R Rec V.662 2 199304 S!!PDF F
R Rec V.662 2 199304 S!!PDF F
R Rec V.662 2 199304 S!!PDF F
662-2 1
TERMES ET DÉFINITIONS
(1986-1990-1993) *
Rec. UIT-R V.662-2
considérant
a) qu'il est souhaitable d'avoir, en plus des textes spécifiques de terminologie élaborés par les Commissions
d'études, les définitions des termes techniques généraux utilisés dans les textes du Secteur des radiocommunications;
b) que le Secteur des radiocommunications coopère avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
pour l'élaboration du Vocabulaire électronique international (VEI) (voir la Résolution UIT-R 35),
recommande
1. que les administrations et exploitations privées reconnues membres du Secteur des radiocommunications, ainsi
que le Bureau des radiocommunications, utilisent dans toute la mesure possible, les termes techniques du domaine des
télécommunications avec la signification indiquée dans le Vocabulaire électrotechnique international, dont le plan figure
dans l'Appendice 1 à la présente Recommandation;
2. que les termes généraux communs à plusieurs Commissions d'études soient utilisés avec la signification
indiquée dans l'Appendice 2 à la présente Recommandation, généralement voisine de la signification donnée dans
le VEI, mais adaptée aux besoins du Secteur des radiocommunications.
Note 1 – Les définitions données dans les chapitres du VEI, de même que celles figurant dans l'Appendice 2, ont un
caractère général, elles ont pour but que toutes les Commissions d'études utilisent les termes généraux avec le même
sens. Elles peuvent dans certains cas être légèrement différentes de définitions plus complètes élaborées ou en cours
d'élaboration par certaines Commissions d'études pour leurs besoins spécifiques mais elles ne sont pas en contradiction
avec ces dernières.
Ces définitions ne remplacent pas les définitions contenues dans les Recommandations des Secteurs de l'UIT
(ou dans le Règlement des radiocommunications (RR), ou dans le Règlement des télécommunications internationales, ou
dans la Convention ou la Constitution de l'UIT) qui doivent être utilisées dans leur domaine d'application respectif.
APPENDICE 1
Le VEI est la Norme internationale 60050 de la CEI; il comprend un grand nombre de chapitres, publiés dans
des fascicules séparés. Les chapitres de la série 700 concernent les télécommunications et sont préparés par des Groupes
de travail mixtes auxquels participent des experts des Secteurs de l'UIT, coordonnés par le groupe mixte coordonnateur
UIT-CEI pour le vocabulaire (GMC).
Les chapitres de la série 700 qui font l'objet de travaux par des Groupes de travail mixtes sont les suivants:
_______________
* Cette Recommandation a été mise à jour en 1997 pour des raisons d'ordre uniquement rédactionnel. Les numéros des dispositions
du Règlement des radiocommunications (RR) sont ceux de l'édition de 1998 et entreront en vigueur le 1 er janvier 1999.
2 Rec. UIT-R V.662-2
* Ce chapitre n'a pas été préparé sous la responsabilité du GMC, mais des représentants du GMC ont participé au Groupe de
travail.
** Bien que préparé par un Groupe de travail du GMC, en liaison avec le CE 56 de la CEI, ce chapitre est classé dans la
série 100 du VEI (Termes fondamentaux).
APPENDICE 2
En vue d'obtenir que les termes de télécommunication soient utilisés au sein des Secteurs de l'UIT avec la
même signification, ont été rassemblés ci-après des termes généraux utilisés dans les textes provenant des différentes
Commissions d'études, accompagnés de définitions.
Ces termes et définitions ont été groupés dans cet Appendice, par sujet, de la façon suivante:
1. Formes de télécommunication.
2. Voies, circuits et réseaux.
3. Emploi et fonctionnement des circuits et réseaux.
4. Fréquences et largeurs de bande.
5. Oscillations et ondes.
Les administrations et les Commissions d'études sont invitées à faire connaître leurs commentaires sur ces
termes et définitions, et en particulier à transmettre au CCV leurs propositions de révision ou d'application différente,
accompagnées de justifications.
En examinant ces définitions, il convient de prendre en considération que la Recommandation UIT-R V.573
sur le Vocabulaire des radiocommunications comprend des termes plus spécifiques du Secteur des radiocommunications.
Il convient également de tenir compte des notes ci-après:
Note 1 – Les définitions des «formes de télécommunication» ont été élaborées en liaison avec le GMC pour usage par les
Commissions d'études des Secteurs de l'UIT.
6 Rec. UIT-R V.662-2
Ces définitions des «formes de télécommunication», à caractère général, ne sont pas en contradiction avec les
définitions des services actuellement spécifiés par les Secteurs de l'UIT. Les définitions des services sont établies par les
Commissions d'études responsables pour ces services (principalement Commissions d'études 1 et 2 de la normalisation
des télécommunications pour les services de télécommunication, Commissions d'études 10 et 11 des radio-
communications pour les services de radiodiffusion).
Note 2 – Certains termes de cette Recommandation figurent aussi dans l'Article S1 du RR avec une définition différente.
Ces termes portent l'indication (RR. . ., MOD). Les modifications peuvent avoir deux origines différentes:
a) certaines définitions du RR ne prennent en compte que l'aspect réglementaire, alors qu'il est proposé ci-après
des définitions de caractère technique;
b) certaines définitions du RR soulèvent des problèmes d'interprétation; dans ces cas, les modifications ou
additions proposées pourront servir de base à des projets de révision des définitions du RR.
Pour des applications réglementaires, les termes et définitions contenus dans le RR doivent seuls être utilisés.
Note 3 – Les termes et définitions relatifs à la qualité de service n'ont pas été mentionnés dans cette Recommandation car
ils ont, en général, une application spécifique. Toutefois, l'introduction à la Recommandation UIT-T E.800, qui donne
des indications générales se rapportant à tous les services, a été reproduite en Annexe 1 au présent Appendice.
1. FORMES DE TÉLÉCOMMUNICATION
1.01 information; information; información
Renseignement ou élément de connaissance susceptible d'être représenté sous une forme adaptée à
une communication, un enregistrement ou un traitement.
Note – Les informations peuvent se présenter, par exemple sous la forme de signes, symboles, images ou sons.
1.04 émission (en télécommunication); sending (in telecommunication), transmission (terme déconseillé dans ce
sens); emisión (en telecomunicación)
Production d'un signal à un accès d'entrée d'une ligne de transmission ou en un point d'un milieu de
transmission.
Note – En français, le terme «émission» a d'autres sens en radiocommunication, donnés dans la
Recommandation UIT-R V.573.
Note 2 – Cette forme de télécommunication a comme principale application la télédiffusion d'images destinées
au public en général ou à des publics particuliers avec les sons associés, et le mot «télévision» est souvent
utilisé pour désigner cette application. La même technique est aussi employée pour des applications
industrielles, scientifiques, médicales et autres; ces applications sont quelquefois désignées par l'expression:
«télévision en circuit fermé».
1.17 télévision à images fixes; still-picture television (SPTV); televisión de imágenes fijas
Télévision dans laquelle le temps de renouvellement de l'image, c'est-à-dire le temps compris entre
l'instant où une image apparaît sur l'écran et celui où apparaît soit une version mise à jour de la même image,
soit une nouvelle image faisant partie d'une suite, est plus long, et en général beaucoup plus long, que
l'intervalle de temps usuel entre images.
Note – La question de savoir s'il faut inclure dans la télévision à images fixes certains modes de vidéographie
diffusée, télétexte (voir 1.20) est encore à l'étude.
1.18 télématique (services de); telematics (services); telemática (servicios de)
Ensemble de services de télécommunication s'ajoutant aux services télégraphique et téléphonique
usuels et qui, mettant généralement en œuvre des techniques de téléinformatique, permettent aux usagers de
recevoir ou d'envoyer des informations publiques ou privées ou d'effectuer certaines opérations telles que
consultation de fichiers, réservations, opérations commerciales ou bancaires.
Exemples de services de télématique: télécopie, télétex, vidéographie, téléécriture.
Note – Les services de télématique ne comprennent pas la télédiffusion de programmes sonores ou visuels.
1.19 vidéographie; videography; videografía
Forme de télécommunication dans laquelle des informations sont transmises, généralement sous
forme de données numériques, de façon à permettre principalement leur sélection et leur présentation chez un
usager sous forme de textes ou de graphiques sur un écran, par exemple l'écran d'un récepteur de télévision.
Note – Le service télétex et les diverses formes de télégraphie ne sont pas des formes de vidéographie.
1.20 vidéographie diffusée, télétexte; teletext, broadcast videography; videografía radiodifundida, teletexto
Vidéographie dans laquelle des informations sont diffusées en utilisant les moyens de transmission de
la télévision destinée au public, l'utilisateur pouvant choisir la partie de ces informations qui l'intéresse, s'il
possède le matériel approprié.
Note 1 – La transmission de ces informations peut avoir lieu en même temps que celle des images normales de
télévision.
Note 2 – Les termes «télétexte» et «télétex» représentent deux notions différentes.
Note du Secrétariat – Dans le Rapport UIT-R BT.802, § 3.1, figure la définition suivante du service de
télétexte, établie par la Commission d'études 11 des radiocommunications:
«Service de radiodiffusion de données numériques qui peuvent être transmises soit dans la structure
d'un signal de télévision analogique, soit à l'aide de systèmes de modulation numérique; l'objet de ce service
est essentiellement la visualisation d'un texte ou d'éléments graphiques sous une forme bidimensionnelle
reconstituée à partir de données codées sur les écrans de récepteurs de télévision équipés de manière
appropriée.»
1.21 vidéotex, vidéographie interactive; videotex, interactive videography; videotex, videografía interactiva
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de
l'usager et des messages obtenus en réponse.
1.22 (service) télétex; teletex (service); (servicio) teletex
Service télématique pour la transmission de textes offrant des possibilités supplémentaires par
rapport au service télex, en particulier les autres fonctions des machines à écrire et des possibilités de
traitement de textes à distance.
Note – Les termes «télétex» et «télétexte» représentent deux notions différentes.
1.23 visiophonie, vidéophonie (terme déconseillé); video-telephony, visiophone, visual telephone; videofonía,
videotelefonía
Association de la téléphonie et de la télévision permettant aux usagers de se voir pendant leur
conversation téléphonique.
Rec. UIT-R V.662-2 9
1.24 visiophonie à images fixes; still picture video-telephony; videofonía de imágenes fijas
Visiophonie dans laquelle le temps de renouvellement de l'image, c'est-à-dire le temps compris entre
l'instant où une image apparaît sur l'écran et celui où apparaît soit une version mise à jour de la même image,
soit une nouvelle image faisant partie d'une suite, est plus long, et en général beaucoup plus long, que
l'intervalle de temps usuel entre images.
Note 2 – L'emploi du terme «canal» dans le sens de «circuit de télécommunication» est déconseillé.
Note 3 – La Recommandation UIT-R V.573 définit le terme «canal radioélectrique» utilisé en radiocommuni-
cation.
2.06 liaison; link; enlace
Moyen de télécommunication de caractéristiques spécifiées entre deux points.
Note – Une liaison est en général qualifiée par la nature du trajet de transmission ou par sa capacité; par
exemple: liaison radioélectrique, liaison coaxiale, liaison à large bande.
2.07 communication point à point; point-to-point communication; comunicación punto a punto
Communication assurée par une liaison, par exemple, au moyen d'un faisceau hertzien, entre deux
stations situées en des points fixes spécifiés.
2.08 communication point à multipoint; point-to-multipoint communication; comunicación punto a multipunto
Communication assurée par des liaisons, par exemple, au moyen de faisceaux hertziens, entre une
station située en un point fixe spécifié et un certain nombre de stations situées en des points fixes spécifiés.
2.09 communication point à zone*; point-to-area communication; comunicación punto a zona
Communication assurée par des liaisons entre une station située en un point fixe spécifié et un
nombre quelconque de stations situées en des points non spécifiés dans une zone donnée qui constitue la zone
de couverture de la station située au point fixe spécifié.
Note – Lorsqu'une communication point à zone est assurée par des liaisons unilatérales d'un point fixe unique
vers des points multiples, elle est couramment appelée «télédiffusion» (voir 1.34).
2.10 réseau de télécommunication; telecommunication network, telecommunication system (United States of
America); red de telecomunicación
Ensemble de moyens organisé pour fournir des services de télécommunication entre un certain
nombre d'emplacements où des installations assurent l'accès à ces services.
2.11 terminal (de télécommunication); (telecommunication) terminal; terminal (de telecomunicación)
Installation connectée à un réseau de télécommunication et qui assure l'accès à un ou plusieurs
services fournis par ce réseau.
Note – Un terminal peut être qualifié pour indiquer le type de service assuré ou le type d'usager; par exemple:
«terminal de données», «terminal d'abonné».
2.12 ligne d'abonné, ligne de rattachement; subscriber's line, subscriber loop; línea de abonado, bucle de
abonado
Liaison entre l'installation d'un abonné et le centre de télécommunication qui lui assure les services
de télécommunication voulus.
2.13 accès (d'un réseau), porte (terme à proscrire dans ce sens); port (of a network); puerta (de una red)
Point par lequel des signaux peuvent entrer dans un réseau ou en sortir.
2.14 trajet de transmission; transmission path; trayecto de transmisión
Parcours suivi par un signal lors de sa transmission entre deux points.
2.15 interface; interface; interfaz
Frontière entre deux systèmes ou entre deux parties d'un même système, définie par la spécification
de caractéristiques appropriées, en général dans le but d'assurer une compatibilité de format, de fonction, de
signal et d'interconnexion à cette frontière.
Note – On peut définir une interface, par exemple, à un connecteur, à l'ouverture d'une antenne ou entre deux
couches d'un système hiérarchisé.
_______________
* Ce type de communication, qui est surtout utilisé par les services de radiodiffusion et les services mobiles, est mentionné ici dans
un but de comparaison avec les termes 2.07 et 2.08.
12 Rec. UIT-R V.662-2
_______________
* Des projets de définition pour les termes «distribution», «distribution primaire», «distribution secondaire» et «contribution», sont
en cours d'étude à la Commission d'études 9 de la normalisation des télécommunications, en liaison avec les autres Commissions
d'études concernées.
Rec. UIT-R V.662-2 13
Processus par lequel une grandeur caractéristique d'une oscillation ou d'une onde suit les variations
d'un signal ou d'une autre oscillation ou onde.
Note – La modulation peut être intentionnelle ou non intentionnelle.
Oscillation ou onde, souvent périodique, dont une grandeur caractéristique est destinée à être
astreinte par modulation à suivre les variations d'un signal ou d'une autre oscillation.
Dans une oscillation ou onde modulée, composante spectrale de fréquence égale à celle de
l'oscillation ou onde périodique avant la modulation.
Opération réversible consistant à assembler des signaux issus de plusieurs sources distinctes en un
seul signal composite destiné à être transmis sur une voie de transmission commune; cette opération équivaut à
subdiviser la voie commune en plusieurs voies séparées pouvant transmettre des signaux indépendants dans le
même sens.
Opération appliquée à un signal composite obtenu par multiplexage, en vue de restituer les signaux
originaux indépendants ou des groupes de ces signaux.
Note – Le démultiplexage peut être partiel, par exemple pour extraire un groupe primaire d'un groupe
secondaire de voies téléphoniques.
Technique permettant à un certain nombre de terminaux de partager la capacité d'une liaison d'une
façon prédéterminée ou selon les nécessités du trafic.
Procédé selon lequel on emploie des trajets de transmission distincts pour constituer des voies de
transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.
Procédé selon lequel on emploie des suites distinctes d'intervalles de temps récursifs pour constituer
des voies de transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.
Procédé selon lequel on empoie des bandes de fréquences distinctes pour constituer des voies de
transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.
Procédé selon lequel on emploie des signaux orthogonaux pour constituer des voies de transmission
séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple; ces signaux peuvent être
distingués les uns des autres même s'ils occupent la même bande de fréquences et les mêmes intervalles de
temps.
3.18 simplex, à l'alternat, semi-duplex (terme déconseillé dans ce sens); simplex, half-duplex (déconseillé);
símplex, semiduplex
Désigne ou qualifie un mode d'exploitation, selon lequel le transfert des informations peut avoir lieu
dans les deux sens, mais non simultanément, entre deux points.
Désigne ou qualifie un mode d'exploitation, selon lequel le transfert des informations peut avoir lieu
dans les deux sens simultanément entre deux points.
14 Rec. UIT-R V.662-2
3.20 unilatéral, unidirectionnel, simplex (terme déconseillé dans ce sens); unidirectional; unidireccional,
unilateral
Qualifie une liaison sur laquelle le transfert des informations des usagers ne peut se faire que dans un
seul sens fixé à l'avance.
Note – Ces termes ne doivent pas être utilisés pour désigner le sens d'établissement des communications.
3.21 bilatéral, bidirectionnel, duplex (terme déconseillé dans ce sens); bidirectional; bidireccional, bilateral
Qualifie une liaison par laquelle le transfert des informations des usagers peut se faire dans les deux
sens à la fois entre deux points.
Note 1 – La capacité ou le débit des voies de transmission ne sont pas nécessairement les mêmes dans les deux
sens.
Note 2 – Ce terme ne doit pas être utilisé pour désigner les sens d'établissement des communications.
3.22 à sens unique, spécialisé (terme déconseillé dans ce sens); one-way; de sentido único
Qualifie un mode d'exploitation selon lequel l'établissement des communications se fait toujours dans
le même sens.
Note – Ce terme ne doit pas être utilisé pour désigner le sens de transfert des informations de l'usager.
4.02 largeur de bande (de fréquences); (frequency) bandwidth; anchura de banda (de frecuencia)
Différence entre les deux fréquences limites d'une bande de fréquences.
Note 1 – Le terme «largeur de bande» est le plus souvent suivi d'un qualificatif, par exemple:
– largeur de bande de base,
– largeur de bande nécessaire,
– largeur de bande d'un amplificateur ou autre appareil.
Note 2 – La largeur de bande est déterminée par une seule valeur et ne dépend pas de la position de la bande
dans le spectre des fréquences.
Note 1 – Dans une radiocommunication, la bande de base est la bande occupée par le signal qui module
l'émetteur radioélectrique.
Note 2 – Dans une transmission comportant une modulation multiple, on considère généralement comme
bande de base, la bande occupée par le signal appliqué au premier étage de modulation et non la bande
occupée par un modulat intermédiaire.
4.04 largeur de bande à «x dB» (d’un signal); x dB bandwidth; anchura de banda entre puntos a «x dB»
Largeur d'une bande de fréquences telle que, au-delà de ses limites inférieure et supérieure, toute raie
spectrale ou toute densité spectrale de puissance du spectre de puissance d'un signal est inférieure d'au
moins x dB à un niveau de référence spécifié pour le type de signal considéré.
4.05 écart de fréquence, déviation de fréquence (terme déconseillé dans ce sens); frequency departure; desajuste
de frecuencia
Différence non intentionnelle entre une fréquence et la valeur voulue de cette fréquence.
Modification intentionnelle d'une fréquence produite par une modulation, ou variation non
intentionnelle due à un phénomène naturel.
Modification intentionnelle et de faible valeur d'une fréquence, pour des besoins autres que la modulation.
Note – Un décalage de fréquence peut être effectué, par exemple pour éviter ou réduire un brouillage.
5. OSCILLATIONS ET ONDES
5.01 affaiblissement, atténuation; attenuation, loss; atenuación, perdida
2. Expression quantitative de la diminution d'une puissance par le rapport des valeurs en deux points
d'une puissance ou d'une grandeur qui est liée à la puissance par une relation bien définie.
Note 1 – Par extension, comme par exemple dans «affaiblissement d'insertion» le terme «affaiblissement» peut
représenter le rapport des puissances dans une situation donnée et dans une situation de référence.
Note 2 – En anglais, le terme «loss» n'est pas synonyme d'«attenuation» dans tous les cas, mais il est utilisé
pour exprimer le rapport de deux puissances dans certaines circonstances, par exemple dans les expressions
«insertion loss» et «return loss», équivalentes des termes français «affaiblissement d'insertion» et «facteur
d'adaptation».
Note 3 – L'affaiblissement s'exprime généralement en unités logarithmiques par une valeur positive. Dans
certains cas, l'affaiblissement peut remplacer le gain lorsque la valeur d'un gain en unités logarithmiques est
négative.
2. Expression quantitative de l'augmentation d'une puissance par le rapport des valeurs en deux points
d'une puissance ou d'une grandeur qui est liée à la puissance par une relation bien définie.
Note 1 – Par extension, comme par exemple dans l'expression «gain d'une antenne», le terme «gain» peut
représenter le rapport de puissances dans une situation donnée et dans une situation de référence.
Note 2 – Le gain s'exprime généralement en unités logarithmiques par une valeur positive ou négative. Lorsque
la valeur du gain en unités logarithmiques est négative, on peut le remplacer par un affaiblissement.
16 Rec. UIT-R V.662-2
5.03 exposant linéique de propagation, constante de propagation (terme déconseillé); propagation coefficient,
propagation constant (déconseillé); coeficiente de propagación, constante de propagación (déconseillé)
(Symbole: γ)
Limite du quotient du logarithme népérien du rapport des valeurs d'une composante spécifiée du
champ électromagnétique en deux points alignés dans la direction de propagation d'une onde guidée, d'une
onde plane de fréquence donnée, ou d'une onde pratiquement plane au moins dans un domaine limité de
l'espace, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend vers zéro.
Note – L'exposant linéique de propagation est normalement une fonction complexe de la fréquence et a la
dimension de l'inverse d'une longueur.
(Symbole: α)
2. Limite du quotient de l'affaiblissement entre deux points sur l'axe d'une ligne de transmission ou d'un
guide d'ondes, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend vers zéro.
5.05 déphasage linéique, constante de phase (terme déconseillé); phase-change coefficient, phase constant
(déconseillé); coeficiente del desfasaje, constante de fase (déconseillé)
(Symbole: β)
2. Limite du quotient de la variation de phase d'une grandeur de champ entre deux points sur l'axe d'une
ligne de transmission ou d'un guide d'ondes, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend
vers zéro.
Temps mis par un point mobile associé à une onde progressive sinusoïdale, et caractérisé par une
phase constante d'une grandeur de champ, pour se déplacer entre deux points donnés d'un milieu de
propagation.
Note – Le temps de propagation de phase est le temps écoulé entre les instants où une surface d'onde
progressive sinusoïdale déterminée par une phase donnée rencontre deux points donnés au cours de sa
propagation.
Temps de propagation, entre deux points, d'un signal qui peut être représenté idéalement par la
superposition de deux ondes sinusoïdales de même amplitude dont les fréquences tendent vers une limite
commune.
Note – Dans un milieu de propagation homogène, ou sur une ligne uniforme, le temps de propagation de
groupe est égal à la dérivée, par rapport à la pulsation, de la différence au même instant des phases aux deux
points considérés de l'onde limite commune.
5.08 bruit (en télécommunication); noise (in telecommunication); ruido (en telecomunicación)
5.09 brouillage (d'un signal utile); interference (to a wanted signal); interferencia (a una señal útil)
Trouble apporté à la réception d'un signal utile par des signaux brouilleurs, des bruits ou des
perturbations électromagnétiques.
Note – La Recommandation UIT-R V.573 définit le terme «brouillage radioélectrique».
Rec. UIT-R V.662-2 17
5.10 taux d’erreur binaire (TEB); bit error ratio (BER); proporción de bits erróneos (BER)
Pour un signal numérique binaire, rapport du nombre d'éléments binaires erronés reçus au nombre
total d'éléments binaires reçus pendant un intervalle de temps déterminé.
5.11 taux d'erreur binaire résiduel (TEBR); residual bit error ratio (RBER); proporción de bits erróneos
residual (BER-R)
Taux d'erreur binaire en l'absence d'évanouissement mais en tenant compte des erreurs propres au
système, de l'environnement, des effets de vieillissement et des brouillages à long terme.
5.12 seconde avec erreurs (SE), seconde entachée d'erreurs (SE); errored second (ES); segundo con
errores (SE)
Intervalle de temps de durée 1 s pendant lequel un signal numérique donné est reçu avec une ou
plusieurs erreurs.
Note – Selon les Recommandations UIT-T, une seconde avec erreurs est définie pour chaque sens d'une
communication à commutation de circuits à 64 kbit/s.
5.13 seconde gravement entachée d'erreurs (SGE); severely errored second (SES); segundo con muchos
errores (SME)
Intervalle de temps de durée 1 s pendant lequel un signal numérique donné est reçu avec un taux
d'erreur supérieur à une valeur spécifiée.
Note – Selon les Recommandations UIT-T, une seconde gravement entachée d'erreurs est définie pour chaque
sens d'une communication à commutation de circuits à 64 kbit/s et la valeur spécifiée du taux d'erreur binaire
est 10–3.
5.14 minute dégradée (MD); degraded minute (DM); minuto degradado (MD)
Intervalle de temps comprenant m secondes dont 60 ne sont pas des secondes gravement entachées
d'erreurs mais présentent un taux d'erreur supérieur à une valeur spécifiée.
Note 1 – Suivant les Recommandations UIT-T, une minute dégradée est définie pour chaque sens d'une
communication à commutation de circuits à 64 kbit/s et la valeur spécifiée du taux d'erreur binaire est 10–6.
Note 2 – Si l'intervalle de temps comprend n secondes gravement entachées d'erreurs, on a m = 60 + n.
ANNEXE 1
À L'APPENDICE 2
_______________
1) Les termes imprimés en italiques dans le texte apparaissent avec les définitions correspondantes dans la Recommanda-
tion UIT-T E.800 «Termes et définitions relatifs à la qualité de service et à la qualité de fonctionnement du réseau y compris la
sûreté de fonctionnement». L'ancien Supplément n° 6 est intégré dans la Recommandation révisée en 1994.
18 Rec. UIT-R V.662-2
Le diagramme de la figure 1/E.800 donne une vue d'ensemble des facteurs qui contribuent collectivement à la
qualité globale du service, telle qu'elle est perçue par les usagers des services de télécommunication. Les termes
employés sur le diagramme peuvent être considérés comme généralement applicables soit aux niveaux de qualité de
service réellement atteints dans la pratique, soit aux objectifs visés en la matière, soit aux conditions qui reflètent les
spécifications nominales.
Ce même diagramme est également destiné à montrer qu'un facteur donné de qualité de service peut dépendre
d'un certain nombre d'autres facteurs. Il est important de noter – bien que cela ne soit pas explicitement dit dans les
définitions qui suivent – que la valeur d'une mesure caractéristique correspondant à un facteur particulier peut dépendre
directement des valeurs correspondantes d'autres facteurs qui y contribuent. Chaque fois que l'on donne la valeur d'une
mesure, il faut donc spécifier clairement toutes les conditions qui ont une influence sur cette valeur.
Un aspect essentiel de l'évaluation globale d'un service est l'opinion qu'en ont les usagers. Le résultat de cette
évaluation traduit le degré de satisfaction de ces derniers. La présente Recommandation établit:
1) un cadre général relatif à la notion de qualité de service,
2) le rapport entre la qualité de service et la qualité technique du réseau,
3) un ensemble de mesures relatives aux caractéristiques de fonctionnement.
Il est évident qu'un service ne peut être utilisé que s'il est fourni, et il convient que le prestataire du service ait
une connaissance détaillée de la qualité du service offert. Du point de vue du prestataire, la qualité technique du réseau
est un concept qui traduit la manière dont les caractéristiques du réseau sont établies, mesurées et contrôlées pour
atteindre un niveau satisfaisant de qualité de service. Les intérêts et les points de vue des usagers et des prestataires de
services sont différents, et obligent habituellement à un compromis entre la qualité et le coût.
Lorsqu'il doit utiliser un service, l'usager distingue entre deux «corps» responsables:
1) la ou les «institutions», à savoir les Administrations de télécommunications, sociétés d'exploitation, etc.,
qui mettent à sa disposition les moyens et les installations permettant l'accès au service et son utilisation;
2) le «réseau», c'est-à-dire les moyens nécessaires (terminaux1), lignes, commutateurs, etc.) effectivement
utilisés.
La contribution de l'institution à la qualité de service est caractérisée par une notion d'aptitude, à savoir la
logistique de service, comme l'indique la figure 1/E.800.
La contribution du réseau à la qualité de service se caractérise par trois notions d'aptitude, à savoir:
– la facilité d'utilisation, c'est-à-dire la commodité avec laquelle un service peut être utilisé, et notamment en termes
de caractéristiques des terminaux, de netteté des tonalités et des messages, etc.;
– la servibilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service peut être obtenu – avec des tolérances déterminées et
sous certaines conditions – lorsque l'usager le demande, et être fourni pendant la durée requise. La servibilité reflète
par conséquent les réactions du réseau durant l'établissement d'une communication, pendant toute la durée de
celle-ci et pendant sa libération;
– l'intégrité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service une fois obtenu est fourni sans défauts excessifs.
L'intégrité de service a donc essentiellement trait au niveau de reproduction du signal transmis à l'extrémité de
réception.
La servibilité se subdivise à son tour en deux notions:
– l'accessibilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service peut être obtenu – avec des tolérances déterminées et
sous certaines conditions – lorsque l'usager le demande. Cette notion en recouvre elle-même deux autres:
1) l'accessibilité du réseau, c'est-à-dire l'aptitude de l'usager à avoir accès au réseau pour une demande de service, et
2) l'accessibilité de connexion, qui est l'aptitude du réseau à fournir à l'usager une connexion satisfaisante pour la
destination voulue;
– la continuabilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle le service, une fois obtenu, continue d'être assuré dans des
conditions données pour une période de temps demandée. Autrement dit, la continuabilité porte à la fois sur le
maintien proprement dit des connexions et sur leur libération (retrait) au moment souhaité par l'usager.
La servibilité se décompose à son tour en traficabilité, en sûreté de fonctionnement et en caractéristiques de
propagation, comme indiqué à la figure 1/E.800. La traficabilité se décrit en des termes qui sont propres à l'ingénierie du
télétrafic (voir la Recommandation UIT-T E.600). Les mesures utilisées sont exprimées en termes de pertes et de délais
_______________
1) Dans certains pays, les terminaux ne font pas partie du réseau et sont, dans certains cas, fournis par l'usager lui-même .
Rec. UIT-R V.662-2 19
d'attente. La sûreté de fonctionnement est un concept dans lequel interviennent à la fois la disponibilité, la fiabilité, la
maintenabilité et la logistique de maintenance, et qui reflète la capacité d'une entité à être en mesure d'assurer une
fonction requise (voir le supplément no 6). Quant aux caractéristiques de propagation, elles correspondent à la capacité
du moyen de transmission à transmettre le signal dans les limites de tolérances préalablement définies.
Les mesures liées à tous les aspects susmentionnés peuvent porter sur un instant (mesures instantanées) ou être
exprimées en valeurs moyennes sur un intervalle de temps. Ces qualificateurs et les autres qualificateurs recommandés
(modificateurs de mesure) figurent dans le supplément no 6.
Par ailleurs, le supplément no 6 contient les expressions et les définitions statistiques qu'il est recommandé
d'utiliser dans l'application des mesures liées à tous les aspects du fonctionnement.
Alors que la sûreté de fonctionnement est utilisée seulement à titre de description générale en termes non
quantitatifs, la véritable quantification se fait par rapport à la disponibilité, à la fiabilité, à la maintenabilité et à la
logistique de maintenance.
On trouve la majeure partie des mesures liées à la sûreté de fonctionnement dans la partie I du supplément no 6.
Les propriétés caractérisées par ces mesures affectent les mesures liées à la qualité de service et à la qualité technique du
réseau et, partant, elles caractérisent implicitement ces aspects.
Les mesures sont liées à des événements (dérangement, rétablissement, etc.), à des états (panne, état de
disponibilité, interruption, etc.) ou à des activités (par exemple, maintenance) et à la durée de ces événements, états ou
activités.
La partie I du supplément no 6 spécifie les durées, les événements, les états et les activités de maintenance.
FIGURE 1/E.800*
Notions d’aptitude
Qualité
de service
Servibilité
Qualité de
transmission
Logistique de
Fiabilité Maintenabilité
maintenance
Sûreté de fonctionnement
* Cette Figure est extraite d'une version antérieure de la Recommandation UIT-T E.800.
0662-01
FIGURE 1/E.800...[D01] = 3 CM