The Indirect Discourse (Class 10) UPS
The Indirect Discourse (Class 10) UPS
The Indirect Discourse (Class 10) UPS
Le discours indirect
In the direct discourse someone makes a statement or asks a question (she says: ""). It is
reported verbatim, as a quotation. In the indirect discourse, it is the person reporting who is
speaking (she says that...).
Indirect
Il dit que Sara est absente aujourd'hui. (relative pronoun)
He says that Sara is absent today.
Indirect
Je me demande si Sara est malade. (si)
I wonder if (whether) Sara is ill
Indirect
Je me demande avec qu'ils ont voyagé. (no inversion)
I wonder with whom they travelled.
Indirect
Il demande avec quoi je vais écrire. (no inversion)
He asks with what I am going to write.
Indirect
Je demande quelle heure il est. (no inversion)
I ask what time it is.
Indirect
Elle exige que nous fassions attention. (subjonctif)
She requires that we pay attention.
Indirect
Je demande ce qui se passe. (pronoun)
I ask what is happening.
NOTE
There is no change in the sentence when using the interrogative pronoun qui.
This will result in : Sujet + Verbe introducteur + que / qu’ + parole : Il a dit
qu’il fait beau aujourd’hui.
> If the person has expressed a closed interrogative sentence (which can only be
answered "yes" or "no"), such as:
Est-ce que tu viens au parc ?
> If the person has expressed an open-ended interrogative sentence (which can
NOT be answered only "yes" or "no"), such as:
Pourquoi tu ne viens pas au parc ?
This will result in : Sujet + Verbe introducteur + mot interrogatif + parole : Il
m’a demandé pourquoi je ne viens pas au parc.
Demain Le lendemain
Aujourd’hui Ce jour-là
Avant-hier L’avant-veille
Cette semaine Cette semaine-là
Apres-demain Le surlendemain
Hier La veille
Ce matin Ce matin-là
Ce soir Ce soir-là
Présent Imparfait
Futur Simple Cond. présent
Passé Composé Plus-que-parfait
Futur proche Verbe à l’imparfait
Passé récent Verbe à l’imparfait
Plus-que-parfait Pas de changement
Conditionnel présent Pas de changement
Imparfait Pas de changement