HERO3 Silver UserManual Web FRA
HERO3 Silver UserManual Web FRA
HERO3 Silver UserManual Web FRA
2
table des matières
Accessoires 4
Supports de fixation + accessoires 5
Fonctionnalités de la HERO3 6
Écran d’état LCD de la caméra 8
Diagramme de l’interface utilisateur de la caméra 9
Mise à jour du logiciel 10
Principes de base 10
Modes de la caméra 13
Réglages de la caméra 21
Effacement 29
Configurations des prises de vues 31
Configuration 38
Commandes sans fil 46
Rangement / cartes SD 48
Spécifications du système 49
Transfert de fichiers 50
Lecture 51
Durée de fonctionnement de la batterie 53
Messages d’avertissement importants 55
Assemblage de la caméra 56
Assistance clientèle 62
3
WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES SPÉCIFIQUES HERO3
Boîtier poignet
Boîtier de remplacement
LCD Touch BacPac™
Battery BacPac™
Kit d’objectifs de rechange
Couvercles + portes
Wi-Fi Remote™
microSD™ 32Go/16Go
4
CONSULTEZ gopro.com POUR EN SAVOIR PLUS
SUPPORTS DE FIXATION + ACCESSOIRES
Assortiment
Support de montage sur Support de montage Accessoires de supports de
barre de renversement sur trépied anti-buée fixation
9. Port HERO
10. Porte de la batterie
11. Bouton marche/arrêt Wi-Fi
12. Alarme sonore
7
ÉCRAN D’ÉTAT LCD DE LA CAMÉRA
L’écran LCD affiche les informations suivantes en ce qui concerne les modes et
réglages HERO3 :
1. Modes de la caméra/Champ
5. Compteur
6. Heure/Archivage/Fichiers
8
DIAGRAMME INTERFACE UTILISATEUR CAMÉRA
MODES
MODES
CAMERA SETTINGS
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
SET UP
CONFIGURATION
*Remarque : É
quilibre des blancs et Lecture ne s’affichent sur l’écran de votre
caméra que si le mode Protune est sélectionné. Lecture ne
s’affiche que si Lecture est activée.
9
MISES À JOUR DU LOGICIEL
G
oPro ajoute de nouvelles fonctionnalités de la caméra au moyen de mises
à jour du logiciel. Vérifiez si des mises à jour sont disponibles pour votre
caméra ou d’autres produits GoPro. Consultez : gopro.com/update.
POUR COMMENCER
Avant d’utiliser votre HERO3 pour la première fois :
1. Insérez une carte microSD, microSDHC™ ou microSDXC™
dans la fente des cartes avec l’étiquette dirigée vers l’avant,
en commençant par la partie la plus étroite de la carte. On
recommande d’utiliser des cartes de Classe 10 ou de vitesse supérieure.
Lors de l’utilisation de l’accéléré à intervalles de 0,5 seconde, ou lors de
l’enregistrement de vidéo en mode Protune, il est nécessaire d’utiliser
une carte de classe 10.
2. Mettez la batterie dans la caméra.
3. Chargez la batterie. La batterie au lithium-ion est livrée partiellement chargée.
Pour la charger, connectez le câble USB pourvu à cet effet à la caméra et l’autre
extrémité du câble à une source d’alimentation électrique telle qu’un ordinateur, le
chargeur mural GoPro ou le chargeur automobile GoPro. La caméra ou la batterie
ne subira aucun dommage si on l’utilise avant qu’elle soit pleinement chargée.
Wi-Fi Éteint
11
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
MARCHE ET ARRÊT
12
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
VUE D’ENSEMBLE
La HERO3 offre plusieurs modes de caméra. Pour passer d’un mode à l’autre,
appuyez sur . Les modes se succèdent dans l’ordre suivant :
13
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
VIDÉO
Pour enregistrer des images Vidéo, vérifiez que la caméra est en mode Vidéo.
Si l’icône Vidéo ne s’affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez
sur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
▶Voir le mode VIDÉO pour savoir plus sur les modalités de modification des
réglages de résolution.
14
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
PHOTO
Pour prendre une Photo, vérifier que la caméra est en mode Photo. Si l’icône
Photo ne s’affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez sur à
plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
▶Voir le mode PHOTO pour en savoir plus sur les modalités de modification des
réglages de résolution et les autres fonctionnalités du mode photo.
15
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
RAFALE DE PHOTO
En mode Rafale de photo, votre caméra prend plusieurs photos à de courts
intervalles de temps — 3 photos/1 seconde, 5 photos/1 seconde, 10 photos/1
seconde, ou 10 photos/2 secondes.
Pour prendre une Rafale de photos, vérifiez que la caméra est en mode Rafale de
photos. Si l’icône de la Rafale de photos ne s’affiche pas sur l’écran LCD de
votre caméra, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce qu’elle apparaisse.
Pour prendre une Rafale de photos :
Appuyez sur et relâchez la pression. La caméra émet plusieurs bips sonores
et Les Voyants Indicateurs D’état rouges clignoten.
▶Voir RAFALE DE PHOTOS pour en savoir plus sur les modalités de modification
des réglages des intervalles.
16
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
ACCÉLÉRÉ
Le mode Accéléré prend une série de photos à des intervalles de 0,5, 1, 2, 5, 10,
30 ou 60 secondes. Lorsque l’on utilise le réglage de 0,5 seconde, une carte SD de
classe 10 est nécessaire.
Pour prendre une série d’images par intervalles, vérifiez que la caméra es en mode
Accéléré . Si l’icône correspondant ne s’affiche pas sur l’écran LCD de votre
caméra, appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
17
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
CONFIGURATIONS
Le menu Configurations vous permet de régler différentes configurations de la
caméra, en particulier :
La résolution vidéo
La résolution photo
18
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
LECTURE
Vous pouvez visionner vos Photos et Vidéos GoPro sur une TV/HDTV ou avec le
LCD Touch BacPac (accessoire en option). La Lecture figure parmi les options
de modes de la caméra lorsqu’elle est allumée et branchée dans une TV/HDTV.
19
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
CONFIGURATIONS
Pour accéder au menu des configurations :
20
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
Vous pouvez modifier la Résolution, l’ips et l’Angle de Vue (FOV) pour votre
caméra HERO3 lorsque vous utilisez le mode Vidéo. Ce mode contient des
options de menu secondaires.
Une fois dans le menu des configurations :
6. P
our quitter, maintenez appuyé pendant deux secondes ou passez à
et appuyez sur .
21
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
La HERO3 Silver Edition offre les modes de prise d’images vidéo suivants :
Résolution NTSC PAL Protune™ Champ de Résolution
Vidéo ips ips Vision (FOV) de l’écran
1080p 30ips 25ips Oui Ultra large, 1920x1080
Moyen, 16:9
Étroit
1080p 24ips 24ips Oui Ultra large, 1920x1080
Moyen, 16:9
Étroit
960p 48ips 50ips Oui Ultra large 1280x960
4:3
22
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
Résolution Meilleure
vidéo Utilisation
1080 p Résolution la plus élevée, mais avec un champ réduit. Utilisez ce
mode lorsque la caméra est montée sur un objet stable car les
prises de vue à mouvement rapide risquent de trop bouger.
1080 p Vitesse Film/TV standard
960 p Utilisez pour les prises de vue au ralenti lorsque la caméra est
fixée sur le corps. Permet le plus grand champ de vision et les
résultats les plus homogènes pour des images en action.
960 p Vidéo de qualité supérieure 4:3. Adaptée aux prises de vue dans
de mauvaises conditions d’éclairage. Utilisez pour les prises de
vue au ralenti lorsque la caméra est fixée sur le corps.
720 p Meilleure résolution pour les prises de vue avec la caméra à la main
et au ralenti.
720 p Meilleure résolution pour les prises de vue avec la caméra à la main et
dans de mauvaises conditions d’éclairage. Choisissez ce mode lorsque la
caméra est fixée sur un trépied, un véhicule ou un autre objet stable.
WVGA Pour les fichiers de données plus réduits, il s’agit de la résolution
de définition standard. Également adaptée lorsque l’on veut un
ralenti extrême.
23
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
La HERO3 peut prendre des photos à des résolutions de 11MP, 8MP et 5MP.
Toute modification d’une résolution photo affecte également les photos prises
en modes Photo, Rafale de photos et Accéléré
Résolution
Champ de vision (FOV)
photo
11 MP Large (défaut)
8 MP Large
5 MP Large
5 MP Moyen
24
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
5 photos en 1 seconde
10 photos en 2 secondes
ACCÉLÉRÉ
25
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
Le menu des Configurations des prises de vue vous permet de régler les
configurations avancées suivantes de la caméra.
Orientation de la caméra
Posemètre
Boucle vidéo
Protune
Équilibre des blancs
26
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
MENU CONFIGURATION
NTSC/PAL
Affichage écran
Indicateur sonore
Mois/Jour/Année/Heure
27
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
▶Voir la rubrique COMMANDES SANS FIL pour consulter une liste complète
des fonctions sans fil.
28
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
EFFACEMENT
29
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
QUITTER
30
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUES
Paramètres de capture
7. C
ertaines options ont un menu secondaire. Utilisez pour passer d’un
menu secondaire à l’autre.
31
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUES
Vous pouvez personnaliser les modalités de prises de Photos et de Vidéos de
votre caméra HERO3 dans les menus de Configurations de prises de vues,
comme par exemple à l’Envers, Boucle Vidéo et Équilibre des blancs.
ENVERS
Vous avez attaché votre HERO3 à L’envers mais vous souhaitez visionner ou
éditer les fichiers à l’endroit ? Ce réglage élimine le besoin de retourner votre
vidéo ou vos photos après l’enregistrement.
Caméra à l’endroit (défaut)
Caméra à l’envers
POSEMÈTRE
32
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUES
BOUCLE VIDÉO
La caméra enregistre jusqu’à ce que la carte de mémoire soit pleine, puis réécrit
Vidéo Max
sur l’enregistrement avec une nouvelle vidéo.
La caméra enregistre pendant 5 minutes, puis commence une nouvelle vidéo,
5 min vidéo
en écrasant progressivement la vidéo précédente de 5 minutes.
La caméra enregistre pendant 20 minutes, puis commence une nouvelle
20 min vidéo
vidéo, en écrasant progressivement la vidéo précédente de 20 minutes.
Couleur neutre
Le profil de couleur neutre de Protune offre une plus grande flexibilité pendant
la correction des couleurs post-production. La courbe logarithmique de Protune
permet de saisir plus de détails au niveau des ombres et des lumières.
ACTIVÉ (Défaut)
DÉSACTIVÉ
34
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUES
RÉSOLUTIONS PROTUNE (suite) :
Protune est offert pour les résolutions suivantes de la HERO3 Silver Edition :
RÉSOLUTION IPS
720p 60, 50
COMPATIBILITÉ :
Protune est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur,
les programmes d’édition et GoPro CineForm Studio.
35
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUES
L’équilibre des blancs ajuste la tonalité générale des couleurs de vidéos. L’équilibre
des blancs ne sera disponible que si le mode Protune est actif. Le réglage par défaut
de L’équilibre des blancs est AUTO. Lorsque l’on prend des images dans toute
configuration d’Équilibre des blancs autre qu’AUTO, il est possible que vous deviez
corriger la couleur de votre vidéo avec un programme d’édition pour obtenir la couleur
souhaitée. Ne vous servez d’une configuration d’Équilibre des blancs autre qu’AUTO
que si vous êtes un utilisateur très expérimenté.
Cam RAW
La caméra HERO3 peut enregistrer des Vidéos en mode Protune en Cam RAW. Le
mode GoPro Cam RAW permet d’obtenir un fichier de données traitées de manière
minimale directement à partir du capteur d’images, ce qui permet des réglages plus
précis après le traitement. Le travail dans ce mode permet de tirer le meilleur profit des
capacités du capteur d’images
36
CONFIGURATIONS DE PRISES DE VUE
QUITTER
Dans l’écran EXIT, appuyez sur pour sortir du menu des Configurations de
prises de vue.
37
MENU CONFIGURATION
MENU CONFIGURATION
Pour accéder au Menu Configuration :
38
MENU CONFIGURATION
On peut configurer le mode de la caméra par défaut à l’allumage sur l’un des modes
suivants :
39
MENU CONFIGURATION
UNE TOUCHE
1. Allumez la caméra.
Remarque : Le mode Une Touche est inactivé lorsque la caméra est reliée au
Wi-Fi Remote ou à l’appli GoPro .
41
MENU CONFIGURATION
NNTSC / PALt
Les configurations NTSC et PAL régissent la vitesse d’enregistrement et
de lecture Vidéo lorsque l’on visionne des images Vidéo sur une TV/HDTV.
Sélectionnez NTSC lors du visionnage sur une TV/HDTV en Amérique du
Nord. Sélectionnez PAL lors de la visualisation sur une TV/HDTV PAL (la
plupart des télévisions à l’extérieur de l’Amérique du Nord) ou lors du
visionnage sur une TV/HDTV PAL dans toute région.
NTSC (Défaut) PAL
1080p/30 ips 1080p/25 ips
1080p/24 ips 1080p/24 ips
960p/48 ips 960p/50 ips
960p/30 ips 960p/25 ips
720p/60 ips 720p/50 ips
720p/30 ips 720p/25 ips
WVGA/120 ips WVGA/120 ips
AFFICHAGE ÉCRAN
42
MENU CONFIGURATION
INDICATEUR SONORE
ARRÊT MANUEL
La HERO3 peut être configurée pour s’éteindre automatiquement après une période
d’inactivité spécifique (lorsque l’on ne prend pas de Vidéo ou de Photos et qu’on
n’appuie sur aucun bouton).
MANUEL (Défaut)
60 sec
120 sec
300 sec
43
MENU CONFIGURATION
Réglez l’horloge de la HERO3 pour faire en sorte que les fichiers Vidéo et
Photo enregistrés porte la mention correcte de la date et de l’heure.
QUITTER
45
COMMANDES SANS FIL
46
COMMANDES SANS FIL
COMMANDES SANS FIL (SUITE)
Sur votre Wi-Fi Remote :
1. Allumez le Wi-Fi Remote de GoPro.
2. Tout en maintenant appuyé , appuyez et relâchez .
3. Lorsque vous voyez , vous pouvez relâcher .
4. Un signe de vérification apparaîtra lorsque le Wi-Fi Remote et la
caméra auront été couplés.
L’écran LCD du Wi-Fi Remote reproduira ce qui s’affiche sur l’écran LCD de la
HERO3 LCD.
L’appli GoPro App vous permet de contrôler votre caméra à distance à l’aide
d’un smartphone ou d’une tablette. Parmi les fonctionnalités, on peut citer
le contrôle complet de tous les réglages, l’aperçu vidéo en direct sur votre
smartphone ou votre tablette pour un cadrage facile des images, et bien plus
encore.
L’appli GoPro App est téléchargeable gratuitement à l’Apple App Store et sera
bientôt disponible via Google Play.
47
ARCHIVAGE/CARTES MICROSD
La caméra HERO3 est compatible avec les cartes de mémoire microSD,
microSDHC et microSDXC de capacité 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
et 64Go. Les cartes de toutes les classes sont compatibles avec la HERO3,
mais GoPro exige l’utilisation de cartes SD de classe 10 ou supérieure lors
de l’enregistrement en mode Protune, ou lors de la prise de Accéléré de 0,5
s. GoPro recommande d’utiliser des cartes de mémoire de marque pour une
fiabilité maximum lors d’activités à fortes vibrations.
Windows Mac
Windows XP (Service Pack 2 ou Mac OS. X 10.4.11 ou version
version ultérieure) ou Vista ultérieure
3.2GHz Pentium 4 ou plus rapide 2.0GHz Intel Core Duo ou plus rapide
DirectX 9.0c ou version ultérieure
Minimum 1 Go de RAM système Minimum 1 Go de RAM système
Carte vidéo avec un minimum de 256 Carte vidéo avec un minimum de 128
Mo de RAM Mo de RAM
Vous voulez voir vos vidéos et vos photos sur grand écran ?
CONSEIL Vous pouvez les visionner sur ordinateur, ou brancher
DE PRO : directement votre HERO3 dans une TV/HDTV avec le câble
Micro HDMI de GoPro ou le câble USB (accessoires en option).
49
TRANSFERT DE FICHIERS
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VIDÉO ET PHOTO SUR
UN ORDINATEUR
Sur un PC :
1. Connectez la caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB livré avec
l’appareil.
2. Appuyez sur pour allumer la caméra.
3. Cliquez deux fois sur « Mon ordinateur » et localisez « Disque amovible ».
4. Si l’on ne voit pas « Disque amovible », fermez le répertoire « Mon
ordinateur » et rouvrez-le. L’icône « Disque amovible » doit apparaître.
5. Cliquez deux fois sur l’icône « Disque amovible ».
6. Cliquez deux fois sur l’icône du répertoire « DCIM ».
7. Cliquez deux fois sur l’icône « 100GOPRO » pour voir tous les fichiers
Photo et Vidéo.
8. Copiez/déplacez les fichiers vers l’ordinateur ou une unité de disque
externe
Sur un Mac :
1. Connectez la caméra à un Mac à l’aide du câble USB livré avec l’appareil
à cet effet.
2. Appuyez pour allumer la caméra.
3. Le Mac reconnaît la caméra comme une unité de disque externe. Cliquez
deux fois sur l’icône pour que l’unité de disque externe accède aux fichiers.
4. Copiez/déplacez les fichiers vers l’ordinateur ou l’unité externe.
CONSEIL IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE MAC: Lorsque vous
effacez des fichiers de la carte de mémoire, videz la poubelle avant d’enlever la carte
de mémoire ou de débranchez la caméra.
50
LECTURE
POUR VISIONNER LES VIDÉOS ET PHOTOS
On peut visionner les photos sur une TV/HDTV ou l’écran LCD Touch BacPacTM
(accessoire en option).
52
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
L’icône qui s’affiche sur l’écran LCD de la caméra clignote lorsque la charge de la
batterie est inférieure à 10%. Si on enregistre lorsque la batterie atteint 0%, la caméra
sauvegarde le fichier et s’éteint.
1. Connectez la caméra à un
ordinateur ou une source
d’alimentation électrique USB
(comme le chargeur mural ou
automobile GoPro).
2. Le Voyant Indicateur D’état
rouge reste allumé lorsque la
batterie est en chargement.
3. Le Voyant Indicateur D’état
rouge s’éteint lorsque la batterie
est totalement chargée.
53
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
UTILISATION DE LA CAMÉRA PENDANT
LE CHARGEMENT
Vous pouvez charger la batterie de la caméra lorsque vous enregistrez des Vidéos
ou prenez des Photos. Il vous suffit pour cela de branchez la caméra dans le
chargeur mural, automobile ou de téléphone GoPro pour charger la caméra HERO3
pendant l’enregistrement de Vidéos ou de Photos. Il est préférable d’utiliser le
chargeur mural ou automobile 1 AMP (1000 mAh) de GoPro pour obtenir les
meilleures performances de chargement lorsque la caméra est en utilisation.
Nous ne pouvons pas garantir les performances de chargeurs de marques autres
que GoPro.
55
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
Le boîtier de la caméra HERO3 est étanche à 197’/60 m est construit en polycarbonate et en
acier inoxydable pour une durabilité maximale. La HERO3 est équipée d’un nouveau loquet de
fermeture amélioré qui permet d’ouvrir, de fermer et de verrouiller d’une seule main.
57
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
CHANGEMENT DES PORTES DU BOÎTIER
Votre boîtier HERO3 est livré avec deux types de portes arrières — Έtanche et
Squelette (non-étanche).
58
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
PRÉVENTION DE DOMMAGES DUS À L’EAU À
VOTRE CAMÉRA
Le joint de caoutchouc qui recouvre l’intérieur du boîtier forme une barrière étanche
qui protège votre HERO3 dans des conditions humides et sous l’eau. Faites en sorte
que le joint de caoutchouc reste propre. Un simple cheveux ou grain de sable peut
causer une fuite.
Après chaque utilisation dans l’eau salée, vous devrez rincer l’extérieur du boîtier
avec de l’eau douce et le sécher. Dans le cas contraire, la charnière risque de rouiller
et le sel de s’accumuler dans le joint, ce qui peut provoquer des défaillances.
Pour nettoyer le joint, rincez-le dans l’eau douce et secouez-le pour le sécher
(l’essuyer avec un chiffon risque d’y déposer des peluches et de compromettre le
joint). Réinstallez le joint dans les rainures de la porte arrière du boîtier.
ATTENTION: Si vous ne respectez pas ces précautions à chaque fois que vous
utilisez votre HERO3, des fuites risquent d’endommager ou de détruire votre
caméra. Votre garantie ne couvre pas les dommages dus à l’eau en raison d’une
erreur de l’utilisateur.
59
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
FIXATION DE VOTRE CAMÉRA AUX SUPPORTS
Pour attacher votre caméra HERO3 à un support, il vous faut une boucle de
fixation, une visse de serrage ou un autre type de fixation en fonction du
support que vous utilisez. Pour en savoir plus sur les fixations, consultez
gopro.com/support.
60
ASSEMBLAGE DE LA CAMÉRA
FIXATION DES SUPPORTS ADHÉSIFS
Accessoire de verrouillage
Vous utilisez la HERO3 lors de sports à forts impacts tels que le
surf ou le ski ? Utilisez l’accessoire spécial de verrouillage qui
fixe les doigts de la boucle de fixation en place, pour prévenir
toute libération accidentelle du boîtier de son support de
montage. L’anneau circulaire s’adapte sur la vis de fixation et
fonctionne comme une longe pour prévenir la chute ou la perte
de l’accessoire de verrouillage.
61
Assistance CLIENTÈLE
62
Pour en savoir plus sur les produits
GoPro, consultez : gopro.com.