GEZE - Plan de Raccordement - FR - 808229
GEZE - Plan de Raccordement - FR - 808229
GEZE - Plan de Raccordement - FR - 808229
plan de raccordement
automatiques
coulissantes
Commandes de porte
DCU1-NT
DCU1-2M-NT
160923-02
Portes automatiques coulissantes
Sommaire
1 Introduction...............................................................................................................................................................4
1.1 Symboles et moyens de représentation...................................................................................................................................................4
1.2 Validité...................................................................................................................................................................................................................4
1.3 Responsabilité du fabricant du fait de ses produits.............................................................................................................................4
1.4 Documents annexes.........................................................................................................................................................................................5
3 Abréviations...............................................................................................................................................................8
4 Caractéristiques électriques.............................................................................................................................. 10
7 Portes Break-Out.....................................................................................................................................................19
7.1 Sensor d'issue de secours.............................................................................................................................................................................19
7.2 Sensor Break-Out et sensor de sécurité d'ouverture.........................................................................................................................19
9 Contact d'autorisation......................................................................................................................................... 29
9.1 Interrupteur d'ouverture de secours sans éclairage.......................................................................................................................... 29
9.2 Interrupteur d'ouverture de secours avec éclairage......................................................................................................................... 29
10 Commande intérieure.......................................................................................................................................... 30
10.1 Portes standard............................................................................................................................................................................................... 30
10.2 Portes dans des issues de secours............................................................................................................................................................ 32
11 Contact extérieur................................................................................................................................................... 33
11.1 Détecteur de mouvement à radar GC 302 R......................................................................................................................................... 33
11.2 Détecteur de mouvement à radar GC 304 R........................................................................................................................................ 33
2
Portes automatiques coulissantes
12 Entrées paramétrables......................................................................................................................................... 34
12.1 Bouton poussoir.............................................................................................................................................................................................. 34
12.2 Commande radio............................................................................................................................................................................................ 34
12.3 Ouverture pharmacie.................................................................................................................................................................................... 35
12.4 Verrouillage de secours................................................................................................................................................................................ 35
12.5 Arrêt..................................................................................................................................................................................................................... 36
13 Commande WC...................................................................................................................................................... 36
13.1 Capteur sans contact GC 307+ WC........................................................................................................................................................... 37
13.2 Contact au coude et voyants de signalisation..................................................................................................................................... 38
13.3 Avertisseur sonore......................................................................................................................................................................................... 38
13.4 Interrupteur d'ouverture d'urgence........................................................................................................................................................ 38
14 Sas, paravent........................................................................................................................................................... 39
15 Mode de fonctionnement.................................................................................................................................. 39
15.1 Sélecteur de fonctions mécanique.......................................................................................................................................................... 40
15.2 Commutation du mode de fonctionnement avec les boutons ou les interrupteurs........................................................... 40
15.3 Sélecteur de fonctions à bouton rotatif..................................................................................................................................................41
15.4 Programmateur-display de l'affichage (DPS) avec bouton OFF.....................................................................................................41
15.5 Fonction de réinitialisation (DPS avec bouton OFF, TPS)................................................................................................................. 42
15.6 Bloquer ou activer la commande du TPS et du DPS.......................................................................................................................... 42
16 Sorties paramétrables.......................................................................................................................................... 43
16.1 PA1 (gong)......................................................................................................................................................................................................... 43
16.2 PA2 (perturbation, ventilateur moteur)................................................................................................................................................. 43
17 Raccord d'alimentation........................................................................................................................................ 44
18 Électromot............................................................................................................................................................... 45
18.1 Verrouillage par courroie dentée.............................................................................................................................................................. 45
18.2 Verrouillage par barre, verrouillage par arbre pliant......................................................................................................................... 46
18.3 Serrure automatique à crochet Lock A................................................................................................................................................... 47
19 Accumulateur.......................................................................................................................................................... 47
20 Motoréducteur....................................................................................................................................................... 48
21 Système de commandes..................................................................................................................................... 49
23 Menu de maintenance......................................................................................................................................... 54
23.1 Terminal de service ST 220.......................................................................................................................................................................... 54
23.2 Programmateur-display DPS...................................................................................................................................................................... 65
24 Messages d'erreur.................................................................................................................................................. 72
24.1 Programmateur-display/terminal de service ST 220......................................................................................................................... 72
24.2 Sélecteur de fonctions à bouton rotatif................................................................................................................................................. 73
3
Introduction Portes automatiques coulissantes
1 Introduction
1.1 Symboles et moyens de représentation
Avertissements
Dans ces instructions, des avertissements sont utilisés pour vous prévenir d’éventuels dommages corporels
et matériels.
X Lisez et respectez toujours ces avertissements.
X Appliquez toutes les mesures indiquées par le symbole et le message d'avertissement.
Issues de secours Symbole dans un tableau ou pour une information, qui s'applique unique-
ment pour les portes issues de secours.
Pas d'issue de secours Symbole dans un tableau ou pour une information, qui s'applique pour les
portes standard, sans issue de secours.
Conforme à DIN 18650/ Symbole dans un tableau ou pour une information concernant des sensors
EN 16005 de sécurité conformes à une norme.
Non conforme DIN 18650/ Symbole dans un tableau ou pour une information concernant des sensors
EN 16005 de sécurité non conformes à une norme.
1.2 Validité
Valable pour les appareils à partir de
à Matériel : DCU1-NT Rev. A0, DCU1-2M-NT Rev. A0
à Logiciel : DCU1-NT à partir de V5.0, DCU1-2M-NT à partir de V5.0
4
Portes automatiques coulissantes Consignes de sécurité fondamentales
Les plans sont fournis sous réserve de modifications. N'utilisez que les versions réactualisées.
5
Consignes de sécurité fondamentales Portes automatiques coulissantes
Le produit doit être installé ou monté de façon à permettre un accès facile au produit pour les réparations et/
ou opérations de maintenance éventuelles avec un effort relativement faible et afin de limiter les éventuels frais
de démontage par rapport à la valeur du produit.
6
Portes automatiques coulissantes Consignes de sécurité fondamentales
7
Abréviations Portes automatiques coulissantes
3 Abréviations
Couleurs des fils
BN brun GN vert OG orange TQ turquoise
BK noir GY gris PK rose VT violet
BU bleu YE jaune RD rouge WH blanc
8
Portes automatiques coulissantes Abréviations
SIS2 SIO2
KI SIS2 KA SIS1
12 SIS2 14 SIO2
1 GND 1 GND
LOCK 4 24Vsw
KB PS RS485 4 24Vsw
RUN1
10 TST 10 TST
KI PS
SIO1
1 GND 2 24V 13 SIO1
4 24Vsw 6 NA 1 GND
21 KI (Kl1) 7 LS 4 24Vsw
8 AUT 10 TST
KA 9 DO
1 GND
4 24Vsw PE3 SIS1
23 KA 1 GND 1 GND
2 24V 4 24Vsw
KB 22 PE3 (Kl2) 11 SIS1
3 24VAKKU 1 GND
20 KB 4 24Vsw
10 TST
9
Caractéristiques électriques Portes automatiques coulissantes
4 Caractéristiques électriques
Raccordement secteur 230 V
à Tension secteur 230 V AC –15 %, + 10 %
à Fréquence 50 Hz
Raccordement secteur 110 V
à Tension secteur 110 V AC –10 %, + 10 %
à Fréquence 60 Hz
Variantes Slimdrive et ECdrive
à Puissance consommée 140 W
à Fusible primaire 2 A lent, 5 x 20 mm
Variantes Powerdrive
à Puissance consommée 200 W
à Fusible primaire 2,5 A lent, 5 x 20 mm
Caractéristiques électriques générales
à Classe de sécurisation I
à Raccord d'alimentation Raccord fixe (conduit d'installation)
à Tension secondaire (transformateur) 33 V AC (46 V DC)
à Tension de contrôle pour les composants 24 V DC ±10 %
externes
à Courant de sortie tension de commande 1A
à Sécurisation 24V 1,25 A lent, 5 x 20 mm
à Plage de température –15 °C ... +50 °C
à Classe IP IP20
Pour la sécurisation par fusibles de la fermeture, un sensor doit être monté à l'intérieur et à l'extérieur selon les normes
EN 16005 et DIN 18650, son champ de détection doit couvrir toute la largeur d'ouverture de la porte au sol.
10
Portes automatiques coulissantes Sensor de sécurité « Fermeture »
11
Sensor de sécurité « Fermeture » Portes automatiques coulissantes
12
Portes automatiques coulissantes Sensor de sécurité « Fermeture »
13
Sensor de sécurité « Fermeture » Portes automatiques coulissantes
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
C OM
2 RD 10 TS T 10 TS T
+
GN KI KA
+UB
1 GND 1 GND
3 YE
4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA
14
Portes automatiques coulissantes Sensor de sécurité « Fermeture »
11
A1
1 Test
2 Relais avec diode de roue libre
Pour la sécurisation par fusibles de la fermeture, un capteur doit être monté à l'intérieur et à l'extérieur selon les
normes EN 16005 et DIN 18650, son champ de détection doit couvrir toute la largeur d'ouverture de la porte au sol.
ou
GZ 470 V, réf. n° 112726
G Z470 V S IS 1 1 G ND
WH
Récepteur 1 1 G ND 4 24Vsw
GY BN
RD 4 24Vsw S IS 2
GN
11 S IS 1 12 S IS 2
WH
1 G ND 1 G ND
2 4 24Vsw 4 24Vsw
BN
10 TS T 10 TS T
BK
BK
GN
Émetteur N.C. non connecté
3
G Z470 V
1 Récepteur GZ 470 V
à Montage 1,0 m au-dessus du sol. 2 max. 5 m
à Consommation de courant GZ 470 V : 50 mA 3 Émetteur GZ 470 V
La distance latérale de l'axe de la cellule photoélectrique au plan du vantail coulissant ne doit pas dépasser 5 cm.
15
Sensor de sécurité « Ouvrir » Portes automatiques coulissantes
La norme DIN 18650 prescrit un champ de sécurisation devant et derrière le vantail. La barrière photoélectrique
peut uniquement être utilisée en plus des détecteurs infrarouges actifs.
à On peut raccorder jusqu'à quatre sensors de sécurité d'ouverture (bornes SIO1, SIO2, SIS1, SIS2).
à En cas de détection, la sortie du sensor de sécurité d'ouverture est ouverte. GND est présent aux entrées SIO1
et SIO2.
16
Portes automatiques coulissantes Sensor de sécurité « Ouvrir »
17
Sensor de sécurité « Ouvrir » Portes automatiques coulissantes
Pour la sécurisation par fusibles de la fermeture, un capteur doit être monté à l'intérieur et à l'extérieur selon les
normes EN 16005 et DIN 18650, son champ de détection doit couvrir toute la largeur d'ouverture de la porte au sol.
11
A1
4 24Vsw
1 Test
2 Relais avec diode de roue libre
18
Portes automatiques coulissantes Portes Break-Out
7 Portes Break-Out
X Avant la mise en service, dans le menu de service « Paramètres de la porte », « Type d'automatisme de portes »,
définir le type d'automatisme de portes (Slimdrive SL BO, ECdrive BO ou TSA 360NT BO).
X Respecter les exigences de la « Directive concernant les portes automatiques coulissantes dans les issues de
secours (AutSchR) » :
à L'interrupteur-programmateur doit être protégé contre tout accès non-autorisé, par ex. par le montage d'un
bouton-poussoir à clé pour verrouiller l'interrupteur-programmateur.
à Les fonctions Verrouillage d'urgence, Sas et Paravent, ne sont pas autorisées pour les portes automatiques
coulissantes dans des issues de secours.
à Le réglage du mode de fonctionnement « Nuit » n'est pas possible avec l'horloge ou l'interrupteur.
à La fonction « Pharmacie » au niveau des entrées paramétrables n'est pas disponible.
19
Portes Break-Out Portes automatiques coulissantes
YE
Capteur Breakout
WH
1 GND
BN
4 24Vsw
GN
COM BK
2
+ RD
VB
YE
Sensor Breakout WH 1 GND
BN
4 24V
GN
Pour plus d'informations, voir chapitre 6.2 Détecteur infrarouge actif GC 341.
20
Portes automatiques coulissantes Portes Break-Out
SIO1 ou SIO2
AIR 30 2.GN
13 SIO1 14 SIO2
2.WH 2.WH
-UB 1 1 GND 1 GND
100 mA 2.BN 2.BN
+UB 2 4 24Vsw 4 24Vsw
2.GN 1.GN
3 10 TST 10 TST
2.YE
1 4 VB
2.GY 2
5
3.YE
A2
12
11
A1
1 Test
2 Relais avec diode de roue libre
VB Raccordement des brins et fixation des câbles de sensors (voir chapitre 8.3 Protection des câbles de sensors
contre un court-circuit)
Pour plus d'informations, voir chapitre 6.3 Bouton à infrarouge actif AIR 30
21
Montage en série des sensors de sécurité Portes automatiques coulissantes
8.1.1 Détecteur infrarouge actif GC 339 avec sensor de sécurité/de commande GC 363 R
GC 363 R ou 1 GND
SIS1
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
24V GN
+UB 4 24Vsw SIS2
GY
11 SIS1 12 SIS2
1 1 GND 1 GND
PK
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
WH DCU1-2M-NT
-
RBM YE DCU1-NT DCU1-NT
KA KI
1.Capteur 4 24Vsw 4 24Vsw
23 KA 21 KI
GC 339 VB
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD OU
+
WH
Ou 3. Capteur
YE
2.Capteur
VB
GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD
+
WH
YE
3.Capteur
22
Portes automatiques coulissantes Montage en série des sensors de sécurité
GC 363 R ou 1 GND
SIS1
BN 24Vsw
-UB 1 GND 4
24V GN
+UB 4 24Vsw SIS2
GY
11 SIS1 12 SIS2
1
PK 1 GND 1 GND
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
WH
RBM YE
1. Capteur VB
GC 363 R
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU DCU1-2M-NT
COM DCU1-NT
2 RD DCU1-NT
+ KA KI
WH
4 24Vsw 4 24Vsw
RBM YE
23 KA 21 KI
2. Capteur
23
Montage en série des sensors de sécurité Portes automatiques coulissantes
8.1.3 Détecteur infrarouge actif GC 341 avec sensor de sécurité/de commande GC 365 R
Pour plus d'informations, voir chapitre 5.4 Détecteur infrarouge actif et détecteur de mouvement à radar GC 365 R
ou
GC 365 R SIS1 1 GND
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
100 mA WH
+UB 4 24Vsw SIS2
BU
11 SIS1 12 SIS2
1 1 1 GND
PK GND
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2 RD
+ DCU1-2M-NT
GN DCU1-NT DCU1-NT
KA KI
3
YE 4 24Vsw 4 24Vsw
23 KA 21 KI
1. Capteur
VB
GC 341
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1 PK
BK
COM
2 +
RD ou
ou 3. Capteur
2. Capteur
GC 341 VB
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD
+
3. Capteur
24
Portes automatiques coulissantes Montage en série des sensors de sécurité
8.2.1 Détecteur infrarouge actif GC 339 avec sensor de sécurité/de commande GC 363 SF
GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD OU
+
WH
Ou 3. Capteur
YE
2.Capteur
VB
GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD
+
WH
YE
3.Capteur
1 Détecteur infrarouge actif VB Raccordement des brins et fixation des câbles de sensors
2 Test (voir chapitre 8.3 Protection des câbles de sensors contre un court-
3 inutilisé circuit)
Réglage des paramètres GC 363 SF
à RAD : sortie, AIR : sortie AIR : sur 6 (freq/NC)
Voir également les indications sur le réglage des paramètres GC 363 SF dans le chapitre 5.2 Détecteur à infra-
rouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar à contrôle autonome GC 363 SF
Réglage des paramètres DCU1-2M-NT
à Définir le paramètre Ci (contact intérieur, type de contact) ou Co (contact extérieur, type de contact)
sur 04 (ferme-porte).
25
Montage en série des sensors de sécurité Portes automatiques coulissantes
WH
GC 363 S
Interface
PK
YE/BK
WH/BK
VB VB VB
GC 363 SF S1
SIS OU 1 GND
BN 4
-UB 1 GND 24Vsw
12V - 24V
GN
+UB 4 24Vsw SIS2
YE
11 SIS1 12 SIS2
1 GY 1 GND 1 GND
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
+UB +UB
RBM
WH
GC 363 S
Interface
PK
YE/BK V
VB VB
WH/BK
3 A1 (+) 3 A1 (+)
14 14
11 11 KI
A2 (-) A2 (-)
21 KI1
3
PE3
22 PE3
26
Portes automatiques coulissantes Montage en série des sensors de sécurité
8.2.3 Détecteur infrarouge actif GC 341 avec sensor de sécurité/de commande GC 365 SF
Pour plus d'informations, voir chapitre 5.5 Détecteur infrarouge actif et détecteur de mouvement à radar GC 365 SF.
ou
GC 365 SF SIS1 1 GND
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
100 mA WH
+UB 4 24Vsw SIS2
BU
11 SIS1 12 SIS2
1 1 1
PK GND GND
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2
RD
+
KI KA
GN
+UB 1 GND 1 GND
3
YE 4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA
1. Capteur
VB
GC 341
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD ou
+
Ou 3. Capteur
2. Capteur
GC 341 VB
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD
+
3. Capteur
27
Montage en série des sensors de sécurité Portes automatiques coulissantes
28
Portes automatiques coulissantes Contact d'autorisation
9 Contact d'autorisation
à Interrupteur à clé SCT, unipolaire, UP, AS 500 sans demi-cylindre profilé, réf. n° 117996
à Accessoires :
à Demi-cylindre profil européen, réf. n° 090176
à Contact supplémentaire, réf. n° 024467 (le contact supplémentaire n'est pas un contact de sabotage, mais
est prévu pour la libération du DPS ou TPS)
Si l’organe de commande à l’entrée KB est décalé par rapport au bâtiment (par ex. sur un poteau déporté), sur
l’entrée KB de la commande DCU1-NT, DCU1-2M-NT, une diode de sécurisation BZW06-33B, réf. n° 165678 est
nécessaire.
Contact à clé
KB
3 24V ACCUMULATEUR
20 KB
1 GND
29
Commande intérieure Portes automatiques coulissantes
10 Commande intérieure
L'entrée KI est active dans les modes de fonctionnement a U et ls .
Pour la commande, la sortie du contact intérieur est fermée (l'entrée KI est en 24 V).
à Accessoires :
à Télécommande, réf. n° 099575
à Kit de montage au plafond, réf. n° 115384
à Capot de sécurisation contre la pluie, réf. n° 115339
X Si plusieurs GC302 R sont montés l'un à côté de l'autre ou l'un derrière l'autre, régler des adresses d'appareil
différentes à l'aide des commutateurs DIL. Dans le cas contraire, la télécommande modifiera également les
réglages des autres sensors.
10.1.3 Détecteur à infrarouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar GC 363 R
Voir chapitre 5.1 Détecteur infrarouge actif et détecteur de mouvement à radar GC 363 R.
10.1.4 Détecteur à infrarouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar GC 365 R
Voir chapitre 5.4 Détecteur infrarouge actif et détecteur de mouvement à radar GC 365 R
30
Portes automatiques coulissantes Commande intérieure
65 mA
KI
1 GND
4 24Vsw
21 KI
à Accessoires :
à Télécommande, réf. n° 100061
31
Commande intérieure Portes automatiques coulissantes
10.2.1 Détecteur à infrarouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar GC 363 SF
Voir chapitre 5.2 Détecteur à infrarouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar
à contrôle autonome GC 363 SF.
10.2.2 Détecteur à infrarouge actif à rayon d’action en éventail et détecteur de mouvement à radar GC 365 SF
Voir chapitre 5.5 Détecteur infrarouge actif et détecteur de mouvement à radar GC 365 SF.
32
Portes automatiques coulissantes Contact extérieur
11 Contact extérieur
à L'entrée KA est uniquement active dans le mode de fonctionnement a U .
à Pour la commande, la sortie du contact extérieur est fermée (l'entrée KA est en 24 V).
33
Entrées paramétrables Portes automatiques coulissantes
12 Entrées paramétrables
La commande dispose de trois entrées paramétrables PE1 (borne 51), PE2 (borne 52) et PE3 (borne 22), qui
peuvent être affectées à différentes fonctions de commande. Le paramétrage des entrées peut se faire avec le
programmateur-display DPS ou le terminal de service ST 220 ou GEZEconnects. Les fonctions sont décrites dans
la section Menu de service DPS (2e menu) et dans la section Terminal de service ST220 (Entrées paramétrables).
34
Portes automatiques coulissantes Entrées paramétrables
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure par écrasement et cisaillement !
Les sensors de sécurité et la détection d'obstacle ne sont pas évalués. La porte se ferme avec la force réglée.
X Si la porte se ferme brusquement, sortir de la zone de danger.
Les entrées PE2 et PE3 paramétrables peuvent être utilisées pour le raccordement d'un commutateur de verrouil-
lage d'urgence.
à En cas d'actionnement du commutateur de verrouillage de secours, le contact est fermé et sous 5 V environ
à l'entrée PE2 ou PE3.
à Les contacts KA, KI et KB, les sensors de sécurité SIS et SIO ainsi que la détection des obstacles sont masqués.
à Le mode de fonctionnement « Ouverture permanente » est interrompu.
à La porte se ferme et se verrouille.
à La porte reste fermée tant que le signal de verrouillage de secours est présent à l'entrée.
à La fonction « Verrouillage d’urgence » nécessite une résistance de terminaison de 20 kW.
X Régler les paramètres :
à Avec DPS : Mettre e2 ou e3 sur 07 (verrouillage ou
PE2 PE3
d’urgence 20k).
2 24V 2 24V
à Avec ST 220 : Définir la « Fonction PE2 » ou la
« Fonction PE3 » sur « Verrouillage 52 PE2 53 PE3
20 k
d’urgence 20k ».
35
Commande WC Portes automatiques coulissantes
12.5 Arrêt
Dès que l'interrupteur d'ARRÊT est activé, l'automatisme de portes arrête le vantail. Le vantail peut être déplacé
manuellement, tant que l'interrupteur d'ARRÊT est activé.
PE2 ou PE3
2 24V 2 24V
52 PE2 22 PE3
12 k
cN = 01 ou
20 k
Avec DPS : e2 ou e3 e2 ou e3 e2 ou e3
sur 2 4 sur 2 5 sur 1 2 (ARRÊT 12k)
(ARRÊT NO) (ARRÊT NC) sur 2 3 (ARRÊT 20k)
Avec ARRÊT Ferme- ARRÊT contact nor- ARRÊT 12 k ou ARRÊT 20 k
ST 220 : porte malement fermé
13 Commande WC
Fonction
Si le WC est libre, la porte se trouve en mode de fonctionnement « Automatique ». Les affichages sont éteints
ou avec le GC 307+ l’affichage s'allume en vert.
En cas d'actionnement du bouton-poussoir extérieur, la porte s’ouvre. Après être entré dans les WC et après action-
nement du bouton-poussoir intérieur, la porte se ferme. Le bouton-poussoir extérieur est verrouillé, les affichages
s’allument en rouge et l’automatisme de portes maintient la porte en position de fermeture à l’aide du moteur.
Après un nouvel actionnement du bouton-poussoir intérieur, la porte s'ouvre, les affichages s’éteignent ou sur
le GC 307+ l'affichage s'allume en vert et le bouton-poussoir extérieur est à nouveau actionnable.
En plus du verrouillage via le bouton-poussoir intérieur, le verrouillage est également possible de l’extérieur
via le bouton-poussoir « Sens unique » sur le DPS ou le TPS.
En cas de surveillance du WC pour le verrouillage permanent, la sortie A2 est activée au bout de 30 minutes.
Le temps n'est pas réglable.
En cas d'urgence, la porte peut être ouverte de l'extérieur à l'aide d'un interrupteur d'ouverture d'urgence.
à ST 220 :
à Régler « Signaux d'entrée », « Fonction PE1 », « Fonction PE2 » ou « Fonction PE3 » sur « Commande WC ».
à Régler « Signaux de sortie », « Fonction PA1 » sur « Sens unique ».
à Régler « Paramètres de la porte », « Panne de courant non NA » sur « Ouverture » ou « Ouverture 30 min ».
1 GND PE
PWR 1 GND
OUT 2 24V
OUT 51 PE1
CL 52 PE2
CL PA
1 GND
2 24V
55 PA1A
56 PA1B
57 PA2
2 GND
KA
PWR 1 GND
OUT 4 24V
OUT 23 KA
CL
CL
1 Bouton-poussoir intérieur
2 Bouton-poussoir extérieur
DIP
X Tous les interrupteurs DIP « Couleur LED » sur OFF.
123 1
1
à Couleur « Aucune détection » vert A 2
A
A 2
B 3
à Couleur « Détection » bleu B
B 3
C
à Couleur « Occupé/Signal de commande ex- C
C 1
terne » rouge
2 GC 307+.
Autres réglages (par ex. retour acoustique) voir notices de montage
3
37
Commande WC Portes automatiques coulissantes
PE1, PE2 ou ou
2 24V
1
51 PE1 52 PE2 22 PE3
PA1 PA2
1 GND
–
2 24V
2
55 PA1A
+
56 PA1B
57 PA2
KA
4 24Vsw
3
23 KA
–
2
+
1 Bouton-poussoir intérieur
2 Affichage « Occupé », intérieur et extérieur
3 Bouton-poussoir extérieur
38
Portes automatiques coulissantes Sas, paravent
14 Sas, paravent
15 Mode de fonctionnement
à Pour les portes coulissantes dans des issues de secours, le programmateur de fonctions doit être protégé
de l'accès non autorisé, par ex. par l'utilisation d'un modèle verrouillable.
à Pour le paramétrage de la commande et la mise en service du mécanisme de porte, le programmateur-display DPS,
le terminal de service ST 220 ou GEZEconnects est nécessaire.
à Largeur d'ouverture réduite La porte s'ouvre seulement d'une partie (réglable) de la largeur
d'ouverture.
39
Mode de fonctionnement Portes automatiques coulissantes
40
Portes automatiques coulissantes Mode de fonctionnement
à Au maximum un sélecteur de fonctions à touches peut être raccordé avec un programmateur-display à affichage
sur la commande.
41
Mode de fonctionnement Portes automatiques coulissantes
Accessoires :
à Bouton-poussoir à clé SCT, unipolaire, encastré, AS 500 sans demi-cylindre profilé, réf. n° 117996
à Demi-cylindre profilé, réf. n° 090176
à Contact supplémentaire, réf. n° 024467
à Recouvrement 1 partie, AS 500, réf. n° 120503
à Recouvrement 2 parties, AS 500, réf. n° 128609
Saisir le deuxième chiffre du mot de passe en activant les boutons le nombre de fois correspondant, sur le
à Une fois le mot de passe saisi, l'utilisation du programmateur de fonctions est déverrouillée.
à 2 minutes après la dernière activation, l'utilisation est verrouillée automatiquement. Sur le TPS, le verrouillage
de l'utilisation est indiqué par un clignotement de la LED correspondant au mode de fonctionnement défini
lorsqu'une touche est activée. Sur le DPS, le verrouillage de l'utilisation est indiqué par l'affichage « - - » lors-
qu'une touche est activée.
42
Portes automatiques coulissantes Sorties paramétrables
16 Sorties paramétrables
La commande indique différents états sur les deux sorties paramétrables PA1 et PA2 (voir le menu de service).
Les sorties doivent être paramétrées en conséquence.
1 Gong
2 Transformateur de sonnette
3 Courant d'alimentation
43
Raccord d'alimentation Portes automatiques coulissantes
17 Raccord d'alimentation
à Transformateur pour Slimdrive, 230 V / 50 Hz, 140 VA, réf. n° 106194
à Transformateur pour ECdrive, 230 V / 50 Hz, 140 VA, réf. n° 106530
à Transformateur pour Powerdrive, 230 V / 50 Hz, 200 VA, réf. n° 117975
à Transformateur pour Slimdrive, 230 V / 50 Hz, 140 VA, réf. n° 126682
à Transformateur pour ECdrive, 230 V / 50 Hz, 140 VA, réf. n° 108085
à Transformateur pour Powerdrive, 230 V / 50 Hz, 200 VA, réf. n° 126480
Le raccordement à la tension secteur doit être effectuée par un électricien spécialisé ou un électricien spécialisé
pour les activités définies. Effectuer le raccordement électrique et le contrôle du conducteur de sécurisation
suivant VDE 0100.
2 3 4
230 V, 50 Hz* AC IN
1
115 V, 60 Hz* 7
L BK 1 2 BK BK L BK
AC
N BU 3 4 BU BU N BN
AC
PE GN/YE PE GN/YE GN/YE PE GN
PE
PE
AC AC
44
Portes automatiques coulissantes Électromot
10 mm 9 mm
PE
1
2
9 mm max. 30 mm
18 Électromot
18.1 Verrouillage par courroie dentée
à Verrouillage à courroie dentée Slimdrive SL, SLT, SL NT, réf. n° 114004
à Verrouillage à courroie dentée Slimdrive SC, réf. n° 105275
à Verrouillage à courroie dentée ECdrive, réf. n° 117766
à Verrouillage à courroie dentée Powerdrive, réf. n° 114000
à Verrouillage à courroie dentée ECdrive T2, réf. n° 181144
LOCK
BK 1 GND
S1 2 WH WH
3 LCK B Riegel B
BN BN
4 LCK A Riegel A
RD GN 2 24V
1 BK GN YE 5 LKD Verriegelt
BK YE GY ULKD Entriegelt
6
C LK
NO
S3 NC
45
Électromot Portes automatiques coulissantes
Sur les automatismes de portes avec RC2, les verrouillages par barre suivants sont utilisés :
à à 2 vantaux SL RC2, sans contact sans potentiel réf. n° 134044
à à 2 vantaux SL RC2, avec contact sans potentiel réf. n° 136105
à à 2 vantaux SLC RC2, avec contact sans potentiel réf. n° 140244
à 1 vantail, fermeture à droite, SL RC2, avec contact sans potentiel réf. n° 139769
à 1 vantail, fermeture à gauche, SL RC2, avec contact sans potentiel réf. n° 139770
46
Portes automatiques coulissantes Accumulateur
PE1, PE2
24V 2
1 LOCK A
PE1 51
GN 6 GN GN 24V
PE2 52
GY 5 GY GY 5
YE 4 YE YE 4 2k49
LOCK PK 3 PK PK 6
GND 1
24V
7k27
2
WH WH 2 WH WH BK
2 3
BN BN 1 BN BN RD M
3 4
YE 700 mA
4 5
GY
5 6
19 Accumulateur
Accumulateur, réf. n° 106863 24 V ACCUMULATEUR
à Tension dans l'état chargé : ≥26 V (l’accumulateur - + RD UACCU
étant débranché). BK
GND
47
Motoréducteur Portes automatiques coulissantes
20 Motoréducteur
ENC
Encoder ENC OG
7 B
RD 6 A
BN 5 5V
BK 4 GND
2 YE
3 GND
1 GN
2 Temp Thermo
WH
1 1 SHLD Schirm
emperaturfühler
M1
3 SHLD Schirm
– WH
Motor 1 2 M1 B Motor_B
2 M BN 1 M1 A Motor_A
+
M2
1 SHLD Schirm
– WH 2
Motor 2 M2 B Motor_B
3 M BN
3 M2 A Motor_A
+
1 Sensor de température
2 Motoréducteur 1
3 Motoréducteur 2
48
Portes automatiques coulissantes Système de commandes
21 Système de commandes
ENCODEUR
ACCUMULATEUR
M1
Commande DCU1, n° de suite 158615.
M2
Sachet de bornes DCU1-NT, réf. n° 158631.
AC IN
Commande DCU1-2M-NT, réf. n° 158616.
Sachet de bornes DCU1-NT, réf. n° 158631.
à DCU1-NT et DCU1-2M-NT :
à F1 24 V EXT (T1,25 A, 5x20 mm)
à F2 Entrée CA (6,3 AT, 5x20 mm)
à F3 ACCUMULATEUR (6,3 AT, 5x20 mm)
à RUN1 RUN-LED, µContrôleur 1
à P µR1 Fiche de programmation, µContrôleur 1
T6,3A F5
à M1 Motoréducteur 1
T6,3A F4
à DCU1-2M-NT, en supplément : T6,3A F2
à RUN LED
à LED allumée : Tout est en ordre. DCU110
à La LED clignote lente- Automatisme
ment (0,25 Hz) : de portes pas RUN2
programmé.
à La LED clignote rapide- Panne
ment (2 Hz) :
JTAG
F1 T1,25A
P µR2
CAN
KI SIS2 KA SIS1
LOCK
RUN1 KB PS RS485
49
Mise en service et entretien Portes automatiques coulissantes
DANGER
Danger d'électrocution !
X Interrompre l'alimentation en courant.
50
Portes automatiques coulissantes Mise en service et entretien
PRUDENCE
Danger de blessure à l'ouverture des vantaux de porte lors de la mise en service !
X Désactiver tous les dispositifs de sécurité.
X Se retirer du trajet de coulissement.
X Pour la mise en service d'une porte coulissante dans des issues de secours, les bornes 1 et 44 du programma-
teur-display doivent être connectées et le bouton-poussoir à clé raccordé doit être actionné.
X Si une porte coulissante dans des issues de secours doit également être exploitée avec largeur d'ouverture ré-
duite, relier les bornes 2 et 6 sur la commande DCU1-2M-NT. Pour une porte coulissante dans des issues de se-
cours, la largeur d'ouverture réduite doit correspondre au minimum à la largeur de l’issue de secours prescrite.
PRUDENCE
Lors de la détermination de la masse des vantaux, les vantaux accélèrent fortement !
X Se retirer du trajet de coulissement.
à Ouvrir et fermer les vantaux plusieurs fois. La commande détermine les paramètres suivants :
à l0 Début de l'apprentissage
à l1 Contrôle du codeur rotatif
à l3 Largeur d'ouverture, position de fermeture
à l2 Verrouillage par courroie crantée
à l8 Friction
à l4 Masse des vantaux
à l6 Largeur d'ouverture réduite (sur la commande DCU1-2M-NT uniquement, si pour le réglage de la lar-
geur d'ouverture réduite, un pont est raccordé sur le bornier PS entre la borne 6 (NA) et la borne 2 (+24V))
à Les vantaux restent arrêtés avec l6 .
X Amener les vantaux à la main à la largeur d'ouverture réduite désirée et confirmer ( ).
Pour les portes dans des issues de secours, la largeur d'ouverture réduite doit être supérieure ou égale
à la largeur de l’issue de secours exigée (homologation de la surveillance de la construction). La commande
limite la largeur d'ouverture réduite à minimum 30 pour cent de la largeur d'ouverture maximale.
à Reprise automatique de la position actuelle après 20 s uniquement pour la commande DCU1-NT.
à l7 Fin de l'apprentissage
X Confirmer pour mémoriser les valeurs déterminées ( ).
à Si une erreur intervient, l'apprentissage est interrompu avec le message el..
X Faire afficher l'erreur avec e®, éliminer la cause et redémarrer l'apprentissage.
X Enlever à nouveau la liaison entre les bornes 2 et 6 de la commande.
X Passer au mode de fonctionnement.
à Après l'apprentissage d'une commande neuve d'usine, il y a un passage automatique au mode de fonctionnement a U .
X Contrôler le comportement de marche de la porte et adapter le cas échéant d'autres paramètres.
51
Mise en service et entretien Portes automatiques coulissantes
PRUDENCE
Danger de blessure par mouvement des vantaux de porte !
Les vantaux de porte se déplacent lors de la mise en service.
X Se retirer du trajet de coulissement des vantaux de porte.
X Si une porte coulissante dans des issues de secours doit également être exploitée avec largeur d'ouverture
réduite, relier les bornes 2 et 6 sur la commande DCU1-2M-NT.
à Pour une porte coulissante dans des issues de secours, la largeur d'ouverture réduite doit correspondre
à la largeur de l’issue de secours prescrite.
X Brancher l'accumulateur sur la commande.
X Enclencher le 230 V au transformateur.
Une commande neuve d'usine montre sur le ST 220 après le retour de la tension du réseau la fonction non
apprise Initialisation, Une commande qui a déjà été en service montre le dernier mode de fonctionnement avant
la mise hors service de l'alimentation électrique.
à Pour les commandes déjà programmées, le mode de fonctionnement « Automatique », « Sens unique »,
« Ouverture permanente » doit être actif (en « OFF » et « Nuit », il ne peut pas être programmé).
X Paramétrer la commande, en particulier :
à Nombre de vantaux Nombre de vantaux de porte
à Type d'automatisme de portes Type d'automatisme de portes
à N° de série de l'automatisme de portes Numéro de série de l’automatisme de portes à 12 positions
à Verrouillage Type de pêne électrique (en l’absence de verrouillage bistable)
à KI Type de contact et temporisation du contact intérieur
à SI1, SI2, SI3, SI4 Type de contact et fonctionnement des sensors de sécurité
X Fermer la porte jusqu'à env. 5 cm.
X Démarrer la programmation de l'automatisme de portes en sélectionnant « Début apprentissage -> oui ».
à Ouvrir et fermer les vantaux plusieurs fois. La commande détermine les paramètres suivants :
à Programme Codeur Contrôle du codeur
à Programme Largeur d'ouverture Largeur d'ouverture, position fermée
à Programme Test de pêne Verrouillage de la courroie dentée
à Programme Force de déplacement Force de déplacement / frottement
à Programme Accélérer Masse des vantaux (les vantaux accélèrent fortement)
à Programme Larg. larg. ouv. Largeur d'ouverture réduite (sur la commande DCU1-2M-NT unique-
ment, si pour le réglage de la largeur d'ouverture réduite, un pont est
raccordé sur le bornier PS entre la borne 6 (NA) et la borne 2 (+24V))
Les vantaux restent arrêtés avec le programme « Larg. ouv. réduite ».
X Faire coulisser à la main les vantaux à la largeur d'ouverture ré-
duite désirée et confirmer ( ) (prise en compte automatique de
la position actuelle après 20 s uniquement pour DCU1-NT).
Pour les portes dans des issues de secours, la largeur d'ouverture
réduite doit être supérieure ou égale à la largeur de l’issue de
secours exigée (homologation de la surveillance de la construction).
La commande limite la largeur d'ouverture réduite à minimum
30 pour cent de la largeur d'ouverture maximale.
à Programme Quitter la programmation Fin de la programmation
X Confirmer pour mémoriser les valeurs déterminées ( ).
Si une erreur intervient, l'apprentissage est interrompu avec le message « Erreur apprentissage ».
X Faire afficher l'erreur dans l'élément de menu « Mémoire des erreurs-erreur actuelle », éliminer la cause et re-
démarrer l'apprentissage.
X Enlever à nouveau la liaison entre les bornes 2 et 6 de la commande.
X Passer au mode de fonctionnement. Après l'apprentissage d'une commande neuve d'usine, il y a un passage
automatique au mode de fonctionnement AU.
X Contrôler le comportement de marche de la porte et adapter le cas échéant d'autres paramètres.
X Supprimer la mémoire des défauts.
X Retirer le ST 220.
52
Portes automatiques coulissantes Mise en service et entretien
22.2.6 Documentation
X Créer le carnet de contrôle.
X Effectuer l'analyse de sécurité, inscrire les options de sécurité installées dans l'analyse de sécurité.
X Compléter la classification sur la plaque signalétique.
22.3 Entretien
22.3.1 Maintenance avec le DPS
Après des modifications sur l'automatisme de portes, en particulier après une modification de la largeur d'ouver-
ture, on doit effectuer un nouvel apprentissage de l'automatisme de portes.
X Contrôler le fonctionnement et le réglage correct de tous les sensors de sécurité.
X Contrôler le fonctionnement et le réglage correct de tous les sensors d'amorçage.
X Lire le nombre de cycles et la durée de service (élément de menu sa).
X Noter les erreurs dans les mémoires des erreurs e® et O e.
X Effacer la mémoire des erreurs O e.
X Remettre à zéro l'indication de maintenance ( cs).
53
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
23 Menu de maintenance
23.1 Terminal de service ST 220
à Terminal de service ST 220, réf. n° 087261
à La mise en service de l'automatisme de portes avec le terminal de service ST 220 est possible à partir de la ver-
sion de logiciel V2.1.
54
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
Mot de passe
0---
*
X Saisir le mot de passe à 4 caractères, composé de chiffres et de lettres (0 … 9, A … Z, a … z) à l'aide des bou-
tons et .
L'emplacement à saisir est indiqué avec le symbole * dans la ligne inférieure.
X Confirmer le chiffre et passer au chiffre suivant avec .
X Interrompre la saisie avec ×.
X Une fois le mot de passe saisi, confirmer le mot de passe avec .
Paramètres de la porte
55
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
Fonctionnement
à rupture
Lock A Lock A Pêne à crochet
Mode ECO Oui Oui Mode ECO « Oui » : Désactiver la tension de service
Non Non pour les sensors de commande et de sécurité sur
la borne 4 (24Vsw), dans les modes de fonctionnement
DO et OFF (après 10 s) et NA (après 10 min.).
Adresse de bus GEZE 0, 1 … 63, 69 0, 1 … 63, 69 0 : sans fonction
1 … 63 : Adresse de bus GEZE
69 : Protocole GEZE IoT
56
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
Paramètres de mouvement
57
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
Signaux d'entrée
Sensors de sécurité
Désignation Valeurs de réglage Explication
58
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
Sensors de commande
Désignation Valeurs de réglage Explication
Commutation de mode de
fonctionnement
Désignation Valeurs de réglage Explication
NA État actuel Affichage de l'état et – Nuit, tant qu'il est actif, le mode de fonctionnement
du type de contact ne peut pas être modifié.
NA Type de contact Non utilisé Non utilisé –
Ferme-porte
Contact normale-
ment fermé
LS État actuel Affichage de l'état et du type de contact Fermeture de magasin, tant qu'il est actif, le mode de
fonctionnement ne peut pas être modifié.
LS Type de contact Non utilisé Non utilisé –
Ferme-porte Ferme-porte
Contact normale- Contact normale-
ment fermé ment fermé
AU État actuel Affichage de l'état et du type de contact Automatique, tant qu'il est actif, le mode de fonc-
tionnement ne peut pas être modifié.
AU Type de contact Non utilisé Non utilisé –
Ferme-porte Ferme-porte
Contact normale- Contact normale-
ment fermé ment fermé
DO État actuel Affichage de l'état et du type de contact Ouverture permanente, tant qu'il est actif, le mode
de fonctionnement ne peut pas être modifié.
DO Type de contact Non utilisé Non utilisé –
Ferme-porte Ferme-porte
Contact normale- Contact normale-
ment fermé ment fermé
59
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
Entrées paramétrables
Désignation Valeurs de réglage Explication
PE1 Etat actuel Affichage de l'état et de la fonction OFF Mode de fonctionnement Arrêt, tant
Fonction PE1 Non utilisé Non utilisé qu'il est actif, le mode de fonction-
OFF NO OFF NO nement ne peut pas être modifié.
Été NO Été NO Pour DCU1-2M-NT, la porte s'ouvre
Hiver NO Hiver NO avant de se mettre hors service.
Sabotage NC Sabotage NC Été Tant qu'il est actif, la saison ne peut
Pharmacie NO Pharmacie NO Hiver pas être modifiée.
Commande P-KI NO Commande P-KI NO Sabotage Actif dans NA : la porte se rouvre
Commande P-KA NO Commande P-KA NO seulement lorsque Sabotage est
Bouton NO Bouton NO inactif et que le mode de fonction-
Bouton-poussoir Bouton-poussoir nement a été modifié.
OHZ NO OHZ NO Pharmacie En NA : le premier flanc ouvre de
Bouton-poussoir Bouton-poussoir 10–15 cm et verrouille, le deuxième
Réinitialiser NO Réinitialiser NO ferme et verrouille.
Bouton-poussoir Bouton-poussoir MPS Le changement de mode de fonc-
double NO double NO tionnement n'est pas possible via le
Commande de WC NO DPS, le TPS ou les entrées NA, LS, AU,
DO et OFF.
PE2 État actuel Affichage de l'état et de la fonction Verrouil- Si actif, la porte se ferme. Les sensors
lage de de commande et de sécurité sont
secours désactivés.
Fonction PE2 Non utilisé Non utilisé Commande Uniquement actif dans les modes de
MPS MPS P-KI fonctionnement LS et AU (comme KI).
OFF NO OFF NO Commande Uniquement actif dans le mode de
Été NO Été NO P-KA fonctionnement AU (comme KA).
Hiver NO Hiver NO Bou- Le premier flanc ouvre, le flanc sui-
Sabotage NC Sabotage NC ton-pous- vant ferme la porte.
Pharmacie NO Pharmacie NO soir
Verrouillage d'ur- Touche Le premier flanc ouvre, le flanc
gence 20k NO OHZ suivant ferme la porte. Si le temps de
Commande P-KI NO Commande P-KI NO maintien en ouverture expire alors
Commande P-KA NO Commande P-KA NO que la porte est ouverte, la porte se
Bouton-poussoir NO Bouton-poussoir NO ferme automatiquement.
Bouton-poussoir Bouton-poussoir KI2 Si, pour un DCU1-2M-NT, le type de
OHZ NO OHZ NO contact KI est paramétré comme
Arrêt d'urgence 12k NC normalement fermé, PE3 est la deu-
Bouton-poussoir Bouton-poussoir xième entrée de contact et ne peut
Réinitialiser NO Réinitialiser NO pas être paramétrée librement
Bouton-poussoir Bouton-poussoir
double NO double NO
Déverrouillage Déverrouillage
manuel NO manuel NO
Commande de WC NO
Arrêt d’urgence 20k NC
Arrêt NO NO
Arrêt NC NC
PE3 État actuel Affichage de l'état et de la fonction Bou- La commande redémarre.
ton-pous-
soir de réini-
tialisation
60
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
Entrées paramétrables
Désignation Valeurs de réglage Explication
PE3 Fonction Non utilisé Non utilisé Double bou- 1× appuyer : largeur d'ouverture
MPS MPS ton-poussoir réduite
OFF NO OFF NO 2× appuyer : largeur d'ouverture
Eté NO Eté NO totale
Hiver NO Hiver NO Déverrouil- Les vantaux de porte peuvent être
Sabotage NC Sabotage NC lage manuel déplacés manuellement.
Pharmacie NO Pharmacie NO Arrêt d'ur- Fonction d'arrêt d'urgence, contact
Verrouillage d'ur- gence 12k normalement fermé avec résistance
gence 20k NO de terminaison de 12k
Commande P-KI NO Commande P-KI NO Arrêt d’ur- Fonction d'arrêt d'urgence, contact
Commande P-KA NO Commande P-KA NO gence 20k normalement fermé avec résistance
Bouton NO Bouton NO de terminaison de 20k
Touche OHZ NO Touche OHZ NO Arrêt NO Fonction d'arrêt, contact normale-
Arrêt d'urgence 12k NC ment fermé
Touche Réinitialiser NO Touche Réinitialiser NO sans résistance de terminaison
Bouton-poussoir Bouton-poussoir Arrêt NC Fonction d'arrêt, contact norma-
double NO double NO lement ouvert sans résistance de
Commande de WC NO terminaison
Arrêt d’urgence 20k NC
Arrêt NO NO
Arrêt NC NC
KI2 NC
Signaux de sortie
Sorties paramétrables
Désignation Valeurs de réglage Explication
PA1 État actuel – Gong Actif si un SIS est activé dans AU, LS
ou DO.
Fonction PA1 Non utilisé Non utilisé Défaut Signalisation collective de défaut
Gong Gong
Défaut Pour la commande des LED sur le MPS :
Défaut NO Défaut NO
MPS à Signalisation collective de défaut
Défaut contact normale- Défaut contact norma-
à Notification de maintenance
ment fermé lement fermé
Défaut MPS Défaut MPS Avertir Actif si la porte continue à vitesse
Avertir Avertir réduite malgré une sécurité active.
Freins du motoréducteur Freins du Préréglage CO48 pour les automatismes
Ventilateur du motoré- Ventilateur du motoré- motoré- de portes SL CO48 et ECdrive CO48.
ducteur ducteur ducteur 0,7 s après avoir atteint la position
Fermé verrouillé Fermé verrouillé de fermeture, le frein moteur est ali-
Fermé Fermé menté pour le maintien du câble en
Pas fermé Pas fermé caoutchouc (délestage du moteur).
Ouverture Ouverture Ventilateur Actif si la température du moteur est
Arrêt Arrêt du motoré- supérieure à 67 °C
Nuit Nuit ducteur
Sens unique Sens unique Ouverture Actif si le vantail est dans la position
Automatique Automatique d'ouverture actuelle
Ouverture permanente Ouverture permanente Commande Après une commande, la sortie est
Commande d'éclairage Commande d'éclairage d'éclairage active pendant la durée de la com-
Ouvre mande + 1 s.
N'ouvre pas
Déver- Déverrouillage manuel Lock A activé
Maintenance due Maintenance due
rouillage
Verrouillage manuel F Verrouillage manuel F
manuel
F-WC Timeout
F-WC WC verrouillé pendant plus de 30 mi-
Timeout nutes
PA2 État actuel – Ouvre Le sas ne peut pas être traversé
61
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
Sorties paramétrables
Désignation Valeurs de réglage Explication
Fonction PA2 Non utilisé Non utilisé N'ouvre Sas en utilisation, ne peut pas être
Gong Gong pas traversé
Défaut NO Défaut NO
Défaut contact normale- Défaut contact norma-
ment fermé lement fermé
Défaut MPS Défaut MPS
Avertir Avertir
Freins du motoréducteur
Ventilateur du motoré- Ventilateur du motoré-
ducteur ducteur
Fermé verrouillé Fermé verrouillé
Fermé Fermé
Pas fermé Pas fermé
Ouverture Ouverture
Arrêt Arrêt
Nuit Nuit
Sens unique Sens unique
Automatique Automatique
Ouverture permanente Ouverture permanente
Commande d'éclairage Commande d'éclairage
Ouvre
N'ouvre pas
Maintenance due Maintenance due
Verrouillage manuel F Verrouillage manuel F
F-WC Timeout
Diagnostic
62
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
63
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
Autres réglages
Remarques importantes :
à Lorsqu'un mot de passe est défini pour le ST 220,
l'accès au menu de maintenance n'est plus pos-
sible via le DPS.
à En cas de mot de passe oublié, on doit deman-
der un fichier Flash spécial à GEZE, avec lequel
le mot de passe du système de commande
peut être réinitialisé à 00.
à L'enregistrement d'une nouvelle version logi-
cielle ne permet pas d'effacer le mot de passe.
Langue / Language Allemand Langue du terminal de service
English
Français
Italiano
Espanol
64
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
2
aU Automatique se déplacer vers le haut 3
augmenter la valeur 4
D O Ouverture perma- se déplacer vers le bas
nente diminuer la valeur OFF
of Arrêt (Uniquement pour réf.
OFF n° 152524/155810) Désactiver
l'automatisme de portes pour
les opérations de mainte- 1 Touche d'entretien
nance (l’automatisme de 2 Position inconnue
portes n'est pas hors tension) 3 S'allume pour la maintenance
+ Changement – – 4 Affichage Ete/Hiver (La Led s'al-
simultanément Été (pleine largeur d'ouverture) lume pour la largeur d'ouverture
Hiver (largeur d'ouverture d'hiver)
réduite)
Touche de ser- Changement Mode de fonctionnement / Mode de maintenance
vice (1) + en
même temps
Fonction de défilement
Dans le menu de maintenance, en appuyant de façon prolongée sur le bouton ou le bouton , il est possible
de faire défiler le menu ou les réglages des valeurs.
65
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
66
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
2. menu
04 Fréquence 04 Fréquence
aa Temporisation à la commande du contact 00 10 sec. 00 10 sec.
extérieur
67
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
02 Mode de 02 Mode de
fonctionnement Off NO fonctionnement OFF NO
03 Été NO 03 Eté NO
04 Hiver NO 04 Hiver NO
05 Sabotage NC 05 Sabotage NC
06 Pharmacie NO 06 Pharmacie NO
08 Commande P-KI NO 08 Commande P-KI NO
09 Commande P-KA NO 09 Commande P-KA NO
10 Fonction tactile NO 10 Fonction tactile NO
11 Fonction tactile, 11 Fonction tactile,
fermeture après Os NO fermeture après Os NO
13 Bouton réinitialiser NO 13 Bouton réinitialiser NO
14 Bouton-poussoir double NO 14 Bouton-poussoir double NO
21 Commande de WC NO
e2 Entrée paramétrable 2 00 non utilisé 00 non utilisé
01 MPS 01 MPS
02 Mode de 02 Mode de
fonctionnement Off NO fonctionnement OFF NO
03 Été NO 03 Eté NO
04 Hiver NO 04 Hiver NO
05 Sabotage NC 05 Sabotage NC
06 Pharmacie NO 06 Pharmacie NO
07 Verrouillage de secours NO
08 Commande P-KI NO 08 Commande P-KI NO
09 Commande P-KA NO 09 Commande P-KA NO
10 Fonction tactile NO 10 Fonction tactile NO
11 Fonction tactile, 11 Fonction tactile,
fermeture après Os NO fermeture après Os NO
12 Arrêt d'urgence 12k
13 Bouton réinitialiser NO 13 Bouton réinitialiser NO
14 Bouton-poussoir double NO 14 Bouton-poussoir double NO
20 Déverrouillage manuel NO 20 Déverrouillage manuel NO
21 Commande de WC NO
23 Arrêt d’urgence 20k NC
24 Arrêt NO NO
25 Arrêt NC NC
e3 Entrée paramétrable 3 00 non utilisé 00 non utilisé
01 MPS 01 MPS
02 Mode de 02 Mode de
fonctionnement Off NO fonctionnement OFF NO
03 Été NO 03 Eté NO
04 Hiver NO 04 Hiver NO
05 Sabotage NC 05 Sabotage NC
06 Pharmacie NO 06 Pharmacie NO
07 Verrouillage de secours NO
08 Commande P-KI NO 08 Commande P-KI NO
09 Commande P-KA NO 09 Commande P-KA NO
10 Fonction tactile NO 10 Fonction tactile NO
11 Fonction tactile, 11 Fonction tactile ;
fermeture après Os NO fermeture après Os NO
12 Arrêt d'urgence 12k
13 Bouton réinitialiser NO 13 Bouton réinitialiser NO
14 Bouton-poussoir double NO 14 Bouton-poussoir double NO
21 Commande de WC NO
22 Contacteur intérieur 2 NC
23 Arrêt d’urgence 20k NC
24 Arrêt NO NO
25 Arrêt NC NC
68
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
69
Menu de maintenance Portes automatiques coulissantes
3. menu
70
Portes automatiques coulissantes Menu de maintenance
4. menu
00 : sans fonction
01 … 63 : Adresse de bus GEZE
69 : Protocole GEZE IoT
71
Messages d'erreur Portes automatiques coulissantes
24 Messages d'erreur
24.1 Programmateur-display/terminal de service ST 220
Pour la recherche d'erreurs et la description de l'erreur, voir également la liste « Erreurs et mesures des com-
mandes DCU1-NT et DCU1-2M-NT ».
En fonctionnement, les messages d'erreur en cours sont affichés brièvement de manière cyclique (10 s) sur le pro-
grammateur-display. De plus, ils sont introduits dans les mémoires des erreurs e® et O e.
72
Portes automatiques coulissantes Messages d'erreur
1 pour le DCU1-NT
2 pour le DCU1-2M-NT
3 pour le DCU1-T30
4 pour DCU1-RD
5 pour le DCU1-BO
6 pour le DCU1-NT ; avec ces défauts, le DCU1 n'ouvre pas la porte, si le paramètre « Ouvrir la porte en cas d'erreur » est activé.
73
Messages d'erreur Portes automatiques coulissantes
74
Portes automatiques coulissantes Messages d'erreur
75
Germany Austria Hungary Scandinavia – Sweden
GEZE GmbH GEZE Austria GEZE Hungary Kft. GEZE Scandinavia AB
Niederlassung Süd-West E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Tel. +49 (0) 7152 203 594 www.geze.at www.geze.hu www.geze.se
E-Mail: [email protected]
Baltic States – Iberia Scandinavia – Norway
GEZE GmbH Lithuania / Latvia / Estonia GEZE Iberia S.R.L. GEZE Scandinavia AB avd. Norge
Niederlassung Süd-Ost E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Tel. +49 (0) 7152 203 6440 www.geze.es www.geze.no
E-Mail: [email protected] Benelux
GEZE Benelux B.V. India Scandinavia – Denmark
E-Mail: [email protected] GEZE India Private Ltd. GEZE Danmark
GEZE GmbH
www.geze.be E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Niederlassung Ost
www.geze.nl www.geze.in www.geze.dk
Tel. +49 (0) 7152 203 6840
E-Mail: [email protected]
Bulgaria Italy Singapore
GEZE Bulgaria - Trade GEZE Italia S.r.l Unipersonale GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd.
GEZE GmbH E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Niederlassung Mitte/Luxemburg www.geze.com
www.geze.bg www.geze.it
Tel. +49 (0) 7152 203 6888
E-Mail: [email protected]
China GEZE Engineering Roma S.r.l South Africa
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: [email protected] GEZE South Africa (Pty) Ltd.
GEZE GmbH E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
www.geze.it
Niederlassung West www.geze.com.cn www.geze.co.za
Tel. +49 (0) 7152 203 6770
E-Mail: [email protected] Korea
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE Korea Ltd. Switzerland
Branch Office Shanghai E-Mail: [email protected] GEZE Schweiz AG
GEZE GmbH E-Mail: [email protected] www.geze.com E-Mail: [email protected]
Niederlassung Nord www.geze.com.cn www.geze.ch
Tel. +49 (0) 7152 203 6600
E-Mail: [email protected] Poland
GEZE Polska Sp.z o.o. Turkey
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.
E-Mail: [email protected] GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri
Branch Office Guangzhou
GEZE Service GmbH www.geze.pl E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Tel. +49 (0) 1802 923392 www.geze.com
www.geze.com.cn
E-Mail: [email protected]
Romania
GEZE Romania S.R.L. Ukraine
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. LLC GEZE Ukraine
Branch Office Beijing E-Mail: [email protected]
www.geze.ro E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] www.geze.ua
www.geze.com.cn
Russia
OOO GEZE RUS United Arab Emirates/GCC
France GEZE Middle East
GEZE France S.A.R.L. E-Mail: [email protected]
www.geze.ru E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] www.geze.ae
www.geze.fr
United Kingdom
GEZE UK Ltd.
E-Mail: [email protected]
www.geze.com
GEZE GmbH
Reinhold-Vöster-Straße 21–29 Tel.: 0049 7152 203 0
71229 Leonberg Fax.: 0049 7152 203 310
Germany www.geze.com