Probo 60-80 F
Probo 60-80 F
Probo 60-80 F
Rev. 08 - 36/2017 LG
MISES EN GARDE
Précautions générales de sécurité
Instructions importantes pour la sécurité.
Pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces consignes.
Conserver ces consignes.
Débrancher l’alimentation électrique avant les travaux de nettoyage, l'entretien et le remplacement des pièces.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le dispositif de commande de la porte. Conserver les émetteurs hors de la portée
des enfants. Contrôler l’automatismeet s’assurer que les personnes restent bien à une distance de sécurité jusqu’à la
fin de la manœuvre.
Soyez prudent lors de l'utilisation du dispositif de déverrouillage manuel, comme une porte ouverte peut
soudainement chuter en raison de ressorts affaiblis ou brisés, ou si elle est déséquilibrée.
Contrôler fréquemment l'installation, en particulier les câbles, les ressorts et les supports pour repérer d’éventuels
déséquilibrages et signes d’usure ou dommage.
Ne pas utiliser l’installation en cas de réparations ou de réglage nécessaires étant donné qu’une panne ou un mauvais
équilibrage de l’automatisme peut provoquer des blessures.
Vérifiez mensuellement que le moteur de mouvement inverse lorsque la porte touche un objet d'une hauteur de
50 mm placé sur le sol. Si nécessaire, ajuster et vérifier à nouveau, car un réglage incorrect peut présenter un danger
(pour les moteurs qui intègrent un système de protection contre le piégeage qui dépend du contactavec le bord
inférieur de la porte).
Si nécessaire, ajuster ou vérifier encore une fois car un réglage incorrect pourrait être dangereux. Si l'opération ne
restaure pas le bon fonctionnement de l'automatisme,s’adresser au service après-vente.
L'automatisation ne doit pas être installé à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Insérer, en conformité avec les règles de l'installation, un dispositif qui assure une déconnexion complète du réseau
avec une séparation de contact dans la catégorie de surtension III.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son Service d'assistance technique
ou par une personne qualifiée afin d'éviter le risque.
ATTENTION
Automatisme pour porte automatique - La porte peut fonctionner de façon inattendue,il ne permet pas de
quoi que ce soitaux choses et touteàpersonne de se tenir dans la zone de mouvement de la porte
AVERTISSEMENT
Instructions importantes pour la sécurité.
Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une
installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves.
Suivez toutes les instructions, car une mauvaise installation peut causer des
dommages graves.
Installez le dispositif de commande pour le déverrouillage manuel à une
hauteur inférieure à 1,8 m.
Installez un dispositif de contrôle fixe à une hauteur d'au moins 1,5 m et en vue
de la porte, mais loin des pièces en mouvement.
Fixer de manière permanente les étiquettes d'avertissement contre l'emprisonnement dans un point très
visible ou à proximité de dispositifs de contrôle fixes.
Fixer l'étiquette concernant le déblocage manuel à côté de son élément de commande.
Après l'installation, s’assurer que le mécanisme est correctement réglé et que le moteur inverse son
mouvement lorsque la porte frappe un objet de 50 mm de hauteur placés sur le sol (pour les moteurs qui i
ntègrent un système de protection contre le piégeage qui dépend du contact avec le bord inférieur de la porte).
Le moteur ne doit pas être utilisé sur une porte comportant une porte piéton (à moins que l'unité ne soit
pas équipée de tous les dispositifs de sécurité requis par la réglementation en vigueur).
Après l'installation, assurez-vous que les parties de la porte n'encombrent les rues ou sur les trottoirs publics.
Après l'installation, s’assurer que le système de protection contre le piégeage fonctionne comme prévu.
Si le moteur n’est pas utilisé avec des portes ayant une ouvertureplus grande de 50 mm de diamètre ou
avec des arêtes ou des parties en saillie pour laquelle une personne peut être saisi ou sur ce qui pourrait se
pencher, l'emballage doit être marqué en conséquence. Ces informations doivent également être indiqués
dans les instructions.
Ce dispositif peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances requis si sous
surveillance ou après les mêmes ont reçu des instructions sur l'utilisation assurer la sécurité et la compréhension
des dangers qui lui sont inhérents.
Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.
Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2
F INSTALLATION STANDARD
L. max 3.500 mm
1 DONNÉES TECHNIQUES
LIFE home integration se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à n’importe quel moment et sans préavis, en maintenant
l’emploi et les fonctionnalités.
PROBO 60 PROBO 80
Alimentation secteur V 230 Vac 50/60 Hz
Alimentation moteur V 28 Vdc
Puissance max ligne 230 Vac W 70 80
Courant max ligne 230 Vac A 0,6 0,8
Poussée N 400 650
Vitesse m/S 0,125
Cycle de travail % 50
Temps de travail max Min 10
Température de fonctionnement °C da -10 a +40
Niveau de protection IP 20
Classes d’isolement F
Presion acoustique dB LpA<70
Ouverture max. ventail m 2.400
Surface ventail m” 6 8,5
Dimensions avec rail m 3.255 X 165 H 110
Poids Kg 6
3
2 INSTALLATION
2.1 Contrôles préliminaires et limites d’utilisation
Avant de procéder à l’installation, effectuer les vérifications préliminaires suivantes:
- La zone d’installation de l’automatisation doit prévoir l’espace nécessaire pour effectuer les opérations d’entretien et de déblocage manuel.
Vérifier les limites d’encombrement en faisant référence au manuel du rail fourni.
1
2
3
4
2.4 Tendeur courroie dentee
3 2 0 mm
1
4
5
4
2.5 Montage motoréducteur avec rail
2
4
1
3
3
2
1 3
1
2 4
6
1
3
5
1
2
4
5
2.8 - Montage fixation de rail
2
3
1 3
1/2 1/2
Conexions bornes: RX TX
1- Sortie + 28 Vdc Max 100 mA
2- Sortie - 28 Vdc 4 N.O. 6
COM
24V
12V
24V
12V
NO
NC
0V
0V
3- Entrée STOP
4- Emtrée comande PAS - A - PAS STOP 6
5- Entrée PHOTOCELLULES
6- Commun des commandes . 5
2
N.C.
A Programmation à telecomande 3 6
1
B Programmation de course
+ Transformateur
Segnale encoder
- Transformateur
+ Encoder
- Encoder
FUSIBLE F2 FUSIBLE F1
Moteur
Moteur
ARRÊT N.C.
FUSE1
3
FUSE
INTÉGÉ
PAS-A-PAS N.O.
4 RELE1 RELE2
PHOTOCELLULES N.C.
5
COMMUN DES COMAODES MICRO
6
DIODO
COND.
B
LM317
RES. RES. COND.
6
ATTENTION
Ies cables de conexion sont insérés dans un conduit ou goulotte fixe avec appropriée
arréts câble en conformité avel les règlements.
Connecter le câble au
réseau électrique
230 Vac 50/60 Hz
Déverrouillage de sécurité
4 - PROGRAMMATION
Pour la programmation automatique, le système doit prévoir la butée mécanique en ouverture.
N.B.
Tous les dispositifs de sécurité (Photocellules ou Stop) doivent être connectés avant la programmation,
si NON ce ne sont pas actifs.
La fiche d’identification reportant les informations relatives au fabricant, est appliquée sur la centrale de commande. Cette fiche précise le modèle
et la date de production (mois/année) du produit.
Pour d’autres informations techniques et/ou commerciales ou d’envoi du personnel technique ou de demande de pièces détachées, le client peut
contacter directement le fabricant ou le réseau de vente auprès duquel il a acheté le produit.
5.2 EMPLOI
• Le motoriducteur PROBO 60GR est conçue exclusivement pour piloter portes sectionnelles de type “résidentiel”.
Un autre emploi que celui prévu par les normes en vigueur est considéré non conforme et est interdit.
• Le motoriducteur doit être utilisée seulement avec les produits LIFE.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à cet autre emploi. Le risque est exclusivement à la charge de l’installateur et annule
tout recours à la garantie.
• Le motoriducteur ne peut pas être installée et utilisée dans des lieux comportant des risques d’explosion.
• Les portails qui sont automatisées doivent être conformes aux normes et aux directives européennes en vigueur.
• Le motoriducteur ne doit être utilisée que dans des conditions techniques optimales et suivant l’emploi prévu, en pleine con naissance des conditions de sécurité et de
danger, et en observant les instructions d’installation et d’utilisation.
• Les dysfonctionnements qui risquent de compromettre la sécurité doivent être éliminés immédiatement.
• Le motoriducteur ne doit être installée que dans des lieux qui ne sont pas sujets à un risque d’inondation.
• Ne pas utiliser l’unité de contrôle dans des zones soumises à des attaques d’éléments atmosphériques (ex. air salin).
8
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages et pannes de mise en service et en route de l’unité de contrôle qui sont liés au non
respect des instructions de stockage.
• Il faut stocker l’unité de contrôle exclusivement dans des zones fermées et sèches à une température ambiante entre -20 et +70°C et à une certaine
hauteur du sol.
• Protéger l’unité de contrôle des sources de chaleur et ne pas l’exposer aux flammes. Il pourrait s’endommager et provoquer ainsi des dysfonctionnements,
des incendies ou des situations dangereuses.
7 INSTALLATION
ATTENTION: instructions de sécurité importantes. Suivre scrupuleusement ces instructions car une mauvaise installation peut provoquer de
graves dommages et préjudices aux personnes.
Avant toute installation, lire attentivement les prescriptions et conseils spécifiés dans ce mode d’emploi (voir chap. PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES
DE SECURITE) et respecter scrupuleusement les instructions ci-jointes.
-10°C +40°C
• Les boutons installés (généralement ON/OFF) au niveau du contrôle du système automatisé doivent être placés de façon à ce que le portail soit
visible et à distance des parties mobiles.
Sauf s’ils fonctionnent à l’aide d’une clé, ces boutons doivent être placés à au moins à 1,5 m du sol, hors de portée du public.
• Pendant l’installation du système automatisé, se référer aux normes harmonisées.
• Vérifier que chaque dispositif de l’automatisme que l’on désire réaliser soit compatible avec la centrale.
Cesser toute installation si un des dispositifs est inadapté à l’emploi prévu.
• Ne connecter l’unité de contrôle qu’à une ligne électrique aux normes, dotée d’un système de terre et d’un système de sectionnement de l’alimentation.
• Détruire le matériel d’emballage dans le respect des normes locales.
• Porter des lunettes de protection au moment d’effectuer les trous de fixation.
En cas de travaux en hauteur (au-delà de 2 mètres), pour installer par exemple le clignotant ou l’antenne, les techniciens professionnels doivent utiliser
des échelles, des harnais de sécurité, porter un casque de protection et tout ce qui est prévu par la loi et les normes relatives à de tels travaux. .
8.1 Essai
Pendant l’essai, s’assurer que la mesure de la force d’impact du portail est en conformité avec les normes EN 12445 e EN 12453.
• Vérifier que les points spécifiés dans le chap. PRESCRIPTIONS ET CONSEILS DE SECURITE ont été strictement respectés.
• Vérifier que le système automatisé est réglé correctement et que les systèmes de protection et de déverrouillage fonctionnent correctement.
9
ATTENTION: lorsque le système automatisé a été essayé, NE PLUS modifier les paramètres programmés. En cas de changement des réglages
(par ex. modification de la valeur de limiteur de couple), répéter les essais prévus, conformément à la norme EN 12445.
10 ENTRETIEN
10.1 Prescriptions et conseils pour l’entretien
• Une fois testé le système automatisé, NE plus modifier les paramètres programmés. En cas de modification des réglages (ex. modification de la valeur
de la tension), REPETER LES VERIFICATIONS PREVUES POUR L’ESSAI ET SUIVANT LES NORMES.
10
• Le fabricant décline toute responsabilité des dommages et des préjudices dus au non respect des informations relatives à l’entretien contenues dans ce
mode d’emploi, et en cas de non respect des prescriptions de sécurité ci-jointes.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les pannes liés au non respect des instructions d’entretien.
• Afin de garder le système automatisé fonctionnel et sûr, effectuer le nettoyage, les contrôles et l’entretien périodique prévus dans ce mode d’emploi. Cette
obligation est à la charge du propriétaire.
• Toute intervention de contrôle, entretien ou réparation est à la charge d’un TECHNICIEN PROFESSIONNEL PREPOSE A L’INSTALLATION .
• Toujours couper l’alimentation électrique du système automatisé en cas d’anomalie, panne ou avant toute intervention afin d’éviter que le portail ne se mette
en marche.
• Toujours couper l’alimentation électrique du système automatisé avant toute intervention d’entretien ou de nettoyage.
• Le propriétaire N’est PAS autorisé à retirer la protection du moto-réducteur lorsque le système automatisé est branché.
• SI LE CABLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, LE FABRICANT DOIT LE REMPLACER POUR EVITER TOUT RISQUE OU SON SERVICE TECHNIQUE
OU UN TECHNICIEN QUALIFIE.
• Utiliser exclusivement les pièces de rechange, les accessoires et le matériel de fixation originaux.
• Ne jamais effectuer de modifications techniques ou de programmation au niveau du moto-réducteur. Ces opérations peuvent provoquer des dysfonctionnements
et/ou des risques d’accident. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqué par des produits modifiés.
• En cas de fonctionnement des disjoncteurs ou des fusibles, éliminer la panne avant de les remplacer. Demander l’intervention d’un TECHNICIEN
PROFESSIONNEL PREPOSE A L’INSTALLATION.
• Le débranchement ou l’éventuelle substitution des deux batteries-tampons (facultatif) doivent être effectuées exclusivement par un TECHNICIEN
PROFESSIONNEL DE L’INSTALLATION.
• En cas d’anomalie qu’il n’est pas possible de résoudre suivant les instructions ci-jointes, demander l’intervention du service technique du fabricant.
• Toute opération d’entretien, réparation ou remplacement des pièces doit être enregistrée sur le dossier relatif à l’entretien, FOURNI ET REMPLI
INITIALEMENT PAR LE FABRICANT.
11 DESTRUCTION ET ELIMINATION
• L’unité de contrôle est réalisée avec des matériaux qu’il faut détruire de façon particulière. Se référer aux normes en vigueur dans le pays où le système
automatisé a été installé, spécialement pour les batteries-tampons (s’il en est équipé).
• Les batteries (éventuellement mises à disposition) doivent être retirées de l’unité de contrôle avant leur destruction. Avant de les retirer, débrancher l’unité
de contrôle.
• Demander au personnel qualifié de détruire le système automatisé.
ATTENTION: Un électricien qualifié doit débrancher le système automatisé du réseau électrique à l’aide d’instruments adaptés.
12 Liste de composants
14
12
13
Signature: _____________________