas mal fichu du tout. Enfin, il faudra finir par tenter de reprendre The Beatles, qui en a tant besoin, au moins sur des points de détail... et qui s'est encore attribué les foudres d'une courageuse IP bistrotière récemment. Même si je désapprouve son procédé, je ne peux que rejoindre une partie de son propos sur le fait que l'article pourrait être bien meilleur, et on a l'équipe pour. Mais avant de tenter l’Everest, on va s'exercer un peu dans le Massif Central, voulez-vous ?
On a donc, de prêt ou presque :
- Wings (groupe) : celui-là, il peut se lancer quand on veut. Faut juste que je finisse de créer les tournées, s'il y a lieu.
- Magical Mystery Tour (album) : celui-là, aucune pitié, je me lance dans le fignolage ; d'ici la fin du week end, il est en procédure.
- Yellow Submarine (chanson) : là, on a surtout à régler une histoire d'accords dont on a semble t-il trouvé le fin mot avec Jmex (d · c · b). À voir, ça n'est pas loin. Là aussi, je rajouterai rapido quelques sources.
- Twist and Shout (EP) : les autres EP sont beaucoup plus légers, bien que complets (peut-être des BA faciles ?), mais celui-ci a eu un tel succès qu'il y avait de quoi dire. D'où un possible AdQ
- Please Please Me (chanson) ; il faut juste que j'adapte le plan au nouveau format, plus intelligent à mon sens. Et, là aussi, deux trois refs à rajouter.
- From Me to You : idem
On a aussi pas mal de chansons très secondaires qu'on peut, au moins, BAtiser facilement à défaut de mieux ; effet WCC oblige. Mais je vais déjà focaliser mes efforts sur ce qui vient d'être mentionné. À vous de me dire ! LittleTony87 (discuter) 6 juin 2014 à 22:06 (CEST)
- Ce sont des projets auxquels je donne mon aval le plus grand. Je sais que tu feras du bon boulot, et ça me désole un peu de ne pas pouvoir y participer ne serait-ce qu'un peu activement! Je repasserai comme à l'habitude en vous faisant, comme je le peux, parvenir mes petites annotations. Sinon j'interviendrai directement si ça ne concerne que des peccadilles. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 9 juin 2014 à 01:49 (CEST)
- Je trouve pour commencer MMT très bien. Juste un peu de fignolage, oui, et zyva pour le label ! BTW, Tony, pourrais-tu me retrouver cette "courageuse intervention bistrotière" que je n'ai pas vu passer ? Ca m'intéresse Jmex (♫) 10 juin 2014 à 15:55 (CEST)
- Je me souviens plus du jour précis et j'ai la flemme de rechercher : ça n'avait de toute façon pas grand intérêt sous cette forme là, et ça ne nous apprend rien que nous ne sachions déjà. Bref, avanti : je lance MMT dès que tu me fais signe alors ! LittleTony87 (discuter) 10 juin 2014 à 16:54 (CEST)
- Je trouve pour commencer MMT très bien. Juste un peu de fignolage, oui, et zyva pour le label ! BTW, Tony, pourrais-tu me retrouver cette "courageuse intervention bistrotière" que je n'ai pas vu passer ? Ca m'intéresse Jmex (♫) 10 juin 2014 à 15:55 (CEST)
Cet excellent album (très probablement mon préféré de Lennon!) mériterait beaucoup mieux que cette analyse pas mal boboche rédigée par un fan surexcité haha! Quand j'aurai un moment, et que je saurai s'il y a des bonnes sources à trouver au sujet de cet album, je m'attellerais bien à celui-là. Ça doit bien se placer à quelque part dans l'ensemble du projet Beatles, après tout!
Et désolé de ne pas participer depuis un bon moment autour d'ici, ce n'est pas que j'ai complètement perdu la flamme, mais ma vie sociale est beaucoup plus active et occupée qu'elle ne l'était autrefois, disons! Vous faites de l'excellent travail, je dois avouer, j'ai lu MMT avec plaisir! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 11 juillet 2014 à 14:19 (CEST)
- Il y a deux livres qui me semblent incontournables. Un de Paul DuNoyer, et un autre en anglais dont je n'ai plus en tête l'auteur, qui s'appelle "Lennon albums", un truc dans le genre. J'ai les deux sous la main, et c'est en gros l'équivalent de Turner. Avec ça et quelques autres livres, y'aura de quoi faire ! Surtout, préviens moi quand tu t'y lances, je veux en être ! LittleTony87 (discuter) 11 juillet 2014 à 14:33 (CEST)
Curieux oubli pour 1 des Fab Four, mais...
[modifier le code]... vieux motard que jamais ;-)
Si le sujet est bien étudié pour John, George et Ringo, il est carrément oublié pour Macca : je veux parler de ses différents instruments. Rien qu’avec sa basse « violon », y’a pourtant de quoi raconter (d'ac', Jean-Michael !?), surtout qu’on n’a pas d’article sur l’Höfner, contrairement à en:Höfner 500/1, sur lequel on tombe directement quand on demande violin bass.
Est-il besoin de rappeler que je ne suis pas rédacteur, mais documentaliste, bibliographe et correcteur ? À vos claviers et… bonne (fin de) vacances ! --Bibliorock (discuter) 15 août 2014 à 22:21 (CEST)
On Air - Live at the BBC Volume 2
[modifier le code]J'ai une discussion avec Utilisateur:Soren56 qui a modifié le titre de la page du disque On Air - Live at the BBC Volume 2 à On Air: Live at the BBC Volume 2 . Regardez de plus près...le deux points au lieu du tiret (je sais que c'est un très petit détail mais...) Je maintiens qu'il faut garder le titre original intact avec le tiret (comme toutes les autres langues de cette page) mais il affirme que l'usage des deux points « est une uniformisation souhaitée par la communauté ». J'en appelle à cette dite communauté de trancher sur la question. Pour voir la discussion originale Discussion utilisateur:Soren56. Merci Poirier2000 (discuter) 30 août 2014 à 16:20 (CEST)
- Je précise que le débat n'a rien à voir avec le fait que le titre soit en langue anglaise, le tiret est seulement considéré comme typographiquement impropre et les deux-points lui sont préférés... Soren56 (discuter) 30 août 2014 à 16:23 (CEST)
- C'est justement mon point de vue; le titre est en anglais et que les règles du français ne s'y appliquent pas. D'où le besoin d'entendre l'opinion d'autres utilisateurs...Pour en finir avec ce dialogue de sourds !!!Poirier2000 (discuter) 30 août 2014 à 16:31 (CEST)
- Ce n'est pas une question de typo, c'est une question de titre exact. Or, le titre exact est avec un -. On ne peut pas inventer autre chose pour des raisons de je ne sais quelle convention propre à je ne sais quelle cuisine interne à la wp francophone ! Je m'en vais de ce pas défaire ce renommage nul et non avenu. Merci de votre attention. Jmex (♫) 30 août 2014 à 16:35 (CEST)
- Merci J !!Poirier2000 (discuter) 30 août 2014 à 17:31 (CEST)
- Soren56 : Ce renommage est nul et non avenu. Dois-je répéter qu'il est absolument hors de question de changer le titre d'un album au nom d'une cuisine interne à la wp francophone ? Je vous prie de ne pas recommencer, merci Jmex (♫) 7 septembre 2014 à 00:03 (CEST)
- Je suis du même avis. Assez perdu de temps la dessus. Merci Jmex.Poirier2000 (discuter) 7 septembre 2014 à 00:11 (CEST)
- Soren56 : Ce renommage est nul et non avenu. Dois-je répéter qu'il est absolument hors de question de changer le titre d'un album au nom d'une cuisine interne à la wp francophone ? Je vous prie de ne pas recommencer, merci Jmex (♫) 7 septembre 2014 à 00:03 (CEST)
- Merci J !!Poirier2000 (discuter) 30 août 2014 à 17:31 (CEST)
- Ce n'est pas une question de typo, c'est une question de titre exact. Or, le titre exact est avec un -. On ne peut pas inventer autre chose pour des raisons de je ne sais quelle convention propre à je ne sais quelle cuisine interne à la wp francophone ! Je m'en vais de ce pas défaire ce renommage nul et non avenu. Merci de votre attention. Jmex (♫) 30 août 2014 à 16:35 (CEST)
- C'est justement mon point de vue; le titre est en anglais et que les règles du français ne s'y appliquent pas. D'où le besoin d'entendre l'opinion d'autres utilisateurs...Pour en finir avec ce dialogue de sourds !!!Poirier2000 (discuter) 30 août 2014 à 16:31 (CEST)
Palette Beatles
[modifier le code]Qu'est-ce qui se passe avec la palette des B...texte en rouge, étoiles manquantes, mise en forme bizarre....est-ce seulement sur on ordi ??? Poirier2000 (discuter) 3 septembre 2014 à 22:50 (CEST)
- Le problème semble être sur quelques pages; voir The Beatles Bootleg Recordings 1963 Poirier2000 (discuter) 3 septembre 2014 à 22:55 (CEST)
- Tout semble beau pour moi! (Mais perso, les étoiles me gênent, on s'en passerait bien. Le chauvinisme...) — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2014 à 02:23 (CEST)
- As-tu vérifié la page The Beatles Bootleg Recordings 1963 ??? Poirier2000 (discuter) 4 septembre 2014 à 02:40 (CEST)
- Tout à fait; rien à signaler. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2014 à 17:43 (CEST)
- Bizarre, bizarre; d'ici la palette de cette page et de The Beatles Bootleg Recordings a du texte rouge au lieu des étoiles !!! Je n'y comprends rien !! Un bot, identifié par 2a02:1811:300f:5900:897e:2370:e944:5f49, a rajouté ceci à ces page : DEFAULTSORT:Beatles Bootleg Recordings (Voir historique). Mystère et boule de gomme ! Poirier2000 (discuter) 5 septembre 2014 à 00:33 (CEST)
- J'ai enlevé le DEFAULTSORT:Beatles Bootleg Recordings et c'est revenu normal!! Je n'ai aucune idée pourquoi tu ne voyais pas le problème ??? J'ai réglé de mon côté tout de même. Si le DEFAULTSORT est important, on a qu'à le remettre et p-ê il n'y aura plus de prob !! Poirier2000 (discuter) 5 septembre 2014 à 00:42 (CEST)
- On a annulé ma modif et la palette est restée belle...ce dossier bizarre est maintenant clos !! Tourlou !! Poirier2000 (discuter) 5 septembre 2014 à 20:57 (CEST)
- J'ai enlevé le DEFAULTSORT:Beatles Bootleg Recordings et c'est revenu normal!! Je n'ai aucune idée pourquoi tu ne voyais pas le problème ??? J'ai réglé de mon côté tout de même. Si le DEFAULTSORT est important, on a qu'à le remettre et p-ê il n'y aura plus de prob !! Poirier2000 (discuter) 5 septembre 2014 à 00:42 (CEST)
- Bizarre, bizarre; d'ici la palette de cette page et de The Beatles Bootleg Recordings a du texte rouge au lieu des étoiles !!! Je n'y comprends rien !! Un bot, identifié par 2a02:1811:300f:5900:897e:2370:e944:5f49, a rajouté ceci à ces page : DEFAULTSORT:Beatles Bootleg Recordings (Voir historique). Mystère et boule de gomme ! Poirier2000 (discuter) 5 septembre 2014 à 00:33 (CEST)
- Tout à fait; rien à signaler. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 4 septembre 2014 à 17:43 (CEST)
- As-tu vérifié la page The Beatles Bootleg Recordings 1963 ??? Poirier2000 (discuter) 4 septembre 2014 à 02:40 (CEST)
Haha! Je ne pourrais expliquer... Merci Poirier! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 7 septembre 2014 à 18:53 (CEST)
Coucou
[modifier le code]Salut, je passais par là, et je me disais que j'allais m'arrêter pour saluer le boulot qui continue d'être accompli sur ce projet. :-) J'apprécie particulièrement le travail sur les albums, qui sont les articles les plus importants et quasiment tous terminés. Ne reste que Revolver, un article un peu maudit au sens où on a toujours voulu se le faire avec Jmex, mais qu'on n'a jamais su vraiment travailler au corps. Et bien sûr... le White. Un travail de longue haleine qui a pris des années et qui touchera peut-être au but en 2015 ? :-) Amitiés Zakke (discuter) 19 octobre 2014 à 20:24 (CEST)
- Hey !! Cool de te revoir par ici ! Tu évoques ces deux albums, est-ce à dire que tu... serais prêt à reformer la dream team pour qu'on s'y mette comme au bon vieux temps avec LT87 et MrFrank, pour un objectif 2015, ou alors rêves-je ? Aujourd'hui, je dois bien te dire qu'il n'y a plus que Poirier2000 (d · c · b) qui entretient les articles.... dans son coin, qu'il en soit remercié. Bien à toi Mister Z, Jmex (♫) 20 octobre 2014 à 09:36 (CEST)
- Héhé JM, je n'exclus rien mais je ne peux rien promettre non plus, emploi du temps oblige. :p Zakke (discuter) 20 octobre 2014 à 17:57 (CEST)
- Merci pour le remerciement J...N'en déplaise à Zakke mais, comme tu vois, je préfère m'occuper des petits articles mignons et délaissés. Mais ce serait bien de n'être plus un des rares sur la planète WP francophone à m'occuper des B (autre que les vandales évidemment!!) ! À votre retour en force, messieurs !! Poirier2000 (discuter) 21 octobre 2014 à 02:22 (CEST)
- Héhé JM, je n'exclus rien mais je ne peux rien promettre non plus, emploi du temps oblige. :p Zakke (discuter) 20 octobre 2014 à 17:57 (CEST)
Discographie nord-américaine
[modifier le code]Salut à tous. J'ai l'intention, dans les prochaines semaines, de créer des nouvelles pages sur les trois éditions canadiennes des disques des Beatles. Je planifie en plus de faire comme dans les pages anglophones qui, dans les infobox, mettent la succession des disques publiés en Amérique du Nord au lieu de simplement faire la liste de la discographie américaine. La raison principale est qu'en Amérique du Nord les pages francophones de Wikipédia sont surtout lues par les gens du Québec et du Canada français qui connaissent, si leur âge vénérable le permet, ces disques canadiens. Je crois que de ne pas avoir les éditions canadiennes est un manque dans cette encyclopédie. Je veux simplement m'assurer de ne pas voir mon travail effacé si cette idée ne plaît pas à tout le monde ! Commentaires ?? Poirier2000 (discuter) 18 mai 2015 à 21:27 (CEST)
- Poirier2000 : Je te soutiens (moralement) dans ta démarche. --Éric Messel (Déposer un message) 8 juin 2015 à 10:10 (CEST)
- +1 ! Jmex (♫) 8 juin 2015 à 10:17 (CEST)
- Les ébauches sont faites (voir :Beatlemania! With the Beatles et suivre la succession)...il ne reste plus qu'à les étoffer...Poirier2000 (discuter) 18 août 2015 à 17:18 (CEST)
- +1 ! Jmex (♫) 8 juin 2015 à 10:17 (CEST)
Page Beatles Nouvelle Génération à supprimer
[modifier le code]Cette page me semble drôlement inutile. Un projet mort dans l’œuf et plus du tout pertinent. On pourrait recycler cette info quelque part (...mais où) et supprimer cette page!! Par contre, je ne sais pas comment faire...à vous....Poirier2000 (discuter) 20 juin 2015 à 16:38 (CEST)
- J'ai recyclé l'info dans Produits dérivés des Beatles...objections? Poirier2000 (discuter) 20 juin 2015 à 16:38 (CEST)
- Entière confiance en toi, Poirier. Quand tu dis "mort né", es-tu sûr que c'est le cas ? Et si ça l'est, peut-on sourcer cet état de fait ? Bien à toi Jmex (♫) 20 juin 2015 à 16:51 (CEST)
- Je suis persuadé avoir lu que le projet avait effectivement été abandonné mais je ne retrouve plus l'article qui le confirme. Merci de la confiance que tu portes en moi....mais je ne sais toujours pas comment supprimer une page (aujourd'hui, je viens de découvrir comment les renommer...facile, facile quand on clique à la bonne place !!) Poirier2000 (discuter) 20 juin 2015 à 17:47 (CEST)
- Très simple, pour supprimer une page, il faut un
voteavis de la commuauté. Regardes comment faire ici au besoin. Cordialement Jmex (♫) 20 juin 2015 à 21:06 (CEST)- Pas si simple...un peu difficile à suivre mais je crois m'en être bien tiré...(Discussion:Beatles_Nouvelle_Génération/Suppression) Poirier2000 (discuter) 21 juin 2015 à 00:43 (CEST)
- Très simple, pour supprimer une page, il faut un
- Je suis persuadé avoir lu que le projet avait effectivement été abandonné mais je ne retrouve plus l'article qui le confirme. Merci de la confiance que tu portes en moi....mais je ne sais toujours pas comment supprimer une page (aujourd'hui, je viens de découvrir comment les renommer...facile, facile quand on clique à la bonne place !!) Poirier2000 (discuter) 20 juin 2015 à 17:47 (CEST)
- Entière confiance en toi, Poirier. Quand tu dis "mort né", es-tu sûr que c'est le cas ? Et si ça l'est, peut-on sourcer cet état de fait ? Bien à toi Jmex (♫) 20 juin 2015 à 16:51 (CEST)
Lien pour une autre langue
[modifier le code]Je viens de voir une modification qui utilisait cette façon pour faire un lien avec une page dans une autre langue ( Freddie McCoy). J'utilise habituellement cette façon : Freddie McCoy (en). Personnellement, je préfère la seconde car on voit un lien rouge qui indique une page inexistante (qui encouragera peut-être quelqu'un à la créer) mais l'autre indique un lien bleu qui nous amène directement vers la page dans l'autre langue. D'après vous tous, quelle devrait être la norme ?? Poirier2000 (discuter) 3 septembre 2015 à 23:26 (CEST)
- Y'a quelqu'un ????Poirier2000 (discuter) 18 septembre 2015 à 23:12 (CEST)
- Poirier2000 : dans la mesure où les deux formes existent, je pense que tu peux mettre la forme de ton choix. Effectivement, celle qui a ta préférence incite à créer la page qui est marquée en rouge. Mais beaucoup de contributeurs qui ne connaissent pas la "grammaire" de wikipédia risquent de ne pas penser à cliquer sur (en) car ne sachant pas que ça mène à un lien qu'on peut lire. Moi-même, quand j'ai commencé à contribuer à WP il y a quatre ans, je ne l'ai pas su tout de suite, je l'ai découvert par hasard plusieurs semaines après : alors tu penses bien que les lecteurs occasionnels... --Éric Messel (Déposer un message) 16 octobre 2015 à 19:54 (CEST)
- S'il ne semble pas avoir de préférence, je continuerai donc d'utiliser le lien rouge vers une autre langue, comme je préfère...De toute façon, on apprend tous à utiliser wikipédia par tâtonnement !!! Tourlou Poirier2000 (discuter) 16 octobre 2015 à 23:37 (CEST)
- Tâtonne, mon gars, tâtonne. . --Éric Messel (Déposer un message) 17 octobre 2015 à 11:37 (CEST)
- S'il ne semble pas avoir de préférence, je continuerai donc d'utiliser le lien rouge vers une autre langue, comme je préfère...De toute façon, on apprend tous à utiliser wikipédia par tâtonnement !!! Tourlou Poirier2000 (discuter) 16 octobre 2015 à 23:37 (CEST)
- Poirier2000 : dans la mesure où les deux formes existent, je pense que tu peux mettre la forme de ton choix. Effectivement, celle qui a ta préférence incite à créer la page qui est marquée en rouge. Mais beaucoup de contributeurs qui ne connaissent pas la "grammaire" de wikipédia risquent de ne pas penser à cliquer sur (en) car ne sachant pas que ça mène à un lien qu'on peut lire. Moi-même, quand j'ai commencé à contribuer à WP il y a quatre ans, je ne l'ai pas su tout de suite, je l'ai découvert par hasard plusieurs semaines après : alors tu penses bien que les lecteurs occasionnels... --Éric Messel (Déposer un message) 16 octobre 2015 à 19:54 (CEST)
L'article The Capitol Albums, Volume 2 est proposé à la suppression
[modifier le code]Bonjour,
L’article « The Capitol Albums, Volume 2 » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:The Capitol Albums, Volume 2/Suppression. Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. |
Hé les mecs! (Partez pas en peur)
[modifier le code]Salut les pimpants! Comment allez-vous, Jmex (d · c · b), LittleTony87 (d · c · b) et consorts? Je suis retombé ici de temps à autre et je me disais que je passerais dire bonjour. Je sais que c'est pas mal en veilleuse ces temps-ci, mais je suis heureux de voir que certaines choses avancent et restent entretenues, surtout grâce à Poirier2000 (d · c · b). Je crois pas que je vais me remettre sérieusement à ce merveilleux projet qu'on a bâti (et dont je suis très fier), la vie m'a carrément soulevé dernièrement ; mais je passerai souvent changer quelques petits détails et faire relecture de vos beaux textes. Au plaisir les mecs! Faites-vous pas des peurs avec une poignée de fous de Dieu. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 25 novembre 2015 à 20:54 (CET)
- ;) Poirier2000 (discuter) 26 novembre 2015 à 02:01 (CET)
- Etat des lieux pour notre ami québécois : LittleTony87 ne contribue plus à wikipédia, et je ne parle pas du tout aussi excellent Zakke, qui a lâché l'affaire depuis plus longtemps encore. Pour ma part, je suis toujours là, mais ça fait un bail que je n'ai pas écrit sur les B, c'est juste que j'ai tous ces articles en suivi et que je reverte tous les vandalismes ou conneries diverses qui passent régulièrement. Donc, et en bref, il ne reste plus que Poirier2000 pour ajouter du contenu, voire même créer des articles, ce qu'il fait presque au quotidien et je lui en suis extrêmement reconnaissant. Il est seul à entretenir la flamme. La « Dream Team » du début des années 2010 n'existe plus. Welcome back Francis, si, vraiment, tu es de retour ! Je n'oublie pas que c'est toi, encore ado, qui m'a accueilli début 2007, et que tu te trouves à l'origine du « projet Beatles » sur la wp francophone, comme du portail. Jmex (♫) 27 novembre 2015 à 17:27 (CET)
- Cet automne, mon but était de créer des ébauches de pages pour que tous les liens rouges des info-boîtes soient éradiqués. Mission accomplie. J'ai tenté de mettre un peu de viande autour de l'os mais je serai très heureux d'y voir votre griffe. Comme je l'ai déjà dit, je me sens seul au monde (francophone) a me soucier des B mais je le fais pour le plaisir. Bonne chance dans vos projets...Poirier2000 (discuter) 28 novembre 2015 à 18:13 (CET)
- Etat des lieux pour notre ami québécois : LittleTony87 ne contribue plus à wikipédia, et je ne parle pas du tout aussi excellent Zakke, qui a lâché l'affaire depuis plus longtemps encore. Pour ma part, je suis toujours là, mais ça fait un bail que je n'ai pas écrit sur les B, c'est juste que j'ai tous ces articles en suivi et que je reverte tous les vandalismes ou conneries diverses qui passent régulièrement. Donc, et en bref, il ne reste plus que Poirier2000 pour ajouter du contenu, voire même créer des articles, ce qu'il fait presque au quotidien et je lui en suis extrêmement reconnaissant. Il est seul à entretenir la flamme. La « Dream Team » du début des années 2010 n'existe plus. Welcome back Francis, si, vraiment, tu es de retour ! Je n'oublie pas que c'est toi, encore ado, qui m'a accueilli début 2007, et que tu te trouves à l'origine du « projet Beatles » sur la wp francophone, comme du portail. Jmex (♫) 27 novembre 2015 à 17:27 (CET)
Il semble que l'on n'a toujours été que quatre ou cinq à se soucier convenablement des Beatles ici! Heureux d'avoir participé à ça, désolé de voir que Tony n'est plus là (j'ai même manqué son départ et les raisons s'y attachant, si raisons il y a). Je ne m'y mets pas sérieusement, comme j'ai dit, et je crois que ce sera du travail de retouches à la manière de ce que vous faites actuellement. Bonne continuation dans la vie et dans le Wiki! — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 28 novembre 2015 à 22:49 (CET)
Droits sur les fichiers audio ??
[modifier le code]Bonjour à tous !! Est-ce que quelqu'un sait si c'est interdit dans la WP francophone de mettre un extrait d'une chanson des B en fichier audio. J'ai l'idée de faire un montage d'une section d'une chanson avec les éditions de 1 publiée en 2000, 2009 et 2015 question de faire la comparaison de la qualité du son entre elles. Si effectivement on peut mettre un court extrait, combien de temps maximum avons-nous droit ?? Vous pouvez simplement me mettre le lien où se trouve l'info... Poirier2000 (discuter) 5 décembre 2015 à 21:38 (CET)
- Hello ! Malheureusement, c'est injouable. Jmex (♫) 5 décembre 2015 à 21:44 (CET)
- Je m'en doutais bien, Poirier2000 (discuter) 5 décembre 2015 à 21:55 (CET)
- J'ai entendu dire que les droits allaient être disponibles (en tombant dans le domaine public) à partir de 2033 (1963 + 70 ans) ? --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 6 décembre 2015 à 11:45 (CET)
- Encore mieux...2032 pour Love Me Do ! ;) Poirier2000 (discuter) 6 décembre 2015 à 16:45 (CET)
- J'ai entendu dire que les droits allaient être disponibles (en tombant dans le domaine public) à partir de 2033 (1963 + 70 ans) ? --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 6 décembre 2015 à 11:45 (CET)
- Je m'en doutais bien, Poirier2000 (discuter) 5 décembre 2015 à 21:55 (CET)
J'en doute fortement, Maître Corbeau. De réédition en réédition, il y aura toujours un tour de passe-passe possible pour les valeureux chiens de garde de protéger les enregistrements des Beatles. — Mr. Frank | | Boîte aux lettres | le 6 décembre 2015 à 16:47 (CET)
Rééditions des disques des Beatles
[modifier le code]J'ai rajouté cette page Rééditions des disques des Beatles. SVP, si vous passez par là, ne vous gênez pas de corriger les coquilles, améliorer la prose et surtout de rajouter de l'info !! Tourlou !!! Poirier2000 (discuter) 28 mars 2016 à 17:38 (CEST)
The Beatles: Eight Days a Week
[modifier le code]Appel à tous !!!
Je veux insérer un tableau de la liste des chansons entendues dans le film The Beatles: Eight Days a Week mais je ne sais pas comment fignoler la mise en page. J'ai inséré deux tableaux (avec BOYS, la seule chanson qu'on sait sera dans le documentaire). Le premier fonctionne mais je ne l'ai jamais vu dans les pages Beatles et dans le second (celui que je préfère), je ne peux pas retirer la colonne durée (qui n'est pas nécessaire) avec la date de la prestation (qui me semble importante). À l'aide et merci! 4 août 2016 à 18:13 (CEST)
- Ah Poirier2000 : j'espère que tu seras entendu ! Moi je n'y connais rien à ces trucs techniques, mais je suis de tout coeur avec toi. Bien cordialement Jmex (♫) 4 août 2016 à 21:19 (CEST)
- Merci quand même « J » Poirier2000 (discuter) 9 août 2016 à 01:16 (CEST)
Label AdQ The Beatles
[modifier le code]J'ai proposé l'article The Beatles au label AdQ, n'hésitez pas à aller donner votre avis !
→ → Vote ici ← ←
--Kite Ruswal (discuter) 17 novembre 2016 à 18:25 (CET)
Demande de discussion sur des modifications
[modifier le code]Utilisateur:Elfast a fait des modifications sur les pages Beatlemania! With the Beatles, Twist and Shout (album), The Beatles' Long Tall Sally et With the Beatles. Comme je ne suis pas en accord avec celles-ci, je les ai annulées et j'aimerai ouvrir une discussion. J'avais créé les 3 pages canadiennes et demandé l'accord pour changer albums américains pour album nord-américains dans l'infobox comme dans les pages anglo; il semblait y avoir consensus. Revient-on aux changements d'Elfast, gardons-nous le statu quo ou allons nous dans une autres direction ??? À vous messieurs, dames...Poirier2000 (discuter) 12 mars 2017 à 17:49 (CET)
- Je notifie Elfast : bonjour, pas d'accord avec tes modifs, en plein accord avec Poirier2000. Et au minimum, avant de procéder à tes changements (qui ont été annulés), le minimum aurait été d'en discuter et de les proposer. Lancer des fusions comme ça et unilatéralement ? Etonnant. Quels sont donc tes arguments ? Bonne soirée Jmex (♫) 12 mars 2017 à 17:58 (CET)
- La présence du modèle "albums nord-américains" et celui du modèle "albums canadiens", que j'ai voulu ajouté, sont deux problèmes différents. Le wikipédia anglais inclut les deux, le premier y étant associé à l'article en:The Beatles' North American releases qui n'existe pas en français. C'est l'absence de cet article qui m'a fait penser que ce modèle ne fait pas sens (avant que les sorties canadiennes et états-uniennes soient les mêmes).
Par ailleurs, que peut on opposer au fait que j'ajoute le modèle "albums canadiens" dans l'infobox (plutôt que de façon que je trouve malpropre dans une section dédiée) ? Elfast (discuter) 12 mars 2017 à 18:00 (CET) - En ce qui concerne la fusion, les deux albums étant les mêmes j'ai simplement suivi le modèle de l'article anglais. Je suis surpris qu'il y ait désaccord. 18:01 (CET)
- Si je n'ai pas lancé de discussion c'est que je pensais que ces modifications allaient de soit, qu'elles n'ont simplement jamais été considérées sur le wiki français. Ces articles sont admis comme étant des ébauches. 18:04 (CET)
- En ce qui concerne Beatlemania! With the Beatles, en principe on ne créé pas un article dès qu'une édition d'un album sort dans un pays différent avec un nom (si peu) différent. Mais soit ! je lance un vote -> Discussion:Beatlemania! With the Beatles/Suppression. 18:14 (CET)
- Pour éclaircir ma position ::
Les info-box ; Les usagers qui voudront consulter ces pages des éditions américaines ou canadiennes seront principalement des francophones du Canada (les québécois mais aussi les franco-ontariens, les acadiens...) qui ont peut-être connus ces albums (tel ce franco-ontarien-ci). En utilisant le label « album nord-américains », le séquençage de la liste devient inclusif et plus complet...rajouter un autre étage avec les albums canadiens me paraît aussi une très bonne idée (ceci est nouveau dans les pages anglophones)...j'avais fait une section « articles connexes » au bas mais elle m'a jamais parue à sa place.... Je serais parfaitement en accord à garder « album nord-américains » dans les infobox et rajouter « album canadiens » en dessous. - L'article Beatlemania! With the Beatles. : Comme ce disque a été le 1er a être publié en Amérique, je crois qu'il se mérite une place quelconque dans la discographie...on pourrait toujours rajouter l'infobox (amérique du nord et/ou Canada) dans sa section à l'intérieur de l'article de l'album original. Mais ce que j'aime moins, c'est que l'article devient plus lourd avec des détails qui seront peut-être superflus et inutiles à un lecteur de l'hexagone ou d'ailleurs. Est-ce vraiment important de discuter en détail de la version canadienne dans l'article ? À mes yeux, un lien vers une page détaillée suffi. Personnellement, je garderais la page « Beatlemania! With... » et enlèverait la section canadienne dans l'article « With the Beatles ». Peace & Love comme dirait l'autre !!! Poirier2000 (discuter) 12 mars 2017 à 19:24 (CET)
- Pour éclaircir ma position ::
- La présence du modèle "albums nord-américains" et celui du modèle "albums canadiens", que j'ai voulu ajouté, sont deux problèmes différents. Le wikipédia anglais inclut les deux, le premier y étant associé à l'article en:The Beatles' North American releases qui n'existe pas en français. C'est l'absence de cet article qui m'a fait penser que ce modèle ne fait pas sens (avant que les sorties canadiennes et états-uniennes soient les mêmes).
- Ok, donc je me permets de remettre l'infobox canadienne comme j'avais fait. Et je laisse celle d'album nord américain (dont je ne vois pas l'intérêt par ailleurs mais je ne souhaite pas en débattre ce n'est pas important pour moi).
- En ce qui concerne l'article Beatlemania!... je ne trouve pas qu'il soit "discuté en détail" comme tu dis. Il ne comporte que deux paragraphes qui pourraient être réduits (et une citation dont je ne suis pas sur de l'admissibilité).
- Elfast (discuter) 12 mars 2017 à 20:19 (CET)
- Sans rancune Elfast : mais la façon que tu as changé les infobox ne me plait pas du fait qu'il est maintenant impossible de passer d'un album à l'autre sans perdre le fil. Les albums américains ont éventuellement été publiés au Canada donc la mention «nord américain» reste correcte et avec ton idée de mettre une sous-catégorie pour le Canada, le suivi se fera mieux. Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 15:08 (CET)
- C'est fait (à moins d'erreurs). La navigation se fait beaucoup mieux entre albums (inclusif et plus complet). J'ai même fait les modifs en assumant que la page Beatlemania! WtB sera fusionnée. Si tu n'es pas d'accord, SVP n'annule pas mes modifications mais ouvre une discussion. Bonne journée Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 15:45 (CET)
- Sans rancune Elfast : mais la façon que tu as changé les infobox ne me plait pas du fait qu'il est maintenant impossible de passer d'un album à l'autre sans perdre le fil. Les albums américains ont éventuellement été publiés au Canada donc la mention «nord américain» reste correcte et avec ton idée de mettre une sous-catégorie pour le Canada, le suivi se fera mieux. Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 15:08 (CET)
Effectivement, vu qu'on a remis l'infobox "nord américain" il fallait également que ce soit les cas pour les albums publiés aux Etats-Unis.
Par contre vois tu un inconvénient à ce qu'il y ait une sous-catégorie pour les Etats-Unis, tout comme pour les albums canadiens ? Elfast (discuter) 18 mars 2017 à 15:57 (CET)
- J'ai tenté de mettre Canada et E-U dans la séquence mais ceci alourdi l'infobox...Comme la page est en français et que de très rares américains iront visiter et que près du tiers des canadiens sont francophones...je ne vois pas le problème de laisser comme ça. De toutes façons, le drapeau au haut de la boîte nous donne immédiatement le pays d'origine!! J'aimerais les garder telles quelles (Un petit baume pour toi, je me fais de plus en plus à l'idée de voir B!WtB fusionnée avec l'autre !!!) Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 16:29 (CET)
Les américains ne visiteront pas la page en effet mais je trouve l'information intéressante pour tout le monde. Elfast (discuter) 27 mars 2017 à 16:48 (CEST)
- L'information est là aussitôt arrivé à la page...le drapeau est bien en évidence. SVP, laisse tel quel. Poirier2000 (discuter) 27 mars 2017 à 22:30 (CEST)
Contestation Adq Please Please Me
[modifier le code]Voir ici. Elfast (discuter) 12 mars 2017 à 21:06 (CET)
George Martin VS Emerson Lake and Palmer
[modifier le code]Voilà c'est reparti...Monsieur 79.13.105.115 nous replonge dans la saga de la supposée collaboration de Sir George avec ELP. Avec une vingtaine de modifs, il me casse les pieds...Je sais que c'est faux, et si j'ai tort, il n'a rien sourcé. Il y a donc du ménage à faire! Peut-on le bloquer une fois pour toute ? Poirier2000 (discuter) 15 mars 2017 à 18:28 (CET)
- Jmex : À mon tour de te solliciter...y a t-il un administrateur qui peut faire le ménage dans l'article de Sir George et bloquer le sois-soin qui s'obstine à le saccager?? Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 15:58 (CET)
- Merci Jmex :...est-il bloqué le coquin ?? Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 16:31 (CET)
- J'ai balancé un gros avertissement en rouge sur la pdd de cette IP CAOU (Compte à Objet Unique). S'il recommence, on ira demander son blocage. Bien à toi, Poirier2000 Jmex (♫) 18 mars 2017 à 18:27 (CET)
- As-tu fais ceci avant ou après que j'aie annulé ses dernières modifs, Jmex : ? Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 18:58 (CET)
- J'ai balancé un gros avertissement en rouge sur la pdd de cette IP CAOU (Compte à Objet Unique). S'il recommence, on ira demander son blocage. Bien à toi, Poirier2000 Jmex (♫) 18 mars 2017 à 18:27 (CET)
- Merci Jmex :...est-il bloqué le coquin ?? Poirier2000 (discuter) 18 mars 2017 à 16:31 (CET)
Les articles Discographie chronologique des Beatles et Discographie des Beatles sont proposés à la fusion
Bonjour,
Les articles « Discographie chronologique des Beatles et Discographie des Beatles » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Discographie chronologique des Beatles et Discographie des Beatles. Message déposé par Elfast (discuter) le 16 mars 2017 à 17:50 (CET) |
- C'est quoi la prochaine ??? Jmex (♫) 16 mars 2017 à 18:22 (CET)
- Je vois que cela a été fait. Je me plie à la décision (8 contre 4 mais avec la sensation que personne n'a lu les objections de l'humble créateur de la page que je suis!!). Mais je maintiens que l'article était valable tel qu'il était étant donné que je n'ai vu cette information placée de cette façon nulle part ailleurs et qu'il permettait de voir de l'évolution rapide du groupe. Maintenant l'article sur la discographie est devenu plus lourd. Je n'y vois aucune amélioration. Signé, un wiképidien un tantinet déçu ! Poirier2000 (discuter) 26 mai 2017 à 23:55 (CEST)
Album Yellow Submarine
[modifier le code]La liste des chansons de la réédition apparaît dans l'article de l'album original. Il me semble qu'elle n'a pas sa place là. J'ai enlevé et mon collègue Jmex a remis mais, avec sa bénédiction, je m'en remets à la majorité. Voir historique de Yellow Submarine (album) (27 juillet). On garde ou on enlève ??? Poirier2000 (discuter) 27 juillet 2017 à 21:02 (CEST)
- Je pense que cette track list est intéressante et pertinente à titre de comparaison avec l'album de 1969. Ca ne mange pas de pain, et ça permet une visualisation rapide de l'album qui contient vraiment toutes les chansons des B dans ce film. Jmex (♫) 27 juillet 2017 à 22:05 (CEST)
- Cette info est déjà dans la page du film...un petit clic plus loin...comme la compil de 1999. Poirier2000 (discuter) 27 juillet 2017 à 22:22 (CEST)
- Sans avis. --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 28 juillet 2017 à 08:13 (CEST)
- Vu le peu de d’opinions soulevé et la bénédiction de mon collègue (mais sûrement à contrecœur), j'enlève la liste des chansons de la « Soundtrack » de la page de l'album de 1969.Poirier2000 (discuter) 24 août 2017 à 02:01 (CEST)
- Sans avis. --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 28 juillet 2017 à 08:13 (CEST)
- Cette info est déjà dans la page du film...un petit clic plus loin...comme la compil de 1999. Poirier2000 (discuter) 27 juillet 2017 à 22:22 (CEST)
Dezider Hoffmann
[modifier le code]Hello, Dire que je travaille sur l'article depuis 9 ans est peut-être exagéré. En tout cas j'ai bien développé ces derniers jours, n'hésitez pas à faire des remarques. J'ai sa signature scannée. A-t-on le droit de l'inclure dans l'infobox ? Est-ce que le niveau de l'article peut passer à B ? ceci est moins important. Beatlemaniaquement, --Goéland (discuter) 10 décembre 2017 à 16:41 (CET)
Catégorie : Chanson interprétée par les Beatles
[modifier le code]Devrait-on créer la page « Catégorie:Chanson interprétée par les Beatles » pour y compiler les reprises du groupe. Le problème survient depuis que je me suis donné la tâche d'éliminer les liens rouges des pages Anthology et BBC. Est-ce qu'une chanson telle que That's All Right (Mama) a vraiment sa place dans « Catégorie:Chanson des Beatles »; elle n'a été enregistrée qu'une seule fois et publiée trois décennies plus tard. Il faudrait par contre y mettre toutes les reprises des Beatles. Je crois que cette page a sa raison d'être. Qu'en pensez vous ? Poirier2000 (discuter) 3 février 2018 à 17:59 (CET)
- Je m'apprêtais a faire le boulot, mais je remarque qu'il y a un intervalle de 1962 et 1970 d'indiquée dans la page « Catégorie:Chanson des Beatles ». Je suggère d'éliminer cet intervalle, pour pouvoir intégrer les nombreuses chansons posthumes et, comme mentionné précédemment, de créer la page « Catégorie:Chanson interprétée par les Beatles » pour les reprises. Poirier2000 (discuter) 6 février 2018 à 02:22 (CET)
- Vu le manque de réponse reçues, je prends l'initiative de créer la page « Catégorie:Chanson interprétée par les Beatles » et de faire les changements aux pages des reprises. Poirier2000 (discuter) 23 février 2018 à 16:56 (CET)
- Poirier2000 : Salut, apparemment tu n’étais pas au courant de ce débat-ci ni de ce débat-là ! Cordialement, --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 23 février 2018 à 17:31 (CET)
- Vu le manque de réponse reçues, je prends l'initiative de créer la page « Catégorie:Chanson interprétée par les Beatles » et de faire les changements aux pages des reprises. Poirier2000 (discuter) 23 février 2018 à 16:56 (CET)
Hello !
Sur l'article The People United Will Never Be Defeated! de Frederic Rzewski a été ajouté le présent portail. Quelqu'un fort en beatleslogie peut-il expliquer pourquoi ? Et éventuellement ajouter un paragraphe dans l’article pour « justifier » la connexion ? Merci. Patachonf (discuter) 26 mars 2018 à 12:33 (CEST)
- Hello ! Je ne vois aucune connexion. Cela ressemble plutôt à un gag. J'ai donc suivi ton lien, et j'ai retiré le lien avec le présent portail, comme la catégorie "chanson des Beatles". Bonne journée Jmex (♫) 26 mars 2018 à 12:37 (CEST)
- Merci. À surveiller, je crois que ce n'est pas la première fois. Bonne journée à toi. Patachonf (discuter) 26 mars 2018 à 12:51 (CEST)
Asian Music Circle
[modifier le code]Bonsoir J'ai ajouté le portail sur l'ébauche traduite de Asian Music Circle mais j'aimerais quand même vérifier si cette organisation le mérite ou non, après tout elle n'a été que l'entremetteuse entre Harrison et ses influences indiennes... Pour d'autres de mes dernières traductions et ébauchages (visant seulement à bleuir l'article Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, je précise), j'ai également des doutes : The Fool ? Jimmy Staggs ? Al Vandenberg ? Il faudrait un "beatlemètre" pour mesurer le degré de beatlitude d'un article ! Cordialement, --Cbyd (discuter) 4 mai 2018 à 00:45 (CEST)
- Je te remercie Cbyd : pour tout le travail que tu as effectué ces derniers jours. Effectivement, l'idée de systématiquement « bleuir» des liens rouges qui mènent à des pages dans d'autres langues me laisse perplexe. Faut-il vraiment faire ceci quand la page créée n'a pas une réelle importance culturelle, sociale ou autre, dans le monde francophone? Sûrement qu'on ne parlerait pas de certains des personnages figurant sur la pochette dans la « francosphère » s'ils n'y avaient pas été inclus !! Des liens rouges sans pages dédiées, d'accord, on crée la page ou on enlève les [[]]. Mais à mes yeux, un lien rouge qui nous amène vers une page qui parle d'une petit bled vietnamien, par exemple, reste tout de même intéressante. On clique sur le lien, on effectue la traduction (habituellement horrible) et on démêle l'information; ceci nous permettra de découvrir des choses. Mais avoir une page en français dédié sur ce petit village perdu, pas sûr !!! Poirier2000 (discuter) 4 mai 2018 à 22:12 (CEST)
- Bonsoir. En temps ordinaire, ça ne me dérange absolument pas de laisser ces liens rouges pointant vers un article existant dans une autre langue, j'ai même tendance à en ajouter ; et je suis d'accord que ces articles assez souvent ne seraient pas intéressants à traduire en français. Là, je me suis fait violence pour répondre aux votants contre le label pour le motif des liens rouges trop nombreux, j'espère que l'article gardera au moins son label BA... Au final, sur les 28 articles "bleuis", la grosse majorité a un intérêt et pour certains j'étais même surpris qu'ils n'existent pas encore. Et j'y ai appris des choses donc aucun regret ! Mais bon, je ne ferai pas ça tous les mois et je fais une pause de plusieurs jours (le mashup avec les Beach boys, Sgt. Petsound's Lonely Hearts Club Band, attendra un peu)...
- As-tu pu jeter un oeil sur les articles sus-mentionnés (l'objet initial de mon message) ? Entre-temps, j'ai ajouté le portail Beatles sur Sgt. Pepper's (album de Big Daddy) (ajouté également à la palette du sergent) et Golden Throats (mais là, j'ai un doute). A suivre... --Cbyd (discuter) 4 mai 2018 à 22:39 (CEST)
Bonjour d'un admirateur
[modifier le code]Bonjour, J'ai découvert les dessous de Wikipédia grâce à ce projet et je voulais vous dire toute mon admiration. J'ai tout appris des Beatles grâce à vous, vous êtes mes héros ǃ Je contribue aujourd'hui régulièrement sur Wikipédia et j'aimerai apporter mon aide. J'ai vu qu'il y avait quelques liens rouges sur les différents articles qui avaient leur équivalent dans la langue anglaise. Y a t'il une utilité à les traduire ? D Cat laz (discuter) 12 septembre 2018 à 09:10 (CEST)
- D Cat laz : Dommage que personne n'a répondu à ton commentaire, mieux vaut tard que jamais. J'ai lu qu'un article de qualité ne devrait pas avoir de liens rouges. Par exemple, il y avait plusieurs liens rouges dans la page de l'album SGT Pepper et un brave wikipédien à décidé de tout créer ces articles. Un travail de moine...et fort apprécié (merci Cbyd :). Personnellement, je crois que l'article d'un lien rouge peut être traduit si son importance à la WP française l'impose. J'ai créé la page Les Beatles dans leurs 14 plus grands succès et je me suis permis de mettre un lien rouge de cet article dans une page anglophone pertinente. Mais je ne vois pas l'intérêt de faire une page anglophone de ce disque français. Évidemment, ce n'est que mon opinion, et peut-être que quelqu'un traduira un jour la page. J'ai fais la traduction de toutes les chansons en liens rouges que les B ont enregistrées et publiées sur les disques BBC et Anthology car si les B les ont enregistrées, elle ont leurs place dans la WP française. Alors, ne te gêne pas de contribuer et bienvenue dans le projet Beatles. Poirier2000 (discuter) 19 octobre 2018 à 14:32 (CEST)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil
[modifier le code]Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article All You Need Is Love, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée là.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 12 septembre 2018 à 12:17, sans bot flag)
The Beatles 1967–1970
[modifier le code]Salut à tous, un certain 87.21.101.233 a fait de nombreuses modifications aujourd'hui sur cette page qui sont pour la plupart erronées ou non avenues: les faces d'un 33 tours sont numérotées 1 et 2 et non face A ou B, la numérotation fait références à la sortie en CD telle que décrite, I Am the Walrus, All You Need is Love, Penny Lane et SFF sont toutes 4 sorties en singles avant d'apparaître en album. La seule modif de George à G. me semble correcte mais pas vraiment nécessaire. Chers administrateurs, pourriez-vous annuler toutes ces modifications en bloc. Un grand merci ! Poirier2000 (discuter) 18 octobre 2018 à 02:27 (CEST)
- Poirier2000 : Ce ne sont pas les admins qui font cela mais les rollerbackers. --Oiseau des bois (♫ Cui-cui ?) 18 octobre 2018 à 09:11 (CEST)
- Rollerbacker ou pas rollerbacker (aucune idée de ce que cela signifie), c'est pourtant tout simple. Tu cliques comme par exemple ce que je viens de faire, sur ta dernière modification (diff) avant les multiples interventions de l'IP, ça s'affiche, tu appuies sur "modifier", tu vois s'afficher "modification d'une ancienne version", tu appuies sur "publier", et tu reviens à l'état antérieur qui tu viens de choisir. Et voilà ! Cheers Jmex (♫) 18 octobre 2018 à 13:30 (CEST)
Remastérisé, rematricé...à la recherche du mot juste....
[modifier le code]D'après vous, quel mot devrait être utilisé lorsque qu'un disque reçoit le traitement de la réédition des disques des B en 2008 ou de Sgt Pepper l'an dernier et l'« Album Blanc » cette année; Remastérisé, rematricé, remixé...On utiliserait p-ê un autre terme ??? Question d'être cohérent et d'avoir le mot juste !!! JeanPaulGRingault (discuter) 4 décembre 2018 à 01:44 (CET)
- Il n'y en a qu'un à ma connaissance : Remastérisé. Remixé, c'est autre chose. Rematricé, c'est abscons ! Jmex (♫) 4 décembre 2018 à 12:10 (CET)
Modèle:Palette Let It Be
[modifier le code]Un utilisateur a rajouté l'album Let It Be...Naked à cette palette. L'idée me semble bonne mais le message « Modèle en boucle détecté : Modèle:Palette » apparaît. Doit-on revenir à la palette originale ou peut-on réparer ? JeanPaulGRingault (discuter) 16 décembre 2018 à 16:43 (CET)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil
[modifier le code]Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Hey Jude, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée là.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 22 juillet 2019 à 05:45, sans bot flag)
Bonjour,
Ayant traduit puis réorganisé l'article anglais, je compte le proposer comme Bon article d'ici peu. Je poste l'information ici car l'article est tout récent. Cdt SRLVR (discuter) 15 août 2019 à 13:25 (CEST)
- Ouah, beau travail ! Jmex (♫) 15 août 2019 à 15:31 (CEST)
- Guillaume Le Conquistador aide beaucoup. SRLVR (discuter) 15 août 2019 à 16:35 (CEST)
L'album blanc. Comment l'écrire ?
[modifier le code]Dans la plupart des pages où il est question de l'album double de 1968 The Beatles, la façon d'écrire le surnom habituel se voit de plusieurs façons (avec ou sans le lien); album blanc, Album blanc, Album Blanc, album blanc, Album blanc, Album Blanc, « album blanc », « Album blanc », « Album Blanc », « album blanc », « Album blanc » ou « Album Blanc ». Devrait-on uniformiser ? Quand je l'écris, je tente d'utiliser cette façon « Album blanc » qui me semble la meilleure - les chevrons car ce n'est pas le vrai nom, l'italique car c'est utilisé comme un titre et la majuscule sur le premier mais non le second mot. Êtes-vous d'accord ? Quelle façon préférez-vous et pourquoi? JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2020 à 00:29 (CET)
- D'accord pour les guillemets et pour l'italique. En revanche, au sujet de la minuscule ou majuscule du second mot, je note que Abbey Road, Kum Back et Rubber Soul portent des lettres capitales pour le second mot : sans doute serait-il opportun là-aussi de mettre une majuscule afin d'uniformiser ? --Oiseau des bois (♫ Cui-cui ?) 23 mars 2020 à 02:03 (CET)
- À première vue tu as raison, mais ce n'est pas le vrai titre mais un surnom qui a été francisé, et la norme en français c'est le premier mot d'un titre seulement qui porte la majuscule (sauf s'il y a en article devant - La Valse à mille temps). C'est justement cela le problème. Peut-on le considérer un titre? Doit-on utiliser les normes du français ou de l'anglais (où tous les mots portent la majuscules sauf les petits - Everybody's Got Something to Hide Except Me and My Monkey)? Merci d'avoir répondu... JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2020 à 15:08 (CET)
- Tu devrais mettre des messages sur Discussion Projet:Musique et Discussion Projet:Chanson... --Oiseau des bois (♫ Cui-cui ?) 23 mars 2020 à 15:10 (CET)
- C'est fait; Discussion Projet:Musique...JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2020 à 15:56 (CET)
- Je n'ai eu qu'une seule réponse et elle était conforme à ma suggestion; « Album blanc ». J'attend un peu encore et je parcourrai les pages à la chasse du surnom et ferai les modifications...JeanPaulGRingault (discuter) 26 mars 2020 à 14:06 (CET)
- C'est fait; Discussion Projet:Musique...JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2020 à 15:56 (CET)
- Tu devrais mettre des messages sur Discussion Projet:Musique et Discussion Projet:Chanson... --Oiseau des bois (♫ Cui-cui ?) 23 mars 2020 à 15:10 (CET)
- À première vue tu as raison, mais ce n'est pas le vrai titre mais un surnom qui a été francisé, et la norme en français c'est le premier mot d'un titre seulement qui porte la majuscule (sauf s'il y a en article devant - La Valse à mille temps). C'est justement cela le problème. Peut-on le considérer un titre? Doit-on utiliser les normes du français ou de l'anglais (où tous les mots portent la majuscules sauf les petits - Everybody's Got Something to Hide Except Me and My Monkey)? Merci d'avoir répondu... JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2020 à 15:08 (CET)
J'ai effectué les modifications vers « Album blanc » dans les pages principales : (B, membres, album et chansons) JeanPaulGRingault (discuter) 2 avril 2020 à 16:34 (CEST)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Help! (film)
[modifier le code]Une anecdote basée sur l'article Help! (film) a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 01 avril 2020 à 23:46, sans bot flag)
Intention de proposer au label AdQ
[modifier le code]The Beatles' First versus My Bonnie
[modifier le code]J'ai créé et rédigé la page My Bonnie (chanson de The Beatles with Tony Sheridan) et, dans mon élan, j'en ai fait un historique des enregistrements des B à Hambourg. Je savais bien qu'un jour je le regretterais!! Ce jour est venu car quelqu'un, que je remercie en passant, a créé la page The Beatles' First dans laquelle une bonne partie des infos que j'ai récolté dans la page My Bonnie, devrait plutôt se retrouver. J'ai pensé simplement déménager l'info de My Bonnie vers The B First et de simplifier la première pour la rendre plus spécifique au sujet, mais je perdrais l'historique des versions. Comme la page My Bonnie a été rédigée par moi à 97%, la perte de l'historique ne m'importe peu, elle existerait tout de même sur la page d'origine mais je sais qu'il y a une question de procédure. Alors, j'aimerais fusionner ses deux pages mais sans perdre My Bonnie (chanson de The Beatles with Tony Sheridan) mais je ne sais pas comment cette procédure fonctionne. À vous... JeanPaulGRingault (discuter) 18 mai 2020 à 16:27 (CEST)
- Hello JP, bah une page sur la chanson et une page sur "Beatles First", ça ne fait pas de mal. Je ne vois franchement pas pourquoi il faudrait fusionner, quand bien même les contenus se croiseraient ! Jmex (♫) 18 mai 2020 à 16:44 (CEST)
- C'est sûr que les deux pages ont leurs raisons d'être mais il y a beaucoup d'info dans la page My Bonnie qui y est superflue et aurait plutôt sa place dans l'autre. Je pourrais copier/coller d'une à l'autre (comme j'ai fais avec les liste des chansons) mais la question est le maintient de l'historique...En indiquant dans le résumé des modifications « Info déplacée dans la page The Beatles' First », l'historique des modifications resteraient dans la page My Bonnie. Je n'y vois pas de problème mais je veux éviter d'y passer du temps et me faire supprimer mes modifs. De toute façon, si je n'ai pas de retour ou de conseils, je ferais la migration et les adaptations dans une semaine! JeanPaulGRingault (discuter) 18 mai 2020 à 16:58 (CEST)
- J'ai rapatrié les infos de My Bonnie (chanson de The Beatles with Tony Sheridan) vers The Beatles' First en effectuant les modifications nécessaires. JeanPaulGRingault (discuter) 22 mai 2020 à 17:40 (CEST)
- C'est sûr que les deux pages ont leurs raisons d'être mais il y a beaucoup d'info dans la page My Bonnie qui y est superflue et aurait plutôt sa place dans l'autre. Je pourrais copier/coller d'une à l'autre (comme j'ai fais avec les liste des chansons) mais la question est le maintient de l'historique...En indiquant dans le résumé des modifications « Info déplacée dans la page The Beatles' First », l'historique des modifications resteraient dans la page My Bonnie. Je n'y vois pas de problème mais je veux éviter d'y passer du temps et me faire supprimer mes modifs. De toute façon, si je n'ai pas de retour ou de conseils, je ferais la migration et les adaptations dans une semaine! JeanPaulGRingault (discuter) 18 mai 2020 à 16:58 (CEST)
Intention de proposer au label AdQ
[modifier le code]Rubber Soul
[modifier le code]Chers fans des Beatles, l'article Rubber Soul est actuellement en cours de vote pour passer article de qualité. N'hésitez pas à le lire et à participer au vote. Punx - (d) 26 septembre 2020 à 12:28 (CEST)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : I Wanna Be Your Man
[modifier le code]Une anecdote basée sur l'article I Wanna Be Your Man a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 21 février 2021 à 15:17, sans bot flag)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : John Lennon
[modifier le code]Une anecdote basée sur l'article John Lennon a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 avril 2021 à 11:17, sans bot flag)
Bassiste sur Old brown Shoe
[modifier le code]Bonjour, dans l'article Old Brown Shoe il est marqué que George Harrison est le bassiste mais dans les crédits c'est Paul qui est noté bassiste. De plus Lennon joue de la guitare rythmique mais il est noté dans les crédits seulement choeurs (la version classique est sans guitare rythmique mais la prise avec guitare rythmique est sur Anthology 3). J'ignore comment corriger ces dissonances. Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 23 avril 2021 à 23:21 (CEST)
- D'après le site Beatlesebooks (http://www.beatlesebooks.com/old-brown-shoe) les musiciens sont ː
- Instrumentation (most likely):
- George Harrison - Lead Vocals, Lead and Rhythm Guitar (1968 Fender Rosewood Telecaster), Organ (Hammond RT-3)
- Paul McCartney - Piano (1964 Challen "Jangle Box" upright 681834), Bass (1966 Fender Jazz Bass), backing vocals
- John Lennon - Backing Vocals
- Ringo Starr - Drums (1968 Ludwig Hollywood Maple)
- mais d'après le livre de la réédition du 50e de Abbey Road
- George Harrison - Lead Vocals, Guitars, Organ
- John Lennon - Piano, Backing Vocals
- Paul McCartney - Drums, Bass, backing vocals
Ringo Starr était encore en tournage pour The Magic Christian. J'aurais tendance à croire le livre d'Apple malgré qu'Harrison affirme en interview qu'il est effectivement le bassiste ǃǃJeanPaulGRingault (discuter) 24 avril 2021 à 00:16 (CEST)
- Dans le livre de Lewisohn, The Complete Beatles Recording Sessions: The Official Story of the Abbey Road years 1962-1970 p.175 ː
Jouée live en studio le 16 avrilː GH Lead Vocals, Lead Guitar JL (Rhythm Guitar, sera effacée) PM Piano et RS Drums. backing vocals par G, J et P en overdub. Voix principale réenregistrée par G. La basse jouée en overdub par Paul mais accompagnée par George avec les mêmes notes sur une guitare électrique (d'où p-ê la confusion de Harrison qui a oublié ce détail.) Le 18 avril, G enregistre d'autres parties de guitares solo dans un Leslie Speaker et l'orgue Hammond. Qui dit vrai ??? JeanPaulGRingault (discuter) 26 avril 2021 à 23:00 (CEST)
J'ai rajouté une note pour expliquer les incongruités. JeanPaulGRingault (discuter) 27 avril 2021 à 02:43 (CEST)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : The Concert for Bangladesh
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article The Concert for Bangladesh a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 25 juin 2021 à 19:17, sans bot flag)
Titres francisés des films des Beatles
[modifier le code]Quelqu'un a francisé le titre des films des Beatles. J'aimerais avoir votre opinion. Bien que c'est la « norme » de franciser les titres de films, à mon avis, ici c'est une aberration. Je vote pour remettre les titres d'origine qui sont les mêmes que les chansons titres et les albums. JeanPaulGRingault (discuter) 6 novembre 2021 à 23:48 (CET)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Give Peace a Chance
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article Give Peace a Chance a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 avril 2022 à 21:47, sans bot flag)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : She's Leaving Home
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article She's Leaving Home a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 01 mai 2022 à 00:16, sans bot flag)
We Can Work It Out
[modifier le code]Bonjour, l'article We Can Work It Out est en cours de procédure pour passer article de qualité, et la page manque cruellement de votants. N'hésitez pas à donner votre avis ici. Toutes les remarques constructives sont les bienvenues. Merci. Punx - (d) 8 mai 2022 à 16:54 (CEST)
Concert des Beatles sur le toit
[modifier le code]Bonjour, l'article Concert des Beatles sur le toit est en cours de procédure pour passer article de qualité et la page manque de votants, alors que la consultation se termine le 18 juin. N'hésitez pas à donner votre avis ici. Toutes les remarques constructives sont les bienvenues. Merci. Punx - (d) 16 juin 2022 à 09:04 (CEST)
Martha My Dear
[modifier le code]Bonjour, l'article Martha My Dear est en cours de procédure pour passer bon article. N'hésitez pas à donner votre avis ici. Toutes les remarques constructives sont les bienvenues. Merci. Punx - (d) 30 juin 2022 à 09:32 (CEST)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Her Majesty (chanson)
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article Her Majesty (chanson) a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 juillet 2022 à 23:16, sans bot flag)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : All You Need Is Love
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article All You Need Is Love a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 12 novembre 2022 à 00:45, sans bot flag)
Day Tripper
[modifier le code]Bonjour, l'article Day Tripper est en cours de procédure pour passer article de qualité. N'hésitez pas à donner votre avis ici. Le second tour a débuté aujourd'hui par manque de votants. Toutes les remarques constructives sont les bienvenues. Merci. Punx - (d) 12 décembre 2022 à 14:34 (CET)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Tournée nord-américaine des Beatles en 1965
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article Tournée nord-américaine des Beatles en 1965 a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 27 janvier 2023 à 12:45, sans bot flag)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Bésame mucho
[modifier le code]Une anecdote fondée sur l'article Bésame mucho a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 septembre 2024 à 03:46, sans bot flag)