La Valorisation D'une Langue Étrangère
La Valorisation D'une Langue Étrangère
La Valorisation D'une Langue Étrangère
ECOEM 2018/19
SUJET 4. Valorisation de la
connaissance
z
des langues étrangères
comme outil de communication entre
les personnes et les peuples. Intérêt
pour la diversité linguistique par la
connaissance d’une nouvelle langue et
de sa culture d’appartenance.
z
1. INTRODUCTION
Dans ce sujet nous allons nous centrer sur
l’énorme importance de l’apprentissage des LE…
Langage du corps
Différences Connaissance
de registre Règles de
(officiel, politesse pour faire
formel, (admiration, fonctionner la
neutre, affection…)
familial…) langue dans sa
dimension
Expression de sociale.
la sagesse
populaire
(clichés,
proverbes…)
3. Intérêt
z pour la diversité linguistique par la
connaissance d’une nouvelle langue et de sa culture
d’appartenance
LANGAGE SMS
/WHATSAPP: Sociolecte JARGON: Parler
écrit qui modifie les propre aux
caractéristiques SOCIOLECTES représentants d’une
orthographiques d’une
langue afin de réduire sa profession (UDI,
longueur (mr6 merci, C PD, NEAE…)
c’est, lgtps longtemps)
JOUAL: Sociolecte de
langue française issu de la
culture populaire
québécoise de la région de
Montréal.
z 3.2. LANGUES
RÉGIONALES,
DIALECTES ET PATOIS
Langue régionale: langue qui dans le cadre
d’un état diffère de la langue officielle
(alsacien, basque, breton, flamands…)
• Moitié nord: langue d’oil
Dialecte: forme particulière prise par • Moitié sud: langue d’oc
une langue dans une région (aire
plus limité que la langue commune). • Dialectes intermédiaires: franco-
Dialectes du domaine français: provençal (Lyonnais, Savoie…)
Objectifs: OLE 7
Contenus:
1.5 Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos (convenciones sociales, normas de cortesía; costumbres
y actitudes; lenguaje no verbal).
2.7. Valoración y respeto de las manifestaciones en lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar
a conocer la cultura Andaluza
3.10. Confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera y gusto por el trabajo bien hecho
aceptando el error como parte del proceso.
4.9. Actitud receptiva hacia las personas que hablan otra lengua y tienen una cultura diferente a la propia.
Evaluación: 2LE.3.16.1. Produce textos escritos teniendo en cuenta aspectos socioculturales y sociolingüísticos
z
5. CONCLUSION