Gril 8125 (07-03)
Gril 8125 (07-03)
Gril 8125 (07-03)
8125
GRU FUORISTRADA
Peso in ordine di marcia: Approx. weight in travel order: Gewicht in Fahrstellung: Poids de la machine de base:
IFI
RT E
RINA
E
D
C
QU
EM
LI
A
TY SYS
GRIL 8125
QUACER ISO 9001
GRU FUORISTRADA
8125-05/03
F.lli Locatelli S.p.A. - 24030 Mapello (Bergamo) - Italy - Via Lombardia, 32 - Tel. ++39 035 4945066 - Fax ++39 035 4945549
E-mail: [email protected] - www.locatellicrane.com
GRIL 8125 GRIL 8125
TORRETTA SUPERSTRUCTURE OBERWAGEN PARTIE TOURNANTE GRIL 8125.3 3 SECTION BOOM GRIL 8125.4 4 SECTION BOOM
23 23
BRACCIO: telescopico a 3 BOOM: 3 section 4,85 m AUSLEGER: 3-teiliger Ausleger FLECHE: téléscopique à 3 22 22 20,0 m
sezioni da 4,85 m a 12,65 m to 12,65 m automatically von 4,85 m – 12,65 m; voll éléments de 4,85 m à 12,65 m.
21 21
(Opzione: 4 sezioni da 5,85 a 20 m). synchronized fully powered hydraulisch synchron Téléscopage entièrement
20 20
Sfilamento completamente telescoping boom. teleskopierbar. hydraulique et synchronisé.
Option: 4 section boom from Option: 4-teiliger Ausleger von En option: Flèche à 4 éléments 19 19
idraulico con sincronizzazione 5,85 to 20 m. 5,85 – 20 m. de 5,85 à 20,0 m. 18 18
15,3 m
automatica dell’uscita e rientro 17 17
degli elementi. 16 16
15 12,65 m 15
SOLLEVAMENTO BRACCIO: BOOM ELEVATION: from – 9 WIPPWERK: Verstellwinkel RELEVAGE DE FLECHE: de
14 14
da – 9 a +78 gradi. to +78°. – 9 bis +78°. –9 à +78°.
13 13 10,6 m
ROTAZIONE TORRETTA: SLEW: 360 degrees continuous DREHWERK: 360° unbegrenzt ORIENTATION: continue de 12 12
continua su 360 gradi. rotation. drehbarer Oberwagen. 360°. 11
8,75 m
11
10 10
ARGANO: idraulico, azionato HOIST: Driven by hydraulic HUBWERK: hydraulisch TREUIL: actionné par moteur 9 9
da motore a pistoni; freno piston type motor; fail-safe angetrieben mittels hydraulique à pistons axiaux. 5,9 m
8 8
automatico e valvola di brake and counterbalance Axialkolbenkonstantmotor; Frein multidisques et valve 4,85 m
controbilanciamento. valve. Senkbremsventil und régulatrice. 7 7
Lamellenbremse. 6 6
5 5
MOTORE: CATERPILLAR 3054 ENGINE: CATERPILLAR 3054 MOTOR: CATERPILLAR 3054 MOTEUR: CATERPILLAR type 4 4
DIT diesel, 4 cilindri DIT four cylinders diesel DIT Turbo-Diesel, 80,5 kW (108 3054 DIT diesel, 4 cylindres 3 3
turbocompresso, 80,5 kW (108 turbocharged, 80,5 kW (108 HP) PS) bei 2400 Upm. turbo, 80,5 kW (108 CV) à 2400 2 2
CV) a 2400 giri. at 2400 rpm. t/mn.
1 1
20 20
FRENI: a doppio circuito BRAKES: dual independent BREMSEN: Zweikreis- FREINS: deux circuits in- 19 19
indipendente e freno di braking system and parking Lamellenbremsanlage und dépendants et frein de 18 18
parcheggio. brake. Parkbremse. stationnement.
17 17
PNEUMATICI: 365/80 R20 XZY TYRES: 365/80 R20 XZY single BEREIFUNG: PNEUMATIQUES: 365/80 R20 16 16
montati in singolo. Opzionali: mounted front and rear. Einzelradbereifung 365/80 R20 XZY, montage simple AV et AR. 15 12,65 m 15
18 R22.5 XF. Option : 18 R22.5 XF XZY. Option: 18R22.5XF Reifen. En option : 18 R22.5 XF. 14 14
13 13
Two man (250 kg) capacity
IMPIANTO ELETTRICO: a 24 ELECTRICAL EQUIPMENT: ELEKTRISCHE ANLAGE: CIRCUIT ELECTRIQUE: 24 12 12
Platform rotation ±90°
Volt, impianto di illuminazione 24 volt, complying with CE 24V; Beleuchtungsanlage volts, éclairage aux normes CE. 11 11
conforme alla normativa traffic regulations. gemäss EWG-Vorschriften. 10
Two man (250 kg) capacity 10
europea. 9 Platform rotation ±90° 9
5,85 m
8 8
4,85 m
Accessori opzionali Optional equipment Zusatzausrüstung Options et equipments 7 7
6 6
•Braccio da 5,85 a 20 m •Boom 5,85 to 20 m •Ausleger 5,85 – 20 m •Flèche de 5,85 à 20 m 5 5
•Forche, portata 4000 kg •Forks, 4000 kg capacity •Gabeln, Tragkraft 4000 Kg •Fourches,capacité 4000 Kg 3 3
•Cesto orientabile, portata 250 kg •Rotating platform, 250 kg •Drehbares Arbeitskorb, 250 kg •Nacelle orientable, 250 kg 2 2