Discussion:La Mégère apprivoisée
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
et le synopsis ?
[modifier le code]Un petit synopsis serait le bienvenu. De plus l'introduction me semble un peu ésotérique : que veux dire "pièce mathématique" ? PNLL 9 juin 2006 à 13:42 (CEST)
Je trouve que le ton de cet article est plus celui d'un billet d'humeur que celui d'une encyclopédie ("auteur de tout", "auteur de rien", analogie avec les mathématiques,..) Albert Muda
Pour les articles connexes
[modifier le code]Bonjour je me suis permise d'ajouté le lien vers l'article "misogynie" car cette pièce est une pièces misogyne plus qu'un manuel d'"apprivoisement" comme le laisse entendre le choix (douteux) d'avoir relié cet article à "apprivoisement" plutot qu'a "misogynie" ou "patriarcat". J'espère que cette modification sera accepté. Bonne fin de journée.
Katherina ou Catherine
[modifier le code]Shakespeare écrit Katherina. On pourrait en français maintenir le prénom d'origine, Katherina, ou le franciser en Catherine, comme le fait Guizot dans sa traduction. Je ne comprends pas pourquoi l'article Wikipédia adopte un prénom Catherina qui n'est ni du français ni l'original de Shakespeare. On trouve Catherina chez d'autres traducteurs, mais, à cause de Guizot, on ne peut pas dire que Catherina s'impose en français. Dominique Meeùs (discuter) 5 août 2024 à 12:10 (CEST)