R Rec V.662 2 199304 S!!PDF F

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 19

Rec. UIT-R V.

662-2 1

RECOMMANDATION UIT-R V.662-2

TERMES ET DÉFINITIONS
(1986-1990-1993) *
Rec. UIT-R V.662-2

L'Assemblée des radiocommunications de l'UIT,

considérant
a) qu'il est souhaitable d'avoir, en plus des textes spécifiques de terminologie élaborés par les Commissions
d'études, les définitions des termes techniques généraux utilisés dans les textes du Secteur des radiocommunications;
b) que le Secteur des radiocommunications coopère avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
pour l'élaboration du Vocabulaire électronique international (VEI) (voir la Résolution UIT-R 35),

recommande
1. que les administrations et exploitations privées reconnues membres du Secteur des radiocommunications, ainsi
que le Bureau des radiocommunications, utilisent dans toute la mesure possible, les termes techniques du domaine des
télécommunications avec la signification indiquée dans le Vocabulaire électrotechnique international, dont le plan figure
dans l'Appendice 1 à la présente Recommandation;
2. que les termes généraux communs à plusieurs Commissions d'études soient utilisés avec la signification
indiquée dans l'Appendice 2 à la présente Recommandation, généralement voisine de la signification donnée dans
le VEI, mais adaptée aux besoins du Secteur des radiocommunications.
Note 1 – Les définitions données dans les chapitres du VEI, de même que celles figurant dans l'Appendice 2, ont un
caractère général, elles ont pour but que toutes les Commissions d'études utilisent les termes généraux avec le même
sens. Elles peuvent dans certains cas être légèrement différentes de définitions plus complètes élaborées ou en cours
d'élaboration par certaines Commissions d'études pour leurs besoins spécifiques mais elles ne sont pas en contradiction
avec ces dernières.
Ces définitions ne remplacent pas les définitions contenues dans les Recommandations des Secteurs de l'UIT
(ou dans le Règlement des radiocommunications (RR), ou dans le Règlement des télécommunications internationales, ou
dans la Convention ou la Constitution de l'UIT) qui doivent être utilisées dans leur domaine d'application respectif.

APPENDICE 1

Chapitres «Télécommunications» du Vocabulaire


électrotechnique international (VEI)

Le VEI est la Norme internationale 60050 de la CEI; il comprend un grand nombre de chapitres, publiés dans
des fascicules séparés. Les chapitres de la série 700 concernent les télécommunications et sont préparés par des Groupes
de travail mixtes auxquels participent des experts des Secteurs de l'UIT, coordonnés par le groupe mixte coordonnateur
UIT-CEI pour le vocabulaire (GMC).
Les chapitres de la série 700 qui font l'objet de travaux par des Groupes de travail mixtes sont les suivants:

_______________
* Cette Recommandation a été mise à jour en 1997 pour des raisons d'ordre uniquement rédactionnel. Les numéros des dispositions
du Règlement des radiocommunications (RR) sont ceux de l'édition de 1998 et entreront en vigueur le 1 er janvier 1999.
2 Rec. UIT-R V.662-2

Chapitres et sections Etat d’avancement 1997

701 – Télécommunications, voies et réseaux Publié en 1988


1 – Formes de télécommunication
2 – Voies, circuits et réseaux
3 – Emploi et fonctionnement des circuits et réseaux

702 – Oscillations, signaux et dispositifs associés Publié en 1992


1 – Fréquences
2 – Oscillations et ondes
3 – Impulsions
4 – Signaux: généralités
5 – Signaux discrets et signaux numériques: codage
6 – Modulation et démodulation
7 – Caractéristiques et qualités de transmission: distorsion
8 – Bruits et brouillage
9 – Réseaux et dispositifs linéaires et non linéaires

704 – Transmission Publié en 1993


1à 8 – Aspects généraux de la transmission
9 à 12 – Transmission analogique
13 à 15 – Multiplexage temporel
16 à 21 – Transmission numérique
22 à 26 – Modulation par impulsions et codage

705 – Propagation des ondes radioélectriques Publié en 1995


1 – Caractéristiques essentielles des champs et des ondes électromagnétiques
2 – Rayonnement, trajets et vitesses des ondes électromagnétiques
3 – Propriétés électromagnétiques des milieux de propagation
4 – Phénomènes liés aux frontières des milieux de propagation
5 – Propagation troposphérique et influence du sol
6 – Milieux ionisés terrestres
7 – Influence de l'ionosphère sur la propagation des ondes radioélectriques
8 – Influence de la propagation sur les radiocommunications

712 – Antennes Publié en 1992


1 – Termes de base, sur les antennes et groupements d'antennes
2 – Caractéristiques électriques ou de rayonnement des antennes
3 – Types d'antennes définis par leurs caractéristiques électroniques ou de
rayonnement
4 – Antennes et éléments d'antennes constitués principalement par des
conducteurs rayonnants
5 – Antennes et éléments d'antennes constitués principalement par des
surfaces ou des ouvertures rayonnantes
6 – Dispositifs associés aux antennes

713 – Radiocommunications: émetteurs, récepteurs, réseaux et exploitation En cours de publication


1 – Termes de base
2 – Liaison et stations radioélectriques
3 – Radiocommunications avec les mobiles
4 – Radiorepérage et radionavigation
5 – Autres types de radiocommunication
6 – Fréquences et canaux
7 – Modulation et traitement du signal
8 – Emetteurs et émetteurs-récepteurs
9 – Caractéristiques des émissions
10 – Réception radioélectrique et récepteurs
11 – Bruits et brouillages radioélectriques
12 – Réseaux en radiofréquence et exploitation
Rec. UIT-R V.662-2 3

Chapitres et sections Etat d’avancement 1997

714 – Commutation et signalisation en télécommunication Publié en 1992


01 – Termes généraux
02 à 05 – Fonctions et techniques de commutation
06 à 14 – Fonctions et techniques de signalisation
15, 16 – Fonctions et techniques de commande
17 à 20 – Matériel
21 à 24 – Logiciel d'exploitation

715 – Réseaux de télécommunication, télétrafic et exploitation Publié en 1996


1 – Termes fondamentaux
2 – Ressources
3 – Appels
4 – Durées
5 – Trafic
6 – Faisceaux
7 – Ingénierie du trafic
8 – Réseaux
9 – Réseaux à commutation de circuits
10 – Réseaux à commutation de messages
11 – Réseaux à commutation de paquets

716 – Réseaux numériques à intégration de services (RNIS) Publié en 1995 (partie 1)


Partie 1 – Aspects généraux
1 – Termes généraux
2 – Services
3 – Réseaux
4 – Accès
Partie 2 – RNIS à large bande En cours d'élaboration (partie 2)

720 – Télématique En cours d'élaboration


0 – Termes généraux
1 – Sécurité, protection de l'information
2 – Télématique vocale
3 – Télécopie, téléfax
4 – Vidéotex, télétexte
5 – Monétique, transfert électronique de fonds
6 – Messagerie, courrier électronique, service d'annuaire
7 – Réseaux à valeur ajoutée
8 – Réseaux locaux
9 – Services de téléaction

721 – Télégraphie, télécopie et communication de données Publié en 1991


01 – Formes de télécommunication par signaux discrets
02 à 08 – Signaux discrets et transmission par signaux discrets
09 à 12 – Télégraphie et communication de données
13 à 15 – Télécopie
16 à 19 – Réseaux, commutation, exploitation et services télégraphique et de
données
4 Rec. UIT-R V.662-2

Chapitres et sections Etat d’avancement 1997

722 – Téléphonie Publié en 1992


1 – Termes généraux
2 – Constituants des postes téléphoniques
3 – Alimentation et signalisation des postes téléphoniques
4 – Types de postes téléphoniques
5 – Accessoires des postes téléphoniques
6 – Réseaux téléphoniques
7 – Commutateurs téléphoniques
8 – Installations téléphoniques intérieures
10 – Description des communications téléphoniques
12 – Réseaux locaux de lignes
13 – Utilisation des postes téléphoniques
15 – Qualité de transmission
16 – Appareils de mesure
17 – Téléphonométrie
9, 11, 14 (services, exploitation) En attente

723 – Radiodiffusion et télédistribution: son, télévision, données Publié en 1997 (sections 1 à 9)


1 – Termes généraux
2 – Termes communs radiodiffusion sonore, télévision
3 – Radiodiffusion sonore
4 – Télévision: termes généraux
5 – Télévision: analyse et synthèse de l'image, signaux d'image
6 – Qualités et défauts des images
7 – Appareils et dispositifs utilisés en télévision
8 – Termes spécifiques aux systèmes de télévision en couleur
9 – Télédistribution
10 – Télévision numérique
11 – Télévision en relief En cours de publication (sections 10 et 11)

725 – Radiocommunications spatiales Deuxième édition publiée en 1994


1 – Satellites, engins spatiaux et orbites
2 – Systèmes de radiocommunication spatiale
3 – Antennes et faisceaux
4 – Transmission

726 – Lignes de transmission et guides d’ondes Publié en 1982


Révision partielle en cours
01 – Formes de lignes radioélectriques, guides d'ondes et cavités
02 à 07 – Propagation dans les lignes radioélectriques et guides d'ondes
08 à 10 – Accouplement de guides d'ondes
11 à 15 – Composants et guides d'ondes
16 à 18 – Effets et dispositifs non réciproques
19 à 21 – Mesures sur les lignes radioélectriques

731 – Télécommunications par fibres optiques Publié en 1991


Révision préparée par CEI/CE 86
1 – Généralités
2 – Structure et propriétés optiques des fibres
3 – Caractéristiques de propagation
4 – Câbles à fibres optiques
5 – Connecteurs, coupleurs et autres dispositifs optiques passifs
6 – Sources et détecteurs optiques
7 – Méthodes de mesure
8 – Systèmes de télécommunication optique
Rec. UIT-R V.662-2 5

Chapitres et sections Etat d’avancement 1997

161* – Compatibilité électromagnétique Publié en 1990


1 – Notions fondamentales Amendements 1 et 2 publiés en 1997
2 – Formes de perturbations
3 – Termes relatifs à la protection contre les perturbations
4 – Mesures
5 – Classification des matériels
6 – Termes relatifs aux émetteurs et récepteurs
7 – Commande de puissance et impédances des réseaux d'alimentation
8 – Variations de tension et papillotement

191** – Sûreté de fonctionnement et qualité de service Publié en 1990 (parties 1 et 2)


1 – Sûreté de fonctionnement – Termes communs Amendement 1 (amendement à la partie 1
2 – Qualité de service en télécommunication et nouvelle partie 3) en cours de
3 – Fiabilité et qualité de service du réseau d'énergie électrique publication
Amendement 2 (à la partie 1) en cours
d'élaboration

* Ce chapitre n'a pas été préparé sous la responsabilité du GMC, mais des représentants du GMC ont participé au Groupe de
travail.
** Bien que préparé par un Groupe de travail du GMC, en liaison avec le CE 56 de la CEI, ce chapitre est classé dans la
série 100 du VEI (Termes fondamentaux).

APPENDICE 2

Terminologie générale des télécommunications


(Termes communs au Secteur des radiocommunications et
au Secteur de la normalisation des télécommunications)

En vue d'obtenir que les termes de télécommunication soient utilisés au sein des Secteurs de l'UIT avec la
même signification, ont été rassemblés ci-après des termes généraux utilisés dans les textes provenant des différentes
Commissions d'études, accompagnés de définitions.
Ces termes et définitions ont été groupés dans cet Appendice, par sujet, de la façon suivante:
1. Formes de télécommunication.
2. Voies, circuits et réseaux.
3. Emploi et fonctionnement des circuits et réseaux.
4. Fréquences et largeurs de bande.
5. Oscillations et ondes.
Les administrations et les Commissions d'études sont invitées à faire connaître leurs commentaires sur ces
termes et définitions, et en particulier à transmettre au CCV leurs propositions de révision ou d'application différente,
accompagnées de justifications.
En examinant ces définitions, il convient de prendre en considération que la Recommandation UIT-R V.573
sur le Vocabulaire des radiocommunications comprend des termes plus spécifiques du Secteur des radiocommunications.
Il convient également de tenir compte des notes ci-après:
Note 1 – Les définitions des «formes de télécommunication» ont été élaborées en liaison avec le GMC pour usage par les
Commissions d'études des Secteurs de l'UIT.
6 Rec. UIT-R V.662-2

Ces définitions des «formes de télécommunication», à caractère général, ne sont pas en contradiction avec les
définitions des services actuellement spécifiés par les Secteurs de l'UIT. Les définitions des services sont établies par les
Commissions d'études responsables pour ces services (principalement Commissions d'études 1 et 2 de la normalisation
des télécommunications pour les services de télécommunication, Commissions d'études 10 et 11 des radio-
communications pour les services de radiodiffusion).
Note 2 – Certains termes de cette Recommandation figurent aussi dans l'Article S1 du RR avec une définition différente.
Ces termes portent l'indication (RR. . ., MOD). Les modifications peuvent avoir deux origines différentes:
a) certaines définitions du RR ne prennent en compte que l'aspect réglementaire, alors qu'il est proposé ci-après
des définitions de caractère technique;
b) certaines définitions du RR soulèvent des problèmes d'interprétation; dans ces cas, les modifications ou
additions proposées pourront servir de base à des projets de révision des définitions du RR.

Pour des applications réglementaires, les termes et définitions contenus dans le RR doivent seuls être utilisés.
Note 3 – Les termes et définitions relatifs à la qualité de service n'ont pas été mentionnés dans cette Recommandation car
ils ont, en général, une application spécifique. Toutefois, l'introduction à la Recommandation UIT-T E.800, qui donne
des indications générales se rapportant à tous les services, a été reproduite en Annexe 1 au présent Appendice.

1. FORMES DE TÉLÉCOMMUNICATION
1.01 information; information; información

Renseignement ou élément de connaissance susceptible d'être représenté sous une forme adaptée à
une communication, un enregistrement ou un traitement.
Note – Les informations peuvent se présenter, par exemple sous la forme de signes, symboles, images ou sons.

1.02 signal; signal; señal

Phénomène physique dont une ou plusieurs caractéristiques sont susceptibles de varier en


représentant des informations.
Note – Le phénomène physique peut être, par exemple une onde électromagnétique ou une onde acoustique, et
la caractéristique peut être un champ électrique, une tension électrique ou une pression acoustique.

1.03 transmission; transmission; transmisión

Transfert d'informations d'un point à un ou plusieurs autres à l'aide de signaux.


Note 1 – La transmission peut se faire directement, ou indirectement avec ou sans enregistrement
intermédiaire.
Note 2 – L'emploi en anglais du mot «transmission» dans les sens qu'ont les mots anglais «emission» en
radiocommunication et «sending» est déconseillé.

1.04 émission (en télécommunication); sending (in telecommunication), transmission (terme déconseillé dans ce
sens); emisión (en telecomunicación)

Production d'un signal à un accès d'entrée d'une ligne de transmission ou en un point d'un milieu de
transmission.
Note – En français, le terme «émission» a d'autres sens en radiocommunication, donnés dans la
Recommandation UIT-R V.573.

1.05 communication; communication; comunicación

Transfert d'informations effectué conformément à des conventions préétablies.


Note – En français et en espagnol les termes «communication» et «comunicación» prennent aussi d'autres sens
plus particuliers en télécommunication (voir 3.05 et 3.02).

1.06 télécommunication; telecommunication; telecomunicación

Communication par fil, radioélectricité, optique ou autres moyens électromagnétiques.


Note – La définition suivante figure dans la Constitution de l'Union internationale des télécommunications
(Genève, 1992) (CS 1012) (et dans RR S1.3):
Rec. UIT-R V.662-2 7

Toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d'écrits, d'images, de sons ou de


renseignements de toute nature, par fil, radioélectricité, optique ou autres systèmes électromagnétiques.
1.07 téléphonie; telephony; telefonía
Forme de télécommunication essentiellement destinée à l'échange d'informations sous forme de
parole.
Note – Cette définition est celle qui figure dans la Constitution de l'Union internationale des
télécommunications (Genève, 1992) (CS 1017) (RR S1.123, MOD).
1.08 télégraphie; telegraphy; telegrafía
Forme de télécommunication dans laquelle les informations transmises sont destinées à être
enregistrées à l'arrivée sous forme d'un document graphique; ces informations peuvent dans certains cas être
présentées sous une autre forme ou mises en mémoire pour un usage ultérieur.
Note 1 – Un document graphique est un support d'informations sur lequel est enregistré de façon permanente
un texte écrit ou imprimé ou une image fixe, et qui est susceptible d'être classé et consulté.
Note 2 – Cette définition est conforme à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications
(Genève, 1992) (CS 1016) (RR S1.117 et S1.117.1).
Note 3 – La télégraphie ne comprend pas la télévision ni la vidéographie.
1.09 télex (service) telex (service); (servicio) télex
Service télégraphique permettant à ses abonnés de correspondre directement et temporairement entre
eux au moyen d'appareils arythmiques et de circuits de télécommunication du réseau télégraphique public.
1.10 télécopie; facsimile; facsímil, fax
Forme de télécommunication destinée à la reproduction à distance d'un document graphique sous la
forme d'un autre document graphique géométriquement semblable à l'original.
Note – En français le terme «télégraphie fac-similé» est désuet, le terme «fac-similé» est déconseillé dans ce
sens.
1.11 téléécriture; telewriting; teleescritura
Forme de télécommunication ayant pour objet la transmission d'informations graphiques au fur et à
mesure de leur tracé manuscrit et la reproduction simultanée à distance sur un écran ou un autre support d'un
terminal.
Note – Le terme «téléautographie» n'est utilisé en français que dans le cas où la reproduction prend la forme
d'un document graphique.
1.12 données; data; datos
Informations représentées sous une forme adaptée à leur traitement automatique.
1.13 communication de données, transmission de données (terme déconseillé dans ce sens); data communi-
cation, data transmission (terme déconseillé dans ce sens); comunicación de datos, transmisión de datos
(terme déconseillé dans ce sens)
Forme de télécommunication destinée à un transfert d'informations entre installations de traitement
de données.
1.14 transmission de données; data transmission; transmisión de datos
Transfert de données d'un point à un autre par télécommunication.
Note – Le terme «transmission de données» est déconseillé dans le sens de «communication de données».
1.15 téléinformatique, télétraitement; teleprocessing, teleinformatics; teleinformática, teleproceso
Association de techniques des télécommunications et de l'informatique en vue du traitement à
distance d'informations.
1.16 télévision; television; televisión
Forme de télécommunication destinée à la transmission d'images de scènes animées ou fixes pouvant
être reproduites sur un écran au fur et à mesure de leur réception.
Note 1 – Les signaux peuvent être enregistrés à la réception en vue d'une reproduction ultérieure des images
sur un écran.
8 Rec. UIT-R V.662-2

Note 2 – Cette forme de télécommunication a comme principale application la télédiffusion d'images destinées
au public en général ou à des publics particuliers avec les sons associés, et le mot «télévision» est souvent
utilisé pour désigner cette application. La même technique est aussi employée pour des applications
industrielles, scientifiques, médicales et autres; ces applications sont quelquefois désignées par l'expression:
«télévision en circuit fermé».
1.17 télévision à images fixes; still-picture television (SPTV); televisión de imágenes fijas
Télévision dans laquelle le temps de renouvellement de l'image, c'est-à-dire le temps compris entre
l'instant où une image apparaît sur l'écran et celui où apparaît soit une version mise à jour de la même image,
soit une nouvelle image faisant partie d'une suite, est plus long, et en général beaucoup plus long, que
l'intervalle de temps usuel entre images.
Note – La question de savoir s'il faut inclure dans la télévision à images fixes certains modes de vidéographie
diffusée, télétexte (voir 1.20) est encore à l'étude.
1.18 télématique (services de); telematics (services); telemática (servicios de)
Ensemble de services de télécommunication s'ajoutant aux services télégraphique et téléphonique
usuels et qui, mettant généralement en œuvre des techniques de téléinformatique, permettent aux usagers de
recevoir ou d'envoyer des informations publiques ou privées ou d'effectuer certaines opérations telles que
consultation de fichiers, réservations, opérations commerciales ou bancaires.
Exemples de services de télématique: télécopie, télétex, vidéographie, téléécriture.
Note – Les services de télématique ne comprennent pas la télédiffusion de programmes sonores ou visuels.
1.19 vidéographie; videography; videografía
Forme de télécommunication dans laquelle des informations sont transmises, généralement sous
forme de données numériques, de façon à permettre principalement leur sélection et leur présentation chez un
usager sous forme de textes ou de graphiques sur un écran, par exemple l'écran d'un récepteur de télévision.
Note – Le service télétex et les diverses formes de télégraphie ne sont pas des formes de vidéographie.
1.20 vidéographie diffusée, télétexte; teletext, broadcast videography; videografía radiodifundida, teletexto
Vidéographie dans laquelle des informations sont diffusées en utilisant les moyens de transmission de
la télévision destinée au public, l'utilisateur pouvant choisir la partie de ces informations qui l'intéresse, s'il
possède le matériel approprié.
Note 1 – La transmission de ces informations peut avoir lieu en même temps que celle des images normales de
télévision.
Note 2 – Les termes «télétexte» et «télétex» représentent deux notions différentes.
Note du Secrétariat – Dans le Rapport UIT-R BT.802, § 3.1, figure la définition suivante du service de
télétexte, établie par la Commission d'études 11 des radiocommunications:
«Service de radiodiffusion de données numériques qui peuvent être transmises soit dans la structure
d'un signal de télévision analogique, soit à l'aide de systèmes de modulation numérique; l'objet de ce service
est essentiellement la visualisation d'un texte ou d'éléments graphiques sous une forme bidimensionnelle
reconstituée à partir de données codées sur les écrans de récepteurs de télévision équipés de manière
appropriée.»
1.21 vidéotex, vidéographie interactive; videotex, interactive videography; videotex, videografía interactiva
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de
l'usager et des messages obtenus en réponse.
1.22 (service) télétex; teletex (service); (servicio) teletex
Service télématique pour la transmission de textes offrant des possibilités supplémentaires par
rapport au service télex, en particulier les autres fonctions des machines à écrire et des possibilités de
traitement de textes à distance.
Note – Les termes «télétex» et «télétexte» représentent deux notions différentes.
1.23 visiophonie, vidéophonie (terme déconseillé); video-telephony, visiophone, visual telephone; videofonía,
videotelefonía
Association de la téléphonie et de la télévision permettant aux usagers de se voir pendant leur
conversation téléphonique.
Rec. UIT-R V.662-2 9

1.24 visiophonie à images fixes; still picture video-telephony; videofonía de imágenes fijas
Visiophonie dans laquelle le temps de renouvellement de l'image, c'est-à-dire le temps compris entre
l'instant où une image apparaît sur l'écran et celui où apparaît soit une version mise à jour de la même image,
soit une nouvelle image faisant partie d'une suite, est plus long, et en général beaucoup plus long, que
l'intervalle de temps usuel entre images.

1.25 téléconférence; teleconference; teleconferencia


Conférence dans laquelle plus de deux interlocuteurs sont répartis dans deux lieux ou plus, reliés
entre eux par des moyens de télécommunication.
1.26 audioconférence; audioconference; audioconferencia
Téléconférence dans laquelle les participants sont reliés par des circuits téléphoniques;
éventuellement, la transmission d'autres signaux tels que ceux de télécopie ou de téléécriture peut être assurée
en plus de celle de la parole.
1.27 visioconférence, vidéoconférence; videoconference; videoconferencia
Téléconférence dans laquelle les participants sont reliés par des circuits de télévision permettant la
transmission d'images animées en plus de celle de la parole et de documents graphiques.

1.28 télémesure; telemetry, telemetering; telemedida


Mesure de grandeurs en un point éloigné et transmission des résultats par télécommunication.
1.29 télécommande; telecommand; telemando
Transmission de signaux destinés à mettre en marche, modifier ou arrêter à distance le
fonctionnement d'une installation.

1.30 téléconduite; telecontrol; telecontrol


Conduite à distance du fonctionnement d'une installation à l'aide d'une combinaison de télémesures et
de télécommandes.
1.31 téléguidage; teleguidance; teleguiaje
Guidage et conduite à distance d'engins mobiles par télécommunication.
1.32 télésurveillance; telemonitoring; telesupervisión
Surveillance à distance par télécommunication de processus industriels, d'installations, de
phénomènes naturels ou d'individus.
1.33 téléalarme; remote alarm; telealarma
Avertissement transmis par télécommunication à un poste central sur l'existence de certaines
situations ou événements indésirables.
1.34 télédiffusion; broadcasting; teledifusión
Forme de télécommunication unilatérale à l'intention d'un grand nombre de destinataires qui
disposent des installations de réception appropriées, effectuée par des moyens radioélectriques ou par des
réseaux de câbles.
Note – Lorsque le mot «broadcasting» est employé en anglais sans qualificatif, on doit considérer, sauf
indication contraire du contexte, que sa signification est celle de la télédiffusion par moyens radioélectriques.
Exemples: radiodiffusion sonore, radiodiffusion visuelle, vidéographie diffusée, diffusion de signaux horaires
ou d'avis aux navigateurs, diffusion des actualités par les agences de presse.
1.35 radiodiffusion; broadcasting (service); radiodifusión
Radiocommunication unilatérale dont les émissions sont destinées à être reçues directement par le
public en général; ces émissions peuvent comporter des programmes sonores, des programmes de télévision ou
d'autres genres d'informations.
Note – Dans le langage courant français et espagnol les mots «radiodiffusion» et «radiodifusión» sont souvent
utilisés avec le sens restreint de radiodiffusion sonore.
10 Rec. UIT-R V.662-2

1.36 radiodiffusion sonore; sound broadcasting (service); radiodifusión sonora


Radiodiffusion de programmes uniquement sonores.
1.37 radiodiffusion visuelle, (radiodiffusion de) télévision; television broadcasting (service); (radiodifusión de)
televisión
Radiodiffusion de programmes visuels avec les sons associés.
1.38 télédistribution, câblodistribution (Canada); cabled distribution; distribución por cable (teledistribución)
Télécommunication destinée à la distribution de programmes visuels ou sonores vers certains usagers
par des réseaux de câbles.
Note – Certains réseaux de télédistribution peuvent transmettre d'autres signaux ou comporter des voies de
retour.

2. VOIES, CIRCUITS ET RÉSEAUX


2.01 voie (de transmission); (transmission) channel; canal (de transmisión)
Ensemble des moyens nécessaires pour assurer la transmission de signaux dans un seul sens entre
deux points.
Note 1 – Plusieurs voies de transmission peuvent partager un support commun; par exemple, une bande de
fréquences particulière, ou bien un intervalle de temps particulier répété périodiquement, est réservé à chaque
voie.
Note 2 – Dans certains pays, le terme anglais «communication channel» ou son abréviation «channel» est aussi
utilisé avec la signification de «circuit de télécommunication», c'est-à-dire qu'il couvre les deux sens de
transmission. Cet usage est déconseillé.
Note 3 – Une voie de transmission peut être qualifiée par la nature des signaux qu'elle transmet, ou par sa
largeur de bande, ou par son débit numérique; par exemple: voie téléphonique, voie télégraphique, voie de
données, voie de 10 MHz, voie à 34 Mbit/s.
2.02 voie de type téléphonique; telephone-type channel; canal de tipo telefónico
Voie de transmission qui a les caractéristiques voulues pour la transmission de la parole, mais qui est
utilisée pour la transmission d'autres signaux.
2.03 circuit (de télécommunication); (telecommunication) circuit; circuito (de telecomunicación)
Ensemble de deux voies de transmission associées pour assurer, entre deux points, une transmission
dans les deux sens des signaux échangés entre les mêmes terminaux.
Note 1 – Si la nature de la télécommunication est unilatérale, par exemple pour la transmission de la télévision
à grande distance, on utilise parfois le terme «circuit» pour désigner la voie de transmission unique employée,
mais cet usage est déconseillé.
Note 2 – Un circuit de télécommunication peut être qualifié par la nature ou les caractéristiques des signaux
échangés; par exemple: circuit téléphonique, circuit télégraphique, circuit de données, circuit numérique.
Note 3 – La largeur de bande ou le débit numérique des voies de transmission associées ne sont pas
nécessairement les mêmes dans les deux sens.
Note 4 – En téléphonie, le terme «circuit téléphonique» désigne en général d'une façon restrictive un circuit de
télécommunication reliant directement deux centres de commutation.
2.04 circuit de type téléphonique; telephone-type circuit; circuito de tipo telefónico
Ensemble de deux voies de type téléphonique associées pour assurer, entre deux points, une
transmission dans les deux sens.
2.05 canal (de fréquences); (frequency) channel; canal (de frecuencias)
Partie du spectre des fréquences destinée à être utilisée pour la transmission de signaux et qui peut
être déterminée par deux limites spécifiées, ou par sa fréquence centrale et la largeur de bande associée, ou par
toute indication équivalente.
Note 1 – Un canal de fréquences peut être partagé dans le temps pour assurer une communication dans les
deux sens par l'exploitation en simplex.
Rec. UIT-R V.662-2 11

Note 2 – L'emploi du terme «canal» dans le sens de «circuit de télécommunication» est déconseillé.
Note 3 – La Recommandation UIT-R V.573 définit le terme «canal radioélectrique» utilisé en radiocommuni-
cation.
2.06 liaison; link; enlace
Moyen de télécommunication de caractéristiques spécifiées entre deux points.
Note – Une liaison est en général qualifiée par la nature du trajet de transmission ou par sa capacité; par
exemple: liaison radioélectrique, liaison coaxiale, liaison à large bande.
2.07 communication point à point; point-to-point communication; comunicación punto a punto
Communication assurée par une liaison, par exemple, au moyen d'un faisceau hertzien, entre deux
stations situées en des points fixes spécifiés.
2.08 communication point à multipoint; point-to-multipoint communication; comunicación punto a multipunto
Communication assurée par des liaisons, par exemple, au moyen de faisceaux hertziens, entre une
station située en un point fixe spécifié et un certain nombre de stations situées en des points fixes spécifiés.
2.09 communication point à zone*; point-to-area communication; comunicación punto a zona
Communication assurée par des liaisons entre une station située en un point fixe spécifié et un
nombre quelconque de stations situées en des points non spécifiés dans une zone donnée qui constitue la zone
de couverture de la station située au point fixe spécifié.
Note – Lorsqu'une communication point à zone est assurée par des liaisons unilatérales d'un point fixe unique
vers des points multiples, elle est couramment appelée «télédiffusion» (voir 1.34).
2.10 réseau de télécommunication; telecommunication network, telecommunication system (United States of
America); red de telecomunicación
Ensemble de moyens organisé pour fournir des services de télécommunication entre un certain
nombre d'emplacements où des installations assurent l'accès à ces services.
2.11 terminal (de télécommunication); (telecommunication) terminal; terminal (de telecomunicación)
Installation connectée à un réseau de télécommunication et qui assure l'accès à un ou plusieurs
services fournis par ce réseau.
Note – Un terminal peut être qualifié pour indiquer le type de service assuré ou le type d'usager; par exemple:
«terminal de données», «terminal d'abonné».
2.12 ligne d'abonné, ligne de rattachement; subscriber's line, subscriber loop; línea de abonado, bucle de
abonado
Liaison entre l'installation d'un abonné et le centre de télécommunication qui lui assure les services
de télécommunication voulus.
2.13 accès (d'un réseau), porte (terme à proscrire dans ce sens); port (of a network); puerta (de una red)
Point par lequel des signaux peuvent entrer dans un réseau ou en sortir.
2.14 trajet de transmission; transmission path; trayecto de transmisión
Parcours suivi par un signal lors de sa transmission entre deux points.
2.15 interface; interface; interfaz
Frontière entre deux systèmes ou entre deux parties d'un même système, définie par la spécification
de caractéristiques appropriées, en général dans le but d'assurer une compatibilité de format, de fonction, de
signal et d'interconnexion à cette frontière.
Note – On peut définir une interface, par exemple, à un connecteur, à l'ouverture d'une antenne ou entre deux
couches d'un système hiérarchisé.

_______________
* Ce type de communication, qui est surtout utilisé par les services de radiodiffusion et les services mobiles, est mentionné ici dans
un but de comparaison avec les termes 2.07 et 2.08.
12 Rec. UIT-R V.662-2

2.16* liaison de distribution; distribution link; enlace de distribución


Liaison servant à la transmission des programmes de radiodiffusion sonore ou visuelle vers les
usagers, généralement en provenance d'une régie de programmes, lorsqu'aucun traitement ultérieur n'est prévu
pour élaborer le programme définitif.
2.17* liaison de distribution primaire; primary distribution link; enlace de distribución primaria
Partie d'une liaison de distribution allant d'une régie de programmes vers un centre émetteur de
radiodiffusion ou une tête de réseau de télédistribution.
2.18* liaison de distribution secondaire; secondary distribution link; enlace de distribución secundaria
Partie d'une liaison de distribution allant d'une tête de réseau de distribution vers les usagers.
2.19* liaison de contribution; contribution link; enlace de contribución
Liaison servant à la transmission des signaux de radiodiffusion sonore ou visuelle vers une régie de
programmes.

3. EMPLOI ET FONCTIONNEMENT DES CIRCUITS ET RÉSEAUX


3.01 chaîne de connexion; connection; cadena de conexión
Association temporaire de voies de transmission ou de circuits de télécommunication, d'organes de
commutation et d'autres appareils, établie en vue de permettre un transfert d'informations entre deux points ou
plus dans un réseau de télécommunication.
3.02 chaîne de connexion complète, (chemin de) communication; (complete) connection; cadena de conexión
completa, (camino de) comunicación
Chaîne de connexion qui relie des terminaux d'usagers.
Note – En français et en espagnol, les termes «communication» et «comunicación» ont aussi un sens plus
général (voir 1.05).
3.03 commutation (en télécommunication); switching (in telecommunication); conmutación (en telecomunicación)
Action d’associer temporairement des organes, des voies de transmission ou des circuits de télé-
communication en vue d'assurer une télécommunication voulue.
3.04 (tentative d’) appel (par un usager); call attempt (by a user); (tentativa de) llamada (por un usuario)
Chaque suite d'opérations effectuées par un usager d'un réseau de télécommunication pour essayer
d'obtenir l'usager, le terminal ou le service voulu.
Note – Cette définition est un peu différente de celle du même terme qui figure dans la Recommandation
UIT-T P.10 (§ 21 – Description des communications téléphoniques).
3.05 communication; call; comunicación
Aboutissement d'une tentative d'appel et utilisation de la chaîne de connexion complète établie.
Note – En français et en espagnol, les termes «communication» et «comunicación» ont aussi un sens plus
général (voir 1.05).
3.06 conversation (en télécommunication); conversation (in telecommunication); conversación (en tele-
comunicación)
Echange d’informations entre terminaux.
3.07 code; code; código
Ensemble de règles définissant une correspondance biunivoque entre des informations et leur
représentation par des caractères, des symboles ou des éléments de signal.

_______________
* Des projets de définition pour les termes «distribution», «distribution primaire», «distribution secondaire» et «contribution», sont
en cours d'étude à la Commission d'études 9 de la normalisation des télécommunications, en liaison avec les autres Commissions
d'études concernées.
Rec. UIT-R V.662-2 13

3.08 modulation; modulation; modulación

Processus par lequel une grandeur caractéristique d'une oscillation ou d'une onde suit les variations
d'un signal ou d'une autre oscillation ou onde.
Note – La modulation peut être intentionnelle ou non intentionnelle.

3.09 porteuse; carrier; portadora

Oscillation ou onde, souvent périodique, dont une grandeur caractéristique est destinée à être
astreinte par modulation à suivre les variations d'un signal ou d'une autre oscillation.

3.10 (composante) porteuse; carrier (component); portadora (componente)

Dans une oscillation ou onde modulée, composante spectrale de fréquence égale à celle de
l'oscillation ou onde périodique avant la modulation.

3.11 multiplexage; multiplexing; multiplexación

Opération réversible consistant à assembler des signaux issus de plusieurs sources distinctes en un
seul signal composite destiné à être transmis sur une voie de transmission commune; cette opération équivaut à
subdiviser la voie commune en plusieurs voies séparées pouvant transmettre des signaux indépendants dans le
même sens.

3.12 démultiplexage; demultiplexing; demultiplexación

Opération appliquée à un signal composite obtenu par multiplexage, en vue de restituer les signaux
originaux indépendants ou des groupes de ces signaux.
Note – Le démultiplexage peut être partiel, par exemple pour extraire un groupe primaire d'un groupe
secondaire de voies téléphoniques.

3.13 accès multiple; multiple access; acceso múltiple

Technique permettant à un certain nombre de terminaux de partager la capacité d'une liaison d'une
façon prédéterminée ou selon les nécessités du trafic.

3.14 répartition spatiale; space division; división espacial

Procédé selon lequel on emploie des trajets de transmission distincts pour constituer des voies de
transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.

3.15 répartition temporelle; time division; división en el tiempo

Procédé selon lequel on emploie des suites distinctes d'intervalles de temps récursifs pour constituer
des voies de transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.

3.16 répartition en fréquence, répartition fréquentielle; frequency division; división en frecuencia

Procédé selon lequel on empoie des bandes de fréquences distinctes pour constituer des voies de
transmission séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple.

3.17 répartition en code; code division; división por código

Procédé selon lequel on emploie des signaux orthogonaux pour constituer des voies de transmission
séparées, par exemple pour le multiplexage, la commutation ou l'accès multiple; ces signaux peuvent être
distingués les uns des autres même s'ils occupent la même bande de fréquences et les mêmes intervalles de
temps.

3.18 simplex, à l'alternat, semi-duplex (terme déconseillé dans ce sens); simplex, half-duplex (déconseillé);
símplex, semiduplex

Désigne ou qualifie un mode d'exploitation, selon lequel le transfert des informations peut avoir lieu
dans les deux sens, mais non simultanément, entre deux points.

3.19 duplex, bilatéral simultané; duplex, full duplex (déconseillé); dúplex

Désigne ou qualifie un mode d'exploitation, selon lequel le transfert des informations peut avoir lieu
dans les deux sens simultanément entre deux points.
14 Rec. UIT-R V.662-2

3.20 unilatéral, unidirectionnel, simplex (terme déconseillé dans ce sens); unidirectional; unidireccional,
unilateral
Qualifie une liaison sur laquelle le transfert des informations des usagers ne peut se faire que dans un
seul sens fixé à l'avance.
Note – Ces termes ne doivent pas être utilisés pour désigner le sens d'établissement des communications.

3.21 bilatéral, bidirectionnel, duplex (terme déconseillé dans ce sens); bidirectional; bidireccional, bilateral
Qualifie une liaison par laquelle le transfert des informations des usagers peut se faire dans les deux
sens à la fois entre deux points.
Note 1 – La capacité ou le débit des voies de transmission ne sont pas nécessairement les mêmes dans les deux
sens.
Note 2 – Ce terme ne doit pas être utilisé pour désigner les sens d'établissement des communications.

3.22 à sens unique, spécialisé (terme déconseillé dans ce sens); one-way; de sentido único
Qualifie un mode d'exploitation selon lequel l'établissement des communications se fait toujours dans
le même sens.
Note – Ce terme ne doit pas être utilisé pour désigner le sens de transfert des informations de l'usager.

3.23 à double sens, mixte; both-way; de doble sentido


Qualifie un mode d'exploitation selon lequel l'établissement des communications se fait dans les deux
sens.
Note 1 – La quantité de trafic écoulé peut être différente dans les deux sens.
Note 2 – Ces termes ne doivent pas être utilisés pour qualifier les sens de transfert des informations de l'usager.
Note 3 – En anglais, le terme «two-way» est quelquefois employé à la place de «both-way». Cet emploi n'est
pas recommandé.

4. FRÉQUENCES ET LARGEURS DE BANDE


4.01 bande de fréquences; frequency band; banda de frecuencias
Ensemble continu des fréquences comprises entre deux fréquences limites spécifiées.
Note – Une bande de fréquences est caractérisée par deux valeurs qui déterminent sa position dans le spectre
des fréquences, par exemple ses fréquences limites inférieure et supérieure.

4.02 largeur de bande (de fréquences); (frequency) bandwidth; anchura de banda (de frecuencia)
Différence entre les deux fréquences limites d'une bande de fréquences.
Note 1 – Le terme «largeur de bande» est le plus souvent suivi d'un qualificatif, par exemple:
– largeur de bande de base,
– largeur de bande nécessaire,
– largeur de bande d'un amplificateur ou autre appareil.
Note 2 – La largeur de bande est déterminée par une seule valeur et ne dépend pas de la position de la bande
dans le spectre des fréquences.

4.03 bande de base; baseband; banda de base


1. Bande de fréquences occupée par un signal ou par un certain nombre de signaux multiplexés,
destiné(s) à être acheminé(s) par un système de transmission radioélectrique ou de transmission sur ligne.
Note 1 – Dans le cas des radiocommunications, le signal de bande de base correspond au signal modulant
l'émetteur.
Note 2 – La définition suivante, donnée dans le chapitre 702 du VEI est aussi jugée acceptable.
2. Bande de fréquences occupée par un signal ou par un ensemble de signaux multiplexés, en des points
spécifiés à l'entrée et à la sortie d'un système de transmission.
Rec. UIT-R V.662-2 15

Note 1 – Dans une radiocommunication, la bande de base est la bande occupée par le signal qui module
l'émetteur radioélectrique.
Note 2 – Dans une transmission comportant une modulation multiple, on considère généralement comme
bande de base, la bande occupée par le signal appliqué au premier étage de modulation et non la bande
occupée par un modulat intermédiaire.

4.04 largeur de bande à «x dB» (d’un signal); x dB bandwidth; anchura de banda entre puntos a «x dB»

Largeur d'une bande de fréquences telle que, au-delà de ses limites inférieure et supérieure, toute raie
spectrale ou toute densité spectrale de puissance du spectre de puissance d'un signal est inférieure d'au
moins x dB à un niveau de référence spécifié pour le type de signal considéré.

4.05 écart de fréquence, déviation de fréquence (terme déconseillé dans ce sens); frequency departure; desajuste
de frecuencia

Différence non intentionnelle entre une fréquence et la valeur voulue de cette fréquence.

4.06 déplacement de fréquence; frequency shift; desplazamiento de frecuencia

Modification intentionnelle d'une fréquence produite par une modulation, ou variation non
intentionnelle due à un phénomène naturel.

4.07 dérive de fréquence; frequency drift; deriva de frecuencia

Variation indésirable, lente et progressive, d'une fréquence au cours du temps.

4.08 décalage de fréquence; frequency offset; separación de frecuencia

Modification intentionnelle et de faible valeur d'une fréquence, pour des besoins autres que la modulation.

Note – Un décalage de fréquence peut être effectué, par exemple pour éviter ou réduire un brouillage.

5. OSCILLATIONS ET ONDES
5.01 affaiblissement, atténuation; attenuation, loss; atenuación, perdida

1. Diminution, entre deux points, d'une puissance électrique, électromagnétique ou acoustique.

2. Expression quantitative de la diminution d'une puissance par le rapport des valeurs en deux points
d'une puissance ou d'une grandeur qui est liée à la puissance par une relation bien définie.
Note 1 – Par extension, comme par exemple dans «affaiblissement d'insertion» le terme «affaiblissement» peut
représenter le rapport des puissances dans une situation donnée et dans une situation de référence.
Note 2 – En anglais, le terme «loss» n'est pas synonyme d'«attenuation» dans tous les cas, mais il est utilisé
pour exprimer le rapport de deux puissances dans certaines circonstances, par exemple dans les expressions
«insertion loss» et «return loss», équivalentes des termes français «affaiblissement d'insertion» et «facteur
d'adaptation».
Note 3 – L'affaiblissement s'exprime généralement en unités logarithmiques par une valeur positive. Dans
certains cas, l'affaiblissement peut remplacer le gain lorsque la valeur d'un gain en unités logarithmiques est
négative.

5.02 gain; gain; ganancia

1. Augmentation entre deux points, d'une puissance électrique, électromagnétique ou acoustique.

2. Expression quantitative de l'augmentation d'une puissance par le rapport des valeurs en deux points
d'une puissance ou d'une grandeur qui est liée à la puissance par une relation bien définie.
Note 1 – Par extension, comme par exemple dans l'expression «gain d'une antenne», le terme «gain» peut
représenter le rapport de puissances dans une situation donnée et dans une situation de référence.
Note 2 – Le gain s'exprime généralement en unités logarithmiques par une valeur positive ou négative. Lorsque
la valeur du gain en unités logarithmiques est négative, on peut le remplacer par un affaiblissement.
16 Rec. UIT-R V.662-2

5.03 exposant linéique de propagation, constante de propagation (terme déconseillé); propagation coefficient,
propagation constant (déconseillé); coeficiente de propagación, constante de propagación (déconseillé)

(Symbole: γ)

Limite du quotient du logarithme népérien du rapport des valeurs d'une composante spécifiée du
champ électromagnétique en deux points alignés dans la direction de propagation d'une onde guidée, d'une
onde plane de fréquence donnée, ou d'une onde pratiquement plane au moins dans un domaine limité de
l'espace, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend vers zéro.
Note – L'exposant linéique de propagation est normalement une fonction complexe de la fréquence et a la
dimension de l'inverse d'une longueur.

5.04 affaiblissement linéique, constante d'affaiblissement (terme déconseillé); attenuation coefficient,


attenuation constant (déconseillé); coeficiente de atenuación, constante de atenuación (déconseillé)

(Symbole: α)

1. Partie réelle d'un exposant linéique de propagation.

2. Limite du quotient de l'affaiblissement entre deux points sur l'axe d'une ligne de transmission ou d'un
guide d'ondes, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend vers zéro.

5.05 déphasage linéique, constante de phase (terme déconseillé); phase-change coefficient, phase constant
(déconseillé); coeficiente del desfasaje, constante de fase (déconseillé)

(Symbole: β)

1. Partie imaginaire de l'exposant linéique de propagation.

2. Limite du quotient de la variation de phase d'une grandeur de champ entre deux points sur l'axe d'une
ligne de transmission ou d'un guide d'ondes, par la distance des deux points, lorsque cette distance tend
vers zéro.

5.06 temps de propagation de phase; phase delay; retardo de fase

Temps mis par un point mobile associé à une onde progressive sinusoïdale, et caractérisé par une
phase constante d'une grandeur de champ, pour se déplacer entre deux points donnés d'un milieu de
propagation.
Note – Le temps de propagation de phase est le temps écoulé entre les instants où une surface d'onde
progressive sinusoïdale déterminée par une phase donnée rencontre deux points donnés au cours de sa
propagation.

5.07 temps de propagation de groupe; group delay; retardo de grupo

Temps de propagation, entre deux points, d'un signal qui peut être représenté idéalement par la
superposition de deux ondes sinusoïdales de même amplitude dont les fréquences tendent vers une limite
commune.
Note – Dans un milieu de propagation homogène, ou sur une ligne uniforme, le temps de propagation de
groupe est égal à la dérivée, par rapport à la pulsation, de la différence au même instant des phases aux deux
points considérés de l'onde limite commune.

5.08 bruit (en télécommunication); noise (in telecommunication); ruido (en telecomunicación)

Phénomène physique variable ne portant apparemment pas d'informations, et susceptible de se


superposer ou de se combiner à un signal utile.
Note – La Recommandation UIT-R V.573 définit le terme «bruit radioélectrique».

5.09 brouillage (d'un signal utile); interference (to a wanted signal); interferencia (a una señal útil)

Trouble apporté à la réception d'un signal utile par des signaux brouilleurs, des bruits ou des
perturbations électromagnétiques.
Note – La Recommandation UIT-R V.573 définit le terme «brouillage radioélectrique».
Rec. UIT-R V.662-2 17

5.10 taux d’erreur binaire (TEB); bit error ratio (BER); proporción de bits erróneos (BER)
Pour un signal numérique binaire, rapport du nombre d'éléments binaires erronés reçus au nombre
total d'éléments binaires reçus pendant un intervalle de temps déterminé.
5.11 taux d'erreur binaire résiduel (TEBR); residual bit error ratio (RBER); proporción de bits erróneos
residual (BER-R)
Taux d'erreur binaire en l'absence d'évanouissement mais en tenant compte des erreurs propres au
système, de l'environnement, des effets de vieillissement et des brouillages à long terme.
5.12 seconde avec erreurs (SE), seconde entachée d'erreurs (SE); errored second (ES); segundo con
errores (SE)
Intervalle de temps de durée 1 s pendant lequel un signal numérique donné est reçu avec une ou
plusieurs erreurs.
Note – Selon les Recommandations UIT-T, une seconde avec erreurs est définie pour chaque sens d'une
communication à commutation de circuits à 64 kbit/s.
5.13 seconde gravement entachée d'erreurs (SGE); severely errored second (SES); segundo con muchos
errores (SME)
Intervalle de temps de durée 1 s pendant lequel un signal numérique donné est reçu avec un taux
d'erreur supérieur à une valeur spécifiée.
Note – Selon les Recommandations UIT-T, une seconde gravement entachée d'erreurs est définie pour chaque
sens d'une communication à commutation de circuits à 64 kbit/s et la valeur spécifiée du taux d'erreur binaire
est 10–3.
5.14 minute dégradée (MD); degraded minute (DM); minuto degradado (MD)
Intervalle de temps comprenant m secondes dont 60 ne sont pas des secondes gravement entachées
d'erreurs mais présentent un taux d'erreur supérieur à une valeur spécifiée.
Note 1 – Suivant les Recommandations UIT-T, une minute dégradée est définie pour chaque sens d'une
communication à commutation de circuits à 64 kbit/s et la valeur spécifiée du taux d'erreur binaire est 10–6.
Note 2 – Si l'intervalle de temps comprend n secondes gravement entachées d'erreurs, on a m = 60 + n.

ANNEXE 1
À L'APPENDICE 2

Vocabulaire de la qualité de service et de la sûreté de fonctionnement

Introduction à la Recommandation UIT-T E.8001)


Un ensemble cohérent de termes et de définitions est nécessaire aux nombreuses Commissions d'études
chargées d'élaborer des Recommandations concernant les aspects importants de la qualité de service et de la qualité
technique du réseau. La normalisation de la terminologie est également nécessaire pour aligner les travaux des
différentes Commissions et éviter que les usagers des Recommandations soient confrontés à des termes et des définitions
non concordants. C'est pourquoi la présente Recommandation donne une liste sommaire de termes et de définitions
relatifs aux notions de qualité des services de télécommunication et de qualité technique du réseau. Ces termes et
définitions s'appliquent à tous les services de télécommunication et à tous les accords de réseau mis en œuvre pour
assurer lesdits services.

_______________
1) Les termes imprimés en italiques dans le texte apparaissent avec les définitions correspondantes dans la Recommanda-
tion UIT-T E.800 «Termes et définitions relatifs à la qualité de service et à la qualité de fonctionnement du réseau y compris la
sûreté de fonctionnement». L'ancien Supplément n° 6 est intégré dans la Recommandation révisée en 1994.
18 Rec. UIT-R V.662-2

Le diagramme de la figure 1/E.800 donne une vue d'ensemble des facteurs qui contribuent collectivement à la
qualité globale du service, telle qu'elle est perçue par les usagers des services de télécommunication. Les termes
employés sur le diagramme peuvent être considérés comme généralement applicables soit aux niveaux de qualité de
service réellement atteints dans la pratique, soit aux objectifs visés en la matière, soit aux conditions qui reflètent les
spécifications nominales.
Ce même diagramme est également destiné à montrer qu'un facteur donné de qualité de service peut dépendre
d'un certain nombre d'autres facteurs. Il est important de noter – bien que cela ne soit pas explicitement dit dans les
définitions qui suivent – que la valeur d'une mesure caractéristique correspondant à un facteur particulier peut dépendre
directement des valeurs correspondantes d'autres facteurs qui y contribuent. Chaque fois que l'on donne la valeur d'une
mesure, il faut donc spécifier clairement toutes les conditions qui ont une influence sur cette valeur.
Un aspect essentiel de l'évaluation globale d'un service est l'opinion qu'en ont les usagers. Le résultat de cette
évaluation traduit le degré de satisfaction de ces derniers. La présente Recommandation établit:
1) un cadre général relatif à la notion de qualité de service,
2) le rapport entre la qualité de service et la qualité technique du réseau,
3) un ensemble de mesures relatives aux caractéristiques de fonctionnement.
Il est évident qu'un service ne peut être utilisé que s'il est fourni, et il convient que le prestataire du service ait
une connaissance détaillée de la qualité du service offert. Du point de vue du prestataire, la qualité technique du réseau
est un concept qui traduit la manière dont les caractéristiques du réseau sont établies, mesurées et contrôlées pour
atteindre un niveau satisfaisant de qualité de service. Les intérêts et les points de vue des usagers et des prestataires de
services sont différents, et obligent habituellement à un compromis entre la qualité et le coût.
Lorsqu'il doit utiliser un service, l'usager distingue entre deux «corps» responsables:
1) la ou les «institutions», à savoir les Administrations de télécommunications, sociétés d'exploitation, etc.,
qui mettent à sa disposition les moyens et les installations permettant l'accès au service et son utilisation;
2) le «réseau», c'est-à-dire les moyens nécessaires (terminaux1), lignes, commutateurs, etc.) effectivement
utilisés.
La contribution de l'institution à la qualité de service est caractérisée par une notion d'aptitude, à savoir la
logistique de service, comme l'indique la figure 1/E.800.
La contribution du réseau à la qualité de service se caractérise par trois notions d'aptitude, à savoir:
– la facilité d'utilisation, c'est-à-dire la commodité avec laquelle un service peut être utilisé, et notamment en termes
de caractéristiques des terminaux, de netteté des tonalités et des messages, etc.;
– la servibilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service peut être obtenu – avec des tolérances déterminées et
sous certaines conditions – lorsque l'usager le demande, et être fourni pendant la durée requise. La servibilité reflète
par conséquent les réactions du réseau durant l'établissement d'une communication, pendant toute la durée de
celle-ci et pendant sa libération;
– l'intégrité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service une fois obtenu est fourni sans défauts excessifs.
L'intégrité de service a donc essentiellement trait au niveau de reproduction du signal transmis à l'extrémité de
réception.
La servibilité se subdivise à son tour en deux notions:
– l'accessibilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle un service peut être obtenu – avec des tolérances déterminées et
sous certaines conditions – lorsque l'usager le demande. Cette notion en recouvre elle-même deux autres:
1) l'accessibilité du réseau, c'est-à-dire l'aptitude de l'usager à avoir accès au réseau pour une demande de service, et
2) l'accessibilité de connexion, qui est l'aptitude du réseau à fournir à l'usager une connexion satisfaisante pour la
destination voulue;
– la continuabilité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle le service, une fois obtenu, continue d'être assuré dans des
conditions données pour une période de temps demandée. Autrement dit, la continuabilité porte à la fois sur le
maintien proprement dit des connexions et sur leur libération (retrait) au moment souhaité par l'usager.
La servibilité se décompose à son tour en traficabilité, en sûreté de fonctionnement et en caractéristiques de
propagation, comme indiqué à la figure 1/E.800. La traficabilité se décrit en des termes qui sont propres à l'ingénierie du
télétrafic (voir la Recommandation UIT-T E.600). Les mesures utilisées sont exprimées en termes de pertes et de délais

_______________
1) Dans certains pays, les terminaux ne font pas partie du réseau et sont, dans certains cas, fournis par l'usager lui-même .
Rec. UIT-R V.662-2 19

d'attente. La sûreté de fonctionnement est un concept dans lequel interviennent à la fois la disponibilité, la fiabilité, la
maintenabilité et la logistique de maintenance, et qui reflète la capacité d'une entité à être en mesure d'assurer une
fonction requise (voir le supplément no 6). Quant aux caractéristiques de propagation, elles correspondent à la capacité
du moyen de transmission à transmettre le signal dans les limites de tolérances préalablement définies.
Les mesures liées à tous les aspects susmentionnés peuvent porter sur un instant (mesures instantanées) ou être
exprimées en valeurs moyennes sur un intervalle de temps. Ces qualificateurs et les autres qualificateurs recommandés
(modificateurs de mesure) figurent dans le supplément no 6.
Par ailleurs, le supplément no 6 contient les expressions et les définitions statistiques qu'il est recommandé
d'utiliser dans l'application des mesures liées à tous les aspects du fonctionnement.
Alors que la sûreté de fonctionnement est utilisée seulement à titre de description générale en termes non
quantitatifs, la véritable quantification se fait par rapport à la disponibilité, à la fiabilité, à la maintenabilité et à la
logistique de maintenance.
On trouve la majeure partie des mesures liées à la sûreté de fonctionnement dans la partie I du supplément no 6.
Les propriétés caractérisées par ces mesures affectent les mesures liées à la qualité de service et à la qualité technique du
réseau et, partant, elles caractérisent implicitement ces aspects.
Les mesures sont liées à des événements (dérangement, rétablissement, etc.), à des états (panne, état de
disponibilité, interruption, etc.) ou à des activités (par exemple, maintenance) et à la durée de ces événements, états ou
activités.
La partie I du supplément no 6 spécifie les durées, les événements, les états et les activités de maintenance.

FIGURE 1/E.800*
Notions d’aptitude

Qualité
de service

Logistique Facilité Intégrité


Accessibilité Continuabilité
de service d'utilisation de service

Servibilité
Qualité de
transmission

Traficabilité Disponibilité Caractéristiques


de propagation

Logistique de
Fiabilité Maintenabilité
maintenance

Sûreté de fonctionnement

* Cette Figure est extraite d'une version antérieure de la Recommandation UIT-T E.800.

0662-01
FIGURE 1/E.800...[D01] = 3 CM

Vous aimerez peut-être aussi