TRIAD2 Installationsmanual
TRIAD2 Installationsmanual
TRIAD2 Installationsmanual
INSTALLATION MANUAL
16, Rue Georges Besse – Silic 44
92182 ANTONY cedex – France
Tél. +33 (0)1 75 60 10 30
Fax. +33 (0)1 46 66 62 54
http://www.enerdis.fr
MS01-7397
Ed. 08/12/2009
2
1
2. Bornier RS485 / RS485 connector ON Vert fixe / Green Fixed Produit opérationnel / Unit Operational
3. Connecteur Ethernet / Ethernet connector Vert clignotant / Green blinking Communication en cours / Ongoing communication
Rouge fixe / Red fixed Ordre de phase incorrect / Phase order wrong
Sécurité / Safety
Vous venez d’acquérir un transducteur numérique du type TRIAD 2 et nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les installations de catégorie III 300V, de degré de pollution 2,
conformément aux dispositions de la norme CEI 61010-1.
Pour installer votre appareil dans les meilleures conditions, lisez attentivement cette notice d’installation et respectez les
précautions d'installation, qui y sont mentionnées.
L’appareil décrit dans ce manuel est destiné à être exclusivement utilisé par un personnel habilité et préalablement formé. Afin
que la protection assurée par cet appareil ne soit pas compromise, celui-ci doit être utilisé conformément à cette notice.
Pour nettoyer votre appareil déconnectez-le du réseau électrique et de son alimentation auxiliaire, utilisez exclusivement un
chiffon sec pour nettoyer la surface extérieure. Il ne faut pas utiliser de produits abrasifs, ni de solvants et en aucun cas mouiller
les bornes de branchement.
1/8
Définition des symboles sur l’étiquette signalétique / Definition of symbols on the rating label.
Classe de précision pour les appareils non configurés en usine / Acuracy class for products not factory set
Appareil protégé par double isolation / Equipment protected by double insulation
Attention risque de danger se reporter à la notice d’installation / Caution risk of danger, see installation manual
Maintenance / Maintenance
Aucune pièce électronique ou électrique n’étant échangeable par l’utilisateur final, l’appareil devra être retourné au centre de
réparation et de service après-vente MANUMESURE ou directement au distributeur qui vous a fourni le produit.
No electronic or electric parts can be exchanged by the end user, the device must be returned to your distributor.
Upon receipt of the device, check it has not been damaged during transport. If there is any problem, please contact the customer
service department concerning a possible repair or replacement. (Do not connect the device)
Before installing the device :
• Check that the electrical network is disconnected and secured according to the regulations of electrical safety.
• Check that the voltage of use and of the network are the same.
The TRIAD2 transducers are designed for mounting on 35 mm DIN rail or to be fixed by screws with the options (ACCT1007 and
ACCT1006). TRIAD 2 transducers will normally be mounted in a horizontal position.
Fixation sur rail DIN / DIN rail mounting Plan de perçage pour fixation par vis / Drilling plan for fixing by screws
The device is intended for a inside use and at an altitude lower than 2000 meters.
2/8
Température d’utilisation / Operating temperature -10 °C to +55 °C.
Humidité en utilisation / Humidity during operation Max 95% at 55 °C.
Température de stockage / Storage temperature -40 °C to +70 °C.
The accuracy class of the analog output is 0,2 according to the standard IEC 60688, on all measured values. Response time is
adjustable by the software TRIADJUST2. Then the accuracy class will automatically result, following the table below.
3/8
Schémas de raccordements électrique / Patterns of electrical connections
L’insertion de fusibles sur les entrées de mesure en tension, ainsi qu’un système de court-circuitage des entrées de mesure en
courant est fortement recommandé. Vous trouverez ci-après les principaux schémas de raccordement des entrées de mesure au
réseau électrique.
We strongly recommend the use of fuses on the voltage inputs and of short-circuitors on the secondary of current transformers.
You will find below the main connection diagrams.
Branchement sur réseau triphasé équilibré - 3 fils / Balanced three-phase network - 3 wires
4/8
Branchement sur réseau triphasé équilibré - 4 fils / Balanced three-phase network - 4 wires
Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 3 fils / Unbalanced three-phase network - 3 wires
5/8
Transformateurs de tension à primaire isolé pour installation haute tension / 3 single-pole insulated voltage transformers in high-
voltage system
Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 4 fils / Unbalanced three-phase network - 4 wires
6/8
Raccordements / Connections
Neutral L
Neutral L1 L2 L3
L2 L1
S1 S1 S1 S1
S2 S2 S2 S2
+ + + + +
- - - - -
Vaux Vaux
RS485 Ethernet
RJ45 plug
Pour l’installation de votre réseau RS485 veuillez consulter la norme @IP par défaut / @IP by default : 14.1.199.6
en vigueur EIA/TIA-485 / To install your RS485 network, please
consult EIA/TIA-485 standard
With TRIADJUST 2, you can configure quickly and indefinitely all settings on your transducers TRIAD 2. This software also allows
you to make a diagnosis of your electrical network, view the electrical quantities in real time, record your measurements into a
file for exporting and print your configuration labels. This software is a free downloadable on the website www.enerdis.com ,
located in : Support / Download firmware updates / Free access software.
To configure your product, please refer to software’s user guide TRIADJUST 2 (ref. MS1-7404)
7/8
Etiquettes de configuration / Labels of configuration
Les appareils qui n’ont pas été configurés en usine sont livrés sans étiquettes de configuration.
Ces étiquettes permettent d’identifier la configuration des entrées/sorties de votre produit ainsi que le schéma de raccordement
correspondant à votre installation électrique. Pour imprimer ces étiquettes il vous faut raccorder votre TRIAD 2 à un PC par
l’intermédiaire du cordon optique/USB (code P01330403) ou éventuellement à votre réseau de communication RS485 ou
Ethernet si une de ses deux options est intégrée à votre produit.
Sur chaque feuille vous trouvez deux étiquettes, une pour la configuration des entrées/sorties du produit et l’autre pour le schéma
de raccordement (voir l’exemple ci-dessous).
L’impression doit se faire avec une imprimante LASER exclusivement, il sera parfois nécessaire de faire plusieurs essais pour
régler le centrage de votre imprimante. Pour les modèles T3xy les étiquettes doivent se coller sur le haut du produit et pour les
modèles T1xy une sur le haut et l’autre sur le bas du produit.
Devices that are not configured in the factory are not delivered with the device configuration labels.
These labels enable to identify the configuration of device’s inputs and outputs and the pattern of electrical connection of your
installation. In order to print these labels, you shall connect your TRIAD 2 to a PC with optical link/USB (ref. P01330403) or
eventually to your RS485 or Ethernet network, if one of these options is integrated to your device.
In each sheet, you find two labels; one for the device’s configuration of inputs/outputs and the other one for the pattern of
electrical connection (see the example below)
The printing must be exclusively performed with a LASER printer. It is sometimes necessary to make several attempts to adjust
the centering of your printer. For T3xy models, the labels must be sticked on the top of your product and for T1xy models, one on
the top and the other one at the bottom.
8/8