Discussion:Samba (informatique)
Tentative comparer performance de NFS et de samba
[modifier le code]L'article mentionne que "Lorsque les deux systèmes sont installés pour comparaison, SAMBA se révèle entre 20% et 40% plus performant que NFS." Mais 20% et 40% plus performant dans quelles opérations ? Dans quelles circonstances ? Plus performant que quelle version de NFS ? A défaut de savoir tout ça, je pense qu'on pourrait supprimer cette phrase de l'article, non ? LS 30 déc 2004 à 15:50 (CET)
Je suis entièrement d'accord avec toi, j'ai déjà effectué des benchmark entre Samba & NFS, NFS arrive presque au taux théorique du débit réseau, alors que Samba en est loin. Par contre, un benchmark a montré que samba 3 été 2,5 fois plus rapide que windowws serveur 2003 => http://linuxfr.org/2003/10/15/14271.html GML 13 avril 2005 à 11:48 (CET)
De plus des precision sur ce que fait samba (le principe de fonctionnement) me semblerait necessaire, la description me semble assez sommaire (acces de fichier d'un file system a un autre). 04-02-2006
- En mai 2017, voici les phrases qui sont dans l'article sur ce sujet
- Lorsque les deux systèmes de partage de fichiers (NFS, Samba) sont installés pour comparaison, Samba se révèle moins performant que NFS au niveau des taux de transferts.
- Néanmoins, une étude a montré que Samba 3 était jusqu'à 2,5 fois plus rapide que la version SMB de Windows serveur 2003[1].
Polémique de 2009
[modifier le code]
Merci de patienter, une revue par le ou les wikipompiers de la discussion et de l'historique, est nécessaire pour comprendre le problème et proposer une médiation. Cette page porte sur un thème facilement sujet à controverses ; les intervenants sont donc invités à une prudence particulière.
- Restez précis, factuels, explicites (voir Contenu évasif),
- Restez calmes et courtois (voir Esprit de non-violence, Pas d'attaque personnelle)
- Prenez connaissance des règles en vigueur sur Wikipédia (voir Travaux inédits),
- Faites des propositions de consensus (voir Neutralité de point de vue et Résolution de conflit).
Merci.
Pour information, les wikipompiers sont des volontaires et ne sont pas soumis à une obligation de résultat. Merci du respect que vous leur porterez.Concernant le désaccord d’« implémentation », merci débattre sur la page de médiation. Cchantep (d) 24 mars 2009 à 20:47 (CET)
et Unicode dans tous ça?
[modifier le code]Il me semble que l'une des fonctionnalités des protocoles fichiers réseau interopérables entre Linux et Windows est leur traitement de l'encodage des noms de fichiers.
Le fait que Windows utilise UTF-16 conduit à utiliser UTF-8 sous Linux pour avoir une interopérabilité qui permette à tous noms de fichiers sous Windows d'être représentable sous Linux et vice-versa, à à quelques rares exceptions près. Non?
Et je suppose que la même technique est utilisée pour les autres systèmes de fichiers dont les noms sont codés en UTF-16 (NTFS, Vfat, etc.)
- D'après un forum Ubuntu (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=4601), pour qu'il n'y ait pas de problème d'accent lié à l'éncodage, il faut
- A) 3 paramètres dans smb.conf : 1) dos charset=CP850, 2) unix charset=UTF-8 3) display charset=UTF-8
- B) Dans /etc/[[fstab]} iocharset=utf8
Polémique sur l'usage du mot Libre
[modifier le code]recopié de Wikipédia:Le Bistro/21 mai 2013
Un contributeur révoque sans arrêt les mentions libre et Linux de la phrase d'introduction :
Samba est un logiciel libre qui permet à des ordinateurs Unix - Linux de mettre à disposition des imprimantes et des fichiers dans des réseaux Windows, en ...
Quelqu'un peut-il aller y jeter un coup d'oeil. Merci, Golfestro (d) 21 mai 2013 à 17:04 (CEST)
- C'est un contributeur avec qui tu es en conflit donc autant le citer : Silex6 (d · c · b). Kyro me parler le 21 mai 2013 à 17:35 (CEST)
- Encore ?... - Bzh99(d) 21 mai 2013 à 17:42 (CEST)
- Voici le résumé de ce que j'ai écrit dans la PdD de Golfestro: J'ai modifié l'introduction de l'article Samba (informatique) en y mettant au mot près la description du logiciel telle qu'elle figure dans les sources centrées sur le sujet et à priori impartiales (entre autres une publication de O'Reilly Media). Golfestro estime que l'information Samba est libre est essentielle et doit être le troisième mot de l'introduction [1]. Caractère essentiel qui ne se reflète pas dans les 3 livres utilisées pour sourcer l'introduction, qui ne le mentionnent même pas - en tout cas pas dans leur introduction. Je m'oppose à cette modification que je considère comme du POV-Pushing. Je précise que le caractère libre de samba est mentionné en troisième ligne de l'introduction et que je n'y vois pas d'inconvénient.--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 17:53 (CEST)
- En faisant ça comme recherche : "samba+logiciel" on voit bien que la notion de gratuit et open source apparaît rapidement. De même sur Google Book avec dans les 10 premiers résultats 6 références directes dans une intro courte à la notion de libre : "De plus, Samba est un logiciel libre sous licence GNU." "La communauté du logiciel libre a développé le logiciel SAMBA sous licence GPL" "Jeremy Allison, utilisateur de Sun à la fin des années 1980 et programmeur qui allait co-créer le logiciel libre Samba" "logiciel libre Samba pour partager des ressources UNIX" "Le logiciel libre Samba joue le rôle de serveur CIFS " "C'est dans ce cas que SAMBA nous intéresse. SAMBA est un logiciel libre sous licence GNU GPL.". En se basant sur ça, omettre de dire clairement vers le début de l'introduction que le logiciel est libre me parait abusif. Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 18:16 (CEST)
- C'est évidemment une information notoire et facile à sourcer, mais est-ce si important qu'il faut la retirer de la troisième phrase pour la placer en tout premier lieu dans l'introduction avant même de parler de réseau Windows et Unix ? [2]--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 18:37 (CEST)
- Si l'on en croit Wikipédia:Sondage/Neutralité et vérifiabilité des articles concernant un logiciel#Question 1.3 – première phrase, ce n'est pas obligatoire mais ce n'est pas interdit non plus. Xavxav (d) 21 mai 2013 à 18:57 (CEST)
- Ben s'il faut résumer le sujet en moins de 20 mots (=première phrase), je mettrais libre dans ces mots là. Donc au moins dans la première phase cela est nécessaire (grosso merdo "logiciel libre sous Unix permettant le partage de ressources utilisant le protocole SMB, utilisé par Microsoft Windows"). J'ai retiré les notions de "réseaux windows" car ça marche aussi sans windows (ça utilise une techno Windows mais ça n'oblige pas à passer par du Windows), et j'ai retiré "imprimante et fichier" car ce n'est pas des fichiers qu'on accède mais des répertoires de fichiers.... Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 19:02 (CEST)
- Dans les 3 sources utilisée pour l'introduction de l'article, aucune n'utilise le mot free dans les 20 premiers mots du premier chapitre (introduction to Samba), ils utilisent par contre les mots file et printer. Ensuite techniquement Samba peut être utilisé sans Windows, mais ca n'est pas l'objectif du produit, sinon pourquoi se servir des protocoles de Windows - des protocoles propriétaires qui nécessitent de passer par du reverse engineering ?--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 19:20 (CEST)
- Bizarrement en dehors des sources selectionnés par tes soins, en général quand on décrit cette implem, on parle de "logiciel libre" ou de "free software" pour commencer ( Pour compléter l'argumentation de TomT0m [3], PrinceTown university, Softpedia, FreeBsd toutes ses réponses étaient dans la première page de ma recherche google sur "Samba+Software" ...). Donc sourcer c'est bien, mais faire dire tout et surtout son inverse grâce aux sources est possible. Le must est quand même au final le catégoriser dans le portail Logiciel libre mais que dans la première phrase on avait pas de lien vers logiciel libre... Comme quoi on est logique ... Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 21:23 (CEST)
- Tiens tout d'un coup la description par l’éditeur sur le site du projet ne compte plus ? Faudrait quand même veiller à la cohérence de ton argumentation. C'est la deuxième phrase, rien que ça. — TomT0m [bla] 21 mai 2013 à 20:01 (CEST)
- Dans les 3 sources utilisée pour l'introduction de l'article, aucune n'utilise le mot free dans les 20 premiers mots du premier chapitre (introduction to Samba), ils utilisent par contre les mots file et printer. Ensuite techniquement Samba peut être utilisé sans Windows, mais ca n'est pas l'objectif du produit, sinon pourquoi se servir des protocoles de Windows - des protocoles propriétaires qui nécessitent de passer par du reverse engineering ?--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 19:20 (CEST)
- @Xavxav: le diff litigieux corresponds aussi aux question 1.4 et 2.9 du sondage.--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 19:37 (CEST)
- Merci d'avoir lié ce sondage qui montre bien l'importance de tes mots "Non uniquement quand c'est une caractéristique célèbre et revendiquée par ses auteurs." :o) Que bizarrement ici tu choisis de ne pas appliquer... Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 21:26 (CEST)
- Tout d'abord les trois sources que j'ai soi-disant choisi sont les premiers résultats de google books. Ensuite la première phrase du site officiel parle de standard tool for interoperability between unix and windows. Le fait que c'est open source est indiqué dans la deuxième phrase et dans WP la troisième. Est-ce un problème ? Et puis l'appartence a un portail justifie il un lien dans la première phrase ?
- PS: Je tombe en ce moment sur une quatrième source (le livre Using Samba) qui, dans le chapitre d'intro what is samba [4] dit ceci: supporting the SMB protocol enable Unix computers to communicate using same protocol as Windows, and appear as another Windows system on the network. C'est le genre d'explication limpide qui manque dans l'article Wikipédia.--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 21:47 (CEST)
- C'est pas neutre. Appear as another windows system on the windows network, la nuance est importante, sinon on pourrait laisser penser que tous les réseaux sont de ce type. En plus il n’est pas exclus que les samba puissent s'identifier mutuellement et donc ne pas laisser penser qu'ils sont des windows si on veut bien interpréter l’information. — TomT0m [bla] 22 mai 2013 à 11:14 (CEST)
- La source précise (précision que j'ai omis dans mon message précédent) ... on the network from the perspective of the Windows client.--Silex6 (d) 22 mai 2013 à 11:50 (CEST)
- C'est pas neutre. Appear as another windows system on the windows network, la nuance est importante, sinon on pourrait laisser penser que tous les réseaux sont de ce type. En plus il n’est pas exclus que les samba puissent s'identifier mutuellement et donc ne pas laisser penser qu'ils sont des windows si on veut bien interpréter l’information. — TomT0m [bla] 22 mai 2013 à 11:14 (CEST)
- Non - Loreleil, en milieu professionnel Samba n'est absolument pas identifié comme GNU en première instance, même si son inscription sous cette license ne le fait pas ostraciser non plus. L'interprétation des résultats Google par Silex6 est celle qui correspond à la réalité concrète. Dire dans l'intro qu'il s'agit d'un logiciel libre est à formuler en tenant compte du fait que ce n'est que son argument second, le premier est l'interopérabilité. --Askedonty (d) 21 mai 2013 à 23:39 (CEST)
- Entièrement d'accord… Pas plus tard que hier (coïncidence — je ne lisais pas le bistro) je rédigeais un mail d'information sur le sujet (sur gvfs pour être précis) ; à aucun moment il ne me serait venu à l'idée de mentionner des questions de licence à mes interlocuteurs. Ils veulent un montage d'un partage Windows sous Linux, point. Amicalement — Arkanosis ✉ 22 mai 2013 à 11:38 (CEST)
- Merci d'avoir lié ce sondage qui montre bien l'importance de tes mots "Non uniquement quand c'est une caractéristique célèbre et revendiquée par ses auteurs." :o) Que bizarrement ici tu choisis de ne pas appliquer... Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 21:26 (CEST)
- Ben s'il faut résumer le sujet en moins de 20 mots (=première phrase), je mettrais libre dans ces mots là. Donc au moins dans la première phase cela est nécessaire (grosso merdo "logiciel libre sous Unix permettant le partage de ressources utilisant le protocole SMB, utilisé par Microsoft Windows"). J'ai retiré les notions de "réseaux windows" car ça marche aussi sans windows (ça utilise une techno Windows mais ça n'oblige pas à passer par du Windows), et j'ai retiré "imprimante et fichier" car ce n'est pas des fichiers qu'on accède mais des répertoires de fichiers.... Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 19:02 (CEST)
- Si l'on en croit Wikipédia:Sondage/Neutralité et vérifiabilité des articles concernant un logiciel#Question 1.3 – première phrase, ce n'est pas obligatoire mais ce n'est pas interdit non plus. Xavxav (d) 21 mai 2013 à 18:57 (CEST)
- C'est évidemment une information notoire et facile à sourcer, mais est-ce si important qu'il faut la retirer de la troisième phrase pour la placer en tout premier lieu dans l'introduction avant même de parler de réseau Windows et Unix ? [2]--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 18:37 (CEST)
- En faisant ça comme recherche : "samba+logiciel" on voit bien que la notion de gratuit et open source apparaît rapidement. De même sur Google Book avec dans les 10 premiers résultats 6 références directes dans une intro courte à la notion de libre : "De plus, Samba est un logiciel libre sous licence GNU." "La communauté du logiciel libre a développé le logiciel SAMBA sous licence GPL" "Jeremy Allison, utilisateur de Sun à la fin des années 1980 et programmeur qui allait co-créer le logiciel libre Samba" "logiciel libre Samba pour partager des ressources UNIX" "Le logiciel libre Samba joue le rôle de serveur CIFS " "C'est dans ce cas que SAMBA nous intéresse. SAMBA est un logiciel libre sous licence GNU GPL.". En se basant sur ça, omettre de dire clairement vers le début de l'introduction que le logiciel est libre me parait abusif. Loreleil [d-c] 21 mai 2013 à 18:16 (CEST)
- Voici le résumé de ce que j'ai écrit dans la PdD de Golfestro: J'ai modifié l'introduction de l'article Samba (informatique) en y mettant au mot près la description du logiciel telle qu'elle figure dans les sources centrées sur le sujet et à priori impartiales (entre autres une publication de O'Reilly Media). Golfestro estime que l'information Samba est libre est essentielle et doit être le troisième mot de l'introduction [1]. Caractère essentiel qui ne se reflète pas dans les 3 livres utilisées pour sourcer l'introduction, qui ne le mentionnent même pas - en tout cas pas dans leur introduction. Je m'oppose à cette modification que je considère comme du POV-Pushing. Je précise que le caractère libre de samba est mentionné en troisième ligne de l'introduction et que je n'y vois pas d'inconvénient.--Silex6 (d) 21 mai 2013 à 17:53 (CEST)
- Encore ?... - Bzh99(d) 21 mai 2013 à 17:42 (CEST)
- Lorelei a raison, cela me semble évident. Signaler que Samba est un logiciel libre dans le tout début du résumé va de soi. D'autant plus que Samba utilise des protocoles dont le propriétaire est Microsoft.Discussion utilisateur:Romanc19s (d) 21 mai 2013 à 21:40 (CEST)