10

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

10.

Utiliser et diffuser les nouveaux documents sanitaires et les versions actualisées

Le RSI (2005) prévoit l’utilisation immédiate d’une série de documents sanitaires nouveaux
ou révisés aux points d’entrée. Les pays doivent rapidement se mettre à utiliser ces documents
dans leurs opérations quotidiennes.

Certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire/certificat de contrôle sanitaire de navire

Le certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire/certificat de contrôle sanitaire de


navire remplace à compter du 15 juin 2007 le certificat de dératisation/certificat d’exemption
de la dératisation, de portée plus restreinte.

 Utilisation du certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire/certificat de


contrôle sanitaire de navire

Modèle de déclaration maritime de santé

La déclaration maritime de santé a été actualisée pour tenir compte du champ d’application
plus large du RSI (2005) ainsi que des normes techniques et de la terminologie actuellement
acceptées.

Modèle de certificat international de vaccination ou de certificat attestant l’administration d’une


prophylaxie remplace le certificat international de vaccination ou de revaccination contre la fièvre jaune

La fièvre jaune demeure la seule maladie expressément désignée dans le RSI (2005) pour
laquelle l’entrée des voyageurs dans un État Partie peut être subordonnée à la présentation de
la preuve de la vaccination ou de l’administration d’une prophylaxie. Les modifications
apportées au certificat international sont les suivantes: à compter du 15 juin 2007, le certificat
international de vaccination ou certificat attestant l’administration d’une prophylaxie
remplace l’ancien certificat international de vaccination ou de revaccination contre la fièvre
jaune. Les cliniciens amenés à délivrer le certificat noteront que la principale différence avec
l’ancien modèle est qu’ils doivent indiquer par écrit dans l’espace prévu que la maladie pour
laquelle le certificat est délivré est la fièvre jaune. Le nouveau certificat ne porte plus mention
d’un centre de vaccination désigné.

Partie relative aux questions sanitaires de la déclaration générale d’aéronef

Il s’agit d’un document de l’Organisation de l’Aviation civile internationale (OACI), qui est
une institution du système des Nations Unies. Il est périodiquement revu par les États
Membres de l’OACI et, pour des raisons pratiques, est depuis toujours reproduit dans les
annexes du RSI. Par conséquent, les récents amendements à cette déclaration adoptés par
l’OACI seront reproduits dans les futures éditions du RSI (2005).

Utilisation du certificat d’exemption de


contrôle sanitaire de navire/certificat de
contrôle sanitaire de navire
Articles 20, 27, 39 et annexe 3 du RSI (2005)
Le Règlement sanitaire international (2005), ou RSI (2005), est entré en vigueur le 15 juin
2007. Parmi les dispositions qui s’appliquent aux moyens de transport figure un nouveau
certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire/certificat de contrôle sanitaire de navire,
dont un modèle est donné à l’annexe 3. Ces certificats remplacent le certificat de
dératisation/certificat d’exemption de la dératisation délivré en vertu du RSI (1969).

La date ultime à laquelle un certificat de dératisation peut être délivré est la veille de l’entrée
en vigueur du RSI (2005), soit le 14 juin 2007. Un certificat délivré à cette date est valable
pendant six mois au maximum, ou jusqu’au 14 décembre 2007. Pendant la période de six
mois qui s’étend du 14 juin au 14 décembre 2007, le certificat de dératisation/certificat
d’exemption de la dératisation non échu et le certificat d’exemption de contrôle sanitaire de
navire/certificat de contrôle sanitaire de navire nouvellement délivré seront valables. Après le
15 décembre 2007, aucun certificat de dératisation ne sera plus valable.

À compter du 15 juin 2007, s’il est établi qu’il y a un risque pour la santé publique à bord
d’un navire et que le navire n’est pas en mesure de fournir un certificat de
dératisation/certificat d’exemption de la dératisation ou un certificat d’exemption de contrôle
sanitaire de navire/certificat de contrôle sanitaire de navire valable, l’autorité compétente peut
procéder à l’inspection du navire. Trois cas de figure peuvent se présenter:

1) Aucun élément n’atteste l’existence d’un risque pour la santé publique à bord. L’autorité
compétente peut délivrer un certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire.

2) Des éléments attestent l’existence d’un risque pour la santé publique à bord. L’autorité
applique de manière satisfaisante ou supervise l’application des mesures de lutte nécessaires
et délivre un certificat de contrôle sanitaire de navire. Si les conditions dans lesquelles les
mesures de lutte sont appliquées au port sont telles que, de l’avis de l’autorité compétente, un
résultat satisfaisant ne peut être obtenu, elle fait figurer une note à cet effet sur le certificat de
contrôle sanitaire de navire existant. Ce certificat est valable pendant six mois au maximum.
Un autre certificat de contrôle sanitaire de navire ne peut être délivré qu’une fois les mesures
de lutte appliquées.

3) L’autorité compétente prolonge le certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire


pendant une période d’un mois jusqu’à ce que le navire arrive dans un port où un certificat de
contrôle sanitaire de navire peut lui être délivré.

Les États Parties communiquent à l’OMS la liste des ports habilités à proposer:

1) la délivrance des certificats de contrôle sanitaire de navire et la fourniture des services visés
aux annexes 1 et 3;

2) uniquement la délivrance des certificats d’exemption de contrôle sanitaire de navire et,

3) la prolongation du certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire. Les États Parties


informent l’OMS de tout changement de statut des ports figurant sur la liste.

Les États Parties peuvent envisager de publier (sur le web ou ailleurs) toute modalité
transitoire concernant les certificats de l’annexe 3.
Aux termes de l’article 41, le tarif, et toute modification pouvant y être apportée, pour
l’application de mesures sanitaires aux bagages, cargaisons, conteneurs, moyens de transport,
marchandises ou colis postaux (et de mesures applicables aux voyageurs en vertu de l’article
40) sont publiés dix jours avant la perception de tout droit.

Afin de faciliter le trafic maritime international, l’OMS conseille d’imprimer et de remplir en


anglais et/ou en français le certificat d’exemption de contrôle sanitaire de navire/ certificat de
contrôle sanitaire de navire figurant à l’annexe 3 du RSI (2005), qui peut aussi être rempli
dans une autre langue sur le même document en plus des versions anglaise ou française.

Vous aimerez peut-être aussi