HA12IP Annee 2003
HA12IP Annee 2003
HA12IP Annee 2003
NACELLE AUTOMOTRICE
HA12IP
242 031 XXXX - E 03.03 FR
I S O 9 0 01
PINGUELY HAULOTTE • LA PERONNIERE - BP 9 - 42152 L'HORME • Tél. +33 (0) 4 77 29 24 24 • Fax SAV +33 (0) 4 77 29 98 88
email [email protected] • Web www.haulotte.com
Distribué par / Distributed by/ Distribuito da
GÉNÉRALITÉS
Le présent manuel vous fournit les informations nécessaires pour réaliser vous-
même l’entretien et la réparation de certains équipements.
Contactez dans ce cas, notre Agent local ou notre Service Après-Vente Usine, en
précisant le type exact de machine et son N° de série.
RAPPEL : Nous vous rappelons que nos machines sont conformes aux
dispositions de la «Directive Machines» 89/392/CEE du 14 Juin
1989 modifiée par les directives 91/368/CEE du 21 Juin 1991, 93/44/
CEE du 14 Juin 1993, 93/68/CEE (98/37/CE) du 22 Juillet 1993 et
89/336 CEE du 3 mai 1989; à la directive 2000/14/CE et à la
directive EMC/89/336/CE.
Attention !
Les données techniques
contenues dans ce manuel ne
peuvent engager notre
responsabilité et nous nous
réservons le droit de procéder
à des perfectionnements ou
modifications sans modifier
le présent manuel.
1
1 Manuel de réparation
2
Manuel de réparation
SOMMAIRE
2- PRESENTATION ......................................................................................................... 1
iii
Manuel de réparation
2.2.4 - Couples de serrage des vis de fixation du réducteur d’orientation sur la tourelle .................... 4
2.2.5 - Couples de serrage couronne d’orientation ............................................................................. 4
2.2.6 - Couples de serrage des flexibles hydrauliques........................................................................ 5
2.2.7 - Tableau des pressions (en bars).............................................................................................. 5
2.2.8 - Tableau des temps de réglage................................................................................................. 6
3- SYSTEME DE SÉCURITÉ............................................................................................7
4.4 - TELESCOPE..............................................................................................................11
4.4.1 - Tourelle .................................................................................................................................. 11
4.4.2 - Nacelle ................................................................................................................................... 12
4.7 - ORIENTATION...........................................................................................................13
4.7.1 - Tourelle .................................................................................................................................. 13
4.7.2 - Nacelle ................................................................................................................................... 13
iv
Manuel de réparation
4.10 - TRANSLATION.......................................................................................................... 14
4.10.1 - Nacelle ................................................................................................................................... 14
5- SCHÉMA ELECTRIQUE............................................................................................ 17
v
Manuel de réparation
7- MAINTENANCE..........................................................................................................23
7.6 - OPERATIONS............................................................................................................27
9- INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT........................................................................47
vi
Manuel de réparation
vii
Manuel de réparation
viii
Manuel de réparation
1.1.1 - Manuel
Le présent manuel a pour but d'aider le personnel de maintenance à
entretenir et à réparer la machine. Il ne peut cependant pas remplacer la
formation de base nécessaire à toute personne intervenant sur du matériel
de chantier.
Le chef d'établissement a l'obligation de faire connaître aux opérateurs les
prescriptions de la notice d'instructions. Il est aussi responsable de
l'application de la «réglementation utilisateur» en vigueur dans le pays
d'utilisation.
Avant d’intervenir sur la machine, il est indispensable pour la sécurité du
personnel, du matériel et son efficacité de prendre connaissance de toutes
les prescriptions contenues dans ce manuel et dans le manuel utilisateur.
1.1.2 - Etiquettes
Les dangers potentiels et prescriptions concernant la machine sont
signalés par des étiquettes et des plaques. Il est nécessaire de prendre
connaissance des instructions figurant sur celles-ci.
L'ensemble des étiquettes respecte le code couleur suivant :
• La couleur rouge signale un danger potentiellement mortel.
• La couleur orange signale un danger pouvant provoquer des blessu-
res graves.
• La couleur jaune signale un danger pouvant provoquer des domma-
ges matériels ou des blessures légères.
Le personnel d’entretien doit s'assurer du bon état de ces dernières, et
faire le nécessaire pour les conserver lisibles. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être fournis sur demande par le fabricant.
1.1.3 - Sécurité
Assurez-vous que toute personne à qui vous confiez la machine soit apte
à assumer les exigences de sécurité que comporte son emploi.
Evitez tout mode de travail susceptible de nuire à la sécurité. Toute
utilisation non conforme aux prescriptions pourrait engendrer des risques
et dommages aux personnes et aux biens.
Attention !
Afin d'attirer l'attention du lecteur, Après utilisation, le personnel d’entretien veuillera à la présene de la notice
les consignes seront précédées de d’utilisation. Celle-ci doit être conservée par l'utilisateur durant toute la vie
ce signe normalisé. de la machine y compris dans le cas de prêt, de location et de revente.
Veillez à ce que toutes les plaques ou étiquettes relatives à la sécurité et
au danger soient complètes et lisibles.
9
Manuel de réparation
1.2.1 - Opérateurs
Les opérateurs doivent être agrés de plus de 18 ans; titulaires d’une
autorisation de conduite délivrée par l’employeur après vérification de
l’aptitude médicale et épreuve pratique de la conduite de la nacelle.
Attention !
Seuls les opérateurs formés Ils doivent au moins être deux afin que l'un d'eux puisse :
peuvent utiliser les nacelles • Intervenir rapidement en cas de besoin.
automotrices Haulotte. • Reprendre les commandes en cas d'accident ou de panne.
• Surveiller et éviter la circulation des engins et des piétons autour de
la nacelle.
• Guider le conducteur de la nacelle s'il y a lieu.
1.2.2 - Environnement
Ne jamais utiliser la machine :
• Sur un sol mou, instable ou encombré.
• Sur un sol présentant un dévers supérieur à la limite admissible.
• Avec un vent supérieur au seuil admissible. En cas d’utilisation à l’ex-
térieur, s’assurer à l’aide d’un anémomètre que la vitesse du vent est
inférieure ou égale au seuil admissible.
X km/h
Y km/h
Y>X • Près des lignes électriques (se renseigner pour les distances minima-
les en fonction de la tension du courant).
• Par des températures inférieures à -15°C (notamment en chambre
˚C
froide) ; nous consulter si nécessité de travailler au-dessous de
0
-15°C.
-15 • En atmosphère explosive.
• Dans une zone non correctement aérée, les gaz d'échappement étant
toxiques.
• Pendant les orages (risque de foudre).
• La nuit si elle n'est pas équipée du phare optionnel.
• En présence de champs électromagnétiques intenses (radar, mobile
et forts courants).
NE PAS CIRCULER SUR LES VOIES PUBLIQUES.
10
Manuel de réparation
Attention !
Ne jamais se servir de la nacelle Pour éviter les risques de renversement, les opérateurs doivent
comme grue, monte-charge ou impérativement respecter les consignes suivantes :
ascenseur. • Ne pas neutraliser les contacteurs de fin de course des sécurités.
Ne jamais se servir de la nacelle • Eviter de manœuvrer les leviers de commande d'une direction dans
pour tracter ou remorquer. la direction opposée sans s'arrêter en position «O». (Pour s'arrêter
Ne jamais se servir de la flèche lors d'un déplacement en translation, amener progressivement le le-
comme bélier ou poussoir, ou pour vier du manipulateur en position zéro en gardant le pied sur la pédale
soulever les roues. ou actionnant la gâchette sur le manipulateur).
• Respecter la charge maximum ainsi que le nombre de personnes
autorisées sur la nacelle.
• Répartir les charges et les placer si possible au centre de la nacelle.
• Vérifier que le sol résiste à la pression et à la charge par roue.
• Eviter de heurter des obstacles fixes ou mobiles.
• Ne pas conduire la nacelle en grande vitesse dans des zones étroites
ou mal dégagées.
• Ne pas conduire la nacelle en marche arrière (manque de visibilité).
• Ne pas utiliser la machine avec une nacelle encombrée.
• Ne pas utiliser la machine avec du matériel ou des objets suspendus
aux garde-corps ou à la flèche.
• Ne pas utiliser la machine avec des éléments qui pourraient augmen-
ter la charge au vent (ex. : panneaux).
• Ne pas effectuer des opérations d'entretien de la machine quand cel-
le-ci est élevée sans avoir mis en place les sécurités nécessaires
(pont roulant, grue).
• Assurer les contrôles quotidiens et surveiller le bon fonctionnement
pendant les périodes d'utilisation.
NOTA : Ne pas remorquer la nacelle (elle n'a pas été prévue pour cela
et doit être transportée sur remorque).
11
Manuel de réparation
Attention !
Le sens de marche peut se trouver Les risques de secousse ou de renversement sont importants dans les
inversé sur une machine avec situations suivantes:
tourelle, après une rotation de 180°. - action brutale sur les leviers de commandes,
Tenir compte de la couleur des - surcharge de la nacelle,
flèches sur le châssis par rapport au - défaillance du sol (attention au dégel en hiver),
couleur indiquée sur le pupitre - rafale de vent,
nacelle (vert et rouge). - heurt d'un obstacle au sol ou en hauteur,
Ainsi un déplacement du - travail sur des quais, trottoirs, etc...
manipulateur dans le sens de la Prévoir une distance d'arrêt suffisante :
flèche verte sur le pupitre entraîne - 3 mètres en grande vitesse,
le déplacement de la machine - 1 mètre en petite vitesse.
suivant la flèche verte sur le
Ne pas modifier ou neutraliser tous les composants liés d’une façon ou
châssis. De plus, un déplacement
d’une autre à la sécurité ou à la stabilité de la machine.
du manipulateur dans le sens de la
flèche rouge sur le pupitre entraîne Ne pas placer ou attacher de charge en porte à faux sur une des parties de
le déplacement de la machine la machine
suivant la flèche rouge sur le Ne pas toucher de structure adjacentes avec le bras élévateur
châssis.
1.3.2 - Risques électriques
Attention !
Si la machine comporte une prise de Les risques électriques sont importants dans les situations suivantes :
courant 220 V, ampérage maxi 16A, - heurt d'une ligne sous tension,
le prolongateur doit être - utilisation par temps orageux.
obligatoirement raccordé à une
prise secteur protégée par un 1.3.3 - Risque d'explosion ou de brûlure
disjoncteur différentiel de 30mA.
Les risques d'explosion ou de brûlure sont importants dans les situations
suivantes :
- travail en atmosphère explosive ou inflammable,
- remplissage du réservoir de carburant près de flammes nues, sauf
machines électriques,
- contact avec les parties chaudes moteur,
- utilisation d'une machine présentant des fuites hydrauliques.
12
Manuel de réparation
1.4 - VERIFICATIONS
Se conformer à la réglementation nationale en vigueur dans le pays
d'utilisation.
Pour la FRANCE : Arrêté du 9 juin 1993 + circulaire DRT 93-22 septembre
1993 précisant :
13
Manuel de réparation
14
Manuel de réparation
2 - PRESENTATION
La nacelle automotrice, modèle HA12IP, est conçue pour tous travaux en
hauteur dans la limite de ses caractéristiques (Chap 2.1.1 -, page: 1 ) et en
respectant toutes les consignes de sécurité propres au matériel et aux
lieux d'utilisation.
Le poste principal de conduite se trouve dans la nacelle.
Le poste de conduite à partir de la tourelle est un poste de secours ou de
dépannage.
Designations HA12IP
Panier 1200*800 Panier 1400*800
Charge (usage intérieur) 230 Kg 200 Kg
Hauteur de travail 12 m
Hauteur plate-forme 10,02m
Portée maximum 6,735 m
Hauteur sous flèche 5,25 m
Longueur pendulaire 1.5 m
Amplitude pendulaire 140°
Position pendulaire -70°+70°
Rotation tourelle 355 NC
Rotation plate-forme +80°/-90°
Dévers 3°
Dimensions plate-forme 0.8*1.2 m 0.8*1.4 m
Largeur 1.350 m
Hauteur repliée 1.997 m
Longueur repliée 5.43 m
Déport arrière 0 cm
Garde au sol 15 cm
Poids 5900 Kg 5920 Kg
Mouvements proportionnels OUI
Grande vitesse de translation 4.4 Km/h
Vitesse d’élevation 1.5 Km/h
Rampe maximum 25%
Voltage 48 V
Batteries 360 Ah avec batteries Hawker
Chargeur 50 A
Rayon de braquage interne 2.50 m
Rayon de braquage externe 2.85 m
Réservoir hydraulique 30 L
Pneumatique 7" x 12"
Effort maxi sur une roue 2770 kg
Pression maxi au sol :
- sol dur (béton) 10,4 daN/cm²
- sol meuble (terre battue) 7,2 daN/cm²
1
Manuel de réparation
83mm 1100mm
2ft 8in 3ft 7in
1944mm
6ft 4in
5249mm
17ft 2in
1350mm
4ft 5in 800mm
2ft 7in
1350mm
4ft 5in
1200mm
3ft 11in
1800mm
5ft 10in
1350mm
4ft 5in 800mm
2ft 7in
1350mm
1400mm
4ft 5in
4ft 7in
1800mm
5ft 10in
2
Manuel de réparation
3
Manuel de réparation
4
Manuel de réparation
pendulaire descente
télescopage rentrée
pendulaire montée
groupe de secours
télescopage sortie
Levage descente
Levage montée
compensation
Load sensing
Génératrice
Défreinage
Orientation
translation
Générale
Direction
HA12IP / / 210 210 / 80 210 210 210 210 210 210 / 145 210 210 /
5
Manuel de réparation
6
Manuel de réparation
3 - SYSTEME DE SÉCURITÉ
3.1 - LES ÉLÉMENTS MACHINES
7
Manuel de réparation
8
Manuel de réparation
HL2 orientation
HL3 levage bras
HL4 relevage fleche
HL5 télescopage
HL6 pendulaire
HL7 translation PV
HL8 translation GV
HL9 compensation
HL10 rotation panier
HL11 feu à éclats
9
Manuel de réparation
10
Manuel de réparation
4.2 - ARRÊT
Si SB1=0 ou SB2=0 ou (SA1=0 ou (SA1=Nacelle et SB3=0)) alors
variateur inactif
4.3 - PENDULAIRE
4.3.1 - Tourelle
4.3.1.1 -Montée
Si SA1=Tourelle et SA6a=1 alors YV8a=1 et M3=1 et KM2=1
4.3.1.2 -Descente
Si SA1=Tourelle et SA6b=1 alors YV8b=1 et M3=1 et KM2=1
4.3.2 - Nacelle
4.3.2.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL6=1 et MAV=1 alors YV8a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.3.2.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL6=1 et MAR=1 alors YV8b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.4 - TELESCOPE
4.4.1 - Tourelle
4.4.1.1 -Montée
Si SA1=Tourelle et SA5a=1 alors YV7a=1 et M3=1 et KM2=1
4.4.1.2 -Descente
Si SA1=Tourelle et SA5b=1 alors YV7b=1 et M3=1 et KM2=1
11
Manuel de réparation
4.4.2 - Nacelle
4.4.2.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL5=1 et MAV=1 alors YV7a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.4.2.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL5=1 et MAR=1 alors YV7b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.5.1 - Tourelle
4.5.1.1 -Montée
Si SA1=Tourelle et SA4a=1 alors YV6a=1 et M3=1 et KM2=1
4.5.1.2 -Descente
Si SA1=Tourelle et SA4b=1 alors YV6b=1 et M3=1 et KM2=1
4.5.2 - Nacelle
4.5.2.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL4=1 et MAV=1 alors YV6a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.5.2.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL4=1 et MAR=1 alors YV6b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.6.1 - Tourelle
4.6.1.1 -Montée
Si SA1=Tourelle et SA3a=1 alors YV5a=1 et M3=1 et KM2=1
4.6.1.2 -Descente
Si SA1=Tourelle et SA3b=1 alors YV5b=1 et M3=1 et KM2=1
4.6.2 - Nacelle
4.6.2.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL3=1 et MAV=1 alors YV5a=1
et M3=1 et KM2=1.
12
Manuel de réparation
4.6.2.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL3=1 et MAR=1 alors YV5b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.7 - ORIENTATION
4.7.1 - Tourelle
4.7.1.1 -Montée
Si SA1=Tourelle et SA2a=1 alors YV4a=1 et M3=1 et KM2=1
4.7.1.2 -Descente
Si SA1=Tourelle et SA2b=1 alors YV4b=1 et M3=1 et KM2=1
4.7.2 - Nacelle
4.7.2.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL2=1 et MAV=1 alors YV4a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.7.2.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL2=1 et MAR=1 alors YV4b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.8 - COMPENSATION
4.8.1 - Nacelle
4.8.1.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL9=1 et MAV=1 alors YV3a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.8.1.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL9=1 et MAR=1 alors YV3b=1
et M3=1 et KM2=1.
4.9.1 - Nacelle
4.9.1.1 -Montée
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL10=1 et MAV=1 alors YV9a=1
et M3=1 et KM2=1.
4.9.1.2 -Descente
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et HL10=1 et MAR=1 alors YV9b=1
et M3=1 et KM2=1.
13
Manuel de réparation
4.10 - TRANSLATION
4.10.1 -Nacelle
Si SQ2=0 ou SQ4=0 ou SQ6=0 alors Micro_Vitesse = 1
4.10.1.1 -Avant
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et MAV=1 et (HL7=1 ou HL8=1)
alors M1=1 et M2=1 et KM2=0 et Q1=1 et Q2=1
4.10.1.2 -Arrière
Si SA1=Nacelle et HM1=1 et SM1ab=1 et MAR=1 et (HL7=1 ou HL8=1)
alors M1=1 et M2=1 et KM2=0 et Q1=1 et Q2=1
4.11 - DIRECTION
4.11.1 -Nacelle
4.11.1.1 -Gauche
Si SA1=Nacelle et (HL7=1 ou HL8=1) et SM4c=1 alors YV2a=1 et M3=1 et
KM3=1.
4.11.1.2 -Droite
Si SA1=Nacelle et (HL7=1 ou HL8=1) et SM4d=1 alors YV2b=1 et M3=1 et
KM3=1.
4.12 - KLAXON
Si SA1=Nacelle et SB13=1 alors HA1=1
4.13 - BUZZER
14
Manuel de réparation
15
Manuel de réparation
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5.1 -
104 104 104
A
109 (2-1)
101
B
SB2
V KA1 U1 T 0 N
104
SA1
100
C
Manuel de réparation
L4
110
FOLIO 1 E536
L4
(2-1)
100
SQ3
102
L13
SQ1 SQ2 KA2 SQ9 SQ4
(2-11)
103
106
E (1-18)
(2-12)
KM1 SB1
L3
117
112
119
113
115
(1-11)
114A
M3
116
F
102
L9
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.7 2.5 2.6
L11
G
GB1
1.6
100
SUPPLY
8METERS
ARM
TILT
DETECTOR
STEERING
BOOM
CAN/H
CAN/L
KM2 KM3
(1-12) (2-20)
H
L2
L10
114
A
L7
L6
F1
I F1 F2 F1 F2 CONTROLLER
GB2
L8
106
COIL
TRACTION
POMP
L5
F2 1.8 1.9
L9
A1 A2 S 102
108
J
M1 M2 R
111
SA1
A2 A1
B+ KA1
K (1-3) PV
L1
118
107
B-
KM1 KM2 HL11 KA2
100
L
106 106
10A (2-1)
L5 105
L1 FU4 100 (2-1)
(2-1)
5 - SCHÉMA ELECTRIQUE
M
CONTROLS FLASHING
BATTERY CHARGE LIGHT
HOURMETER
DESSINE PAR DATE DE CREATION IND DATE MODIFICATION VISA NBRE TOTAL DE FOLIOS
17
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A
(1-21)
104
(3-1)
5.2 -
109
(1-21) 100 (3-1)
(1-21)
(1-11)
B
C
SA2 SA3 SA4 SA5 SA6
FOLIO 2 E536
(1-17) (3-3)
100
D
220
221
223
225
227
228
230
232
233
235
(1-17) (3-3)
117
116
E
4.1 4.6 4.7 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.12 4.13 4.16 7.5 7.6
TURET
F
D/NEG
ORIENTATION/L
ORIENTATION/R
ARM/UP
ARM/DOWN
BOOM/UP
T/N
BOOM/DOWN
TELESCOPE/ENTER
TELESCOPE/EXIT
JIB/UP
JIB/DOWN
CAN/H
CAN/L
G
B+
COMPENSATION/U
STEERING/L
STEERING/R
COMPENSATION/D
ORIENTATION/L
ORIENTATION/R
BRAS/U
BRAS/D
BOOM/UP
BOOM/DOWN
TELESCOPE/ENTER
TELESCOPE/EXIT
JIB/UP
JIB/DOWN
GANTRY
ROTATION/L
GANTRY
ROTATION/R
HORN
BUZZER
BRAKE
BRAKE
POMP STEERING
CONTACTOR
5.15 5.16 5.13 5.14 5.7 5.8 5.1 5.2 5.3 5.4 5.9 5.10 5.5 5.6 5.11 5.12 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24
218
219
226
229
236
238
241
242
247
248
222
224
231
234
239
240
243
244
246
249
106
245
J
1 1
YV2a YV2b YV4a YV4b YV6a YV6b YV8a YV8b Q1 Q2
HA1 HA2 KM3
2 2
K YV3a YV5a YV7a YV9a
YV3b YV5b YV7b YV9b
L
106
(1-21) 105 (3-1)
(1-21) 100 (3-1)
(1-21) (3-1)
M
DESSINE PAR DATE DE CREATION IND DATE MODIFICATION VISA NBRE TOTAL DE FOLIOS
A
(2-21) 109
(2-21) 100
SB3
104
B
SM1
SQ5
Manuel de réparation
C HM SQ6 SB4 SB5 SB6 SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 SB13
354A
FOLIO 3 E536
100
D
SQ8
351
(2-11)
316
349
350
352
353
356
358
360
362
364
366
368
370
372
374
317
(2-12)
117
354
E
116
11.6 11.5 8.1 8.2 8.6 8.7 10.4 10.2 8.4 8.5 8.15 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.8 8.3 8.16
D/NEG
CAN/H
CAN/L
DEAD MAN
NUL POSITION
STEERING/R
STEERING/L
POTENTIOMETER
SUPPLY
ORDER
JIB
ORIENTAION
SELECTED
ARM SELECTED
BOOM SELECTED
TELESCOPE
SELECTED
JIB
SELECTED
COMPENSATION
SELECTED
GANTRY ROTATION
SELECTED
TRANSLATION PV
SELECTED
TRANSLATION GV
SELECTED
HORN
B+
SYSTEME FAULTS
ORIENTATION
ARM
BOOM
TELESCOPE
JIB
COMPENSATION
GANTRY ROTATION
TRANSLATION PV
TRANSLATION GV
GANTRY
I
9.14 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.7 9.8 9.6 9.13
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
100
(31) (20) (21) (24) (26) (23) (22) (25) (16) (17)
106
J SQ7
HL1 HL2 HL3 HL4 HL5 HL6 HL9 HL10 HL7 HL8
305 (32)
106
K HA3
HL13
L
106
(2-21) 105
(2-21) 100 100
(2-21)
M
DESSINE PAR DATE DE CREATION IND DATE MODIFICATION VISA NBRE TOTAL DE FOLIOS
19
20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A 5.4 -
B SB3
SM1
C HM SQ6 SB4 SB5 SB6 SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 SB13
351
349
350
352
353
356
358
360
362
364
366
368
370
372
374
317
SB14
117
E
316
116
11.6 11.5 8.1 8.2 8.6 8.7 10.4 10.2 8.4 8.15 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.8 8.3 8.16
D/NEG
CAN/H
CAN/L
DEAD MAN
NUL POSITION
STEERING/R
STEERING/L
POTENTIOMETER
SUPPLY
ORDER
JIB
ORIENTAION
SELECTED
ARM SELECTED
BOOM SELECTED
TELESCOPE
SELECTED
JIB
SELECTED
COMPENSATION
SELECTED
GANTRY ROTATION
SELECTED
TRANSLATION PV
SELECTED
TRANSLATION GV
SELECTED
HORN
FOLIO 4 E536 EXTRAIT POUR USA
B+
SYSTEME FAULTS
ORIENTATION
ARM
BOOM
TELESCOPE
JIB
COMPENSATION
GANTRY ROTATION
TRANSLATION PV
TRANSLATION GV
GANTRY
I
9.14 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.7 9.8 9.6 9.13
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
(31) (20) (21) (24) (26) (23) (22) (25) (16) (17)
J
HL1 HL2 HL3 HL4 HL5 HL6 HL9 HL10 HL7 HL8
(32)
L
29
DESSINE PAR DATE DE CREATION IND DATE MODIFICATION VISA NBRE TOTAL DE FOLIOS
YV4
50 A B
vag
P
A
40 3 2 cm 3
Rele lift
Bobine montee Bobine descente m Telescopage
T
B
P T
80ba r
80ba r
30 Orientation Boo
Manuel de réparation
P Q 20 Orientation Telescoping
Cde manuelle de secours avec protection
10
YV 6
A B
P
A
50 100 150 200 250
B
P (bar)
T
A
B
3,7 KW 5,5 Bobine montee P T
Bobine descente
48 v Q (I/m)
Commande manuelle de secours standard 14
(avec outils) 14
YV 7
25 s
P
A
B
A
20 Bra
T
B
15 age
10
Lev lift
5 P (bar) Arm
YV 5
0 50
P
A
100 150 200 250
T
B
12
Compensation
Y V3
15
P
A
Emergency manual pump Compensation
T
B
145bar
220bar
A B
Y V8
Emergency manual pump with safety
P
A
T
B
A B Pen
P T
dula
Lifting coil Lowering coil ire
Y V9
Pen
P
A
dula
r
T
B
Standard emergency manual pump
(with tool) Emetteur
16
SCHÉMA HYDRAULIQUE B15853
Direction
14
A
Steering
B
20
cm3
32
cm2
10 9 8
17
A B Rotation Panier
7 A B
YV 2
5 Basket rotation
P T
6 5
2 10 B A R
P P
T T
M 22 x 1, 5
M 22 x 1, 5
18
3
6 - SCHÉMA HYDRAULIQUE
3 / 8 "
1
3 , 7 K W
5, 5
4 48 V
1/ 2 "
Reservoir 20 L
Tank 20 L
B15853
21
Manuel de réparation
22
Manuel de réparation
7 - MAINTENANCE
7.1 - RECOMMANDATIONS GENERALES
Les opérations d'entretien indiquées dans ce manuel sont données pour
des conditions normales d'utilisation.
En conditions difficiles : températures extrêmes, hygrométrie élevée,
atmosphère polluante, haute altitude, etc...certaines opérations doivent
être assurées plus fréquemment et des précautions particulières doivent
être prises : consulter à ce sujet la notice du Constructeur moteur et l'agent
local PINGUELY-HAULOTTE.
Seul le personnel habilité et compétent peut intervenir sur la machine et il
doit respecter les consignes de sécurité relatives à la protection du
Personnel et à l'Environnement.
Attention !
-Ne pas utiliser la machine comme
masse de soudure.
-Ne pas souder sans déconnecter
les cosses (+) et (-) des batteries.
-Ne pas démarrer d'autres
véhicules.
23
Manuel de réparation
24
Manuel de réparation
7.5.1 - Consommables
Lubrifiantsutili-
SPECIFICA-
INGREDIENT SYMBOLE sés par HAU- ELF TOTAL
TION
LOTTE
Echange ou opération
particulière
EPEXA
Graisse au lithium ENS / EP 700
2
25
Manuel de réparation
50
9 250
10
3 50
13 5 12 6 7 4 8 250
500
2 1 1 000
10 2 000
10
14 3 50
13 250
26
Manuel de réparation
7.6 - OPERATIONS
IMPORTANT :
• Utiliser uniquement, pour les remplissages et le graissage, les lubri-
fiants recommandés dans le tableau (Chap : 7.5.1 -‚ page 25)
• Récupérer les huiles de vidange afin de ne pas polluer l'environne-
ment.
27
Manuel de réparation
Mode opératoire:
28
Manuel de réparation
29
Manuel de réparation
17 14
47
12
29 53 10
8
33
44
50
100
2 14 7 9 17 26 37 23 31 19 42 70 46 35
24 32 30
41
20 37
101 49
48
33
21
44
100 13 11 15 16 100
30
Manuel de réparation
17 19 15 26
41 20 42
31
Manuel de réparation
9 44 14 32
16 10
9
1
32
Manuel de réparation
33
Manuel de réparation
49 48 46
21 11
13
11
7814 628 a
34
Manuel de réparation
29
78140573
33 35 59
WARNING
This accumulator contains
pressurissed oil. Care must be taken
whilst carrying out maintenance on
this component.
7814 520
53
a
12
35
Manuel de réparation
36
Manuel de réparation 1
37
1 Manuel de réparation
38
FICHE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Fiche P005 Folio 1/1
CONTRÔLE - REMPLISSAGE
DU RESERVOIR A HUILE HYDRAULIQUE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe corres-
pondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
NOTA : Cette opération doit être effectuée lorsque l’huile est froide, de ce fait
avant le démarrage de la machine.
• S’assurer que le niveau d’huile (1) dans le réservoir est compris entre le
niveau haut et bas à froid.
• Compléter si nécessaire en remplissant par le bouchon (2).
HA16/18PX
1 2
2 1
HA16/18PX
nouvelle génération Star 8-10
2
1
FICHE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Fiche P006 Folio 1/1
ECHANGE DE LA CARTOUCHE
DU FILTRE HYDRAULIQUE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe corres-
Attention ! pondant).
Utiliser un récipient de • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
récupération des huiles afin
de ne pas polluer 2 - Echange de la cartouche du filtre hydraulique
l’environnement.
NOTA : Le filtre comporte un indicateur de colmatage (n’existe pas pour le
STAR). Le contrôle du colmatage doit être fait à chaud, à froid le témoin
peut apparaître du fait de la viscosité de l’huile.
1 2
1 3
HA16/18 PX
HA20/26 PX 3
1
2
STAR 8/10 HA12IP
3
1
1
3
H14P / H16TP
HA15I
FICHE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Fiche P007 Folio 1/1
CONTRÔLE - VIDANGE
D’UN REDUCTEUR DE ROUE
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe con-
Utiliser un récipient de cerné).
récupération des huiles afin • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe concerné).
de ne pas polluer
l’environnement. 2 - Contrôle de niveau
• Faire tourner la roue de façon à placer un bouchon (1) sur une ligne horizon-
tale et un bouchon (2) sur une ligne verticale.
• Dévisser le bouchon (1) et contrôler le niveau qui doit être à hauteur de l’ori-
fice, si nécessaire compléter le niveau.
Attention ! • Revisser le bouchon.
Veiller au calage correct de
la machine, à la capacité NOTA : Utiliser uniquement de l’huile préconisée par le constructeur.
suffisante et au bon état des
moyens de levage
3 - Vidange
• Dans la même position ou position (3), dévisser les 2 bouchons et laisser
s’écouler l’huile.
• Faire le plein comme indiqué ci-dessus.
• Revisser les bouchons.
4 - Opérations complémentaires
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
HA16/18PX
HA20/26 PX
HA15I
H14T(X) - H16TP(X)
FICHE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
FICHE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Fiche P010 Folio 1/1
CONTROLE - ENTRETIEN DES BATTERIES DE TRACTION
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe corres-
Ces opérations doivent se pondant).
faire en toute sécurité (port
de gants et de lunettes de 2 - Entretien des batteries
protection). • Vérifier les niveaux d’électrolyte avant la charge une fois par semaine en utili-
sation normale.
• Si nécessaire, faire les niveaux :
Attention ! - avec de l’eau distilée ou déminéralisée,
- après la charge.
Ne jamais souder à l’arc
• Ne jamais rajouter d’acide (en cas de renversement, contacter notre SAV).
électrique sur la machine
• Ne jamais laisser au repos des batteries déchargées.
sans avoir préalablement
• Eviter les débordements.
déconnecté les batteries.
• Nettoyer les batteries pour éviter toutes formations de sels ou dérivation de
courant.
• Laver le dessus sans enlever les bouchons.
Attention ! • Sécher à l’air comprimé ou avec des chiffons propres.
Ne jamais utiliser les • Graisser les cosses.
batteries pour tenter de
démarrer un autre engin. NOTA : Afin de réaliser un diagnostic rapide de l’état de santé de vos batteries,
relever une fois par mois, la densité de chaque élément, au moyen d’un
pèse-acide, en fonction de la température, en utilisant la courbe ci-des-
sous (ne pas effectuer de mesure directement après un remplissage).
STOP !
Ne pas recharger Recharger RECHARGE
IMMEDIATE
1.30
1.29
- 70
1.28
- 67
1.27
- 62
1.26
- 58
1.25
- 49
1.24
- 42
1.23
-40
1.22
-31
1.21
-27
1.20
-25
1.19
-23
1.18
-20
1.17
-16
1.16
-14 15˚ C
1.15
-12 30˚ C
1.14
-11 45˚ C
1.13
-10
1.12
-8
1.11
1.10
100 % 80 % 60 % 40 % 20 % 0 %
9 - INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
RAPPEL : le respect des consignes d'utilisation et d'entretien de la
machine évitera la majorité des incidents.
47
Manuel de réparation
Causes probables
Diode allumé fixe Aucun probleme
Diode eteinte Le variateur est en panne, vérifier l’alimentation du variateur.
1 clignotement Altération dans les paramètres, ramener la machine au SAV PINGUELY -
HAULOTTE
2 cliognotements Non respect des séquences, répéter les manipulations dans le bon ordre.
3 clignotements Défault de puissance du varitateur, ramener la machine au SAV
PINGUELY -HAULOTTE.
4 clignotements Default d’un contacteur, ramener la machine au SAV PINGUELY -
HAULOTTE.
6 clignotements Mauvais cablage du manipulateur, ramener la machine au SAV
PINGUELY -HAULOTTE
7 clignotements Batteries déchargées dans la limites de charge admissible.
8 clignotements Le variateur a dépassé le seuil thermique admissible, ramener la machine
au SAV PINGUELY -HAULOTTE.
9 clignotements Anomalie partie de commande, vérifier le contacteur.
12 cliognotements Default du CANbus, ramener la machine au SAV PINGUELY - HAULOTTE
Après chaque vérification, enfoncer l'arrêt d'urgence puis le réarmer et
vérifier sur le variateur ou le pupitre nacelle l'état de la LED.
En règle générale :
Après avoir pris connaissance du diagnostic variateur et effectué les
vérifications indiquées ci-dessus, si le problème persiste, contacter le
S.A.V. PINGUELY-HAULOTTE.
48
Manuel de réparation
49
Manuel de réparation
50
Manuel de réparation
51
Manuel de réparation
52
Manuel de réparation
53
Manuel de réparation
54
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP086 a
Folio 1/4
PAS DE TRANSLATION AVANT OU ARRIERE DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
des incidents de
Ouvrir le coffret nacelle et Voir Fiche
fontionnement du
mesurer la tension entre les fils C003
variateur ou changer le
351 et 352, et les fils 351 et
variateur
100
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP086 a
Folio 2/4
PAS DE TRANSLATION AVANT OU ARRIERE DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Etat du NON
câblage correct
Mesurer la tension
entre les bornes S et A
FIN
Tension NON
≠ 0V
OUI
Vérifier l’état du câblage
entre le variateur et le moteur
Vérifier visuellement la
rotation du rotor
Etat du NON
NON câblage correct
Le rotor tourne
B
Vérifier visuellement Remplacer le moteur Voir Fiche
l’état mécanique de la de translation C226
transmission. Si FIN
necessaire, la réparer
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP086 a
Folio 3/4
PAS DE TRANSLATION AVANT OU ARRIERE DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Contrôler la présence du
48V entre Q1 et Q2
Présence NON
48Vt
OUI
Vérifier l’état du câblage
entre le variateur et les
Vérifier visuellement électrofreins
l’état mécanique de la
transmission. Si
necessaire, la réparer
Etat du NON
câblage correct
FIN
OUI Restaurer le câblage
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP086 a
Folio 4/4
PAS DE TRANSLATION AVANT OU ARRIERE DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP087 a
Folio 1/2
PAS DE DIRECTION DISPONIBLE DEPUIS
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Pompe en NON
bon état
OUI
Changer Voir Fiche
la pompe C019
Vérifier que la Led verte du
variateur soit fixe (non
clignotante)
FIN
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret «Nacelle» et des incidents de
Voir Fiche
vérifier l’état des contacts de fontionnement du
C003
SM1 variateur ou changer le
variateur
FIN
Résistance mesurée NON
= 0 Ohm entre les fils 349
et 100, et 100 et 350
débranchés
Changer le Voir Fiche
OUI manipulateur SM1 C222
A FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP087 a
Folio 2/2
PAS DE DIRECTION DISPONIBLE DEPUIS
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Faisceaux NON
en état
Faisceaux NON
en état
Présence NON
24 V
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP088 a
Folio 1/4
PAS DE MOUVEMENT D’ORIENTATION (GAUCHE /DROITE)
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Le mouvement NON
ne s’effectue pas A
OUI
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA2, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA2 C044
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP088 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C39/227
Placer le sélecteur à clé en
position Tourelle et actionner
un mouvement d’orientation
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV4a et YV4b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP088 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT D’ORIENTATION (GAUCHE /DROITE)
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Mettre en place un
manomètre sur la prise de
pression au refoulement
pompe.
Commander l’orientation
tourelle gauche et/ou droite
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP088 a
Folio 4/4
a
Le mouvement NON
ne s’effectue pas A
OUI
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA3, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA3 C044
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP089 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Tourelle et actionner
un mouvement de levage bras
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV5a et YV5b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP089 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT LEVAGE BRAS (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de levage bras
Commander la montée et/ou
descente du bras
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin manuelles ou le C067
C078
de levage bras remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP089 a
Folio 4/4
a
Le mouvement NON
ne s’effectue pas A
OUI
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA4, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA4 C222
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP090 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Tourelle et actionner un
mouvement de relevage flèche
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV6a et YV6b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP090 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT LEVAGE FLECHE (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de levage flèche
Commander la montée et/ou
descente de la flèche
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin C075 manuelles ou le C067
de relevage flèche remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP090 a
Folio 4/4
a
Le mouvement NON
ne s’effectue pas A
OUI
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA5, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA5 C222
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP091 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Tourelle et actionner un
mouvement de télescopage
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV7a et YV7b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP091 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT TELESCOPAGE (RENTREE/SORTIE)
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de télescopage
Commander la rentrée et/ou
sortie du télescope
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin CC070 manuelles ou le C067
de télescopage remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP091 a
Folio 4/4
a
Le mouvement NON
ne s’effectue pas A
OUI
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA6, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA6 C222
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP092 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Tourelle et actionner
un mouvement de pendulaire
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV8a et YV8b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP092 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT DE PENDULAIRE (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de télescopage
Commander la montée et/ou
descente du pendulaire
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin C074 manuelles ou le C067
de pendulaire remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP092 a
Folio 4/4
a
Batteries NON
en état
OUI
Recharger ou Voir Fiche
remplacer les batteries C139/227
Vérifier l’état des fusibles
FU1 et FU2
FIN
Fusibles NON
en état
OUI
Remplacer les fusibles Voir Fiche
FU1 ou FU2 C044
Vérifier que la Led verte du
variateur soit fixe (non
clignotante)
FIN
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
des incidents de
Vérifier, puis restaurer les Voir Fiche
fontionnement du
faisceaux C003
variateur ou changer le
variateur
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP093 a
Folio 2/2
PAS DE MISE SOUS TENSION DEPUIS
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP094 a
Folio 1/2
PAS DE MOUVEMENT DE COMPENSATION DEPUIS LE
POSTE DE COMMANDE NACELLE
Le mouvement de OUI
compensation
s’effectue
Vérifier l’état des Voir Fiche
NON batteries, les recharger C139/227
ou les remplacer
Etat du NON
NON câblage correct
Présence 24 V
Se reporter au tableau
A
des incidents de
Voir Fiche FIN
fontionnement du
C003
variateur ou changer le
variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP094 a
Folio 2/2
PAS DE MOUVEMENT DE COMPENSATION DEPUIS LE
POSTE DE COMMANDE NACELLE
Bobines NON
en état
OUI
Remplacer la bobine Voir Fiche
YV3 C059
Mettre en place un
FIN
manomètre sur la sortir
hydraulique B du distributeur
vers le vérin de compensation.
Commander la montée du
vérin de compensation
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP095 a
Folio 1/2
PAS DE MOUVEMENT DE ROTATION PANIER (GAUCHE/
DROITE)
Le mouvement de NON
rotation s’effectue
Etat du NON
NON câblage correct
Présence 48V
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP095 a
Folio 2/2
PAS DE MOUVEMENT DE ROTATION PANIER (GAUCHE/
DROITE)
Bobines NON
en état
OUI
Remplacer la bobine Voir Fiche
YV9 C059
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre FIN
sur la sortie hydraulique A et/
ou B du distributeur vers le
vérin de levage flèche
Commander la rotation
panier en butée
Pression NON
entre 130 et 180
bar
OUI Vérifier l’ouverture des limiteurs
de débit sur le moteur
Vérifier le d’orientation panier, sinon tenter Voir Fiche
raccordement de débloquer le tiroir hydraulique C052
hydraulique et l’état bloqué en agissant sur les
des flexibles commandes manuelles ou le
remplacer
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP096 a
Folio 1/2
LA TRANSLATION S’EFFECTUE
UNIQUEMENT EN MICRO VITESSE
Contacteurs NON
en état
OUI
Remplacer le ou les Voir Fiche
contacteurs défectueux C044
Vérifier puis le câblage et les
connections défectueux
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP096 a
Folio 2/2
LA TRANSLATION S’EFFECTUE
UNIQUEMENT EN MICRO VITESSE
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP097 a
Folio 1/2
AUCUN MOUVEMENT DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Placer le commutateur de
sélection à clé en position
«Tourelle»
Vérifier que la machine ne soit
pas en charge
Actionner un interrupteur de
mouvement
La Led NON
verte est fixe
OUI
Vérifier le câblage du
variateur
Vérifier que la connection de
la prise de l’électrovalve en
sortie de pupitre tourelle soit
correcte
Le câblage est
correct
NON
Connection
correcte OUI
Restaurer le
câblage
OUI
Effectuer la
connection
FIN
A
Se reporter au tableau
FIN
des incidents de
Voir Fiche
fontionnement du
C003
variateur ou changer le
variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP097 a
Folio 2/2
AUCUN MOUVEMENT DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE TOURELLE
Vérifier l’état du
fusible FU3
Fusible en NON
état
OUI
Remplacer le fusible Voir Fiche
C044
Mesurer la tension aux
bornes L11 et L13 de la
pompe
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP098 a
Folio 1/2
AUCUN MOUVEMENT DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
La Led NON
verte est fixe
OUI
Vérifier le câblage du
variateur
Vérifier que la connection de
la prise de l’électrovalve en
sortie de pupitre nacelle soit
correcte
Le câblage est
correct
NON
Connection
correcte OUI
Restaurer le
câblage
OUI
Effectuer la
connection
FIN
A
Se reporter au tableau
FIN
des incidents de
Voir Fiche
fontionnement du
C003
variateur ou changer le
variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP098 a
Folio 2/2
AUCUN MOUVEMENT DISPONIBLE
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Vérifier l’état du
fusible FU3
Fusible en NON
état
OUI
Remplacer le fusible Voir Fiche
C044
Mesurer la tension aux
bornes L11 et L13 de la
pompe
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP099 a
Folio 1/4
PAS DE MOUVEMENT DE PENDULAIRE (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Le mouvement OUI
ne s’effectue pas A
NON
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret nacelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA6, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA6 C219
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP099 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Nacelle et actionner
un mouvement de pendulaire
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV8a et YV8b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
Se reporter au tableau
FIN des incidents de Voir Fiche
NON
fontionnement du C003
Bobine OK
variateur ou changer le
OUI variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP099 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT DE PENDULAIRE (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de télescopage
Commander la montée et/ou
descente du pendulaire
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin C074 manuelles ou le C067
de pendulaire remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP099 a
Folio 4/4
a
Le mouvement OUI
ne s’effectue pas A
NON
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret nacelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA5, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA5 C219
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP131 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Nacelle et actionner un
mouvement de télescopage
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV7a et YV7b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
Se reporter au tableau
FIN des incidents de Voir Fiche
NON
fontionnement du C003
Bobine OK
variateur ou changer le
OUI variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP131 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT TELESCOPAGE (RENTRE/SORTIE)
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de télescopage
Commander la rentrée et/ou
sortie du télescope
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin C070 manuelles ou le C067
de télescopage remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP131 a
Folio 4/4
a
Le mouvement OUI
ne s’effectue pas A
NON
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret nacelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA4, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA4 C219
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP132 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Nacelle et actionner un
mouvement de relevage flèche
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV6a et YV6b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
Se reporter au tableau
FIN des incidents de Voir Fiche
NON
fontionnement du C003
Bobine OK
variateur ou changer le
OUI variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP132 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT LEVAGE FLECHE (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortie hydraulique A et/
ou B du distributeur vers le
vérin de levage flèche
Commander la montée et/ou
descente de la flèche
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin manuelles ou le C067
C075
de relevage flèche remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP132 a
Folio 4/4
a
Le mouvement OUI
ne s’effectue pas A
NON
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA3, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA3 C044
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP133 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C139/227
Placer le sélecteur à clé en
position Nacelle et actionner
un mouvement de levage bras
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV5a et YV5b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
Se reporter au tableau
FIN des incidents de Voir Fiche
NON
fontionnement du C003
Bobine OK
variateur ou changer le
OUI variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP133 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT LEVAGE BRAS (MONTEE /
DESCENTE) DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Mesurer la pression en
positionnant un manomètre
sur la sortir hydraulique A et/ou
B du distributeur vers le vérin
de levage bras
Commander la montée et/ou
descente du bras
Pression NON
entre 200 et 230
bar
OUI Tenter de débloquer le
tiroir hydraulique Voir Fiche
Remplacer la valve bloqué en agissant sur C059
d’équilibrage et/ou le Voir Fiche les commandes C065
clapet piloté sur le vérin C078 manuelles ou le C067
de levage bras remplacer C073
FIN FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP133 a
Folio 4/4
a
Le mouvement OUI
ne s’effectue pas A
NON
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
Ouvrir le coffret tourelle, des incidents de
Voir Fiche
débrancher et tester la résistance fontionnement du
C003
de l’interrupteur SA2, tout,en le variateur ou changer le
commutant variateur
FIN
NON
Résistance
= 0 Ohm
Remplacer Voir Fiche
OUI
l’interrupteur SA2 C044
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP134 a
Folio 2/4
a
NON
Etat des batteries
correct
OUI
Charger ou remplacer Voir Fiche
les batteries C137/229
Placer le sélecteur à clé en
position Nacelle et actionner
un mouvement d’orientation
FIN
La pompe NON
tourne
OUI
Vérifier l’état du câblage de la
pompe
Mesure la tension aux
bornes de YV4a et YV4b
Etat du NON
NON
Présence 48V câblage correct
Se reporter au tableau
FIN des incidents de Voir Fiche
NON
fontionnement du C003
Bobine OK
variateur ou changer le
OUI variateur
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP134 a
Folio 3/4
PAS DE MOUVEMENT D’ORIENTATION (GAUCHE/DROITE)
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Mettre en place un
manomètre sur la prise de
pression au refoulement
pompe.
Commander l’orientation
nacelle gauche et/ou droite
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP134 a
Folio 4/4
a
Batteries NON
en état
OUI
Recharger ou Voir Fiche
remplacer les batteries C137/229
Vérifier l’état des fusibles
FU1 et FU2
FIN
Fusibles NON
en état
OUI
Remplacer les fusibles Voir Fiche
FU1 ou FU2 C044
Vérifier que la Led verte du
variateur soit fixe (non
clignotante)
FIN
La Led NON
verte est fixe
OUI
Se reporter au tableau
des incidents de
Vérifier, puis restaurer les Voir Fiche
fontionnement du
faisceaux C003
variateur ou changer le
variateur
FIN
FIN
LOGIGRAMME DE DETECTION DE PANNE
Fiche DP135 a
Folio 2/2
PAS DE MISE SOUS TENSION DEPUIS
DEPUIS LE POSTE DE COMMANDE NACELLE
Manuel de réparation
115
Manuel de réparation
116
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C003 Folio 1/2
ÉCHANGE DU VARIATEUR
1 - Opérations préliminaires
•Mettre la machine en position basse.
•Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
•Débrancher les cosses + et - des batteries pour isoler le circuit électrique.
2 - Dépose du variateur
•Débrancher les connections électriques du variateur (en le repérant)
•Déposer le variateur (1).
3 - Repose du variateur
•Remettre le variateur et le fixer à l’aide des vis de fixation.
•Rebrancher les connections électriques du variateur suivant les repères pris au
Compact démontage
•Rebrancher les cosses + et - des batteries.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
1
Optimum
Optimum
Compact
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C003 Folio 2/2
ÉCHANGE DU VARIATEUR
STAR
HA12IP / HA15I
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C010 Folio 1/1
ECHANGE D’UN FLEXIBLE HYDRAULIQUE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir § 6.3, page 46).
• Couper l'alimentation électrique (voir § 6.4, page 48).
Attention ! • Si nécessaire, fermer le robinet d’isolement ou vidanger le réservoir
S'assurer que l'huile n'est pas hydraulique.
à une température
trop élevée. 2 - Dépose d'un flexible hydraulique
• Débrancher le flexible des équipements qu’il relie.
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir § 6.2, page 25).
• Couper l'alimentation électrique (voir § 6.3, page 26).
Attention!
S'assurer que l'huile n'est
pas à une température trop
élevée. NOTA : Lever la plate-forme en utilisant un pont ou un chariot élévateur
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Folio 2/2
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C034 Folio 1/1
ECHANGE D’UNE ROUE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe corres-
pondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
1 2
2 - Dépose d'une roue
• Débloquer (sans dévisser complètement) les vis de fixation (1) de la roue à
déposer.
• Surélever la machine à l'aide d'un cric ou d'un palan.
• Déposer les vis de fixation (1) de la roue et retirer la roue (2).
1 2
HA12IP
Attention !
Utiliser un récipient de
récupération des huiles afin
de ne pas polluer
l’environnement.
Attention !
Il est impératif d’élinguer le
composant avant la dépose
et la repose de celui-ci.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C039 Folio 1/1
ECHANGE DU DETECTEUR DE DEVERS
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Placer la machine sur un sol plat à pente nulle.
Ne pas utiliser la machine • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
durant les opérations de respondant).
maintenance. • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
HA16/18PX
NOTA : Le niveau à bulle est intégré (3) sur certains détecteurs de dévers.
2 3
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
2 3
1 4
Attention !
1
Le signal sonore doit être 4
audible de puis le panier. HA12IP / HA15I
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C040 Folio 1/1
ECHANGE DE L’AVERTISSEUR SONORE
Attention !
Ne pas utiliser la machine 1 - Opérations préliminaires
durant les opérations de • Couper l’alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
maintenance.
2 - Dépose de l'avertisseur sonore
• Repérer et débrancher les connections électriques de l'avertisseur
sonore (1).
2 1 • Déposer l'avertisseur en dévissant le boulon de fixation (2).
4 - Test
• Sélectionner le poste de commande haut et mettre la machine sous ten-
sion.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Enclencher l’interrupteur de klaxon du poste de commande plate-forme et
vérifier que l'avertisseur émet un signal sonore.
2 1
Attention !
Le signal sonore doit être
audible depuis le panier.
1 2
HA12IP / HA15I
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C041 Folio 1/1
ECHANGE DU BRUITEUR DE DEVERS
Attention !
Ne pas utiliser la machine 1 - Opérations préliminaires
durant les opérations de • Couper l’alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
maintenance.
2 - Dépose du bruiteur de dévers
• Repérer et débrancher les connections électriques du bruiteur (1).
HA16/18PX • Déposer le bruiteur en dévissant les boulons de fixation (2).
4 - Test
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Déployer la machine, incliner le détecteur de dévers et vérifier que le brui-
teur émet un signal sonore.
1 2
HA12IP / HA15I
Attention !
Le signal sonore doit être
audible depuis le panier.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C044 Folio 1/1
ECHANGE D’UN COMPOSANT ELECTRIQUE
DU POSTE DE COMMANDE BAS
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Attention ! respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
Ne pas utiliser la machine
• Débrancher les cosses « - » puis « + » de la batterie pour isoler le circuit.
durant les opérations de
maintenance.
2 - Dépose d'un composant du poste de commande bas
• Ouvrir la porte du poste de commande bas (1).
• Repérer et débrancher les connections électriques (3) du composant à
remplacer (2).
• Déposer le composant.
4 - Test
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Exécuter la fonction correspondant au composant échangé pour en véri-
fier le bon fonctionnement.
1 2 3
HA12IP / HA15I
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C050 Folio 1/1
ECHANGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE
ORIENTATION TOURELLE
3 2
HA12IP / HA15I
3 2
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C052 Folio 1/1
ECHANGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE
ROTATION PANIER
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
Attention !
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
S'assurer que l'huile n'est
pas à une température trop
2 - Dépose du moteur hydraulique
élevée.
• Repérer et débrancher les flexibles (2) du moteur hydraulique(4).
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
Attention ! draulique résiduelle.
Utiliser un récipient de
récupération des huiles afin • Equiper les flexibles de bouchons.
de ne pas polluer • Déposer les limiteurs de débit (1) en dévissant les unions (5) et adapta-
l’environnement. teurs (6).
• Déposer le moteur hydraulique en retirant ses vis de fixation (3).
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Il est impératif d’élinguer le respondant).
composant avant la dépose • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
et la repose de celui-ci. • Débrancher les cosses « - » puis « + » de la batterie de démarrage.
2 - Dépose de la plate-forme
• Débrancher le faisceau électrique du poste de commande plate-forme.
18
• Retirer les vis de fixation (17) du poste de commande.
• Déposer le poste de commande et ses silent blocs (18).
• Déposer le cas échéant la prise électrique (19) de la plate-forme en dépo-
sant ses boulons de fixation.
• Elinguer la plate-forme.
• Déposer la butée de précontrainte en dévissant la vis (1) et l’écrou (2).
Partie supérieure
• Déposer l’écrou Nylstop (3) et sa rondelle (4) côté plate-forme.
• Déposer la plaquette arrêtoire (5) côté plate-forme.
• Déposer l’axe d’articulation pesage (6).
Pupitre standard
17
Partie inférieure
• Déposer l’axe de pivot inférieur (7) en retirant sa vis de fixation (8) et ron-
delle (9).
• Déposer la plate-forme et récupérer la bille (10), la rondelle nylatron (11)
et la butée (12).
• Si nécessaire, desserrer à fond l’écrou de précontrainte (13) par sécurité
avant de procéder à toute opération sur la plate-forme.
3 - Repose de la plate-forme
• Contrôler l’état des pièces élastiques et pièces d’usure, les remplacer si
nécessaire (rondelles ressort (14), bagues à collerettes (15), bague (16),
rondelle nylatron (11), silent blocs du poste de commande, circlips).
Partie inférieure
Pupitre HA12IP
• Le cas échéant, régler la précontrainte en vissant l’écrou de précontrainte
(13), pour obtenir la hauteur de rondelles nécessaire (voir figure 3).
• Mettre en place la plate-forme en prenant garde de placer correctement la
bille (10), la rondelle nylatron (11) et la butée (12).
• Graisser l’alésage puis mettre en place l’axe de pivot inférieur (7) et le
fixer à l’aide de la vis de fixation (8) et de la rondelle (9).
17
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C053 Folio 2/4
ECHANGE DU PANIER
Partie supérieure
• Graisser puis reposer l’axe d’articulation pesage (6).
• Reposer la plaquette arrêtoire (5).
• Reposer l’écrou Nylstop (3) et sa rondelle (4).
• Régler la butée du système de précontrainte en vissant la vis (1) et l’écrou
(2).
• Mettre en place le poste de commande sur ses silent blocs, et le fixer à
l’aide des vis équipées de rondelles neuves.
• Rebrancher le faisceau du poste de commande.
• Reposer le cas échéant la prise électrique de la plate-forme, la fixer à
l’aide de ses boulons de fixation équipés de rondelles à dents neuves.
• Rebrancher les cosses « + » puis « - » de la batterie de démarrage.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Régler les contacteurs de pesage (voir fiche correspondante).
14 1 2 13
19
Figure 1
12 10 11 7 8 9 16
Figure 2
5 15
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C053 Folio 3/4
ECHANGE DU PANIER
Figure 3
X:
HA16/18PX - HA12IP= 108 mm
H21T = 103 mm
H23T/TP et H25TP = 108 mm
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C053 Folio 4/4
ECHANGE DU PANIER
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C054 Folio 1/1
ECHANGE DU ROULEMENT DU PESAGE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
1 2 • Si nécéssaire : déposer le panier (voir fiche correspondante).
2 - Dépose du roulement
• Déposer les vis (1) de l’axe de roulement.
• Déposer l’axe de roulement (2).
• Déposer les circlips (4), puis les roulements à bille (3).
3 - Repose du roulement
• Reposer des roulements neufs sur l’axe de roulement. Les bloquer en
translation à l’aide des circlips.
• Graisser les roulements.
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Déposer le panier (voir fiche correspondante).
• Déposer le moteur hydraulique rotation panier (voir fiche correspondante).
2 - Dépose de l’engrenage
• Déposer la bride de fixation du moteur (1).
Attention ! • Déposer la vis sans fin (2) et les rondelles d’ajustement (3) le cas
Il est impératif d’élinguer le échéant.
composant avant sa dépose • Déposer la vis de fixation (4) du collier Stauff. Récupérer la rondelle à
et sa repose. dents (5), l’entretoise (6) et la rondelle entretoise (7).
• Retirer le capuchon (8), puis la pièce de liaison plate-forme (9) et la ron-
delle Nylatron (10).
• Déposer l’écrou nylstop (11), la douille (12), les rondelles élastiques (13),
le plateau (14).
• Retirer l’ensemble axe d’articulation (15) puis le disque (16) et le patin
(17).
• Déposer les vis et rondelles (18) et (19) et démonter de l’axe (15) la roue
tangente (22), les clavettes (17), le moyeu (20), la clavette (21),
3 - Repose de l’engrenage
• Echanger les bagues, patins et clavettes si nécessaire.
• Mettre en place sur l’axe d’articulation (15), la clavette (21), le moyeu (20)
les 2 clavettes (17), la roue tangente (22), reposer les vis et rondelles (18)
et (19).
• Mettre en place le disque (16) et le patin (17), puis l’ensemble axe d’arti-
culation (15).
• Mettre en place le plateau (14), les rondelles élastiques (13), la douille
(12), puis reposer l’écrou nylstop (11).
• Mettre en place la rondelle Nylatron (10), la pièce de liaison plate-forme
(9), le capuchon (8), la rondelle entretoise (7), l’entretoise (6) et le collier
Stauff.
• Fixer l’ensemble à l’aide de la vis (4) équipées d’une rondelle à dents
neuve.
• Reposer la vis sans fin (2) et les rondelles d’ajustement (3) si nécessaire.
• Reposer la bride de fixation du moteur (1).
• Reposer le moteur hydraulique rotation panier (voir fiche correspondante).
• Reposer le panier (voir fiche correspondante).
• Graisser l’engrenage.
9 18 19 15 4 5 6 7 A-A 8
10
21
20
17
16
17
13
14 12 11
3 2 22
1
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C056 Folio 1/1
ECHANGE DU FILTRE HYDRAULIQUE
1 2 3
3
HA16/18
1 2 1
HA12IP / HA15I
H14/16
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C059 Folio 1/1
ECHANGE D’UNE BOBINE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
3 1 2
2 - Dépose d'une bobine
• Débrancher le connecteur électrique (2) de la bobine concernée.
• Dévisser l’écrou (3) et déposer la bobine (1).
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Utiliser un récipient de respondant).
récupération des huiles afin
de ne pas polluer 2 - Dépose de la pompe à main
l’environnement. • Repérer et débrancher les flexibles hydrauliques (2) de la pompe à main
(1).
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
4 1 5 draulique résiduelle.
6 2 3
4 6 5
HA16 PX - HA18 PX
4 1 5
2 3
HA12IP
6 2 3
Star
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C063 Folio 1/1
ECHANGE DU CIRCUIT IMPRIME
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
3 2 4 • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Débrancher les cosses «- » puis « + » de la batterie.
2 - Dépose du circuit imprimé
• Ouvrir le coffret électrique tourelle.
• Repérer soigneusement et débrancher toutes les connections électriques
(1) du circuit imprimé (2).
• Déposer le module électronique U1 (4) (sauf STAR et HA12IP) (voir fiche
concernée).
• Retirer les boulons (3) fixant la carte au coffret, ainsi que leurs rondelles
d’étanchéité.
• Déposer le circuit imprimé et les silent-blocs ou entretoises qui équipent
les boulons de fixation.
• STAR uniquement : déconnecter la carte sérielle du circuit imprimé.
3 - Repose du circuit imprimé
• Mettre en place un circuit imprimé neuf et le fixer à l’aide des boulons
équipés des silent blocs (ou entretoises), des bagues d’étanchéité et de
rondelles à dents neuve.
• STAR uniquement : reposer la carte sérielle du circuit imprimé
• Reposer le module électronique U1 (sauf STAR et HA12IP) (voir fiche
concernée).
• Rebrancher les connections électriques en respectant les repères pris lors
1 de la dépose.
• Fermer le coffret tourelle.
• Rebrancher les cosses « + » puis « - » de la batterie de démarrage.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
3 2 • Tester le circuit imprimé.
4 - Test du circuit imprimé
• Effectuer le test de fonctionnement du calculateur (voir fiche «Echange du
module électronique U1») (sauf STAR et HA12IP).
1 2 3
HA12IP
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C064 Folio 1/1
ECHANGE DE LA PEDALE HOMME MORT
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
1 • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Débrancher les cosses « - » puis « + » de la batterie de démarrage.
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
1
1 4
2 3
4 3 2
Bloc translation
Bloc mouvements tout ou rien
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C065 ECHANGE D’UN BLOC HYDRAULIQUE Folio 2/2
(DE TRANSLATION, DE DIRECTION
OU DE MOUVEMENTS TOUT OU RIEN)
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C067 Folio 1/1
ECHANGE D’UNE ELECTROVALVE
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
S'assurer que l'huile n'est pas respondant).
à une température trop • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
élevée.
2 - Dépose d’une électrovalve
• Repérer et débrancher les connections électriques (1) des bobines.
• Repérer le sens de montage de l’électrovalve sur le bloc.
• Dévisser les 4 vis de fixation (3) de l’électrovalve (2) et la déposer.
Attention !
Utiliser un récipient de 3 - Repose d’une électrovalve
récupération des huiles afin • Mettre en place une électrovalve neuve équipée de ses joints et la fixer à
de ne pas polluer l’aide des 4 vis en respectant le sens de montage de l’électrovalve sur le
l’environnement. bloc. Serrer au couple préconisé (voir paragraphe concerné).
• Rebrancher les connections électriques de l’électrovalve, en respectant
les repères pris lors de la dépose.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
1 2 • Effectuer plusieurs cycles de mouvements mettant en oeuvre l’électro-
valve échangée afin de purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du réservoir d'huile hydraulique.
2 1
Star
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C067
ECHANGE D’UNE ELECTROVALVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C069 Folio 1/2
DEMONTAGE-REMONTAGE DU PENDULAIRE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
Attention ! • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
S'assurer que l'huile n'est pas • Déposer le contacteur SQ2 (voir fiche correspondante).
à une température trop
élevée. 2 - Dépose de l’ensemble plate-forme+support
• Repérer et débrancher les connections électriques au niveau du coffret
plate-forme.
Attention ! • Repérer et débrancher les flexibles hydrauliques du moteur rotation plate-
forme, et les flexibles du vérin pendulaire (1).
Veiller à la capacité suffisante
et au bon état des moyens de
levage. NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
• Contrôler l’état des bagues des différents axes du pendulaire, les rempla-
cer si nécessaire.
• Mettre en place la pièce de liaison pendulaire.
• Reposer l’axe de rotation de la pièce de liaison.
• Reposer la chape et la bloquer à l’aide de la vis préalablement enduite de
freinfilet normal 243 bleu.
• Reposer l’axe du vérin compensateur récepteur et le bloquer à l’aide
d’une goupille Mécanindus neuve.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C069 Folio 2/2
DEMONTAGE-REMONTAGE DU PENDULAIRE
6 - Repose du pendulaire
• Mettre en place le pendulaire et son vérin et reposer les axes d’articula-
tion.
• Fixer les axes à l’aide de goupilles Mécanindus,
• Reposer les 3 bagues d’arrêt et la came du contacteur SQ2 en respectant
le positionnement repéré lors de la dépose, et les fixer à l’aide de leurs
boulons.
12 9 6 7 2 1 4
10 11 8 3 5
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C070 Folio 1/4
DEMONTAGE-REMONTAGE DE LA FLECHE
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Relever la flèche et lever le bras suffisamment pour avoir accès à l’axe du
S'assurer que l'huile n'est pas vérin compensateur émetteur (12) et à l’axe du vérin de relevage flèche
à une température trop (10).
élevée. • Placer des cales sous le bras pour le supporter.
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Elinguer la flèche afin d’éviter le basculement lors du retrait du contre-
poids.
• Déposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
4 1 2
• Déposer la nacelle (voir fiche correspondante).
• Déposer le pendulaire (voir fiche correspondante).
• Déposer le contacteur SQ3 (voir fiche correspondante).
4 - Dépose de la flèche
• Elinguer le vérin de relevage flèche (28) et le vérin compensateur émet-
teur (5).
• Déposer la chape de blocage (9) de l’axe du vérin de relevage flèche côté
corps, puis déposer l’axe (10).
• Déposer la goupille Mécanindus (11) de blocage de l’axe du vérin com-
pensateur émetteur côté tige, puis déposer l’axe (12).
• Déposer la chape de blocage de l’axe d’articulation flèche, puis déposer
l’axe (13).
• Déposer la flèche.
NOTA : Avant le remontage, contrôler l’état de toutes les bagues des axes
d’articulations, les remplacer si nécessaire. Graisser tous les alésa-
ges avant de reposer les axes. Utiliser uniquement de la graisse pré-
conisée par le constructeur.
7 - Repose de la flèche
• Mettre en place la flèche sur la machine et la fixer au support de flèche en
reposant l’axe d’articulation.
• Reposer la chape de fixation et la fixer à l’aide de la vis équipée d’une ron-
delle grower neuve.
• Reposer l’axe du vérin compensateur émetteur coté tige, puis le bloquer à
l’aide d’une goupille Mécanindus neuve.
• Reposer l’axe du vérin de relevage flèche côté corps.
• Mettre en place la chape de blocage d’axe, et la fixer à l’aide de son bou-
lon.
10 - Opérations complémentaires
• Reposer le contacteur SQ3 (voir fiche correspondante).
• Reposer le pendulaire (voir fiche correspondante).
• Reposer la nacelle (voir fiche correspondante).
• Reposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Retirer l’élingue de la flèche et les cales sous le bras.
• Déployer plusieurs fois la machine afin de tester son fonctionnement et de
purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du circuit hydraulique.
13 16 18 14
5 28 6
A-A B-B
17
12
10 11
9
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C070 Folio 4/4
DEMONTAGE-REMONTAGE DE LA FLECHE
C-C D-D
19
7
20
8
G-G
E-E 25
26
22
15
24
23
21
27
23
27
24
22
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C071 Folio 1/4
DEMONTAGE-REMONTAGE DU BRAS DE LEVAGE
1 - Opérations préliminaires
• Lever le bras suffisamment pour avoir accès aux axes tirant bas/tourelle
(5) et à l’axe bras bas/tourelle (6), puis placer des cales sous le bras pour
Attention ! le supporter.
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Veiller à la capacité suffisante
respondant).
et au bon état des moyens de
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
levage.
• Elinguer la flèche afin d’éviter le basculement lors du retrait du contre-
poids.
• Déposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
• Déposer la nacelle (voir fiche correspondante).
• Déposer le pendulaire (voir fiche correspondante).
• Démonter la flèche (voir fiche correspondante).
• Déposer le contacteur SQ4 (voir fiche correspondante).
l’axe.
• Déposer le support flèche (8).
• Elinguer les 2 tirants bas (13) et le bras haut (12).
• Déposer les 2 butées usinées de l’axe (14) bras haut/support intermé-
diaire/tirants bas en retirant les 4 vis de fixation, puis retirer l’axe (14).
• Déposer les 2 tirants bas (13).
• Elinguer le vérin de levage bras (3).
• Déposer la chape mâle de blocage de l’axe (15) du vérin de levage bras
coté tige, en retirant sa vis et rondelle de fixation, puis déposer l’axe (15).
• Déposer la plaquette d’arrêt de l’axe bras haut/bielle (16) en retirant ses 2
vis et rondelles de fixation, puis déposer l’axe (16).
• Déposer le bras haut (12).
• Déposer la chape mâle de blocage de l’axe (17) du vérin de levage bras
coté corps de vérin, en retirant sa vis et rondelle de fixation, puis déposer
l’axe (17).
• Déposer le vérin de levage bras (3).
• Déposer la plaquette d’arrêt de l’axe (18) bras bas/bielle en retirant ses 2
vis et rondelles de fixation, puis déposer l’axe (18).
• Déposer la bielle (19).
• Déposer la rondelle d’about, puis déposer l’axe (20) d’articulation bras
bas/support intermédiaire.
• Déposer le support intermédiaire (9) du bras bas (21).
NOTA : Avant le remontage, contrôler l’état de toutes les bagues des axes
d’articulations, les remplacer si nécessaire. Graisser tous les alésa-
ges avant de reposer les axes. Utiliser uniquement de la graisse pré-
conisée par le constructeur.
8 - Opérations complémentaires
• Reposer le contacteur SQ4 (voir fiche correspondante).
• Remonter la flèche (voir fiche correspondante).
• Reposer le pendulaire (voir fiche correspondante).
• Reposer la nacelle (voir fiche correspondante).
• Reposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Retirer l’élingue de la flèche et les cales sous le bras.
• Déployer plusieurs fois la machine afin de tester son fonctionnement et de
purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du circuit hydraulique.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C071 Folio 4/4
DEMONTAGE-REMONTAGE DU BRAS DE LEVAGE
8 10 17 7 12 13 11 9
2 1 6 4 21 3 15 14 16 19 20 18
12
22
5 5
2
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C073 Folio 1/4
REGLAGE D’UN LIMITEUR DE PRESSION
Relevag groupe
télescopage télescopage pendulaire pendulaire
e flèche translation compensation de
sortie rentrée montée descente
descente secours
HA16-
240 110 240 240 240 240 240 210
18PXNG
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Attention ! respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
S'assurer que l'huile n'est pas
• Arrimer la plate-forme au sol.
à une température trop
élevée.
2 - Dépose du vérin de pendulaire
• Elinguer le vérin (1) et les montants (2) et (3) du pendulaire.
• Repérer et débrancher les 2 flexibles hydrauliques du vérin de pendulaire.
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
NOTA : Avant le remontage, contrôler l’état de toutes les bagues des axes
d’articulations, les remplacer si nécessaire. Graisser tous les alésa-
ges avant de reposer les axes. Utiliser uniquement de la graisse pré-
conisée par le constructeur.
4 - Opérations complémentaires
• Détacher la plate-forme.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Effectuer plusieurs mouvements de pendulaire afin de tester son fonction-
nement et de purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du circuit hydraulique.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C074 Folio 2/2
ECHANGE DU VERIN DE PENDULAIRE
2 1 4
5 3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C075 Folio 1/2
ECHANGE DU VERIN DE RELEVAGE FLECHE
1 - Opérations préliminaires
• Positionner la nacelle élévatrice sur un sol ferme horizontal.
Attention ! • Mettre en place la broche de blocage de rotation de la tourelle.
• Relever la flèche pour avoir un accès suffisant aux fixations du vérin de
S'assurer que l'huile n'est pas
levage bras (1).
à une température trop
• Rentrer le télescope, abaisser le bras et mettre le pendulaire en position
élevée.
basse.
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Elinguer la flèche afin de pouvoir supporter le poids de la flèche lors de la
dépose du vérin.
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
NOTA : Graisser tous les alésages avant de reposer les axes. Utiliser uni-
quement de la graisse préconisée par le constructeur.
• Mettre en place le vérin de relevage flèche et fixer le coté tige sur le sup-
port de flèche à l’aide de l’axe d’articulation.
• Reposer la chape mâle de blocage de l’axe du vérin et la fixer à l’aide de
sa vis de fixation équipée d’une rondelle grower neuve.
• Fixer le vérin de levage bras coté corps de vérin à l’aide de l’axe.
• Reposer la chape mâle de blocage de l’axe et la fixer à l’aide de sa vis de
fixation équipée d’une rondelle grower neuve.
• Rebrancher les 2 flexibles hydrauliques du vérin relevage flèche.
4 - Opérations complémentaires
• Abaisser la flèche.
• Retirer l’élingue de la flèche.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Effectuer plusieurs relevages de la flèche afin de tester son fonctionne-
ment et de purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du circuit hydraulique.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C075 Folio 2/2
ECHANGE DU VERIN DE RELEVAGE FLECHE
2 1 3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C078 Folio 1/2
ECHANGE DU VERIN DE LEVAGE BRAS
1 - Opérations préliminaires
• Positionner la nacelle élévatrice sur un sol ferme horizontal.
Attention ! • Mettre en place la broche de blocage de rotation de la tourelle.
• Elever le bras pour avoir un accès suffisant aux fixations du vérin de
S'assurer que l'huile n'est pas
levage bras (1).
à une température trop
• Rentrer le télescope, abaisser au maximum le relevage flèche et mettre le
élevée.
pendulaire en position basse.
• Couper l'alimentation électrique (voir chapitre correspondant).
• Caler le bras afin de pouvoir supporter le poids de la flèche lors de la
dépose du vérin de levage bras.
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
NOTA : Graisser tous les alésages avant de reposer les axes. Utiliser uni-
quement de la graisse préconisée par le constructeur.
• Mettre en place le vérin de levage bras et fixer le coté corps de vérin sur le
bras bas à l’aide de l’axe d’articulation.
• Reposer la chape mâle de blocage de l’axe du vérin et la fixer à l’aide de
sa vis de fixation équipée d’une rondelle grower neuve.
• Fixer la tige du vérin de levage bras sur le bras haut à l’aide de l’axe.
• Reposer la chape mâle de blocage de l’axe et la fixer à l’aide de sa vis de
fixation équipée d’une rondelle grower neuve.
• Rebrancher les 2 flexibles hydrauliques du vérin de levage bras.
4 - Opérations complémentaires
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Retirer les cales du bras.
• Abaisser le bras.
• Effectuer plusieurs levages du bras afin de tester son fonctionnement et
de purger le circuit hydraulique.
• Contrôler le niveau du circuit hydraulique.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C078 Folio 2/2
ECHANGE DU VERIN DE LEVAGE BRAS
2 1 3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C081 Folio 1/1
ECHANGE D’UN LIMITEUR DE PRESSION
FONCTION SORTIE TELESCOPAGE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
Attention ! respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
S'assurer que l'huile n'est pas
à une température trop
2 - Dépose d’un limiteur de pression
élevée.
• Repérer le sens de montage de l’électro-distributeur et du bloc limiteur de
pression.
• Retirer les 4 vis de fixation (1), puis sortir l’ensemble électrovalve (3) +
limiteur de pression (2).
1 • Déposer le limiteur de pression (2).
Attention !
Utiliser un récipient de
récupération des huiles afin
de ne pas polluer
l’environnement.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C082 Folio 1/2
ECHANGE D’UNE VALVE D’EQUILIBRAGE
FONCTION COMPENSATION
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
S'assurer que l'huile n'est pas respondant).
à une température trop • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
élevée.
2 - Dépose d’une valve d’équilibrage
• Déposer la valve d’équilibrage (1) en la dévissant.
Attention !
3 - Repose d’une valve d’équilibrage
Utiliser un récipient de • Visser dans le bloc hydraulique une valve d’équilibrage neuve dont les
récupération des huiles afin caractéristiques correspondent à la machine considérée. Serrer à un cou-
de ne pas polluer ple de 45 à 50 Nm.
l’environnement. • Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Effectuer plusieurs mouvements mettant en oeuvre la valve d’équilibrage
échangée afin de purger le circuit.
Attention ! • Vérifier que le mouvement correspondant s’effectue normalement.
Les valves d’équilibrage sont • Contrôler le niveau du réservoir d’huile hydraulique.
des éléments de sécurité.
Elles sont tarées en usine et
ne doivent pas être déréglées.
HA12IP
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C082 Folio 2/2
ECHANGE D’UNE VALVE D’EQUILIBRAGE
FONCTION COMPENSATION
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C139 Folio 1/2
MISE EN CHARGE DES BATTERIES DE TRACTION
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • S’assurer que le secteur est adapté à la consommation et tension du char-
Ne pas utiliser la machine geur.
pendant la charge. • Compléter jusqu’au niveau minimum d’électrolyte si un élément a un niveau
inférieur à ce minimum.
• Opérer dans un local propre, aéré et sans flamme à proximité.
Attention !
2 - Mise en charge des batteries
Utiliser le chargeur
embarqué de la machine. Il a
NOTA : Le démarrage de la charge est automatique dès le raccordement au
un débit de charge approprié
secteur. Pour information : le temps de charge d’une batterie déchargée
à la machine.
à 80% est d’environ 15 heures.
2
3
1
3
2
HA12IP
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C139 Folio 2/2
MISE EN CHARGE DES BATTERIES DE TRACTION
3 - Pendant la charge
• Ne pas retirer ni fermer les bouchons des éléments.
• S’assurer que la température des éléments ne dépasse pas 45°C (être atten-
tif en été ou dans un local à température ambiante élevée).
4 - Après la charge
• Faire les niveaux d’électrolyte si nécessaire.
4 - Opération complémentaire
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C204 Folio 1/2
ECHANGE DE POMPE HYDRAULIQUE
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
Attention !
S’assurer que l’huile n’est
pas à une température trop 1 2
élevée.
HA12IP / HA15I
Attention !
Utiliser un récipient de
récupération des huiles.
Attention !
Il est impératif d’élinguer le
composant avant la dépose
et la repose de celui-ci.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C204 Folio 2/2
ECHANGE DE POMPE HYDRAULIQUE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C208 Folio 1/1
ECHANGE DU BOUTON D’ARRET D’URGENCE TOURELLE
4 - Test
• Rebrancher les cosses «+» puis «-» des batteries.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Vérifier le bon fonctionnement du bouton d’arrêt d’urgence.
4 3 2
4 3 2
1 HA12IP
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C219 Folio 1/1
ECHANGE D’UN COMPOSANT
DU POSTE DE COMMANDE PLATE-FORME
1 - Opérations préliminaires
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C220 Folio 1/1
ECHANGE DES CONTREPOIDS
1 - Opérations préliminaires
2 1
ELINGUER LA FLÈCHE AFIN DE CALER LE BRAS, ET
D’ÉVITER LE BASCULEMENT LORS DU RETRAIT DU
CONTREPOIDS.
• Visser les anneaux de levage (1) sur le contrepoids (2) et y fixer un palon-
nier.
• Fixer un pont élévateur au palonnier et mettre en tension le pont éléva-
teur.
• Couper l’alimentation électrique (voir paragraphe concerné)
2 - Dépose du contrepoids
• Déposer les vis et rondelle de fixation (3).
• Déposer le contrepoids (2)
4 - Repose du contrepoids
Attention ! • Mettre en place le contrepoids (2) contre les butées sur la tourelle.
Veiller à la capacité suffisante • Reposer les vis et rondelles de fixation (3).
et au bon état des moyens de
levage. 6 - Opérations complémentaires
• Contrôler l’arrimage correct du contrepoids sur la machine.
• Déposer les anneaux de levage du contrepoids.
• Déposer l’élingue de la flèche.
Attention !
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
Il est impératif d’élinguer le
composant avant la dépose et
la repose de celui-ci. 3
Attention !
Ne pas utiliser la machine
durant les opérations de
maintenance.
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C220
ECHANGE DES CONTREPOIDS
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C221 Folio 1/1
DÉPOSE - ECHANGE DES CAPOTS
1 - Opérations préliminaires
1 • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
2
respondant).
• Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
5 3 8 - Opérations complémentaires
• Contrôler l’arrimage correct du capot sur la machine.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
6 7
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C222 Folio 1/1
ECHANGE DU MANIPULATEUR
1 - Opérations préliminaires
• Mettre la machine en configuration de maintenance (voir § 6.2, page 25).
Attention ! • Couper l'alimentation électrique (voir § 6.3, page 26).
Ne pas utiliser la machine • Se reporter à la fiche C219 afin de déposer la plaque de fermeture du
durant les opérations de pupitre (1)
maintenance.
2 - Dépose du manipulateur (2)
• Repérer et débrancher les connections électriques du manipulateur.
• Déposer le manipulateur en retirant ses vis de fixations.
3 - Repose du manipulateur
• Fixer un manipulateur équipé de joints neufs sur le poste de commande
plate-forme.
• Rebrancher les connections électriques en respectant les repères pris au
démontage.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Effectuer quelques montées et descentes commandées à partir de la
plate-forme afin de tester le bon fonctionnement du manipulateur.
2 1
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C223 Folio 1/2
ECHANGE DU VERIN DE DIRECTION
1 - Opérations préliminaires
Attention! • Mettre la machine en configuration basse.
S'assurer que l'huile n'est • Couper l'alimentation électrique (voir § 6.3, page 26).
pas à une température trop • Surélever la machine à l'aide d'un cric ou d'un palan.
élevée.
2 - Dépose du vérin de direction
• Repérer et débrancher les deux flexibles (1) du vérin de direction (2).
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
FICHE C223 Folio 2/2
ECHANGE DU VERIN DE DIRECTION
5
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C224 Folio 1/2
ECHANGE D’UN PIVOT DE DIRECTION
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
S'assurer que l'huile n'est respondant).
pas à une température trop • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
élevée. • Déposer la roue correspondant à l’élément à déposer (voir fiche corres-
pondante).
• Déposer le moteur et le réducteur correspondant au pivot à démonter (voir
fiche correspondante).
Attention !
Utiliser un récipient de 2 - Dépose d'un pivot
récupération des huiles afin • Placer une cale sous le pivot de direction (3).
de ne pas polluer • Retirer la vis de fixation (13).
l’environnement. • Retirer l'axe (09) de la chape.
• Elinguer l'ensemble pivot (06)
• Extraire la goupille mécanindus (24), puis déposer l’axe (11)
• Enlever l'ensemble pivot
4 - Opérations complémentaires
• Reposer le moteur et le réducteur (voir fiche correspondante).
• Reposer la roue (voir fiche correspondante).
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
• Effectuer plusieurs mouvements de translation afin de purger le circuit
hydraulique.
• Contrôler le niveau d’huile du réducteur de roue (voir fiche correspon-
dante).
• Contrôler le niveau du réservoir d’huile hydraulique.
• Graisser les axes à l’aide des graisseurs.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C224 Folio 2/2
ECHANGE D’UN PIVOT DE DIRECTION
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C225 Folio 1/6
ECHANGE DE LA COURONNE D’ORIENTATION
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Orienter la tourelle en position de verrouillage.
S'assurer que l'huile n'est pas • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
à une température trop respondant).
élevée. • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
• Fermer la vanne sur le circuit d’aspiration de la pompe au niveau du réser-
voir hydraulique.
Attention ! • Déconnecter la batterie (voir fiche correspondante).
• Déposer les capots du châssis (voir fiche correspondante).
Veiller à la capacité suffisante
• Déposer l’ensemble flèche (voir fiche correspondante).
et au bon état des moyens de
• Déposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
levage.
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
draulique résiduelle.
Attention !
Utiliser un récipient de
récupération des huiles afin
Photo 2
de ne pas polluer
l’environnement.
Attention !
Il est impératif d’élinguer le
composant avant la dépose et
la repose de celui-ci.
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C225 Folio 2/6
ECHANGE DE LA COURONNE D’ORIENTATION
2 4 6
5
Photo 4
1
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C225 Folio 3/6
ECHANGE DE LA COURONNE D’ORIENTATION
2 - Dépose de la couronne
• Repérer puis débrancher les flexibles (rep. 1 et 2 Photo 3) du moteur hy-
draulique (rep. 4 Photo 3) du réducteur d’orientation (rep. 3 Photo 3).
Attention !
• Obturer les raccords.
Lors de cette opération,
l’ensemble des vis et
NOTA : Dévisser lentement les flexibles afin de faire chuter la pression hy-
rondelles de fixations de la
draulique résiduelle.
couronnes doivent être
remplacés par du neuf. • Dévisser les 4 vis (rep. 5 Photo 3) et les rondelles de fixation du réducteur
sur la tourelle.
• Dévisser les 4 vis de réglage (rep. 6 Photo 3) du réducteur.
Photo 9 • Déposer le réducteur.
• Caler la couronne sur les fourches d’un chariot élévateur et dévisser les 24
vis (rep. 1 Photo 3) ainsi que leurs rondelles, qui maintiennent la couronne
sur la tourelle.
1 2
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C225 Folio 4/6
ECHANGE DE LA COURONNE D’ORIENTATION
NOTA : 10 vis Hm 12 85/30 sont à positionner dans les lamages sous le ré-
ducteur d’orientation).
• Fixer la couronne au châssis par ces vis et rondelles plates neuves. Serrer
au couple de 90 Nm.
• Mettre en place la vis d’immobilisation en rotation sur la partie inférieure du
joint tournant hydraulique.
• Faire le branchement électrique du joint tournant dans le châssis.
• Rebrancher les flexibles sur le vérin de direction et le bloc de translation (voir
Photo 1).
• Reposer le contrepoids (voir fiche correspondante).
• Reposer la flèche (voir fiche correspondante).
• Reposer les capots (voir fiche correspondante).
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C225 Folio 5/6
ECHANGE DE LA COURONNE D’ORIENTATION
6 - Opérations complémentaires
• Rebrancher la batterie (voir fiche correspondante).
• Ouvrir la vanne d’aspiration de la pompe au niveau du réservoir hydraulique.
• Effectuer des mouvements d’orientation tourelle, de direction et de transla-
tion en utilisant toutes les vitesses possibles afin de purger le circuit hydrau-
lique.
• Effectuer le complément d’huile en utilisant l’huile préconisées par le cons-
tructeur.
• Par l’intermédiaire des graisseurs, graisser le chemin de roulement de la
couronne.
• Graisser la denture de la couronne.
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe cor-
S'assurer que l'huile n'est respondant).
pas à une température trop • Couper l'alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
élevée. • Surélever le châssis à l’aide d’un cric ou d’un palan
3 2 1 1 2
Photo 1
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C226 Folio 2/2
ECHANGE D’UN REDUCTEUR DE TRANSLATION
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE
Fiche C227 Folio 1/1
DEPOSE - REPOSE DES BATTERIES
1 - Opérations préliminaires
Attention ! • Mettre la machine en configuration de maintenance (voir paragraphe corres-
Les opérations d’entretien pondant).
des batteries doivent • Couper l’alimentation électrique (voir paragraphe correspondant).
s’effectuer en toute sécurité • Débrancher les cosses «-» puis «+» des batteries
(ports de gants et de lunettes
de protection). 2 - Dépose batterie (1)
• Elinguer le support batterie au niveau des anneaux de levage (2).
• Dévisser les 2 fois 2 vis (3)
• A l’aide d’un pont roulant, déposer la batterie.
2 1
3 - Repose des batteries
• Effectuer les opérations dans l’ordre inverse de la dépose
4 - Opérations complémentaire
• Rebrancher les cosses «+» puis «-» des batteries.
• Remettre la machine en configuration opérationnelle.
3
FICHE DE MAINTENANCE CORRECTIVE