GE Refrigerator
GE Refrigerator
GE Refrigerator
ge.com
Side by Side
Side by Side
Refrigerators Rfrigrateurs
Owners Manual and Installation Instructions
Models 20, 22, 25
Safety Information Connect Electricity . . . . . . . . . . . . .3 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . .2 Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . .2 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . .78 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .5 How to Install Features . . . . . . . . . .4 Ice and Water Dispenser . . . . . . . .8 Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .4 Water Filter Cartridge . . . . . . . . . . .7 Care and Cleaning Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installation Instructions Preparing to Install . . . . . . . . . . .10 Water Line Installation . . . . . .1113 Troubleshooting Tips Before You Call For Service . . . . . . . . . . . . . . . .1416 Normal Operating Sounds . . . . . .14 Consumer Support Consumer Support . . . .Back Cover Performance Data Sheet . . . . . . .19 Product Registration (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .21, 22 Product Registration (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21 State of California Water Treatment Device Certificate . . . .19 Warranty (Canadian) . . . . . . . . . .17 Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .18
Cte cte
Lado a lado
Refrigeradores
Manual del propietario e instalacin
La seccin en espaol empieza en la pgina 42
Mesures de scurit Comment vous dbarrasser convenablement de votre ancien rfrigrateur . . . . . . . . . . . . . . . .23 Cordons prolongateurs . . . . . . . . . . . . . .23 Mesures de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Raccordement lectrique . . . . . . . . . . . .24 Fonctionnement Bacs lgumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cartouche du filtre eau . . . . . . . . . . . .28 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Installation des accessoires . . . . . . . . . . .25 Le distributeur deau et de glaons . . . .29 Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Machine glaons automatique . . . . .2829 Entretien et nettoyage Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Remplacement des ampoules . . . . . . . .30 Installation Installation de la conduite deau . . . . . . . . . . . . . . . . . .3234 Prparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Conseils de dpannage Avant dappeler un rparateur . . . . .3638 Bruits de fonctionnement normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Service la clientle Feuillet de donnes relatives la performance de la cartouche HWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Garantie pour la clientle au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Service la clientle . . . . . . . . . . . . . . . .41
Informacin de seguridad Cables de extensin . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conectar la electricidad . . . . . . . . . . . . . 43 Deshacerse debidamente de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . 42 Instrucciones de operacin Cartucho del filtro de agua . . . . . . . . . . 47 Controles del refrigerador . . . . . . . . . . . 46 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dispositivo automtico para hacer hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . 4748 Entrepaos y recipientes . . . . . . . . . 4445 Gavetas de almacenamiento . . . . . . . . . 45 Instalacin de las caractersticas . . . . . . 44 Cuidado y limpieza Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4950 Reemplazo de bombillas . . . . . . . . . . . . 50 Instrucciones de instalacin Instalacin de la lnea de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5356 Preparacin para instalar el refrigerador . . . . . . . . . . . 5152 Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio . . . . . . 5860 Sonidos normales de la operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Servicio al consumidor Garanta para consumidores en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 61 Hoja de datos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . 63
Write your model and serial numbers here: Model # _____________________ Serial # _____________________
Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the top on the right side behind the controls.
197D3351P012
49-60458
04-06 JR
Safety Instructions
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
s This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. s Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. s Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces. s Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. s Setting the freezer control to the O (off) position does not remove power to the light circuit. s Do not refreeze frozen foods which have thawed completely. s In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in. s Keep fingers out of the pinch point areas; clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area. s Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual.
Installation Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do.
Consumer Support
Safety Instructions
ge.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
s The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. s Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. s If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. INSURE PROPER GROUND EXISTS BEFORE USE s The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. s This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. s Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. s Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. s When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FILTER CARTRIDGE
Install Filter Cartridge
DAIRY COVER
Operating Instructions
BOTTLE RETAINER
4
FREEZER DOOR SHELF FRONTS
Make sure that the shelf front locks into position. NOTE: On dispenser models, the longer shelf fronts go in the top two positions.
Door Shelf Front
ADJUSTABLE
DOOR BINS DOOR BIN SNUGGERS
Installation Instructions
Door Shelf
To remove: Lift the shelf extender straight up, then pull out. To replace: Engage the shelf extender in the molded supports of the door and push in. It will lock in place.
Lower Door Bin
To remove: Lift the front of the bin up, then pull out. To replace or relocate: Engage the bin in the molded supports of the door, and push in. Bin will lock in place.
Troubleshooting Tips
About the shelves and bins. (Not all features are on all models.)
Rearranging the Shelves
Refrigerator Shelves:
To Remove
Tilt up Insert top hook Lower to lock in place
Freezer Pan:
To Replace To Remove
Freezer Shelves:
To Remove
Consumer Support
Remove the pan by pulling it forward, lifting up the front and sliding it past the stop location.
Safety Instructions
ge.com
NOTE: Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door.
Operating Instructions
About the crispers and pans. (Not all features are on all models.)
Adjustable Humidity Crispers and Snack Pan (on some models)
HIGH LOW
Installation Instructions
Slide the control all the way to the High setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
HIGH
Slide the control all the way to the Low setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits.
LOW
Normal
The variable temperature control regulates the air flow from the freezer compartment.
Coldest
Troubleshooting Tips
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past stop location. If the door prevents you from taking out the crispers, the refrigerator will need to be rolled forward until the door opens enough to slide the crispers out. In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out.
Consumer Support
When replacing the crispers, make sure you slide them through the crisper guides.
Safety Instructions
6 2
3 7
4 8
6
7
9 IS COLDEST 0 IS OFF
FREEZER
FRESH FOOD
FREEZER
REFRIGERATOR
4
3
6 2
3 7
4 8
6
7
Operating Instructions
0 IS OFF
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions and may require more than one adjustment.
Consumer Support
Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions and may require more than one adjustment.
Safety Instructions
ge.com
Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder. Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN. As you turn the cartridge, it will automatically raise itself into position. The cartridge will move about 1/2 turn.
Cartridge Holder
Operating Instructions
Run water from the dispenser for 3 minutes (about 1-1/2 gallons) to clear the system and prevent sputtering.
Installation Instructions
SmartWater
Water by Culligan
Without adapter With adapter If you are replacing a (appearance may vary) Water by Culligan cartridge, leave the adapter in place. This adapter will stay in the refrigerator when you replace future cartridges.
On models without a replacement indicator light, apply the month and year sticker to the new cartridge to remind you to replace the filter in six months. Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately after installation.
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models, you must first remove the filter adapter from the cartridge holder by turning it to the left. If you have questionsvisit our Website at ge.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. MWF Suggested Retail $38.9547.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. Customers outside of the United States or Canada should contact the local distributor.
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Feeler Arm
When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch to the I (on) position. The icemaker will fill with water when it cools to 15F. When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing ice. Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear. The icemaker will produce seven cubes per cycleapproximately 100130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with water. 7
Operating Instructions
If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six glassfuls of water. CAUTION: Never put fingers or any other objects into the ice crusher discharge opening.
Installation Instructions
Spill Shelf
Dispenser Light
This pad turns the night light in the dispenser on and off. The light also comes on when the dispenser cradle is pressed. If this light burns out, it should be replaced with a 6 watt maximum, 12 volt DC bulb.
Troubleshooting Tips
Drive Mechanism
Consumer Support
ge.com
The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
Consumer Support
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for local inspectors use.
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com Questions? In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (on some models)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada, at www.geappliances.ca), or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
Note to Installer Be sure to leave these Note to Consumer Keep these instructions
for future reference. Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills. Completion time Refrigerator Installation 15 minutes Proper installation is the responsibility of installer. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections. Sides 1/8 (4 mm) Top 1 (25 mm) Back 1 (25 mm) A door clearance of 3/4 (19 mm) is needed for a 90 door opening which provides better access to food storage area.
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60F (16C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
DOOR ALIGNMENT
After leveling, make sure that doors are even at the top. To make the doors even, adjust the refrigerator door. Using a 5/16 socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it. (A nylon plug, embedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used.) After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator compartment door and check the alignment at the top of the doors.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes: s Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. s Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. s Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. To adjust the rollers, remove the base grille by pulling it out at the bottom.
Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use an adjustable wrench (3/8 hex head bolt) or pliers.
To remove the base grille, open the doors and then pull the grille straight out.
To replace base grille, line up the clips on back of grille between the bar and the bottom of the cabinet. Push forward until grille snaps into place.
Raise
10
Two 1/4 outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. OR If you are using a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32 at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
11
Installation Instructions
1 SHUT OFF MAIN WATER SUPPLY 2 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe. Drill a 1/4 hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve) using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a 1/4 hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Compression Nut Saddle-Type Shutoff Valve SmartConnect Tubing
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
REFRIGERATOR
NOTES: Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerators water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
12
Installation Instructions
7 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR (CONT.)
Some models have the refrigerator connection at the end of tubing located outside the compressor compartment access cover. On other models, the compressor compartment access cover must be removed in order to access the refrigerator connection at the water valve.
Ferrule (sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect Tubing
On models using the refrigeration connection at the water valve, remove the plastic flexible cap.
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing. Insert the end of the tubing into the refrigerator connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection and tighten the compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks. Fasten the tubing into the clamp provided as shown to keep it in position. You may need to pry open the clamp. One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator.
Tubing Clamp 1/4 Compression Nut 1/4 Tubing
NOTE: In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
13
HUMMM... WHOOSH...
s The new high efficiency compressor may run faster
Operating Instructions
and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. s Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently. This means that the Frost Guard feature is working to prevent freezer burn and improve food preservation. s You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures. s If either door is open for over 3 minutes, you may hear the fans come on in order to cool the light bulbs. s The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
WATER SOUNDS
s The flow of refrigerant through the freezer cooling
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature. Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings. The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take up to 5 minutes). The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control refrigerator components. Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound. On models with an icemaker, after an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
s Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle. Freezer control in 0 (off) position. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Temperature control not set cold enough. Warm weather or frequent door openings. Door left open.
What To Do
Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Move the freezer control to a temperature setting. Push the plug completely into the outlet. Replace fuse or reset the breaker. See About the controls. Set the temperature control one step colder. See About the controls. Check to see if package is holding door open.
Consumer Support
14
ge.com
Safety Instructions
Problem
Vibration or rattling Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.)
Possible Causes
Front rollers need adjusting. Normal when refrigerator is first plugged in. Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator. Door left open. Hot weather or frequent door openings. Temperature controls set at the coldest setting. Door left open. Too frequent or too long door openings. Automatic energy saver system circulates warm liquid around front edge of freezer compartment. Icemaker power switch is in the O (off) position. Water supply turned off or not connected. Freezer compartment too warm. Piled up cubes in the storage bin cause icemaker to shut off. Ice cubes stuck in icemaker. (Green power light on icemaker blinking.)
What To Do
See Rollers. Slight vibration is normal. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. This is normal.
Operating Instructions
Frost or ice crystals on frozen food (frost within package is normal) Divider between refrigerator and freezer compartments feels warm Automatic icemaker does not work (on some models)
Set the power switch to the I (on) position. See Installing the water line. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Level cubes by hand. Turn off the icemaker, remove cubes, and turn the icemaker back on. Empty and wash bin. Discard old cubes. Wrap foods well. See Care and cleaning. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. Check to see if package is holding door open. See About the controls. Apply petroleum jelly on face of gasket. This is normal. Turn on icemaker or water supply.
Installation Instructions
Ice storage bin needs cleaning. Food transmitting odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator needs cleaning. Water filter clogged. Door left open. Temperature control not set cold enough. Door gasket on hinge side sticking or folding over. Defrost heater is on. Icemaker or water supply turned off. Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm. Irregular ice clumps in storage container.
Troubleshooting Tips
Door not closing properly Orange glow in freezer Cube dispenser does not work (on some models)
Consumer Support
Remove cubes. Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps. Freezer may be too warm. Adjust the freezer control to a colder setting, one position at a time, until clumps do not form. Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Dispenser is LOCKED.
15
Safety Instructions
Possible Causes
Water dispenser has not been used for a long time. Normal when refrigerator is first installed. Water dispenser has not been used for a long time. Water system has been drained.
What To Do
Dispense water until all water in system is replenished. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Dispense water until all water in system is replenished. Allow several hours for replenished supply to chill. See Installing the water line. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Press the dispenser arm for at least two minutes. Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. Run water from the dispenser for 3 minutes (about 112 gallons). Call for service. Call a plumber. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. Foods with strong odors should be tightly wrapped. Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. See Care and cleaning. See Care and cleaning. Wipe surface dry.
Operating Instructions
Water supply line turned off or not connected. Water filter clogged. Air may be trapped in the water system. Dispenser is LOCKED.
Water spurting from dispenser Water is not dispensed No water or ice cube production
Newly-installed filter cartridge. Water in reservoir is frozen. Supply line or shutoff valve is clogged. Water filter clogged. Dispenser is LOCKED.
Installation Instructions
Foods transmitting odor to refrigerator. Interior needs cleaning. Defrost water drainage system needs cleaning.
Moisture forms on outside of refrigerator Moisture collects inside Interior light does not work Water on kitchen floor or on bottom of freezer Hot air from bottom of refrigerator
Not unusual during periods of high humidity. Too frequent or too long door openings. No power at outlet. Light bulb burned out. Drain in the bottom of the freezer clogged. Cubes jammed in chute. Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures. Last setting was CRUSHED ICE.
Troubleshooting Tips
Replace fuse or reset the breaker. See Replacing the light bulbs. See Care and cleaning. Poke ice through with a wooden spoon.
Consumer Support
CUBED ICE was selected but CRUSHED ICE was dispensed (on some models) Frequent buzzing sound
A few cubes were left in the crusher from the previous setting. This is normal.
Icemaker power switch is in the Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in I (on) position but the water supply the I (on) position will damage the water valve. to the refrigerator has not been connected.
16
CUSTOMER WARRANTY
(for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered
How Long Warranted (From Date of Sale) GE Profile: Ten (10) Years GE and All Other Brands: One (1) Year GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year One (1) Year
Parts Repair or Replace at Mabes Option GE Profile: Ten (10) Years GE and All Other Brands: One (1) Year GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year One (1) Year
Labour
Compressor
GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year One (1) Year
Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date. Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact: Manager, Consumer Relations Mabe Canada Inc., Consumer Service 1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, New Brunswick E1C 9M3 1.800.361.3400
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
17
Safety Instructions
GE Will Replace:
Operating Instructions
One Year From the date of the original purchase Thirty Days (Water filter, if included) From the original purchase date of the refrigerator
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY: Five Years (GE Profile models only) From the date of the original purchase Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
Installation Instructions
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.
18
SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter Chlorine T&O Particulate** Parameter USEPA MCL Influent Challenge Concentration 2.0 mg/L + 10% 10,000 particles/mL Standard No. 42: Aesthetic Effects Influent Effluent Average Average Maximum 1.96 mg/L 0.06 mg/L 0.11 mg/L 6,400,000 #/mL 58,833 #/mL 150,000 #/mL % Reduction Average Minimum 96.77% 94.74% 99.14% 97.97% % Reduction Average Minimum 98.54% 97.20% > 99.99% > 99.99% 99.60% 99.39% 99.36% 99.29% 99.30% 99.29% 94.70% 87.50% 93.20% 89.29% 99.34% 98.67% 99.00% 98.95% 98.32% 94.50% 93.44% 91.67% 96.51% 95.83% 98.78% 98.65% 99.78% 99.77% 94.22% 93.33% Min. Required Reduction > 50% 85% Min. Required Reduction 0.5 NTU 99.95% 99% 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.0002 mg/L 0.070 mg/L 0.003 mg/L 0.005 mg/L 0.04 mg/L 0.075 mg/L 0.003 mg/L
Standard No. 53: Health Effects USEPA Influent Influent Effluent MCL Challenge Concentration Average Average Maximum 10.5 NTU 0.14 NTU 0.28 NTU Turbidity 0.5 NTU 11 + 1 NTU*** Cysts 99.95% Reduction Minimum 50,000 L 118,750 #/L < 1 #/L 4 #/L Asbestos 99% Reduction 107 to 108 fibers/L; > 10m 57 MF/L 0.996 MF/L < 1 MF/L 0.1567 mg/L < 0.001 mg/L < 0.001 mg/L Lead at pH 6.5 0.015 mg/L 0.15 mg/L + 10% 0.1433 mg/L < 0.001 mg/L < 0.001 mg/L Lead at pH 8.5 0.015 mg/L 0.15 mg/L + 10% Mercury at pH 6.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L + 10% 0.0059 mg/L 0.000350 mg/L 0.0007 mg/L 0.0057 mg/L 0.000325 mg/L 0.0006 mg/L Mercury at pH 8.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L + 10% Alachlor 0.002 mg/L 0.04 mg/L + 10% 0.0367 mg/L 0.00023 mg/L 0.0004 mg/L Lindane 0.0002 mg/L 0.002 mg/L + 10% 0.0020 mg/L < 0.00002 mg/L < 0.00002 mg/L 0.2033 mg/L 0.00337 mg/L 0.011000 mg/L 2,4-D 0.070 mg/L 0.210 mg/L + 10% Toxaphene 0.003 mg/L 0.015 mg/L + 10% 0.0160 mg/L 0.00100 mg/L 0.001000 mg/L Benzene 0.005 mg/L 0.015 mg/L + 10% 0.0145 mg/L 0.000500 mg/L 0.000500 mg/L 0.0830 mg/L 0.001000 mg/L 0.001000 mg/L Carbofuran 0.040 mg/L 0.080 mg/L + 10% 1,4 dichlorobenzene 0.075 mg/L 0.225 mg/L + 10% 0.2283 mg/L 0.000500 mg/L 0.000500 mg/L Atrazine 0.003 mg/L 0.009 mg/L + 10% 0.0087 mg/L < 0.0005 mg/L < 0.0005 mg/L
* Tested using a flow rate of 0.50 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 0.5; temp. of 68 5F (20 3C) ** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns *** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l); up to six months for models without a replacement filter indicator light; up to one year for models with a replacement filter indicator light Pressure requirement: 40120 psi (2.88.2 bar), non-shock Temperature: 33100F (0.638C) Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm) Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air. Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Organic Contaminants Alachlor Atrazine Benzene Carbofuran Lindane Mercury Toxaphene 1,4-dichlorobenzene 2,4-D Inorganic/Radiological Contaminants Asbestos Lead Mercury
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped. This drinking water system must be maintained according to manufacturers instructions, including replacement of filter cartridges. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water. Check for compliance with the state and local laws and regulations. Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must be installed and operated in accordance with manufacturers recommended procedures and guidelines.
Conditions of Certification: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
System Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 for the reduction of: Standard No. 53: Health Effects Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical Reduction Unit Chemical Unit Alachlor and Atrazine Reduction Chlorine Taste and Odor Benzene and Carbofuran Reduction Mechanical Filtration Unit 1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction Particulate Reduction, Class I Lead and Lindane Reduction Mercury and Toxaphene Reduction Mechanical Filtration Unit Turbidity Reduction Cyst and Asbestos Reduction
NSF
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001
19
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. Its that simple. Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much moreany brand! Plus theres no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224 for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
1 2 3
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number in the USA is: 800.GE.CARES (800.432.2737).
Read your Owners Manual carefully. It will help you operate your new appliance properly.
Model Number
Serial Number
20
Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com.
For customers in the United States
Cut here
Model Number
Last Name
Serial Number
Month
Day
Year
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA).
GE Appliances
GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com
s Check here if you do not want to receive communications from GEAs carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEAs privacy and data usage policy, go to ge.com and click on Privacy Policy or call 800.626.2224.
Cut here
Cut here
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez :
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO General Electric Company L4Y 4G1 Warranty Registration Department P.O. Box 32150 (FOR CANADIAN CONSUMERS Louisville, KY 40232-2150 ONLY)
Cut here
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez :
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
Nutilisez cet lectromnager que pour lusage auquel il est destin, comme expliqu dans le prsent manuel.
MESURES DE SCURIT
Lorsque vous utilisez un appareil lectrique, observez toujours les mesures de scurit de base, y compris les suivantes.
I Installez le rfrigrateur conformment aux directives dinstallation avant de lutiliser. I Ne laissez pas les enfants grimper, sasseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du rfrigrateur. Ils pourraient endommager le rfrigrateur et se blesser gravement. I Ne touchez pas les surfaces froides du conglateur si vous avez les mains humides ou mouilles : la peau risque dadhrer ces surfaces trs froides. I Nentreposez et nutilisez pas dessence ou autres vapeurs et liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectromnager. I Si votre rfrigrateur est dot dune machine glaons automatique vitez le contact avec les pices mobiles du mcanisme jecteur, ou avec llment chauffant qui libre les glaons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mcanisme de la machine glaons pendant que le rfrigrateur est branch. I loignez les doigts des parties du rfrigrateur o lon peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours troits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de lappareil en prsence des enfants. I Dbranchez votre rfrigrateur avant de le nettoyer ou de le rparer. REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute rparation un technicien qualifi. I Lorsque vous rglez la commande sur 0 (arrt), lalimentation lectrique de lampoule nest pas coupe. I Ne recongelez pas les aliments surgels qui ont compltement dgel.
Fonctionnement Installation
Conseils de dpannage
Rfrigrants
Tous les appareils de rfrigration contiennent des rfrigrants qui, conformment aux lois fdrales, doivent tre enlevs avant toute limination de lappareil. Si vous vous dbarrassez de vieux appareils de rfrigration, vrifiez, auprs de la socit qui soccupe de leur limination, ce que vous devez faire.
Service la clientle
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs cause des risques potentiels quils prsentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous dcidez dutiliser tout de mme un cordon prolongateur, il est absolument ncessaire quil sagisse dun cordon 3 fils avec mise la terre pour appareils lectromnagers homologu UL (aux tats-Unis) ou certifi CSA (au Canada), pourvu dune fiche et dune prise mises la terre 23 de 15 ampres (minimum) et de 120 volts.
Mesures de scurit
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisime broche (mise la terre) de la fiche du cordon dalimentation. Pour votre scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre.
I Le cordon dalimentation de cet appareil est muni dune fiche 3 broches (mise la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire 3 alvoles (mise la terre) pour rduire au minimum les risques de chocs lectriques. I Faites examiner la prise de courant et le circuit par un lectricien qualifi pour vous assurer que la prise est correctement mise la terre. I Si la prise murale est du type standard 2 alvoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise 3 alvoles correctement mise la terre. AVANT DE UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE EST CORRECTEMENT MISE LA TERRE I Le rfrigrateur doit toujours tre branch dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique celle indique sur la plaque signaltique. I Cette prcaution est recommande pour garantir un rendement optimum et viter une surcharge des circuits lectriques de la rsidence, ce qui pourrait crer un risque dincendie par surchauffe des fils. I Ne dbranchez jamais le rfrigrateur en tirant sur le cordon dalimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise. I Rparez ou remplacez immdiatement tout cordon effiloch ou endommag. Nutilisez pas un cordon fendill ou prsentant des signes dusure. I Lorsque vous dplacez votre rfrigrateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation afin de ne pas lendommager.
Installation
Fonctionnement
Service la clientle
Conseils de dpannage
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SCURIT. CONSERVEZ CES DIRECTIVES
24
Mesures de scurit
BALCONNET SUPRIEUR
DU CONGLATEUR
Assurez-vous que le balconnet senclenche en place.
Balconnet suprieur du conglateur
CARTOUCHE DU FILTRE
Enlevez le bouchon de drivation Installez la cartouche du filtre
SUPPORT
BOUTEILLE
Fonctionnement
Assurez-vous que le balconnet senclenche en place. NOTE : Sur les modles distributeur, les frontons les plus longs occupent les deux positions suprieures.
Clayettes et bacs. (Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.)
Rarrangement des clayettes
Clayettes du rfrigrateur :
Pour enlever Basculez vers le haut Pour replacer
CONTENANTS
PORTILLON RGLABLES DISPOSITIFS DAJUSTEMENT DE PORTILLON DU CONTENANT
Fronton du balconnet
Installation
Balconnet
PORTILLONS DES
CONTENANTS INFRIEURS DE PORTE
Assurez-vous que le contenant senclenche en place.
Pour enlever : Soulevez la partie extensible de la clayette verticalement puis tirez-la vers lextrieur. Pour replacer : Engagez la partie extensible de la clayette dans les supports mouls de la porte et poussez vers lintrieur. Ceci assurera le verrouillage.
Pour enlever : Soulevez lavant du bac et tirez. Pour replacer ou relocaliser : Engagez le bac dans les supports mouls de la porte puis poussez vers lintrieur. Le bac sera verrouill en place.
Conseils de dpannage
Casserole du conglateur :
Pour enlever
Clayettes du conglateur :
Pour enlever
Service la clientle
Soulevez et tirez
Enlevez la casserole en le tirant vers lavant, en soulevant la partie avant et en le faisant glisser au del de la bute.
25
Mesures de scurit
Clayettes et bacs. (Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.)
Clayette coulissante anti-dversement (sur certains modles)
Grce la clayette glissante antidversement, vous pouvez atteindre des articles placs derrire dautres. Ses bords spciaux sont conus pour empcher tout dversement aux clayettes infrieures. NOTE : Prenez soin de pousser la clayette jusquau fond pour refermer la porte.
Fonctionnement
Ces clayettes sont dotes de rebords spciaux afin de faciliter la prvention des dbordements sur les clayettes infrieures.
Bacs lgumes. (Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.)
Bacs lgumes humidit rglables et bac en-cas (sur certains modles)
HIGH LOW
Rglez la commande High (haut) pour que le tiroir conserve un degr dhumidit lev pour la conservation des lgumes.
HIGH
Rglez la commande Low (bas) pour abaisser le degr dhumidit dans le tiroir pour la conservation des fruits.
LOW
Installation
Normale
Conseils de dpannage
Plus froide
Placez le levier sur haut pour que la temprature du bac soit la temprature normale du rfrigrateur, assurant ainsi
Il est facile de retirer les bacs en les soulevant lgrement puis en les tirant au del de la bute.
Service la clientle
Lorsque vous remettez les bacs en place, assurez-vous que vous les glissez dans les guides.
Si la porte du rfrigrateur empche le retrait des bacs, il sera ncessaire de dplacer celui-ci vers lavant jusqu ce quil soit possible douvrir la porte suffisamment pour faire glisser les bacs lextrieur. Dans certains cas, il sera ncessaire de dplacer le rfrigrateur vers la gauche au cours de cette opration.
26
Mesures de scurit
Les commandes.
Les commandes ressemblent lune des illustrations suivantes :
4
3
www.electromenagersge.ca
6
3 7
4 2 8
6
7
9 IS COLDEST 0 IS OFF
FREEZER
FRESH FOOD
FREEZER
REFRIGERATOR
4
3
6 2
3 7
4 8
6
7
0 IS OFF
Fonctionnement
Le rglage des commandes variera en fonction des prfrences personnelles, de lusage et des conditions dutilisation et pourront ncessiter plusieurs ajustements.
Service la clientle
Le rglage des commandes variera en fonction des prfrences personnelles, de lusage et des conditions dutilisation et pourront 27 ncessiter plusieurs ajustements.
Mesures de scurit
quel moment remplacer le filtre sur les modles avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumire indique la ncessit de remplacer la cartouche du filtre eau sur le distributeur. Cette lumire devient orange pour vous avertir de remplacer bientt le filtre. Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumire de lindicateur devient rouge ou quand le dbit de leau qui va au distibuteur deau ou au distributeur de glace diminue.
Fonctionnement
quel moment remplacer le filtre sur les modles sans indicateur lumineux de remplacement
La cartouche du filtre doit tre remplace tous les six mois ou moins si le dbit deau du distributeur deau ou du distributeur de glace diminue.
Installation
Conseils de dpannage
Pour utiliser la prise de drivation du filtre sur les modles Water by Culligan, vous devez dabord retirer ladaptateur du filtre du support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche. Si vous avez des questionsvisitez notre site Web ladresse www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplmentaires aux tats-Unis, visitez notre site Web ladresse ge.com, ou appelez le Service des pices et accessoires GE au 800.626.2002. MWF Prix suggr pour la vente au dtail $38.9547.95 USD Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connatre la succursale Mabe la plus prs. Les clients lextrieur du Canada et des tats-Unis doivent contacter le distributeur local.
Service la clientle
Jetez les premiers lots de glaons afin dliminer les impurets provenant de la conduite deau. La machine glaons produira 7 glaons par cyclesoit environ 100130 glaons toutes les 24 heuresselon la temprature du conglateur, la temprature ambiante, la frquence douverture des portes et dautres conditions dutilisation. Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine glaons se remplit deau.
28
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca Il est normal que plusieurs glaons soient colls entre eux. Lorsque vous nutilisez pas souvent de glaons, les vieux glaons perdent leur transparence, prennent un got dsagrable, et diminuent de taille. NOTE : Dans les maisons qui ont une pression deau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine glaons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de glaons.
Fonctionnement
Verrouillage du distributeur
Bac de trop-plein
(sur certains modles) Appuyez sur la touche LOCK CONTROL (rglage du verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de rglage. Pour dverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfonce pendant encore 3 secondes.
Lumire du distributeur
Cette touche allume et teint la lumire du distributeur. Vous allumez galement la lumire en appuyant sur le bras de distribution. Si cette ampoule brle, vous devez la remplacer par une ampoule dau maximum 6 watts.
Installation
Tournez
Conseils de dpannage
Mcanisme dentranement
Service la clientle
Mesures de scurit
Fonctionnement
Nettoyage de lintrieur
Pour viter les mauvaises odeurs, laissez une bote ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments rfrigrateur et conglateur. Dbranchez le rfrigrateur avant de le nettoyer. Sil est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre ponge pour enlever lexcs deau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes. Utilisez une solution deau tide et de bicarbonate de soudeenviron une cuillre soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par pinte (1 liter) deauafin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien. Aprs avoir nettoy les joints de porte, appliquez une fine couche de vaseline sur les joints du ct des charnires pour empcher les joints de coller et de se dformer. Orifice de vidange du compartiment du conglateur. Lors du nettoyage annuel, retirez la casserole infrieure du conglateur et faites passer une solution de bicarbonate de soude (1 cuillere ou 5 ml) et deau chaude (pas bouillante) (2 tasses ou 500 ml) au travers du tuyau de vidange laide dune pipette darrosage de sauces : ce mlange facilite llimination des odeurs et la rduction des risques de bouchage du tuyau dvacuation. Si le tuyau est bouch, utilisez la pipette et une solution de bicarbonate de soude afin de forcer le passage de la matire obstruante. vitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides dans de leau chaude car elles risquent de se casser cause de lcart excessif de temprature. Manipulez les clayettes en verre avec prudence. Si vous cognez le verre tremp, il pourra se briser. Ne lavez aucune pice de plastique du rfrigrateur au lave-vaisselle.
Prenez un soin particulier lorsque vous loignez le rfrigrateur du mur. Tous les types de revtements de sol peuvent tre endommags, particulirement ceux qui sont coussins ou dont la surface est gaufre. Tirez le rfrigrateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les dplacements latraux du rfrigrateur pourraient endommager le revtement de sol ou le rfrigrateur. Lorsque vous remettez le rfrigrateur en place en le poussant, veillez ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation ou sur la conduite deau de la machine glaons (sur certains modles).
Dpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une priode prolonge, videz les aliments et dbranchez le rfrigrateur. Nettoyez lintrieur avec une solution deau et de bicarbonate de soude, raison dune cuillre soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 liter) deau. Laissez les portes ouvertes. Mettez linterrepteur dalimentation de la machine glaons la position O (arrt) et fermez lalimentation deau au rfrigrateur.
Service la clientle
Dmnagement
Immobilisez tous les lments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, laide de ruban gomm pour viter de les endommager. Assurez-vous que le rfrigrateur demeure debout pendant son dmnagement.
30
Instructions dinstallation
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions compltement et attentivement.
Rfrigrateur
Modles 20, 22 et 25
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web ladresse : www.electromenagersge.ca
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de nivellement jouent trois rles : I Elles peuvent tre rgles pour que les portes se referment automatiquement lorsquelles sont moiti ouvertes. I Elles peuvent tre rgles de manire permettre lappareil de reposer solidement sur le sol et lempcher ainsi de branler. I Elles vous permettent dloigner le rfrigrateur du mur pour le nettoyage. Pour rgler la hauteur des roulettes, retirez la grille de la base du rfrigrateur en la tirant par le bas. Pour lever le rfrigrateur, tournez les vis de rglage dans le sens horaire et pour labaisser, dans le sens anti-horaire. Utilisez une clef molette pour crous hexagonaux de 3/8 po ou des pinces. Pour remettre la grille de la base, alignez ses attaches arrire entre la barre et la partie infrieure de larmoire. Poussez jusqu ce que la grille senclenche dans le logement.
EMPLACEMENT DU RFRIGRATEUR
Ninstallez pas le rfrigrateur dans une pice o la temprature ambiante risque dtre infrieure 16C (60F) parce quil ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les tempratures convenables. Installez le rfrigrateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter lorsquil est plein.
DGAGEMENTS
Prvoyez les dgagements suivants pour faciliter linstallation, assurer une circulation dair adquate, et permettre les raccordements de plomberie et dlectricit :
Cts 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) Arrire 25 mm (1 po)
Il est ncessaire de mnager un espace de 19 mm (3/4 po) pour que la porte puisse tre ouverte sur 90 ce qui assure un , meilleur accs aux compartiments de rangement des aliments.
Aprs avoir tourn la cl une Pour enlever la grille ou deux fois, ouvrez et fermez de la base du rfrigrateur, ouvrez la porte du les portes et ensuite, compartiment tirez la grille hors de rfrigrateur son logement. et vrifiez lalignement des portes la partie suprieure.
Cl douille de 5/16 po
Relevez
31
Deux crous compression dun diamtre extrieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)pour brancher le tuyau en cuivre au robinet darrt et au robinet deau du rfrigrateur. OU BIEN Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures ncessaires sont dj montes au tuyau.
AVERTISSEMENT Branchez
Si votre canalisation deau actuelle a un raccord vas une extrmit, vous aurez besoin dun adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matriel de plomberie) pour brancher le tuyau deau au rfrigrateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord vas laide dun coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais lextrmit finie dun tuyau de la trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing.
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi) comme indiqu ci-dessus.
Un robinet darrt pour brancher le tuyau deau froide. Le robinet darrt doit avoir une entre deau avec un diamtre intrieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec LA CONDUITE DEAU FROIDE. Des robinets darrt trier sont souvent inclus dans les trousses dalimentation deau. Avant dacheter, assurez-vous que le robinet trier se conforme vos codes de plomberie locaux. Installez le robinet darrt sur la canalisation deau potable la plus frquemment utilise.
32
Instructions dinstallation
1 FERMEZ LALIMENTATION 5 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un crou de compression et une bague (manchon) lextrmit du tuyau et branchez-les au robinet darrt. Assurez-vous que le tuyau soit bien insr dans le robinet. Serrez fort lcrou de compression. Pour le tuyau en matire plastique dune trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insrez lextrmit moule du tuyau dans le robinet darrt et serrez lcrou de compression la main, puis serrez un autre demi tour avec une cl. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
crou de compression Robinet darrt trier Tuyau SmartConnect
PRINCIPALE DEAU
2 PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de ct un tuyau vertical. Si vous devez le brancher un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de ct, plutt quen bas du tuyau, pour viter de recevoir des sdiments du tuyau dalimentation deau. Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau deau, laide dun foret dur. Enlevez toute barbure due au perage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de leau couler dans votre perceuse lectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation deau rduite et des glaons plus petits.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets darrt trier sont illgaux et leur utilisation nest pas autorise au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
6 PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet dalimentation principale deau et purgez le tuyau jusqu ce que leau soit claire.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets darrt trier sont illgaux et leur utilisation nest pas autorise au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
RFRIGRATEUR
NOTES : Avant de brancher le tuyau votre rfrigrateur, assurezvous que le cordon dalimentation lectrique du rfrigrateur ne soit pas branch la prise murale. Si votre rfrigrateur nest pas quip dun filtre eau, nous vous recommandons den installer un si votre alimentation deau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet deau de votre rfrigrateur. Installez-le sur la conduite deau prs de votre rfrigrateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez besoin dun tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez jamais un tuyau en matire plastique pour installer votre filtre.
4 ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau deau froide au rfrigrateur. Faites passer le tuyau par un trou perc dans le mur ou le plancher (derrire le rfrigrateur ou au niveau de larmoire de cuisine adjacente), aussi prs du mur que possible. NOTE : Assurez-vous quil y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enrouls trois fois en cercles denviron 25 cm [10 po] de diamtre) pour vous permettre de dcoller le rfrigrateur du mur aprs linstallation.
33
Instructions dinstallation
7 BRANCHEZ LE TUYAU VOTRE RFRIGRATEUR (suite)
Sur certains modles de rfrigrateurs, le raccord se trouve lxtrmit du tuyau situ lextrieur de couvercle daccs de compartiment du compresseur. Sur dautres modles, le couvercle daccs au compartiment du compresseur doit tre retir pour accder au raccord du rfrigrateur au robinet dalimentation deau.
Collet (manchon)
Branchement au rfrigrateur
Tuyau de SmartConnect
ROBINET DARRT
Resserrez tout joint qui fuit.
Placez lcrou de compression et la bague (manchon) lextrmit du tuyau comme lindique lillustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les crous sont dj assembls au tuyau. Insrez lextrmit du tuyau dans le raccord du rfrigrateur le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matire plastique dune trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insrez lextrmit moule du tuyau dans le raccord du rfrigrateur et serrez lcrou de compression la main, puis serrez un autre tour avec une cl. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites. Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en position verticale. Il est possible que vous ayez disjoindre le collet. Lun des schmas ci-dessous sera similaire au montage du raccord de votre rfrigrateur.
Collet tuyau crou de compression de 1/4 po Collet (manchon) Branchement au rfrigrateur Tuyau de SmartConnect Tuyau de 1/4 po
10 METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE GLAONS
Mettez le commutateur de la machine glaon en position I (marche). La machine glaons ne se met en marche que lorsquelle atteint une temprature de fonctionnement de 9C (15F) ou moins. Elle commence immdiatement fonctionner si le commutateur de la machine glaons est en position I (marche).
34
NOTE : Si votre pression deau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu trois fois pour envoyer suffisamment deau la machine glaons.
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
HUMMM... OUUCH....
I Le nouveau compresseur rendement lev peut
OUIR !
Fonctionnement
fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien rfrigrateur et vous pouvez entendre un son modul ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
I Parfois le rfrigrateur fonctionne pendant une priode
prolonge, surtout lorsque les portes sont ouvertes frquemment. Cela signifie que la fonction Frost Guard est active pour empcher la brlure de conglation et amliorer la conservation des aliments.
I Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes
hautes vitesses. Cela se produit lorsque le rfrigrateur vient dtre branch, lorsque les portes sont ouvertes frquemment ou lors de lajout dune grande quantit daliments dans les compartiments conglateur ou rfrigrateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes tempratures.
I Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre lactivation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
I Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
Installation
BRUITS DEAU
I Le passage de lagent frigorifique dans les serpentins
claquements lorsque le rfrigrateur est branch pour la premire fois. Cela se produit lorsque le rfrigrateur se refroidit la bonne temprature.
I Les registres lectroniques souvrent et se ferment
de refroidissement du conglateur peut tre accompagn dun gargouillement semblable celui de leau en bullition.
I Leau tombant sur llment chauffant de dgivrage
Conseils de dpannage
un clic lorsque les relais sactivent pour commander les composants du rfrigrateur.
I Lexpansion et la contraction des serpentins de
pendant le cycle de dgivrage lorsque la glace de lvaporateur fond et tombe dans le bac de rcupration. I Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de lquilibrage de pression.
Service la clientle
aprs un cycle de fabrication de glaons, vous pouvez entendre les glaons tomber dans le bac.
35
Mesures de scurit
Problme
Le rfrigrateur ne fonctionne pas
Causes possibles
Le cycle de dgivrage est peut-tre en cours. Les commandes de temprature sont rgles sur 0 (arrt). Le rfrigrateur est dbranch. Le disjoncteur ou le fusible peut avoir saut.
Correctifs
Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dgivrage puisse terminer. Rglez les commandes de temprature sur un rglage de temprature. Enfoncez la fiche de lappareil dans la prise murale. Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Consultez Roulettes.
Fonctionnement
Vibration ou bruit mtallique (une lgre vibration est normale) Le moteur fonctionne pendant de longues priodes ou dmarre et sarrte frquemment. (Les rfrigrateurs modernes et leurs conglateurs tant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus longtemps. Ils dmarrent et sarrtent afin de maintenir des tempratures uniformes.) Temprature trop leve dans le conglateur ou le rfrigrateur
Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le rfrigrateur refroidisse rfrigrateur vient dtre branch. compltement. Une grande quantit daliments a t mise au rfrigrateur. Porte laisse ouverte. Temps chaud ou ouverture frquente des portes. Les commandes de temprature ont t rgles la temprature la plus froide. La commande de temprature na pas t rgle une temprature assez basse. Temps chaud ou ouverture frquente des portes. Porte laisse ouverte. Cest normal. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer. Cest normal. Consultez Les commandes.
Installation
Conseils de dpannage
Abaissez la commande de temprature dune position. Consultez Les commandes. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer.
Givre sur les aliments surgels (il est normal que du givre se forme lintrieur du paquet) La sparation entre le rfrigrateur et le conglateur est chaude Odeur/saveur anormale des glaons
Porte laisse ouverte. Les portes ont t ouvertes trop souvent ou pendant trop longtemps. Le systme automatique dconomie dnergie fait circuler du liquide chaud autour du rebord avant du conglateur. Il faut nettoyer le bac glaons. Des aliments ont transmis leur odeur/got aux glaons. Il faut nettoyer lintrieur du rfrigrateur.
Service la clientle
Videz et lavez le bac glaons. Jetez les vieux glaons. Emballez bien les aliments. Consultez Entretien et nettoyage. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer. Consultez Les commandes.
Porte laisse ouverte. La commande de temprature du conglateur nest pas rgle une temprature assez froide.
36
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Problme
Petits glaons ou glaons creux lintrieur La porte ne se referme pas entirement Lueur orange dans le conglateur Le distributeur de glaons ne fonctionne pas (sur certains modles)
Causes possibles
Le filtre eau est bouch. Le joint de la porte colle ou se replie du ct des charnires. Le cycle de dgivrage est en cours. La machine glaons est teinte ou lalimentation en eau a t coupe. Des glaons sont colls au bras rgulateur. Blocs de glace irrguliers dans le bac glaons.
Correctifs
Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle. Appliquez un peu de vaseline sur la surface du joint. Cest normal. Mettez en marche la machine glaons ou rtablissez lalimentation en eau.
Fonctionnement
Retirez les glaons. Brisez-en autant que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restent. Le conglateur est peut-tre trop chaud. Rglez la commande du conglateur sur une temprature plus basse, en abaissant la commande dune position la fois jusqu ce que les blocs de glace disparaissent. Appuyez et maintenez enfonce la touche LOCK CONTROL (rglage du verrouillage) pendant 3 secondes. Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit remplace par de leau frache.
Distributeur est VERROUILL. Mauvais got/odeur de leau (sur certains modles) Leau verse dans le premier verre est chaude (sur certains modles) Le distributeur deau na pas t utilis depuis longtemps. Normal lorsque le rfrigrateur est initialement install. Le distributeur deau na pas t utilis depuis longtemps. Le rservoir deau vient dtre vidang. Le distributeur deau ne fonctionne pas (sur certains modles) Lalimentation en eau est coupe ou nest pas raccorde. Le filtre eau est bouch. Il y a de lair dans la conduite deau. Distributeur est VERROUILL. Leau jaillit du distributeur Ne distribue pas deau La machine glaons ne distribue ni eau ni glaons
Installation
Attendez 24 heures pour que la temprature du rfrigrateur se stabilise. Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit remplace par de leau frache. Attendez plusieurs heures pour que leau refroidisse. Consultez Installation de la conduite deau. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre. Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins deux minutes. Appuyez et maintenez enfonce la touche LOCK CONTROL (rglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Conseils de dpannage
La cartouche du filtre vient dtre Faites couler leau du distributeur pendant 3 minutes installe. (environ 6 litres). Leau du rservoir est gele. La conduite deau ou le robinet darrt est bouch. Le filtre eau est bouch. Distributeur est VERROUILL. Appelez un rparateur. Appelez un plombier. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre. Appuyez et maintenez enfonce la touche LOCK CONTROL (rglage du verrouillage) pendant 3 secondes. Les aliments odeur forte doivent tre emballs hermtiquement. Gardez une bote ouverte de bicarbonate de soude dans le rfrigrateur. Il faut nettoyer lintrieur. Consultez Entretien et nettoyage. Il faut nettoyer le systme Consultez Entretien et nettoyage. dvacuation de leau de dgivrage.
Service la clientle
37
Mesures de scurit
Causes possibles
Correctifs
Cela nest pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface extrieure. les priodes de forte humidit. Les portes sont ouvertes trop frquemment ou pendant trop longtemps.
Fonctionnement
Il ny a pas de courant au niveau de la prise. Lampoule est grille. Lorifice dcoulement au fond du conglateur est peut-tre bouch. Il y a des glaons bloqus dans le conduit.
Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Consultez Remplacement des ampoules. Consultez Entretien et nettoyage.
Installation
Courant dair normal provenant du moteur. Pendant le processus de rfrigration, il est normal que de la chaleur soit expulse la base du rfrigrateur. Certains revtements de sol sont sensibles et peuvent se dcolorer sous leffet de cette temprature de fonctionnement normale qui est sans danger. Le rglage prcdent tait CRUSHED ICE (glace concasse). Quelques cubes sont rests et ont t concasss cause du rglage prcdent. Cest normal.
CUBED ICE (glaons) tait choisi mais CRUSHED ICE (glace concasse) a t distribue (sur certains modles) La machine glaons ne fonctionne pas (sur certains modles)
Conseils de dpannage
Lalimentation en eau est coupe Consultez Installation de la conduite deau. ou nest pas raccorde. Le compartiment conglateur est trop chaud. Un amas de glaons dans le bac provoque larrt de la machine glaons. Attendez 24 heures pour que la temprature du rfrigrateur se stabilise. Nivelez les glaons la main.
Cubes de glace sont coincs dans Arrtez la machine glaons, retirez les cubes de glace la machine glaons. (La lumire et remettez la machine en marche. dalimentation verte clignote.) Bruit frquent de vibrations Linterrupteur de marche de la Mettez linterrupteur de marche en position O (arrt). machine glaons est en position Vous endommagerez le robinet deau en le conservant I (marche) mais lalimentation en en position l (marche). eau du rfrigrateur nest pas branche.
Service la clientle
38
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientle au Canada) Votre rfrigrateur est garanti contre tout dfaut de matriau et de fabrication.
Dure de garantie ( partir de la date dachat) GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an Un (1) an
Pices Rparation ou remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an Un (1) an
Main-doeuvre
Compresseur
GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre marques : Un (1) an Un (1) an
Systme scell (y compris lvaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigne) Toutes les autres pices
TERMES ET CONDITIONS :
La prsente garantie ne sapplique qu lutilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le rfrigrateur a t install conformment aux instructions fournies par Mabe et est aliment correctement en eau et en lectricit. Les dommages ds une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, lenlvement ou laltration de la plaque signaltique annulent la prsente garantie. Lentretien effectu dans le cadre de la prsente garantie doit ltre par un rparateur agr Mabe. Mabe et le marchand ne peuvent tre tenus pour responsables en cas de rclamations ou dommages rsultant de toute panne du rfrigrateur ou dun entretien retard pour des raisons qui raisonnablement chappent leur contrle. Lacheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, prsenter la facture originale. Les lments rpars ou remplacs ne sont garantis que pendant le restant de la priode de garantie initiale. Cette garantie est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet en vue dune utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir. Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propritaire est responsable de payer les rparations occasionnes par linstallation de ce produit et/ou les visites ncessaires pour lui apprendre utiliser ce produit. Tout dommage au fini de lappareil doit tre signal auprs du magasin o a t effectu lachat dans les 48 heures suivant la livraison de lappareil. Dommages causs la peinture ou lmail aprs livraison. Installation incorrectelinstallation correcte inclut la bonne circulation dair pour le systme de rfrigration, des possibilits de branchement aux circuits lectriques, dalimentation en eau et autres. Remplacement des fusibles ou rarmement des disjoncteurs. Remplacement des ampoules lectriques. Dommages subis par lappareil la suite dun accident, dun incendie, dinondations ou en cas de force majeure. Utilisation correcte et entretien adquat de lappareil selon le manuel dutilisation, rglage correct des commandes. Perte des aliments de la dterioration. Le service sil est impossible davoir accs au produit pour ce faire. LE GARANT NEST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESVotre seul et unique recours est la rparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit et dadquation un usage spcifique, sont limites une anne ou la priode la plus courte autorise par la lgislation.
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve dachat et preuve de la date dachat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la prsente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 1.800.361.3400
Agraphez votre reu ici. Vous devez fournir la preuve de lachat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.
39
T&O
Particules**
USEPA MCL
Norme NO 42 : Effets esthtiques Moyenne Effluent influente Moyenne Maximum 1,96 mg/L 0,06 mg/L 0,11 mg/L 6.400.000 #/mL 58.833 #/mL 150.000 #/mL
Norme NO 53 : Effets de sant USEPA Qualit Moyenne Effluent Paramtre influente Moyenne Maximum MCL influent concentration 10,5 NTU 0,14 NTU 0,28 NTU Turbidity 0,5 NTU 11 + 1 NTU*** 50.000 L minimum 118.750 #/L < 1 #/L 4 #/L Spores 99,95% rduction Asbestos 99% rduction 107 108 fibres/L; > 10m 57 MF/L 0,996 MF/L < 1 MF/L Plomb au pH 6,5 0,015 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,1567 mg/L < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 0,015 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,1433 mg/L < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L Plomb au pH 8,5 Mercure pH 6,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L + 10% 0,0059 mg/L 0,000350 mg/L 0,0007 mg/L Mercure pH 8,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L + 10% 0,0057 mg/L 0,000325 mg/L 0,0006 mg/L 0,0367 mg/L 0,00023 mg/L 0,0004 mg/L Alachlore 0,002 mg/L 0,04 mg/L + 10% Lindane 0,0002 mg/L 0,002 mg/L + 10% 0,0020 mg/L < 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L 2,4-D 0,070 mg/L 0,210 mg/L + 10% 0,2033 mg/L 0,00337 mg/L 0,011000 mg/L 0,0160 mg/L 0,00100 mg/L 0,001000 mg/L Toxaphne 0,003 mg/L 0,015 mg/L + 10% Benzne 0,005 mg/L 0,015 mg/L + 10% 0,0145 mg/L 0,000500 mg/L 0,000500 mg/L Carbofurane 0,040 mg/L 0,080 mg/L + 10% 0,0830 mg/L 0,001000 mg/L 0,001000 mg/L 0,075 mg/L 0,225 mg/L + 10% 0,2283 mg/L 0,000500 mg/L 0,000500 mg/L 1,4 Dichlorobenzne 0,0087 mg/L < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L Atrazine 0,003 mg/L 0,009 mg/L + 10%
* Test utilisant un dbit de 0,50 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 0,5; et une temp. de 20C 3C (68F 5F) ** Mesures en particules/ml. Les particules utiliss taient de 0,51 micron. *** NTU = units de turbidit nphlomtrique
% Rduction Moyenne Minimum 98,54% > 99,99% 99,60% 99,36% 99,30% 94,70% 93,20% 99,34% 99,00% 98,32% 93,44% 96,51% 98,78% 99,78% 94,22% 97,20% > 99,99% 99,39% 99,29% 99,29% 87,50% 89,29% 98,67% 98,95% 94,50% 91,67% 95,83% 98,65% 99,77% 93,33%
0,5 NTU 99,95% 99% 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,0002 mg/L 0,070 mg/L 0,003 mg/L 0,005 mg/L 0,04 mg/L 0,075 mg/L 0,003 mg/L
Spcifications dopration
Capacit: certifie jusqu maximum de 300 gallons (1135 l); jusqu maximum de six mois pour les modles non dots dun voyant indicateur de remplacement de filtre; jusqu maximum dun an pour les modles dots dun voyant indicateur de remplacement de filtre Exigence en matire de pression : 2,8 8,2 bar (40 120 psi), sans choc Temprature : 0,638 C (33100 F) Dbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Avis spciaux
Les directives dinstallation, la disponibilit de pices et de service ainsi que la garantie standard sont expdies avec le produit. Ce systme deau potable doit tre entretenu conformment aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre. Nutilisez pas lorsque leau prsente un danger microbiologique ou lorsque leau est dune qualit inconnue sans dsinfecter adquatement le systme avant ou aprs; le systme peut servir pour de leau dsinfecte qui pourrait contenir des spores filtrables. Les contaminants ou autres substances retires ou rduites par ce systme de traitement de leau ne sont pas ncessairement dans votre eau. Vrifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et rglements locaux et de ltat. Notez que bien que lessai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement rel peut varier. Les systmes doivent tre installs et fonctionner conformment aux procdures et directives recommandes par le fabricant.
Teste et certifie selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rduction de : Norme NO 53 : Effets de sant Norme NO 42 : Effets esthtiques Unit de rduction chimique Unit chimique Rduction alachlore et atrazine Lodeur et le got de chlore Rduction benzne et carbofuran Unit de filtration mcanique Rduction 1,4 dichlorobenzne et 2,4-D Rduction de particules, catgorie I Rduction plomb et lindane Rduction mercure et toxaphne Unit de filtration mcanique Rduction de turbidit Rduction de spores et asbestos
NSF
40
Fabrique pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001
Service de rparations
Service de rparations GE est tout prs de vous. Pour faire rparer votre lectromnager GE, il suffit de nous tlphoner.
1.800.361.3400
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat dentretien GE avant que votre garantie nexpire et bnficiez dun rabais substantiel. Ainsi le service aprs-vente GE sera toujours l aprs expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pices et accessoires
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes). Les directives stipules dans le prsent manuel peuvent tre effectues par nimporte quel utilisateur. Les autres rparations doivent gnralement tre effectues par un technicien qualifi. Soyez prudent, car une rparation inadquate peut affecter le fonctionnement scuritaire de lappareil. Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici : Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil. Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil lectromnager en direct, aussitt que possible. Cela amliorera nos communications et notre service aprs-vente. Vous pouvez galement nous envoyer par la poste le formulaire dinscription joint votre documentation.
41
ADVERTENCIA!
Use este aparato slo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomsticos, siga las precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
I Antes de usarse, este refrigerador deber estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalacin. I Si su refrigerador tiene un dispositivo automtico para hacer hielo, evite el contacto con las partes mviles del mecanismo de expulsin, o con el elemento calefactor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automtico para hacer hielo mientras el refrigerador est conectado. I Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos enfticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado. I El colocar el control en posicin 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. I No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado.
Operacin
I No permita que los nios se suban, se paren o se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podra daarse el refrigerador y causarles serias lesiones. I No toque las superficies fras del congelador cuando tenga las manos hmedas o mojadas. La piel se podra adherir a las superficies extremadamente fras. I No guarde ni use gasolina u otros vapores o lquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. I Aleje los dedos fuera de las reas donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nios.
Instalacin
Solucionar problemas
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeracin contienen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminacin del producto de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar algn aparato antiguo de refrigeracin, consulte con la compaa a cargo de desechar el aparato para saber qu hacer.
Servicio al consumidor
42
ge.com
Seguridad
ADVERTENCIA!
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber conectarse debidamente a tierra.
I El cable elctrico de este aparato est equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estndar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mnimo la posibilidad de daos por un choque elctrico con este aparato. I Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida est conectada debidamente a tierra. I Donde se disponga slo de un contacto de pared con salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligacin reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con conexin a tierra.
Operacin
ANTES DE QUE USO, ASEGRESE QUE LA SALIDA EST CONECTADA DEBIDAMENTE A TIERRA
I El refrigerador deber conectarse siempre en su propio contacto elctrico individual que tenga un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de clasificacin. I Esto garantiza la mejor ejecucin y evita la sobrecarga del circuito elctrico de la casa y los daos a causa del sobrecalentamiento de los cables. I Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y squela del contacto sin doblarla.
I Repare o reemplace inmediatamente todos los cables elctricos de servicio que se hayan desgastado o daado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o daos por abrasin a lo largo de ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos. I Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dae.
FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
43
Seguridad
ENTREPAO SUPERIOR
DEL CONGELADOR
Cercirese de que la parte frontal del entrepao ajusta en su posicin.
Entrepao superior del congelador
CONSERVADOR Operacin
DE LAS BOTELLAS
Cercirese de que la parte frontal del entrepao ajusta en su posicin. NOTA: En los modelos con dispensador, los frentes de los entrepaos ms largos van en las dos posiciones superiores.
Instalacin
Solucionar problemas
Los entrepaos y recipientes. (No todos los modelos tienen todos los accesorios)
Reubicacin de los entrepaos
Entrepaos del refrigerador:
Para retirar Inclnelo Inserte el gancho superior Bjelo para asegurarlo en su lugar Para reemplazar
Servicio al consumidor
44
CUBOS DE LA PUERTA
AJUSTABLES ACOMODADORES DEL CUBO DE LA PUERTA
CUBOS INFERIORES
FIJOS DE LA PUERTA
Cercirese de que los frentes de los cubos ajustan en su posicin.
Para retirarlos: Levante el extensor del entrepao hacia arriba, despus hlelo. Para reemplazarlo: Enganche el extensor del entrepao en los soportes moldeados de la puerta y empjelo hasta que se asegure en su lugar.
Para retirar: Levante el frente del cajn y despus hlelo. Para reemplazar o cambiar de lugar: Encaje el cajn en los soportes moldeados de la puerta y empuje hacia adentro. El cajn se ajustar en su lugar.
Levante y hale
Retire la cacerola empujndola hacia el frente, levantando el frente y deslizndola hasta pasar el punto de parar.
ge.com
Seguridad
Operacin
Sobre las gavetas de almacenamiento. (No todos los modelos tienen todos los accesorios)
Gavetas preservadoras de humedad ajustable y bandeja de refrigerios
HIGH LOW
(en algunos modelos) Deslice el control hasta llegar a la posicin High (alto) para proporcionar el alto nivel de humedad recomendado para la mayora de los vegetales. Deslice el control hasta llegar a la posicin Low (bajo) para proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mayora de las frutas.
HIGH
LOW
Instalacin
Normal
Solucionar problemas
Ms fria
Las gavetas se pueden retirar fcilmente inclinndolas levemente y empujndolas hasta pasar el punto de freno.
Si la puerta le impide sacar las gavetas, el refrigerador tendr que rodarse hacia adelante hasta que la puerta se abra lo suficiente para deslizar las gavetas hacia afuera. En algunos casos, cuando ruede el refrigerador hacia afuera deber moverlo hacia la izquierda mientras lo rueda.
Servicio al consumidor
Cuando se encuentre reemplazando las gavetas, cercirese de deslizarlas a lo largo de las guas.
45
6
3 7
4 8 2
6
7
9 IS COLDEST 0 IS OFF
FREEZER
FRESH FOOD
FREEZER
REFRIGERATOR
4
3
6 2
3 7
4 8
6
7
0 IS OFF
Operacin
PASO 1: Coloque el Control de alimentos frescos en 5. PASO 2: Coloque el Control del congelador en 5. PASO 3: ESPERE 12 HORAS para que la temperatura se estabilice. PASO 4: Si es necesario realizar un cambio, mueva el control nmero uno una vez y deje pasar 12 horas para que la temperatura se estabilice. NOTA: Colocar los controles en la posicin 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de luz.
Los ajustes de los controles cambiarn segn las preferencias personales, la utilizacin y las condiciones de operacin y pudieran necesitar ms de un ajuste.
Solucionar problemas
Instalacin
Servicio al consumidor
46
Los ajustes de los controles cambiarn segn las preferencias personales, la utilizacin y las condiciones de operacin y pudieran necesitar ms de un ajuste.
ge.com
Seguridad
Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos (aprox. 112 galons) para aclarar el sistema y para prevenir salpicaduras.
Operacin
Instalacin
Para usar el tapn de derivacin del filtro en los modelos Water by Culligan, primero debe quitar el adaptador del filtro del soporte del cartucho girndolo hacia la izquierda. Si tiene preguntas, visite nuestro sitio web en ge.com, o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. MWF Precio sugerido de venta al pblico $38.9547.95 USD
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
Brazo detector
Asegrese de que nada impide el movimiento del brazo detector. Deshaga las primeras cargas de cubos de hielo para permitir que la lnea de agua se limpie. El dispositivo para hacer hielo producir siete cubos por cicloaproximadamente 100130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del nmero de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Escuchar un zumbido cada vez que el 47 dispositivo para hacer hielo se llene de agua.
Operacin
Instalacin
(en algunos modelos) Presione la tecla LOCK CONTROL (control de bloqueo) durante 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione la misma tecla durante 3 segundos nuevamente.
Gire
Solucionar problemas
Mecanismo de manejo
Servicio al consumidor
48
ge.com
Seguridad Operacin
Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un pao humedecido con una solucin de detergente suave y agua. Seque con un pao suave. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pao limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un pao limpio y suave. No limpie el refrigerador con un pao sucio para trastes ni con un pao hmedo. Estos podran dejar residuos que afecten a la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podran rayar y desprender el terminado de pintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos del refrigerador y del congelador. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del pao cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles. Use agua caliente y una solucin de bicarbonato de sodioaproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Esta solucin limpia y neutraliza olores. Enjuague y seque. Despus de limpiar las juntas de las puertas, aplique una capa delgada de vaselina del lado de la bisagra. Esto ayuda a evitar que las juntas se doblen o se peguen. Orificio para drenaje en el compartimiento del congelador. Durante la limpieza anual, retire la cacerola inferior del congelador vierta una solucin de bicarbonato de soda: una cucharadita (5 ml) en dos tasas (500 ml) de agua caliente (que no est hirviendo), en la lnea de drenaje con la ayuda de un desbastador de carne. Esto ayudar a eliminar el olor y reducir la probabilidad de una obstruccin en la lnea de drenaje. Si el drenaje se obstruye, utilice un desbastador de carne y una solucin de bicarbonato de soda para eliminar la obstruccin en la lnea de drenaje. Evite limpiar los entrepaos de vidrio fros con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren. Maneje los entrepaos de vidrio con cuidado. Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos. No lave partes plsticas del refrigerador en el lavaplatos.
Servicio al consumidor
49
En caso de mudanza
Operacin
Asegure todos los elementos sueltos como entrepaos y recipientes pegndolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daos.
Reemplazo de bombillas
Girar el control hacia la posicin 0 (apagado) no interrumpe el fluido de corriente hacia el circuito de la luz.
Desenchufe el refrigerador.
Instalacin
Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamao y voltaje. Vuelva a instalar el entrepao y enchufe el refrigerador de nuevo.
Servicio al consumidor
Solucionar problemas
50
Refrigerador
Modelos 20, 22 y 25
Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite nuestra pgina Web: ge.com ESPACIOS LIBRES
Deje suficiente espacio para facilitar la instalacin, la circulacin adecuada de aire y las conexiones de plomera y elctricas. Lados 1/8 (4 mm) Parte superior 1 (25 mm) Parte posterior 1 (25 mm) Un espacio de 3/4 (19 mm) se necesita para abrir la puerta de 90 lo que le ofrece un mejor acceso al rea de almacenamiento de los alimentos.
RODILLOS
Los rodillos tienen 3 propsitos: I Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando est abierta aproximadamente en la mitad. I Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse. I Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza. Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base empujndola hacia abajo.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, tendr que estar conectada a una lnea de agua fra. Un kit de suministro de agua (contiene tubera, vlvula de cierre, accesorios e instrucciones) est disponible con un costo adicional a travs de su proveedor, visitando nuestra pgina Web ge.com o bien a travs de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador y en sentido contrario a las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave ajustable (tornillo de cabeza hexagonal de 3/8) o unas tenazas.
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos en la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte inferior del gabinete. Empuje hacia adelante hasta que la rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar.
51
Llave de cubo de 5/16 Para remover la parrilla base, abra las puertas y entonces tire de la parrilla directamente hacia afuera. Levantar
52
QU NECESITA
Kit de tubera de cobre para el refrigerador o SmartConnect de GE, 1/4 de dimetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegrese de que ambos extremos de la tubera se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubera que necesita: mida la distancia desde la vlvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8 (2,4 m). Asegrese de que haya suficiente tubera adicional (unos 8 [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10 [25 cm] de dimetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despus de la instalacin. Los kits de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE estn disponibles en las siguientes longitudes: 2 (0,6 m) WX08X10002 6 (1,8 m) WX08X10006 15 (4,6 m) WX08X10015 25 (7,6 m) WX08X10025 Asegrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8 (2,4 m) como se describe arriba. NOTA: La nica tubera de plstico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE. No use ninguna otra tubera plstica para el suministro del agua ya que la tubera est bajo presin todo el tiempo. Ciertos tipos de plstico se fracturarn o se rompern con el tiempo y causarn daos en su casa debido al agua.
ADVERTENCIA Conectar al
53
1 CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
2 SELECCIONE LA UBICACIN
DE LA VLVULA
Seleccione una ubicacin para la vlvula que sea fcilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubera vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tubera horizontal de agua, haga la conexin en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubera del agua. Perfore un orificio de 1/4 en la tubera del agua (incluso si est usando una vlvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubera. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4 puede resultar en menor produccin de hielo o cubos ms pequeos.
Dos tuercas de compresin de 1/4 de dimetro exterior y 2 frulas (mangas)para conectar la tubera de cobre a la vlvula de cierre y la vlvula del agua del refrigerador. O BIEN Si est usando un kit de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubera.
Si su tubera existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomera) para conectar la lnea del agua al refrigerador O BIEN, podr cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresin. No corte el extremo formado de la tubera para el refrigerador SmartConnect de GE.
Vlvula de cierre para conectar a la lnea del agua fra. La vlvula de cierre deber tener una entrada de agua con un dimetro interno mnimo de 5/32 en el punto de conexin a la TUBERA DEL AGUA FRA. Las vlvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegrese de que una vlvula tipo silla cumple con los cdigos de plomera en su localidad. Instale la vlvula de cierre en la tubera del agua de consumo ms frecuentemente utilizada.
Extremo de entrada
NOTA: Se debern seguir los Cdigos 248CMR de Plomera para el Estado de Massachusetts. Las vlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.
54
7 CONECTE LA TUBERA
AL REFRIGERADOR
NOTAS: Antes de hacer la conexin al refrigerador, asegrese de que el cable de corriente del refrigerador no est conectado en el tomacorriente de la pared. Si su refrigerador no tiene filtro de agua, recomandamos la instalacin de uno si su suministro de agua tiene arena o partculas que podran obstruir la malla de la vlvula de agua del refrigerador. Instlelo en la tubera del agua cerca al refrigerador. Si usa un kit de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE, necesitar un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubera plstica para instalar el filtro. Algunos modelos tienen la conexin del refrigerador al final de la tubera localizada en la parte exterior del cobertor de acceso del compartimento del compresor. En otros modelos, el cobertor de acceso del compartimento del compresor debe ser removido para tener acceso a la conexin del refrigerador a la vlvula de agua.
5 CONECTE LA TUBERA
A LA VLVULA
Coloque la tuerca de compresin y frula para la tubera de cobre (manga) en el extremo de la tubera y conctela a la vlvula de cierre. Asegrese de que la tubera est complemente insertada en la vlvula. Apriete la tuerca de compresin firmemente. Para tubera de plstico de un kit de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo moldeado de la tubera en la vlvula de cierre y apriete la tuerca de compresin hasta que est firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.
Tuerca de compresin Vlvula de cierre tipo silla Tubera SmartConnect
En modelos que usan la conexin de la vlvula de agua, remove la tapa de plstico flexible.
NOTA: Se debern seguir los Cdigos 248CMR de Plomera para el Estado de Massachusetts. Las vlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.
6 LAVE LA TUBERA
Abra el suministro principal de agua y lave la tubera hasta que el agua est limpia.
Coloque la tuerca de compresin y la frula (manga) en el extremo de la tubera como se muestra. En el kit de tubera para el refrigerador SmartConnect de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubera.
55
9 CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tubera de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
NOTA: En condiciones de menor presin del agua, la vlvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la mquina de hielos.
Frula (manga)
Conexin al refrigerador
Tubera de SmartConnect
EN LA VLVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexin que pueda presentar fugas.
56
ge.com
Seguridad
HMMMM... WHOOSH....
I El nuevo compresor de alta eficiencia puede
WHIR!
Operacin
funcionar ms rpido y durar ms que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
I A veces el refrigerador funciona por un perodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se abren continuamente. Esto significa que la funcin Frost Guard est en operacin para impedir que el congelador se queme y mejorar la preservacin de los alimentos.
I Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos del congelador. Los ventiladores estn ayudando a mantener las temperaturas correctas.
I Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
puertas se cierran. Esto se debe a que la presin se est estabilizando dentro del refrigerador.
ms de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para enfriar los focos de luz.
I Los ventiladores cambian la velocidad para
Instalacin
SONIDOS DE AGUA
I El fluido del refrigerante a travs de las bobinas
estallidos cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto pasa a medida que el refrigerador se enfra hasta la temperatura correcta.
I Los reguladores electrnicos se abren y se cierran
Solucionar problemas
gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos).
I El tablero de control electrnico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rel para controlar los componentes del refrigerador.
I Expansin y contraccin de las bobinas durante
durante el ciclo de descongelacin a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje. I El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilizacin de la presin.
Servicio al consumidor
o despus del ciclo de descongelacin puede causar sonidos como de crujido o estallidos.
I En modelos con mquina de hielos, despus de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
57
Problema
El refrigerador no funciona
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de descongelar. Controles de temperatura en posicin 0 (apagado). El refrigerador est desconectado. Fusible fundido/ interruptor de circuito roto. Los rodillos requieren un ajuste. Es normal cuando el refrigerador es recin instalado en su casa. Ocurre cuando hay largas cantidades de alimentos en el refrigerador. Se dej abierta la puerta. Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. Controles de temperatura ajustados al punto ms fro. El control de temperatura no se fij bastante fro. Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. Se dej abierta la puerta. Se dej abierta la puerta. La puerta se abre con frecuencia o por mucho tiempo. Ahorro automtico de energa circula lquido tibio en la frente del congelador. El interruptor de alimentacin elctrica del dispositivo automtico para hacer hielo est en la posicin O (apagado). El agua est cerrada o no est conectada. El compartimiento del congelador es muy clido. Cubos apilados en el recipiente apaga el dispositivo para hacer hielo. Cubos de hielo atorados en dispositivo para hacer hielo. (La luz verde de corriente en dispositivo de hielo est destellando).
Qu hacer
Espere 30 minutos para que la descongelacin se termine. Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste de temperatura. Empuje la clavija completamente en el enchufe. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. Vea Rodillos. Espere 24 horas para que el refrigerador se enfre completamente. Eso es normal. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta. Eso es normal. Vea Los controles. Vea Los controles. Fije el control de temperatura un paso ms fro. Vea Los controles. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Vibraciones o sacudidas (una vibracin ligera es normal) El motor opera durante perodos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con ms espacio de almacenamiento y un congelador ms grande requieren ms tiempo de operacin. Se arrancan y se paran a para mantener temperaturas uniformes.) Compartimiento de alimentos frescos o congelador demasiado clido Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha en paquete es normal) El divisor entre el compartimiento de alimentos frescos y el congelador se siente tibio Dispositivo automtico para hacer hielo no funciona (en algunos modelos)
Vea Instalar la lnea de agua. Espere 24 horas para que se enfre el refrigerador. Nivele los cubos con la mano. Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a poner el dispositivo en marcha.
Servicio al consumidor
58
ge.com
Seguridad
Problema
Los cubos tienen mal olor/sabor
Causas Posibles
El recipiente para los cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. El interior del refrigerador requiere limpieza. Filtro de agua tapado. Se dej abierta la puerta. El control de temperatura no es bastante fro. La junta en el lado de la bisagra est pegada o doblada. Calefactor de descongelacin encendido. Dispositivo de hielo apagado o el agua est apagado. Los cubos estn pegados al brazo detector. Bloques irregulares de hielo en el recipiente.
Qu hacer
Vace y limpie el recipiente. Deseche los cubos. Envuelva bien los alimentos. Vea Cuidado y limpieza. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapn. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. Vea Los controles.
Operacin
La puerta no se cierre correctamente Brillo anaranjado en el congelador El dispensador de hielo no funciona (en algunos modelos)
Aplique vaselina en la parte frontal de la junta. Eso es normal. Enciende el dispositivo de hielo o el agua. Remueve los cubos. Rmpalos con los dedos y deseche los cubos restantes. El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a una posicin ms fra paso por paso hasta que no se formen bloques. Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y mantngala presionada durante tres segundos. Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se llene de nuevo. Vea Instalar la lnea de agua. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapn. Presione el brazo del dispensador por un par de minutos. Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y mantngala presionada durante tres segundos. Espere 24 horas para que se enfre el refrigerador. Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se llene de nuevo. Espere algunas horas para que se enfre el agua. Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos (aprox. 112 galns). Llame para servicio. Llame a un plomero. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapn. Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y mantngala presionada durante tres segundos.
El agua tiene un sabor/olor malo (en algunos modelos) El dispensador de agua no funciona (en algunos modelos)
El dispensador est BLOQUEADO (LOCKED). El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo. Suministro de agua apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El dispensador est BLOQUEADO (LOCKED). Eso es normal con un refrigerador recin instalado. El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo. El sistema de agua se ha desaguado. Cartucho del filtro recin instalado. El agua en el depsito est congelada. Est tapada la lnea de agua o la llave de paso. Filtro de agua tapado. El dispensador est BLOQUEADO (LOCKED).
El agua chorrea del dispensador No sale agua No sale agua y el dispositivo para hacer hielo no funciona
Servicio al consumidor
59
Causas Posibles
Alimentos transmitiendo olores al refrigerador. El interior requiere limpieza. Limpie el sistema de agua de descongelacin. Normal en perodos con alto grado de humedad. Se abre la puerta con frecuencia o por mucho tiempo. No hay corriente en el contacto. Bombilla fundida. El desage en el fondo del congelador est tapado. Cubos atrapados en el orificio. El aire fluye para enfriar el motor. En el proceso de refrigeracin es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se descoloran a estas temperaturas normales y seguras. La ltima seleccin fue CRUSHED ICE (hielo picado).
Qu hacer
Alimentos con olores fuertes deben estar tapados. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cmbiela cada tres meses. Vea Cuidado y limpieza. Vea Cuidado y limpieza. Seque la superficie.
Operacin
Humedad en el exterior del refrigerador Humedad en el interior (en clima hmedo el aire lleva la humedad al interior del refrigerador cuando se abren las puertas) No funciona la luz interior Agua en el piso de la cocina o en el fondo del congelador Aire caliente a la base del refrigerador
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. Vea Reemplazar las bombillas. Vea Cuidado y limpieza. Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara de madera.
Instalacin
Servicio al consumidor
Solucionar problemas
Se seleccion CUBED ICE (hielo en cubos) pero se dispens CRUSHED ICE (hielo picado) (en algunos modelos) Frecuente sonido de murmullo
El interruptor de corriente del dispositivo para hacer hielo est en la posicin I (encendido) pero no se ha conectado la tubera de suministro de agua hacia el refrigerador.
Mueva el interruptor de corriente a la posicin O (apagado). Mantenerlo en la posicin I (encendido) daar la vlvula del agua.
60
GE reemplazar:
MODELOS GE y GE PROFILE: Un ao A partir de la fecha de la compra original Treinta das A partir de la fecha de la compra original del refrigerador Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricacin. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin proporcionar, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionadopara reemplazar partes defectuosas. Cualquier parte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricacin. Durante esta garanta limitada de treinta das, GE tambin proporcionar sin costo alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
Operacin
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE: Cinco aos A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracin (compresor, condensador, evaporador y tuberas de conexin) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricacin. Durante esta garanta limitada de cinco aos del sistema sellado de refrigeracin, GE tambin proporcionar, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del sistema sellado de refrigeracin.
Instalacin
Lo que GE no cubrir:
I Viajes de servicio a su hogar para ensearle cmo usar el producto. I Instalacin o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. I Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propsitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. I Prdida de alimentos por averas. I Causar daos despus de la entrega. I Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. I Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluido, debido a presin de agua afuera de las limites de operacin especificados o sedimento excesivo en el suministro de agua. I Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de filtro de agua, si incluido, diferente a como se especifica anteriormente.
Solucionar problemas
I Dao al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios. I Dao incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. I Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo derecho es la reparacin del producto, tal y como se indica en esta Garanta limitada. Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas implcitas de comerciabilidad o adecuacin para un fin determinado, estn limitadas a un ao o el perodo de tiempo ms breve permitido por la ley. Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Servicio al consumidor
61
Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtracin GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuacin. Se redujo la concentracin de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentracin menor o igual al lmite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilizacin no medida)
Estndar No. 42: Efectos estticos Promedio de Effluent influente Promedio Mximo 1,96 mg/L 0,06 mg/L 0,11 mg/L 6.400.000 #/mL 58.833 #/mL 150.000 #/mL
Parmetros Cloro
T&O
Partculas**
USEPA MCL
96,77% 99,14%
94,74% 97,97%
Estndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud USEPA Calidad del Promedio de Effluent % de reduccin Parmetros influente Promedio Mximo Promedio Mximo MCL influente concentracin Turbidez 0,5 NTU 11 + 1 NTU*** 10,5 NTU 0,14 NTU 0,28 NTU 98,54% 97,20% Quistes 99,95% Reduction Minimum 50.000 L 118.750 #/L < 1 #/L 4 #/L > 99,99% > 99,99% Asbestos 99% Reduction 107108 fibras/L; > 10m 57 MF/L 0,996 MF/L < 1 MF/L 99,60% 99,39% Plomo a pH 6,5 0,015 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,1567 mg/L < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 99,36% 99,29% Plomo a pH 8,5 0,015 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,1433 mg/L < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 99,30% 99,29% Mercurio a pH 6,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L + 10% 0,0059 mg/L 0,000350 mg/L 0,0007 mg/L 94,70% 87,50% 0,0057 mg/L 0,000325 mg/L 0,0006 mg/L 93,20% 89,29% Mercurio a pH 8,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L + 10% Alacloro 0,002 mg/L 0,04 mg/L + 10% 0,0367 mg/L 0,00023 mg/L 0,0004 mg/L 99,34% 98,67% Lindane 0,0002 mg/L 0,002 mg/L + 10% 0,0020 mg/L < 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L 99,00% 98,95% 0,2033 mg/L 0,00337 mg/L 0,011000 mg/L 98,32% 94,50% 2,4-D 0,070 mg/L 0,210 mg/L + 10% Toxafeno 0,003 mg/L 0,015 mg/L + 10% 0,0160 mg/L 0,00100 mg/L 0,001000 mg/L 93,44% 91,67% Benceno 0,005 mg/L 0,015 mg/L + 10% 0,0145 mg/L 0,000500 mg/L 0,000500 mg/L 96,51% 95,83% 0,0830 mg/L 0,001000 mg/L 0,001000 mg/L 98,78% 98,65% Carbofurano 0,040 mg/L 0,080 mg/L + 10% 0,075 mg/L 0,225 mg/L + 10% 0,2283 mg/L 0,000500 mg/L 0,000500 mg/L 99,78% 99,77% 1,4 diclorobenceno Atrazine 0,003 mg/L 0,009 mg/L + 10% 0,0087 mg/L < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L 94,22% 93,33% * Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presin de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 0,5; temp. de 20 3C ** Medicin en partculas/ml. Las partculas usadas eran de 0,51 micrn. *** Unidades de turbidez NefelomtricaNTU
0,5 NTU 99,95% 99% 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,0002 mg/L 0,070 mg/L 0,003 mg/L 0,005 mg/L 0,04 mg/L 0,075 mg/L 0,003 mg/L
Especificaciones de Operacin
Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro; hasta un ao para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro Requerimientos de presin: 40120 psi (2,88,2 bar), sin choque Temperatura: 33100F (0,638C) Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Avisos Especiales
Las instrucciones de instalacin, las piezas, la informacin sobre la disponibilidad de servicio y la garanta estndar se incluyen con el producto al enviarlo. Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos. No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiolgicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfeccin adecuada antes o despus del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estn presentes, necesariamente, en su agua. Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales. Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.
Probado y Certificado segn las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reduccin de: Estndar No. 53: Efectos sobre la salud Estndar No. 42: Efectos Estticos Unidad de reduccin qumica Unidad qumica Reduccin de alacloro y atrazina El sabor y olor de cloro Reduccin del benceno y carbofurano Unidad de filtrado mecnico Reduccin de 1,4 diclorobenceno y 2,4-D Reduccin de partculas, Clase I Reduccin de plomo y lindano Reduccin de mercurio y toxafeno Unidad de filtrado mecnico Reduccin de turbidez Reduccin de quistes y asbestos
NSF
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001
62
ge.com
ge.com
GE apoya el concepto de Diseo Universalproductos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de disear para una gran gama de habilidades y dificultades fsicas y mentales. Para ms detalles cobre las aplicaciones de GE Diseo Universal, incluyendo ideas de diseo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pgina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantas ampliadas
Compre una garanta ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garanta est an activa. Puede comprarla en lnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar an ah cuando su garanta termine.
ge.com
Piezas y accesorios
Aquellos individuos con la calificacin necesaria para reparar sus propios electrodomsticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lnea hoy, 24 horas cada da o llamar por telfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
ge.com
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparacin debera, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaucin ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
ge.com
Si no est satisfecho con el servicio que recibe de GE, pngase en contacto con nosotros en nuestra pgina Web indicando todos los detalles as como su nmero de telfono o escrbanos a: General Manager, Customer Relations GE, Appliance Park Louisville, KY 40225
Registre su electrodomstico
ge.com
Registre su nuevo electrodomstico en lneacuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacin y un servicio ms rpido bajo los trminos de su garanta. Tambin puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
63
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. In Canada, call 1.800.361.3400
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.3055.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and use the form in this Owners Manual. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in the United States Printed on Recycled Paper