Bitzer COmpressor Cataloque

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 28

semi-hermetic

reciprocating compressors
halbhermetische hubkolbenverdichter
Compresseurs hermÉtiques accessibles à piston

NEW BITZER ECOLINE


R134a // r404a

50 Hz // KP-104-1
Halbhermetische Semi-hermetic Compresseurs hermétiques
Hubkolbenverdichter Reciprocating Compressors accessibles à piston

Inhalt Seite Content Page Sommaire Page


Die neuen BITZER ECOLINE The new BITZER ECOLINE Les nouveaux compresseurs
Verdichter 2 compressors 2 BITZER ECOLINE 2
Die besonderen Attribute der The special highlights of the Les caractéristiques
BITZER ECOLINE Verdichter 4 BITZER ECOLINE compressors 4 particulières des compresseurs
BITZER ECOLINE 4
Die Leistungspalette 5 The capacity range 5 La gamme de puissance 5
Einsatzgrenzen für Application limits for Limites d'application pour
R134a, R407C, R407A, R407F 10 R134a, R407C, R407A, R407F 10 R134a, R407C, R407A, R407F 10
R404A/R507A, R22 11 R404A/R507A, R22 11 R404A/R507A, R22 11
Eräuterungen zu Explanations to Explications aux
Leistungsdaten 12 performance data 12 données de puissance 12
Leistungsdaten für Performance data for Données de puissance pour
R134a Motorversion 1 und 2 13 R134a Motor version 1 and 2 13 R134a Version moteur 1 et 2 13
R134a Motorversion 3 17 R134a Motor version 3 17 R134a Version moteur 3 17
R404A 18 R404A 18 R404A 18
Technische Daten 22 Technical data 22 Caractéristiques techniques 22
Maßzeichnungen 24 Dimensional drawings 24 Croquis cotés 24

Die neuen BITZER ECOLINE The new BITZER ECOLINE Les nouveaux compresseurs
Verdichter compressors BITZER ECOLINE

Der Einfluss der Kältetechnik auf die The influence of refrigeration on the L'influence de la réfrigération sur l'environ-
Umwelt steht zunehmend im Fokus der environment has increasingly become nement est de plus en plus au centre des
öffentlichen Diskussion. Dabei ist die the focus of public discussion. There- discussions publiques. C'est pourquoi l'effi-
Energie-Effizienz von Kälteanlagen ein fore, energy efficiency of refrigeration cacité énergétique des installations frigori-
entscheidender Faktor. Je niedriger der systems is an essential criterion. The fiques constitue un facteur essentiel. Une
Energieverbrauch, desto günstiger sind lower the energy consumption, the faible consommation en énergie permet
Umweltbilanz und Lebenszykluskosten. more favorable are the environmental d'améliorer surtout le bilan environnemental
Deshalb sind in verschiedenen Regionen balance and life cycle costs. Thus in et les coûts liés au cycle de vie. Pour cette
(u.a. in der EU) bereits Richtlinien und several regions (such as the EU) Direc- raison, plusieurs régions (entre autres dans
Normen in Kraft getreten oder in Vorbe- tives and Standards have come into l'UE) ont voté ou préparé des directives et
reitung, in denen Mindestanforderungen effect or are in preparation in order to normes qui définissent les exigences mini-
hinsichtlich Energie-Effizienz festge- define minimum requirements with males en ce qui concerne l'efficacité éner-
schrieben werden. respect to energy efficiency. gétique.
BITZER hat schon immer besonderen BITZER has always paid special atten- BITZER a toujours attaché une grande
Wert auf die Wirtschaftlichkeit der Ver- tion to the efficiency of compressors importance à la rentabilité des compres-
dichter gelegt und vor einigen Jahren and a few years ago introduced the seurs et a introduit, il y a quelques années,
die speziell für R134a optimierte ECOLINE series, which has been op- la série ECOLINE particulièrement optimi-
ECOLINE Serie eingeführt. R134a bietet timized especially for R134a. R134a sée pour R134a. Pour la réfrigération à
insbesondere für Normalkühlung und offers very favorable characteristics moyenne température et les pompes à cha-
Wärmepumpen sehr günstige Eigen- especially for medium temperature and leur, R134a offre des caractéristiques favo-
schaften. Dazu gehören die besonders heat pump applications. This includes rables. Ceci contient l'efficacité plus élevée,
hohe Wirtschaftlichkeit, moderate Druck- the extra high efficiency, moderate pres- des niveaux de pressions modérés (des
lagen (reduzierte Leckrate) und der sure levels (reduced leakage rates) and taux de fuites reduits) et la valeur du poten-
geringste GWP Wert aller nicht brenn- the lowest GWP value of all non-flam- tiel de réchauffement de la planète (GWP) le
baren HFKW-Kältemittel. Dies ermög- mable HFC refrigerants. This gives the plus réduit de tous les HFC combustibles.
licht mit den neuen, auch bei sehr nied- new ECOLINE compressors, which can Pour cette raison il est possible de réaliser
rigen Verflüssigungstemperaturen ein- also be used at very low condensing des uniques efficacités saisonnières favo-
setzbaren ECOLINE Verdichtern eine temperatures, a beneficial seasonal rables avec les nouveaux compresseurs

2 KP-104-1
unvergleichlich günstige saisonale Ener- energy efficiency beyond comparison. ECOLINE applicables aussi à des basses
gieeffizienz. So wurde auch in Studien Studies have demonstrated that for températures de condensation. Etudes ont
nachgewiesen, dass für Supermarktan- supermarket applications a hybrid ver- prouvées que pour d'applications super-
wendungen eine Hybrid-Ausführung mit sion with R134a for medium tempera- marché une version hybride avec R134a
R134a bei Normalkühlung in Kaskade ture application in cascade with CO2 pour la réfrigération à moyenne température
mit CO2 Tiefkühlung eine besonders low temperature application offers a en cascade avec CO2 réfrigération à
günstige Öko-Effizienz (Optimum in particularly advantageous ecological basses températures présente une efficaci-
Lebenszyklus-Kosten und TEWI) sowie efficiency (optimum of life cycle costs té d'écologie d'écologie extrêmement favo-
niedrigen Energiebedarf aufweist. and TEWI) as well as a low energy rable (solution idéale en matière des coûts
demand. du cycle de vie et TEWI) ainsi qu'un besoin
Die ECOLINE Serie wurde jetzt durch
énergétique très faible.
weitere Modelle ergänzt und für den uni- More models have now been added to
versellen Einsatz von unterschiedlichen the ECOLINE series and it has been fur- La série ECOLINE a été complétée par
Kältemitteln bei gleichzeitig vergrößerten ther developed for the universal use d'autres modèles et a fait l'objet d'un per-
Einsatzbereichen weiterentwickelt. with different refrigerants at an extended fectionnement continu pour l'utilisation uni-
application range. verselle de différents fluides frigorigènes
Zu den Kältemitteln gehören:
dans un domaine d'application étendu.
R134a, R404A, R407A, R407C, R407F, The refrigerants include:
R507A und R22. R134a, R404A, R407A, R407C, R407F, Cela s'applique aux fluides frigorigènes
R507A and R22. suivants:
Die Verdichter sind auch bereits für den
R134a, R404A, R407A, R407C, R407F,
Betrieb mit "Low-GWP" HFO-Kältemit- The compressors are also designed for
R507A et R22.
teln und HFO-/HFKW-Gemischen aus- the operation with "Low-GWP" HFO
gelegt. refrigerants and HFO/HFC blends. Les compresseurs sont déjà conçus pour
l'utilisation avec des fluides frigorigènes HFO
Die Leistungszahl (COP) der neuen The COP of the new BITZER ECOLINE
à faible GWP and des mélanges HFO/HFC.
BITZER ECOLINE Modelle konnte models could be improved by up to
gegenüber der bisherigen Baureihe 12% compared to the previous series. La rentabilité de performance (COP) des
um bis zu 12% verbessert werden. nouveaux modèles BITZER ECOLINE peut
This is achieved by further optimized
être améliorée de jusqu'à 12% par rapport
Dies wird u.a. erreicht durch eine weite- valve plates, reduced flow losses and
à la série précédente.
re Optimierung der Ventilplatten, redu- discharge gas pulsations, as well as
zierte Strömungsverluste und Druck- specially adapted highly efficient mo- Cela peut être obtenu par une optimisation
gaspulsationen sowie speziell ange- tors. des plaques à clapets, une réduction de la
passte, besonders effiziente Motoren. perte de charge et des pulsations des gaz
The compressors are designed for the
ainsi que par l'utilisation des moteurs adap-
Die Verdichter sind für den Betrieb mit operation with frequency inverter from
tés spécialement et particulièrement effi-
Frequenzumrichter von 25 bis 70 Hz 25 to 70 Hz. Thus the cooling capacity
caces.
ausgelegt. Dadurch kann die Kälteleis- of the plant can be adjusted exactly to
tung der Anlage genau dem Bedarf the demand. Les compresseurs sont conçus pour le
angepasst werden. fonctionnement avec un convertisseur de
Compressors for R134a ("motor version 3")
fréquence de 25 à 70 Hz ce qui permet
Bei R134a Verdichtern (Ausführung are suitable for the operation with fre-
d'adapter la puissance frigorifique exacte-
"Motor 3") ist Frequenzumrichter-Betrieb quency inverter up to 70 Hz with stan-
ment au besoin respectif.
bis 70 Hz mit dem Standardmotor (für dard motor (for supply voltage
Netzspannung 400V/3/50Hz) möglich. 400V/3/50Hz). Detailed explanations to Il est possible d'utiliser les compresseurs
Detaillierte Erläuterungen zum Betrieb operation with frequency inverter see pour R134a (version "moteur 3") avec un
mit Frequenzumrichter siehe Seiten 7 pages 7 and 8. convertisseur de fréquences jusqu'à 70 Hz
und 8. avec le moteur standard (pour tension de
réseau 400V/3/50Hz). Explications detaillées
au fonctionnement avec convertisseur de fré-
quences voir pages 7 et 8.

KP-104-1 3
Die besonderen Attribute der The special highlights of the Les caractéristiques particulières
BITZER ECOLINE Verdichter BITZER ECOLINE compressors des compresseurs BITZER ECOLINE

– Neue Gestaltung des Zylinderkopfes –

2
geringe Pulsationen
– New cylinder head design –
– Neues Ventilplatten-Design less pulsation

1
– New valve plate design
– Nouveau design de la plaque à
clapets
– Nouveau concept de la tête de culasse –
pulsations faibles

– Minimale Druckverluste durch

3
optimierte Strömungsverhältnisse
– Optimized gas flow for minimum
pressure drop – Speziell angepasster,

5
– Pertes de pression minimisées grâce besonders effizienter Motor
aux rapports de flux optimisés – Specially adapted highly
efficient motor
– Neue Konstruktion von Kolben – Moteur adapté spécialement et

4
und Pleuel particulièrement efficace
– New piston and connecting rod
design
– Piston et bielle nouvellement conçus

4 KP-104-1
Die Leistungspalette The capacity range La gamme de puissance

m3/h
250

Fördervolumina
Displacements (50 Hz)
Volumes balayés

200

150

100

50

0
ES
ES

ES

4V S

ES
ES

ES
ES

ES
ES

ES

ES
ES

ES

ES
ES

E
E

E
E

E
E

E
2G

4G

6G

8G
2H

2C

4C

4N

4H

6H
2D

4D
2K

4P
2E

4E
2F

4F

4T

4F

6F

8F
2J

4J

6J

Erläuterung der Typenbezeichnung Explanation of model designation Explication de la désignation des types
Beispiel Example Exemple
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennziffer für Zylinderzahl Index for number of cylinders Chiffre-indice pour le nombre de cylindres
(doppelt bei Tandem-Verdichter) (double with tandem compressor) (double en cas de compresseur tandem)
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennbuchstabe für Bohrung x Hub Identification letter for bore x stroke Codification pour alésage x course
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennbuchstabe für BITZER ECOLINE Identification letter for BITZER ECOLINE Codification pour série BITZER ECOLINE
Serie series
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennbuchstabe für Zentrifugal- Code for centrifugal lubrication Codification pour lubrification centrifuge
schmierung
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennziffer für Motorgröße Code for motor size Code pour taille de moteur
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung Identification letter for ester oil charge Codification pour charge d'huile ester
4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P 4 N E S – 20 Y – 40P
Motorkennung Motor code Code de moteur

KP-104-1 5
Eine eng gestufte Verdichterpalette A closely graduated product range Une vaste gamme de compresseurs
für moderne Kälte-, Klima- und for modern refrigeration, A/C, and pour les installations modernes desti-
Wärmepumpenanlagen heat pump systems nées à la réfrigération, la climatisation
et le chauffage thermodynamique

Mit der neuen ECOLINE Serie bietet With the new ECOLINE series BITZER Avec la série ECOLINE, BITZER vous pro-
BITZER hocheffiziente, universell ein- offers highly efficient all-purpose com- pose des compresseurs hautement effi-
setzbare Verdichter, die die anspruchs- pressors, which meet the challenging caces et universellement utilisables permet-
vollen Anforderungen moderner Käl- demands of modern refrigeration sys- tant de satisfaire les exigences des
teanlagen erfüllen: tems: installations frigorifiques modernes:

❏ Erweiterter Einsatzbereich ❏ Extended application range ❏ Domaine d'application étendu


● R134a bis t = 85°C ● R134a up to t = 85°C ● R134a jusqu'à t = 85°C
c c c
R404A und R507A bis tc = 60°C R404A and R507A up to tc = 60°C R404A et R507A jusqu'à tc = 60°C

❏ Energie-effizient ❏ Energy efficient ❏ Efficacité énergétique


hohe Kälteleistung und minimaler high cooling capacity and minimum haute puissance frigorifique et consom-
Energiebedarf durch: energy requirement: mation minimale d'énergie grâce aux
● besonders effiziente Arbeitsventile ● highly efficient working valves caractéristiques suivantes:
● minimalen Schadraum ● minimum clearance volume ● soupapes de travail particulièrement

● wirtschaftlichen, großvolumigen ● efficient, large-volume motor efficaces


Motor ● reduced flow losses at low con- ● espace mort minimal

● reduzierte Strömungsverluste bei densing temperatures ● moteur économique à gros volume

niedrigen Verflüssigungstempera- ● réduction de la perte de charge à de

turen basses températures de condensation

❏ Verschleißfestes Triebwerk ❏ Wear resistant drive gear ❏ Mécanisme d'entraînement résistant


● oberflächengehärtete Exzenter- ● surface hardened eccentric shaft à l'usure
und Kurbelwellen and crankshaft ● arbres excentriques et vilebrequins

● reibungsarme Lager und Alu-Kolben ● low friction bearings and alumini- trempés en surface
● hartverchromte Kolbenringe um pistons ● roulements à faible friction et pistons

● hard chrome plated piston rings en aluminium


● bagues de piston en chrome dur

❏ Leise und schwingungsarm ❏ Quiet with low vibration ❏ Silence et faibles vibrations
● optimierter Massenausgleich ● optimized mass balance ● équilibrage de masse optimisé

● geringe Druckgaspulsationen durch ● low discharge gas pulsations due ● réduction des pulsations des gaz grâce

spezielle Zylinderkopfausführung to special cylinder head design à une tête de culasse spéciale

❏ Minimaler Platzbedarf ❏ Minimum space requirement ❏ Encombrement minimal


● äußerst kompakte Abmessungen ● very compact design ● dimensions extrêmement compactes

❏ Robust ❏ Robust ❏ Robustesse


● stabile Ventilplattenkonstruktion ● solid valve plate design ● construction stable de plaques à clapets

● Ventile aus schlagzähem Federstahl ● valves made of impact resistant ● soupapes en acier ressort à haute

● verschleißfestes Triebwerk spring steel résistance aux chocs


● wear resistant drive gear ● mécanisme d'entraînement résistant

à l'usure

❏ Wirtschaftliche Leistungsregelung ❏ Efficient capacity control ❏ Régulation économique de la


● Zylinderabschaltung oder ● cylinder shut-off or VSD capacity puissance
Drehzahlregelung möglich control possible ● déconnexion des cylindres ou réglage
● Zylinderabschaltung bereits ab ● cylinder shut-off possible from de la vitesse possible
18 m3/h Hubvolumen (50 Hz) möglich 18 m3/h displacement (50 Hz) on ● déconnexion des cylindres possible

– 4-Zylinder-Verdichter: 50% – 4 cylinder compressor: 50% déjà à partir d'une capacité de refoule-
– 6-Zylinder-Verdichter: 66% / 33% – 6 cylinder compressor: 66% / 33% ment de 18 m3/h (50 Hz)
– 8-Zylinder-Verdichter: 75% / 50% – 8 cylinder compressor: 75% / 50% – compresseur à 4 cylindres: 50%
● Tandem-Verdichter bereits ab ● tandem compressors from – compresseur à 6 cylindres: 66% / 33%
22,7 m3/h bis 303 m3/h (50 Hz) 22,7 m3/h to 303 m3/h (50 Hz) – compresseur à 8 cylindres: 75% / 50%
● erprobter Parallelbetrieb ● approved parallel operation ● compresseur tandem déjà à partir de

● Drehzahlregelung von 25 bis 70 Hz ● VSD capacity control from 25 to 22,7 m3/h jusqu'à 303 m3/h (50 Hz)
Erläuterungen hierzu siehe Seiten 7 70 Hz ● fonctionnement en parallèle testé

und 8 Explanations see pages 7 and 8 ● réglage de la vitesse de 25 à 70 Hz

Explications voir pages 7 et 8

6 KP-104-1
BITZER ECOLINE Verdichter für BITZER ECOLINE compressors for Compresseurs BITZER ECOLINE pour
Frequenzumrichter-Betrieb bis frequency inverter operation up to le fonctionnement avec convertisseur
70 Hz 70 Hz de fréquences jusqu'à 70 Hz

Alle BITZER ECOLINE Verdichter sind All BITZER ECOLINE compressors have Tous les compresseurs BITZER ECOLINE
für den Betrieb bis 70 Hz ausgelegt und been designed and optimized for the sont spécifiquement conçus et optimisés
optimiert. Je nach Kältemittel und operation up to 70 Hz. Depending on pour un fonctionnement jusqu'à 70 Hz. En
Einsatzbedingungen kann dabei ein the refrigerant and the application con- fonction du fluide frigorigène et des condi-
Verdichter mit PW Standardmotor ditions a compressor can be used with tions d'emploi, un compresseur équipé
(400V-3-50Hz) eingesetzt werden oder a PW standard motor (400V-3-50Hz), or d'un moteur PW standard (400V-3-50Hz)
ein Sondermotor (230V/400V-3-50Hz*) a special motor (230V/400V-3-50Hz*) peut être utilisé ou d'un moteur spécial
erforderlich sein, der in Dreieckschal- may be required which is connected in (230V/400V-3-50Hz*) en cablâge en triangle
tung (230VΔ-3-50Hz) angeschlossen delta wiring (230VΔ-3-50Hz). This (230VΔ-3-50Hz) peut être nécessaire. Ceci
wird. Letzteres gilt für Verdichter mit applies to compressors with motor ver- s'applique aux compresseurs équipés des
Motorversion 1 und 2, sofern sie im sions 1 and 2 if they are operated within versions moteurs 1 et 2, à moins qu'ils
gesamten dokumentierten Einsatzbe- the entire displayed application range. soient destinés à une utilisation couvrant
reich betrieben werden sollen. If a PW standard motor for 400 V is tout le champ d'application documenté.
Der Einsatz eines PW Standardmotors used or a 230/400V motor is connected En raison de la torque qui baisse à partir de
für 400 V oder Anschluss eines in star wiring, consultation with BITZER 50 Hz (fig. 1), consultez BITZER avant tout
230/400V Motors in Sternschaltung is necessary due to the dropping torque emploi d'un moteur PW standard pour 400 V
muss wegen des abfallenden Drehmo- at operation above 50 Hz (fig. 1) – see ou d'un moteur 230/400V en cablâge en
ments beim Betrieb oberhalb 50 Hz also Technical Information KT-420. étoile – voir les Informations Techniques
(Abb. 1) individuell mit BITZER abge- KT-420.
stimmt werden – siehe auch Technische
Information KT-420.

* Verdichter 2KES-05(Y) bis 4CES-9(Y) sind stan- * Compressors 2KES-05(Y) to 4CES-9(Y) are deliv- * Les compresseurs de série des types 2KES-05(Y)
dardmäßig mit 230/400V-3-50Hz Motoren ausge- ered with 230/400V-3-50Hz motors as standard; jusqu'à 4CES-9(Y) sont équipés de moteurs
stattet und können je nach Anwendung entweder depending on the application they may be operat- 230/400V-3-50Hz et peuvent fonctionner à 400 V
bei 400 V in Sternschaltung oder 230 V in Drei- ed in star wiring at 400 V or in delta wiring at 230 V. en connexion étoile ou à 230 V en connexion triangle.
eckschaltung betrieben werden.

100 Max. Motor-Drehmoment


[V]
Spannung / Voltage / Tension

[%] Maximum motor torque


Moment maximal du moteur
80 400
Relatives Drehmoment

Moment de force relatif


Relative torque

60 300 Benötigtes Drehmoment


Required motor torque
40 200 Moment nécessaire du moteur

20 100 Motor-Spannung
Motor voltage
0 0 Tension du moteur
20 30 40 50 60 70 [Hz] 80
Betriebsfrequenz
Operating frequency
Fréquence de fontionnement

Abb. 1 Fig. 1 Fig. 1

KP-104-1 7
R134a Verdichter mit Motorversion 3 R134a compressors with motor 3 Les compresseurs R134a avec la ver-
sind so konzipiert, dass sie mit dem are designed in such a way that they sion moteur 3 sont conçus pour un fonc-
Standard PW-Motor für 400V-3-50Hz can be operated within the complete tionnement en «affaiblissement de champ»
mit Frequenzumrichter im gesamten application range up to 70 Hz without sans limites jusqu'à 70 Hz à 400 V avec les
Einsatzbereich ohne Einschränkungen restrictions at 400 V (in the so-called moteurs PW standard pour 400V-3-50Hz
bis 70 Hz bei 400 V in sog. "Feld- "field weakness") using the standard et avec convertisseur de fréquences sur
schwäche" betrieben werden können. PW motor for 400V-3-50Hz with fre- tout le champ d'applications. La zone d'af-
Der Bereich der Feldschwäche beginnt quency inverter. The field weakness faiblissement de champ commence là, où
dort, wo die Ausgangsspannung des range begins at the point where the la tension de sortie du convertisseur de
Umrichters nicht weiter erhöht werden inverter’s output voltage cannot be fur- fréquences ne peut plus être augmentée
kann, die Frequenz jedoch weiter an- ther raised, though the frequency still mais où la fréquence continue de monter.
steigt. Wird die Frequenz bei gleichblei- increases. If the frequency is raised at Quand la fréquence baisse sous une ten-
bender Spannung (400 V) erhöht, sinkt constant voltage (400 V), the torque of sion constante (400 V), la torque du moteur
das Drehmoment des eingebauten the built-in asynchronous motor drops asynchrone va baisser (fig. 1). Ainsi les
Asynchronmotors (Abb. 1). Die Motoren (fig. 1). Thus the motors are designed in moteurs sont conçus pour compenser
sind deshalb so ausgelegt, dass der such a way that the dropping torque cette réduction de la torque au-dessus de
Rückgang des Drehmoments oberhalb above 50 Hz can be compensated. 50 Hz.
50 Hz kompensiert werden kann.
This specific motor design allows an Cette version moteur spécifique permet une
Diese spezifische Motorausführung easy and safe selection of compressor conception aisée et sécurisée des com-
ermöglicht eine einfache und sichere and frequency inverter and offers a cost presseurs ainsi que des convertisseurs de
Auslegung von Verdichter sowie Fre- advantage by applying the standard fréquences et offre donc aussi un avantage
quenzumrichter und bietet einen motor. Moreover costs are reduced at de prix grâce à l'utilisation d'un moteur
Kostenvorteil durch Einsatz des Stan- the electrical installation due to the low standard. D'autres avantages de prix résul-
dardmotors. Darüber hinaus ergeben operating current compared to a stan- tent de l'installation électrique qui consom-
sich Kosteneinsparungen bei der elektri- dard motor (230V-3-50Hz). me moins d'énergie qu'un moteur spécial
schen Installation auf Grund des gerin- (230V-3-50Hz).
The frequency inverter is selected for
geren Betriebsstroms im Vergleich zu
the maximum operating current at Le convertisseur de fréquences est adapté
einem Sondermotor (230V-3-50Hz).
400V-3-70Hz. The respective "selection à un courant de service maximal à 400V-
Der Frequenzumrichter wird auf den current for 70 Hz FI operation" is dis- 3-70Hz. Le «courant de service pour un
maximalen Betriebsstrom bei 400V-3- played under Technical Data (page 22) fonctionnement à 70 Hz du convertisseur
70Hz ausgelegt. Der betreffende "Aus- and on the compressor’s name plate. de fréquences» est détaillé sous les Don-
legungsstrom für 70 Hz FU Betrieb" ist The electrical connection of the motor is nées Techniques (page 22) ainsi que sur la
unter Technische Daten (Seite 22) und carried out as for direct start according plaque signalétique du compresseur. En
auf dem Verdichter-Typschild aufge- to fig. 2. Contactor selection according cas d'un démarrage direct, la connexion
führt. Der elektrische Anschluss des to AC3, based on the maximum operat- électrique du moteur est réalisée selon
Motors erfolgt wie bei Direktanlauf ent- ing current at 70 Hz. fig. 2. Conception des contacteurs selon la
sprechend Abb. 2. Schützauslegung catégorie AC3 pour un courant de service
nach Kategorie AC3, bezogen auf den maximal à 70 Hz.
maximalen Betriebsstrom bei 70 Hz.

Y/YY
U1 U2

V1 W2
V2 W1

K1

L1 L2 L3

Abb. 2 Fig. 2 Fig. 2

8 KP-104-1
Lieferumfang und Zubehör Extent of delivery and accessories Etendue de la fourniture et accessoires
siehe Preisliste refer to Price List voir notre Tarif

Sonder-Ausstattung Optional extras Accessoires livrables en option


Je nach Baureihe u. a. Ölsumpfhei- Depending on series among others: Dépendant du série: résistance de carter,
zung, Öldifferenzdruck-Schalter oder crankcase heater, differential oil pres- pressostat différentiel d'huile ou contrôle
Ölniveau-Überwachung (CE4-Serie), sure switch or oil level monitoring (CE4 de niveau d'huile (série CE4), démarrage
integrierte Anlaufentlastung, integrierte series), integrated start unloader, inte- à vide intégré, régulation de puissance
Leistungsregelung, Zusatzlüfter, Druck- grated capacity control, additional fan, intégrée, ventilateur additionel, sonde de
gas-Temperaturfühler. discharge gas temperature sensor. température du gaz au refoulement.

Leistungsdaten Performance data Données de puissance


Erläuterungen siehe Seite 12. Explanations see page12. Explications voir page 12.

KP-104-1 9
Einsatzgrenzen Application limits Limites d'application
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur relating to 20°C suction gas se référant à une température du gaz
temperature d'aspiration de 20°C

R134a 1 , 2
R407C 1 , 2 , 3

100 70
tc [ C] tc [ C]
60 Δttoh < 20K
oh < 20K
80
Motor 1

Motor 2 50
60

40

40 Motor 1
Motor 3 30

20
20
toh = 20 C Motor 2 toh = 20 C
0 10
-40 -30 -20 -10 0 10 30 -30 -20 -10 0 20
to [ C] to[ C]
R407A 2KES-05Y .. 4CES-9Y R407A 4VES-7Y .. 6FE-50Y 3

70 70
tc [°C] tc [ C]
60 60

50 toh < 20K 50


Motor 1 Motor 1
40 40

30 30
Motor 2 Motor 2
20 20
toh = 20 C toh = 20 C
10 10
-40 -30 -20 -10 0 20 -40 -30 -20 -10 0 20
to[°C] to[ C]
R407F 2KES-05Y .. 4CES-9Y R407F 4VES-7Y .. 6FE-50Y 3

70 70
tc [°C] tc [ C]
60 60

50 toh < 20K 50

Motor 1 Motor 1
40 40

30 30
Motor 2 Motor 2
20 20
toh = 20 C toh = 20 C
10 10
-40 -30 -20 -10 0 20 -40 -30 -20 -10 0 20
to[°C] to[ C]

1 8GE-50Y .. 8FE-70Y: 1 8GE-50Y .. 8FE-70Y: 1 8GE-50Y .. 8FE-70Y:


minimale Verdampfungstemperatur -20°C minimum evaporating temperature -20°C température d'évaporation minimale -20°C
2 Mit R134a bei tc >70°C muss Öl BSE55 ver- 2 For R134a and tc >70°C oil BSE55 has to be 2 Pour R134a et tc >70°C il faut utiliser huile
wendet werden (anstelle BSE32) used (instead of BSE32) BSE55 (en lieu de BSE32)
3 Verdampfungs- und Verflüssigungstemperaturen 3 Evaporating and condensing temperatures are 3 Les températures d'évaporation et de condensa-
beziehen sich auf Taupunktwerte (Sattdampf) based on dew point conditions (saturated vapour) tion se réfèrent aux valeurs du point de rosée
(conditions de vapeurs saturées)

10 KP-104-1
Einsatzgrenzen Application limits Limites d'application
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur relating to 20°C suction gas se référant à une température du gaz
temperature d'aspiration 20°C

R404A ■ R507A 2KES-05Y .. 6FE-50Y R404A ■ R507A 8GE-50Y .. 8FE-70Y 1

70 70
tc [ C] tc [ C]
60 60

50 50

Motor 1
40 40

Motor 1
30 30
Motor 2
Motor 2
20 20
toh = 20 C toh = 20 C
10 10
- 50 -40 -30 -20 -10 10 -50 -40 -30 -20 -10 10
to [ C] to [ C]
R22 2KES-05 .. 4CES-9
70
tc [ C]
60
toh < 20K
50

40

Motor 1
30

20
Motor 2 toh = 20 C
10
-50 -40 -30 -20 -10 0 to [ C] 20

R22 4VES-7 .. 6FE-40 R22 4VES-7 .. 8FE-70 1


®
mit / with / avec
70 70
tc [ C] tc [ C] toh < 20K
60 60

50 50

40 40

Motor 2
30 30 Motor 1

20 20
toh = 20 C Motor 2 toh = 20 C
10 10
-50 -40 -30 -20 0 -30 -20 -10 0 20
to [ C] to [ C]
to Verdampfungstemperatur (°C) to Evaporating temperature (°C) to Température d'évaporation (°C)
toh Sauggastemperatur (°C) toh Suction gas temperature (°C) toh Température du gaz d'aspiration (°C)
Δtoh Sauggas-Überhitzung (K) Δtoh Suction gas superheat (K) Δtoh Surchauffe du gaz d'aspiration (K)
tc Verflüssigungstemperatur (°C) tc Condensing temperature (°C) tc Température de condensation (°C)
Zusatzkühlung oder max. 0°C Additional cooling or max. 0°C Refroid. additionnel reduite ou
Sauggastemperatur suction gas temperature max. 0°C température du gaz d'aspiration
Zusatzkühlung Additional cooling Refroid. additionnel reduite
Zusatzkühlung + eingeschränkte Saug- Additional cooling & limited suction Refroid. additionnel + température du gaz
gastemperatur entsprechend einer <20 K gas temperature according to <20 K d'aspiration limitée suivant à une surchauffe du
Sauggas-Überhitzung suction gas superheat gaz d'aspiration de <20 K
Zusatzkühlung oder eingeschränkte Saug- Additional cooling or limited suction Refroid. additionnel ou température du gaz
gastemperatur entsprechend einer <20 K gas temperature according to <20 K d'aspiration limitée suivant à une surchauffe du
Sauggas-Überhitzung suction gas superheat gaz d'aspiration de <20 K
Sauggas-Überhitzung >10 K Suction gas superheat >10 K Surchauffe du gaz d'aspiration >10 K
® ® ®
Zusatzlüfter + Additional fan + Ventilation +

KP-104-1 11
Leistungsdaten Performance data Données de puissance
Im vorliegenden (vorläufigen) Prospekt This (preliminary) brochure only displays Dans cette brochure (provisoire) se trouvent
sind nur Leistungsdaten für R134a und performance data for R134a and seulement des données de puissance pour
R404A dokumentiert. R404A. R134a et R404A.
Leistungsdaten für andere Kältemittel Performance data for other refrigerants Données de puissance pour autres fluides
auf Anfrage. upon request. frigorigènes sur demande.
Alle Leistungswerte basieren auf der Performance data are based on the Les données de puissance se basent
europäischen Norm EN 12900 und European Standard EN 12900 and sur la norme européenne EN 12900 et sur
50 Hz-Betrieb. Leistungsdaten für indivi- 50 Hz operation. Performance data for un fonctionnement à 50 Hz. Données de
duelle Betriebsbedingungen und individual operating conditions and puissance pour des conditions de fonc-
60 Hz-Betrieb siehe BITZER Software. 60 Hz operation see BITZER Software. tionnement individuelles et pour fonction-
nement à 60 Hz voir BITZER Software.
Alle Daten sind ohne Flüssigkeits- All data do not include liquid subcool-
Unterkühlung dokumentiert. Basierend ing. Based on EN 12900 the rated Toutes les données sont établies sans
auf EN 12900 ergeben sich dadurch cooling capacity and efficiency (COP) sous-refroidissement. Ainsi, basées sur
deutliche Unterschiede gegenüber show therefore lower values in com- la norme EN 12900, apparaissent des
Daten, bei denen 5 bzw. 8,3 K Unter- parison to data based on 5 or 8.3 K différences importantes lors de la compa-
kühlung in die Kälteleistung einbezogen subcooling. For further information see raison avec les données pour lesquelles,
sind. Weitere Erläuterungen siehe Refrigerant Report (A-501). 5 resp. 8,3 K de sous-refroidissement ont
Kältemittel-Report (A-500). été pris en considération. Pour plus d'infor-
mations voir "Refrigerant Report" (A-501).

Leistungsdaten R134a Performance data R134a Données de puissance R134a


Für R134a stehen ECOLINE Verdichter For R134a ECOLINE compressors are Pour R134a 3 variantes de compresseurs
in 3 Ausführungsvarianten zur Verfügung: offered in 3 versions: ECOLINE sont disponible:
Motorversion 1 Motor version 1 Version moteur 1
für Hochtemperatur Klima- und for high temperature A/C and heat pour applications de climatisation et pompe
Wärmepumpen-Anwendungen pump applications up to tc = 85°C à chaleur à haute température jusqu'à
bis tc = 85°C tc = 85°C
Motor version 2
Motorversion 2 for medium temperature and A/C appli- Version moteur 2
für Normal- und Klimakühlung cations up to tc = 70°C pour la réfrigération à moyenne température
bis tc = 70°C et de climatisation jusqu'à tc = 70°C
Motor version 3
Motorversion 3 optimized for medium temperature Version moteur 3
optimiert für Normalkühlung mit erwei- application with enhanced application optimisée pour la réfrigération à moyenne
tertem Einsatzbereich und der Option limits and the option of FI operation up température avec champ d'application
für FU-Betrieb bis 70 Hz mit Standard- to 70 Hz with standard motor élargi et l'option à fonctionnement avec
motor convertisseur de fréquences jusqu'à 70 Hz
Performance data
avec moteur standard
Leistungsdaten Motor version 1 and 2: Pages 13 – 16
Motorversion 1 und 2: Seiten 13 – 16 Motor version 3: Page 17 Données de puissance
Motorversion 3: Seite 17 Version moteur 1 et 2: Pages 13 – 16
Version moteur 3: Page 17

Leistungsdaten R404A/R507A Performance data R404A/R507A Données de puissance R404A/R507A


(R404A, R407F) (R404A, R407F) (R404A, R407F)
Für R404A/R507A (R404A, R407F) For R404A/R507A (R404A, R407F) Pour R404A/R507A (R404A, R407F) 2
stehen ECOLINE Verdichter in 2 Aus- ECOLINE compressors are offered in 2 variantes de compresseurs ECOLINE sont
führungsvarianten zur Verfügung: versions: disponible:
Motorversion 1 Motor version 1 Version moteur 1
für Normal- und Klimakühlung for medium temperature and A/C appli- pour la réfrigération à moyenne température
bis tc = 60°C cations up to tc = 60°C et de climatisation jusqu'à tc = 60°C
Motorversion 2 Motor version 2 Version moteur 2
optimiert für erweiterten Einsatzbereich optimized for enhanced application lim- optimisée pour champ d'application élargi à
bei Normal- und Tiefkühlung its at medium and low temperature la réfrigération à moyenne température et à
bis tc = 60°C application up to tc = 60°C basse température jusqu'à tc = 60°C
Leistungsdaten Performance data Données de puissance
Motorversion 1 und 2: Seiten 18 – 21 Motor version 1 and 2: Pages 18 – 21 Version moteur 1 et 2: Pages 18 – 21

12 KP-104-1
R134a ■ Motor 1/Motor 2

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20


40 Q 2770 2250 1810 1420 1090 815 580
P 0,68 0,64 0,59 0,55 0,50 0,45 0,39
50 Q 2420 1960 1570 1220 930 685 470
2KES-05Y
P 0,78 0,72 0,67 0,61 0,55 0,49 0,41
60 Q 2090 1690 1350 1050 790 570 385
P 0,87 0,81 0,74 0,67 0,60 0,51 0,42
40 Q 3540 2880 2310 1820 1400 1040 740
P 0,86 0,82 0,77 0,72 0,66 0,59 0,51
50 Q 3100 2510 2000 1570 1190 875 605
2JES-07Y
P 0,98 0,93 0,87 0,80 0,72 0,64 0,53
60 Q 2690 2170 1730 1340 1020 735 495
P 1,10 1,04 0,96 0,88 0,79 0,68 0,56
40 Q 4650 3820 3100 2490 1960 1520 1140
P 1,02 0,99 0,94 0,89 0,83 0,76 0,68
50 Q 4080 3330 2690 2150 1680 1280 940
2HES-1Y
P 1,18 1,13 1,07 0,99 0,91 0,81 0,70
60 Q 3510 2850 2290 1810 1390 1040 740
P 1,35 1,27 1,18 1,08 0,97 0,84 0,71
60 Q 4240 3490 2850 2290 1810 1390 1040 740
P 1,39 1,33 1,25 1,17 1,08 0,97 0,86 0,73
70 Q 3560 2920 2370 1890 1480 1120 820 560
2HES-2Y
P 1,57 1,48 1,38 1,27 1,15 1,02 0,87 0,71
80 Q 2850 2340 1890 1500 1160 860 610
P 1,75 1,63 1,51 1,37 1,22 1,05 0,88
40 Q 5400 4450 3630 2930 2320 1810 1370
P 1,19 1,15 1,11 1,05 0,98 0,90 0,81
50 Q 4760 3910 3180 2550 2010 1540 1150
2GES-2Y
P 1,38 1,32 1,24 1,16 1,06 0,95 0,84
60 Q 4120 3370 2730 2170 1690 1280 935
P 1,56 1,47 1,36 1,25 1,12 0,99 0,84
40 Q 6850 5640 4590 3690 2920 2270 1720
P 1,43 1,38 1,32 1,24 1,15 1,04 0,92
50 Q 5880 4820 3910 3130 2450 1880 1400
2FES-2Y
P 1,69 1,60 1,49 1,38 1,25 1,11 0,96
60 Q 4960 4060 3270 2600 2020 1530 1110
P 1,90 1,78 1,64 1,49 1,33 1,15 0,97
60 Q 6000 4960 4060 3280 2610 2030 1540 1120
P 2,12 1,99 1,86 1,72 1,57 1,41 1,24 1,06
70 Q 4970 4110 3350 2690 2130 1640 1230 875
2FES-3Y
P 2,35 2,20 2,03 1,85 1,66 1,47 1,27 1,06
80 Q 3960 3270 2660 2130 1670 1280 940
P 2,58 2,39 2,18 1,96 1,74 1,51 1,27
40 Q 8600 7040 5700 4560 3580 2760 2070
P 1,78 1,70 1,60 1,48 1,34 1,20 1,04
50 Q 7440 6070 4900 3890 3040 2320 1710
2EES-2Y
P 2,09 1,95 1,79 1,62 1,44 1,25 1,07
60 Q 6290 5110 4100 3230 2500 1880 1350
P 2,34 2,14 1,93 1,71 1,48 1,27 1,06
60 Q 7650 6290 5110 4100 3230 2500 1880 1350
P 2,51 2,33 2,14 1,94 1,73 1,51 1,30 1,10
70 Q 6260 5120 4140 3290 2560 1950 1420 990
2EES-3Y
P 2,74 2,50 2,26 2,01 1,76 1,51 1,27 1,04
80 Q 4840 3940 3150 2470 1890 1390 975
P 2,89 2,60 2,31 2,02 1,73 1,45 1,19
40 Q 10240 8390 6800 5450 4300 3320 2510
P 2,15 2,06 1,93 1,79 1,62 1,45 1,27
50 Q 8870 7260 5870 4680 3670 2810 2090
2DES-2Y
P 2,54 2,37 2,17 1,97 1,75 1,53 1,31
60 Q 7530 6130 4940 3910 3040 2300 1680
P 2,86 2,61 2,35 2,09 1,82 1,56 1,32
60 Q 9140 7530 6130 4940 3910 3040 2300 1680
P 3,01 2,80 2,57 2,32 2,07 1,82 1,57 1,33
70 Q 7510 6160 4990 3990 3130 2390 1770 1250
2DES-3Y
P 3,31 3,02 2,73 2,43 2,13 1,84 1,55 1,29
80 Q 5830 4760 3820 3020 2320 1730 1230
P 3,52 3,17 2,82 2,46 2,12 1,79 1,47
40 Q 12530 10290 8370 6720 5320 4140 3150
P 2,60 2,50 2,36 2,19 1,99 1,79 1,58
50 Q 10900 8940 7250 5810 4580 3540 2670
2CES-3Y
P 3,08 2,88 2,66 2,42 2,17 1,91 1,66
60 Q 9290 7600 6150 4900 3840 2940 2180
P 3,49 3,20 2,90 2,59 2,28 1,98 1,69

Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel


Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

KP-104-1 13
R134a ■ Motor 1/Motor 2

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20


60 Q 11250 9290 7600 6150 4900 3840 2940 2180
P 3,69 3,44 3,17 2,88 2,58 2,28 1,99 1,70
70 Q 9290 7650 6240 5010 3960 3060 2310 1670
2CES-4Y
P 4,08 3,74 3,40 3,04 2,69 2,34 2,00 1,69
80 Q 7250 5950 4820 3830 2980 2260 1650
P 4,37 3,96 3,54 3,12 2,72 2,33 1,96
40 Q 13590 11040 8880 7060 5520 4240 3190
P 2,78 2,65 2,48 2,28 2,06 1,83 1,60
50 Q 11650 9440 7560 5970 4630 3510 2590
4FES-3Y
P 3,24 3,01 2,75 2,48 2,19 1,90 1,62
60 Q 9730 7840 6240 4880 3730 2780 1990
P 3,60 3,28 2,94 2,60 2,25 1,90 1,57
60 Q 11910 9730 7850 6250 4890 3740 2790 2000
P 3,83 3,55 3,25 2,93 2,60 2,26 1,92 1,60
70 Q 9620 7820 6270 4950 3820 2860 2070 1410
4FES-5Y
P 4,15 3,79 3,41 3,01 2,62 2,22 1,83 1,47
80 Q 7340 5930 4720 3660 2760 2000 1360
P 4,35 3,91 3,45 2,99 2,53 2,08 1,65
40 Q 17030 14000 11410 9190 7320 5730 4410
P 3,52 3,36 3,16 2,93 2,67 2,40 2,12
50 Q 14760 12110 9830 7890 6240 4850 3690
4EES-4Y
P 4,18 3,90 3,59 3,26 2,91 2,56 2,22
60 Q 12500 10230 8280 6610 5190 3980 2980
P 4,75 4,35 3,93 3,51 3,08 2,67 2,27
60 Q 15130 12500 10230 8280 6610 5190 3980 2980
P 5,02 4,67 4,30 3,90 3,50 3,09 2,69 2,31
70 Q 12450 10270 8380 6750 5340 4150 3130 2280
4EES-6Y
P 5,57 5,11 4,63 4,15 3,66 3,19 2,73 2,30
80 Q 9760 8040 6540 5230 4100 3130 2300
P 6,02 5,45 4,88 4,31 3,75 3,21 2,70
40 Q 20500 16690 13470 10750 8460 6550 4980
P 4,16 3,96 3,71 3,42 3,11 2,77 2,43
50 Q 17650 14360 11550 9180 7180 5510 4130
4DES-5Y
P 4,88 4,54 4,17 3,77 3,35 2,93 2,51
60 Q 14830 12030 9630 7600 5890 4450 3270
P 5,47 5,00 4,50 4,00 3,49 2,99 2,51
60 Q 18090 14830 12030 9640 7610 5890 4460 3280
P 5,79 5,38 4,94 4,47 3,98 3,49 3,01 2,54
70 Q 14720 12040 9730 7740 6050 4610 3410 2420
4DES-7Y
P 6,34 5,80 5,24 4,66 4,08 3,51 2,96 2,43
80 Q 11350 9250 7420 5850 4490 3340 2370
P 6,72 6,07 5,40 4,72 4,05 3,40 2,78
40 Q 25050 20450 16560 13260 10490 8170 6250
P 5,05 4,82 4,54 4,20 3,83 3,44 3,04
50 Q 21700 17690 14290 11400 8970 6950 5270
4CES-6Y
P 5,94 5,55 5,12 4,65 4,16 3,67 3,19
60 Q 18320 14920 12010 9540 7450 5710 4260
P 6,69 6,14 5,57 4,98 4,38 3,80 3,24
60 Q 22300 18320 14920 12010 9540 7450 5710 4260
P 7,20 6,69 6,14 5,57 4,98 4,38 3,80 3,24
70 Q 18240 14980 12160 9750 7680 5930 4470 3250
4CES-9Y
P 7,95 7,29 6,59 5,88 5,18 4,49 3,82 3,19
80 Q 14170 11620 9390 7470 5820 4410 3220
P 8,53 7,71 6,88 6,05 5,24 4,45 3,71
40 Q 26950 22000 17720 14090 11020 8440 6290
P 5,15 4,97 4,68 4,29 3,85 3,38 2,90
50 Q 22950 18680 15000 11850 9160 6880 4960
4VES-7Y
P 6,04 5,65 5,17 4,64 4,09 3,53 3,01
60 Q 19060 15480 12380 9690 7380 5400 3700
P 6,77 6,18 5,54 4,88 4,22 3,57 2,97
60 Q 23300 19010 15330 12200 9550 7340 5500 3990
P 7,07 6,60 6,06 5,47 4,83 4,19 3,56 2,95
70 Q 18940 15360 12300 9700 7510 5670 4160 2930
4VES-10Y
P 7,75 7,11 6,42 5,70 4,96 4,24 3,55 2,92
80 Q 14450 11620 9200 7150 5420 3980 2810
P 8,26 7,47 6,65 5,82 5,00 4,22 3,50
40 Q 32350 26450 21400 17080 13420 10340 7760
P 6,20 5,98 5,64 5,19 4,68 4,13 3,56
50 Q 27700 22600 18210 14450 11240 8510 6210
4TES-9Y
P 7,29 6,82 6,27 5,65 5,00 4,35 3,72
60 Q 23100 18840 15140 11930 9160 6780 4740
P 8,20 7,51 6,77 5,99 5,21 4,45 3,74
60 Q 28200 23050 18660 14920 11760 9100 6900 5090
P 8,80 8,20 7,51 6,77 5,99 5,21 4,45 3,74
70 Q 23000 18750 15090 11980 9360 7160 5350 3870
4TES-12Y
P 9,79 8,98 8,10 7,18 6,23 5,29 4,39 3,55
80 Q 17690 14320 11420 8960 6890 5160 3750
P 10,65 9,69 8,64 7,53 6,39 5,25 4,14

14 KP-104-1
R134a ■ Motor 1/Motor 2

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20


40 Q 37450 30500 24500 19450 15170 11570 8570
P 7,03 6,75 6,34 5,82 5,23 4,59 3,94
50 Q 31800 25800 20700 16280 12530 9360 6700
4PES-12Y
P 8,18 7,63 6,98 6,26 5,50 4,73 3,96
60 Q 26300 21300 16970 13240 10020 7260 4910
P 9,10 8,29 7,43 6,52 5,60 4,68 3,79
60 Q 32250 26250 21100 16740 13050 9960 7400 5310
P 9,88 9,20 8,40 7,53 6,62 5,70 4,80 3,96
70 Q 26100 21100 16830 13210 10160 7610 5520 3810
4PES-15Y
P 10,81 9,85 8,83 7,76 6,69 5,64 4,66 3,76
80 Q 19800 15860 12490 9630 7230 5240 3620
P 11,40 10,20 8,97 7,74 6,53 5,38 4,34
40 Q 43850 35800 28900 23000 18050 13860 10370
P 8,33 7,99 7,51 6,92 6,24 5,51 4,76
50 Q 37400 30500 24500 19410 15050 11350 8240
4NES-14Y
P 9,72 9,08 8,33 7,50 6,62 5,71 4,82
60 Q 31150 25350 20300 15960 12200 8970 6210
P 10,89 9,96 8,94 7,88 6,80 5,73 4,69
60 Q 38400 31450 25450 20400 16070 12460 9450 6980
P 11,84 11,05 10,13 9,13 8,08 7,02 6,00 5,04
70 Q 31400 25600 20600 16390 12810 9820 7350 5330
4NES-20Y
P 13,03 11,92 10,73 9,49 8,25 7,04 5,91 4,88
80 Q 24150 19570 15630 12280 9450 7100 5170
P 13,84 12,43 10,99 9,54 8,13 6,79 5,57
40 Q 48650 40050 32650 26300 20850 16230 12330
P 9,30 8,98 8,52 7,94 7,28 6,56 5,81
50 Q 42250 34700 28200 22600 17800 13720 10260
4JE-15Y
P 10,94 10,34 9,62 8,80 7,93 7,03 6,13
60 Q 35950 29400 23800 18920 14750 11200 8180
P 12,35 11,47 10,50 9,47 8,39 7,30 6,23
60 Q 42750 35250 28700 23100 18280 14150 10630 7670
P 12,90 12,14 11,25 10,25 9,18 8,06 6,93 5,80
70 Q 35050 28750 23300 18550 14470 10970 7990 5480
4JE-22Y
P 14,25 13,18 12,00 10,74 9,42 8,08 6,74 5,43
80 Q 27150 22100 17710 13890 10580 7740 5320
P 15,18 13,81 12,34 10,80 9,24 7,66 6,11
40 Q 57400 47250 38550 31100 24750 19390 14870
P 11,20 10,74 10,12 9,38 8,56 7,68 6,77
50 Q 49800 40950 33300 26800 21250 16530 12570
4HE-18Y
P 13,12 12,33 11,42 10,41 9,34 8,25 7,16
60 Q 42200 34600 28100 22500 17690 13630 10220
P 14,77 13,67 12,47 11,21 9,91 8,61 7,35
60 Q 50700 41900 34300 27700 22050 17170 13030 9520
P 15,31 14,39 13,35 12,20 10,98 9,71 8,41 7,11
70 Q 41600 34350 28000 22500 17680 13550 10000 6980
4HE-25Y
P 16,96 15,71 14,36 12,93 11,44 9,91 8,37 6,82
80 Q 32500 26700 21650 17200 13290 9890 6930
P 18,29 16,71 15,06 13,34 11,57 9,77 7,95
40 Q 65100 53500 43600 35150 27900 21800 16640
P 13,25 12,56 11,73 10,77 9,73 8,63 7,50
50 Q 56200 46000 37250 29800 23450 18110 13640
4GE-23Y
P 15,37 14,31 13,13 11,86 10,52 9,16 7,81
60 Q 47000 38250 30750 24400 18980 14450 10690
P 17,11 15,70 14,20 12,63 11,03 9,43 7,86
60 Q 59100 48900 40100 32450 25850 20200 15350 11250
P 17,91 16,76 15,49 14,13 12,70 11,21 9,68 8,14
70 Q 48500 40150 32800 26450 20900 16070 11910 8320
4GE-30Y
P 19,88 18,33 16,70 15,00 13,25 11,46 9,65 7,83
80 Q 37800 31250 25500 20400 15880 11910 8390
P 21,63 19,66 17,65 15,61 13,53 11,42 9,31
40 Q 79200 65200 53300 43100 34450 27200 21100
P 16,66 15,80 14,74 13,54 12,23 10,88 9,53
50 Q 69300 57000 46500 37550 29900 23500 18130
4FE-28Y
P 19,43 18,07 16,56 14,95 13,29 11,63 10,01
60 Q 59300 48750 39700 31900 25300 19760 15110
P 21,81 19,99 18,06 16,08 14,09 12,15 10,31
60 Q 70300 58100 47600 38550 30800 24200 18670 14040
P 22,82 21,16 19,35 17,44 15,47 13,49 11,56 9,72
70 Q 58000 47850 39100 31500 25000 19480 14800 10880
4FE-35Y
P 25,10 22,97 20,73 18,44 16,14 13,87 11,70 9,66
80 Q 45500 37500 30500 24450 19210 14740 10940
P 26,89 24,33 21,70 19,06 16,46 13,94 11,56

Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel


Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

KP-104-1 15
R134a ■ Motor 1/Motor 2

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20


40 Q 72500 59400 48200 38650 30550 23700 18020
P 14,27 13,64 12,81 11,82 10,70 9,50 8,24
50 Q 62700 51200 41400 33000 25850 19840 14830
6JE-25Y
P 16,66 15,56 14,30 12,92 11,45 9,94 8,42
60 Q 52800 42950 34500 27300 21150 15990 11680
P 18,57 17,03 15,37 13,63 11,84 10,04 8,28
60 Q 65500 53800 43600 34900 27500 21200 15960 11590
P 19,68 18,38 16,91 15,30 13,61 11,87 10,13 8,42
70 Q 53700 43850 35300 28000 21800 16550 12160 8520
6JE-33Y
P 21,80 19,99 18,06 16,04 13,99 11,94 9,94 8,02
80 Q 41700 33900 27100 21300 16310 12120 8630
P 23,44 21,14 18,78 16,38 13,99 11,65 9,41
40 Q 85100 69800 56800 45700 36300 28350 21700
P 16,80 16,08 15,12 13,98 12,70 11,31 9,87
50 Q 73800 60500 49050 39300 31000 24000 18130
6HE-28Y
P 19,76 18,48 17,02 15,42 13,72 11,98 10,23
60 Q 62500 51100 41200 32800 25650 19630 14590
P 22,21 20,41 18,47 16,44 14,37 12,31 10,29
60 Q 75400 62000 50400 40500 32050 24850 18790 13740
P 23,32 21,73 19,95 18,02 15,99 13,92 11,86 9,86
70 Q 61800 50600 41000 32650 25550 19530 14470 10260
6HE-35Y
P 25,79 23,62 21,31 18,92 16,49 14,07 11,72 9,47
80 Q 48050 39200 31500 24900 19220 14430 10410
P 27,69 24,96 22,16 19,33 16,53 13,80 11,18
40 Q 97100 79900 65100 52500 41800 32800 25300
P 20,01 18,97 17,72 16,32 14,78 13,16 11,50
50 Q 84100 69100 56200 45200 35850 27950 21350
6GE-34Y
P 23,32 21,71 19,93 18,04 16,05 14,03 12,01
60 Q 71100 58300 47400 38000 29950 23150 17410
P 25,98 23,86 21,60 19,26 16,88 14,50 12,18
60 Q 87300 72200 59100 47900 38300 30100 23150 17340
P 27,61 25,84 23,85 21,69 19,42 17,11 14,80 12,56
70 Q 72100 59500 48600 39200 31100 24200 18420 13550
6GE-40Y
P 30,50 28,15 25,63 23,00 20,32 17,64 15,03 12,54
80 Q 56400 46500 37850 30400 23950 18480 13860
P 32,80 29,91 26,90 23,84 20,78 17,78 14,90
40 Q 116700 96100 78400 63300 50600 39800 30800
P 24,10 22,92 21,50 19,88 18,12 16,25 14,32
50 Q 101300 83300 67900 54700 43500 34050 26100
6FE-44Y
P 27,97 26,15 24,13 21,97 19,69 17,36 15,02
60 Q 85800 70600 57400 46150 36550 28350 21500
P 31,11 28,72 26,17 23,50 20,77 18,04 15,35
60 Q 101500 83900 68800 55700 44500 34900 26800 19980
P 32,26 30,19 27,90 25,45 22,88 20,24 17,58 14,95
70 Q 82500 68300 55900 45100 35800 27850 21050 15300
6FE-50Y
P 34,83 32,27 29,50 26,60 23,60 20,57 17,57 14,64
80 Q 63400 52400 42800 34350 27000 20700 15200
P 36,60 33,60 30,41 27,09 23,71 20,33 17,03
40 Q 132800 109300 89100 71700 56900 44250 33550
P 29,95 28,56 26,64 24,36 21,88 19,35 16,93
50 Q 115500 94700 76800 61400 48200 36900 27350
8GE-50Y
P 34,28 31,85 29,02 25,96 22,86 19,90 17,25
60 Q 98000 80100 64600 51200 39650 29750 21350
P 37,78 34,41 30,77 27,08 23,55 20,39 17,81
60 Q 118600 98000 80100 64600 51200 39650 29750 21350
P 40,67 37,80 34,46 30,85 27,19 23,69 20,56 18,00
70 Q 97800 80600 65600 52500 41150 31350 22900 15680
8GE-60Y
P 44,40 40,61 36,47 32,21 28,12 24,43 21,41 19,31
80 Q 76600 63000 51000 40500 31300 23350 16450
P 47,52 42,94 38,13 33,42 29,13 25,57 23,06
40 Q 155700 128500 105000 84700 67300 52500 39800
P 35,08 33,54 31,35 28,70 25,77 22,77 19,87
50 Q 135100 111100 90400 72500 57000 43750 32400
8FE-60Y
P 40,29 37,52 34,22 30,63 26,95 23,41 20,22
60 Q 114400 93800 75800 60300 46800 35150 25100
P 44,44 40,54 36,27 31,91 27,69 23,90 20,78
60 Q 138100 114400 93800 75800 60300 46800 35150 25100
P 47,40 44,28 40,52 36,37 32,10 27,97 24,23 21,15
70 Q 113300 93600 76400 61300 48200 36700 26750 18090
8FE-70Y
P 51,51 47,34 42,64 37,75 32,97 28,62 25,02 22,48
80 Q 88200 72700 59000 46850 36200 26850 18650
P 54,59 49,50 44,07 38,68 33,71 29,55 26,57

Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel


Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

16 KP-104-1
R134a ■ Motor 3

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 0 -5 -10 -15 -20


30 Q 20400 16310 12850 9950 7550
P 4,03 3,83 3,52 3,15 2,73
40 Q 17720 14090 11020 8440 6290
4VES-6Y
P 4,68 4,29 3,85 3,38 2,90
50 Q 15000 11850 9160 6880 4960
P 5,17 4,64 4,08 3,53 3,01
30 Q 24500 19660 15550 12100 9230
P 4,83 4,59 4,24 3,82 3,34
40 Q 21400 17080 13420 10340 7760
4TES-8Y
P 5,64 5,19 4,68 4,13 3,56
50 Q 18210 14450 11240 8510 6210
P 6,27 5,65 5,00 4,35 3,72
30 Q 28300 22600 17750 13710 10360
P 5,49 5,20 4,79 4,31 3,77
40 Q 24500 19450 15170 11570 8570
4PES-10Y
P 6,34 5,82 5,23 4,59 3,94
50 Q 20700 16280 12530 9360 6700
P 6,98 6,26 5,50 4,73 3,96
30 Q 33250 26600 21000 16330 12430
P 6,48 6,14 5,68 5,14 4,55
40 Q 28950 23100 18100 13910 10420
4NES-12Y
P 7,52 6,93 6,26 5,53 4,78
50 Q 24600 19470 15110 11410 8290
P 8,35 7,53 6,64 5,74 4,85
30 Q 37300 30200 24100 18920 14560
P 7,36 7,01 6,54 5,98 5,36
40 Q 32800 26400 21000 16370 12470
4JE-13Y
P 8,66 8,06 7,36 6,60 5,81
50 Q 28350 22750 17950 13880 10430
P 9,82 8,97 8,05 7,09 6,13
30 Q 43800 35450 28350 22300 17220
P 8,68 8,21 7,63 6,95 6,23
40 Q 38550 31100 24750 19390 14870
4HE-15Y
P 10,22 9,46 8,61 7,71 6,78
50 Q 33300 26800 21250 16530 12570
P 11,56 10,52 9,42 8,29 7,18
30 Q 50500 41050 32900 26000 20200
P 10,31 9,70 8,97 8,15 7,27
40 Q 44850 36350 29100 22900 17720
4GE-10Y
P 12,14 11,19 10,15 9,05 7,92
50 Q 38700 31200 24800 19400 14870
P 13,69 12,42 11,09 9,73 8,38
30 Q 60000 48550 38900 30800 24000
P 12,71 11,93 11,01 9,99 8,92
40 Q 53300 43100 34450 27200 21100
4FE-25Y
P 14,91 13,67 12,34 10,96 9,59
50 Q 46500 37550 29900 23500 18130
P 16,79 15,13 13,43 11,72 10,08
30 Q 55500 44700 35600 27900 21500
P 10,87 10,39 9,70 8,86 7,90
40 Q 48850 39200 31000 24050 18280
6JE-22Y
P 12,88 11,93 10,84 9,63 8,37
50 Q 42100 33500 26250 20150 15050
P 14,51 13,13 11,65 10,11 8,58
30 Q 64500 52000 41500 32650 25250
P 12,91 12,25 11,40 10,39 9,28
40 Q 56800 45700 36300 28350 21700
6HE-25Y
P 15,30 14,13 12,81 11,40 9,93
50 Q 49050 39300 31000 24000 18130
P 17,27 15,61 13,87 12,08 10,29
30 Q 74900 60700 48700 38600 30150
P 15,21 14,37 13,37 12,23 11,01
40 Q 66300 53700 43000 33950 26400
6GE-30Y
P 18,07 16,70 15,20 13,62 11,99
50 Q 57600 46600 37200 29250 22600
P 20,47 18,61 16,67 14,69 12,71
30 Q 88800 71800 57500 45450 35400
P 18,27 17,27 16,08 14,73 13,27
40 Q 78400 63300 50600 39800 30800
6FE-40Y
P 21,50 19,88 18,12 16,25 14,32
50 Q 67900 54700 43500 34050 26100
P 24,13 21,97 19,69 17,36 15,02

Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

KP-104-1 17
R404A

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40


30 Q 4290 3570 2940 2390 1920 1510 1160 865 610 395
P 0,81 0,80 0,78 0,75 0,72 0,68 0,63 0,57 0,50 0,42
40 Q 3520 2920 2390 1940 1540 1200 900 650 435 255
2KES-05Y
P 0,96 0,93 0,89 0,84 0,79 0,72 0,65 0,57 0,47 0,36
50 Q 2810 2320 1890 1520 1190 910 670 460 285 140
P 1,11 1,05 0,99 0,92 0,84 0,76 0,66 0,55 0,43 0,30
30 Q 5670 4730 3920 3210 2600 2070 1620 1230 900 625
P 1,08 1,07 1,05 1,02 0,97 0,91 0,84 0,76 0,66 0,56
40 Q 4740 3950 3250 2650 2130 1680 1290 960 675 440
2JES-07Y
P 1,31 1,27 1,21 1,14 1,06 0,98 0,87 0,76 0,64 0,51
50 Q 3850 3190 2620 2120 1680 1300 980 700 465 265
P 1,53 1,45 1,36 1,26 1,14 1,02 0,89 0,75 0,60 0,44
30 Q 5920 4910 4040 3280 2630 2070 1590 1180 840
P 1,45 1,38 1,31 1,23 1,14 1,04 0,93 0,82 0,69
40 Q 4950 4090 3340 2690 2130 1650 1240 890 595
2HES-1Y
P 1,70 1,59 1,47 1,35 1,21 1,08 0,94 0,79 0,64
50 Q 4000 3290 2670 2130 1660 1250 905 615 365
P 1,92 1,76 1,60 1,43 1,26 1,09 0,91 0,73 0,55
30 Q 7200 6020 5000 4110 3340 2680 2110 1620 1210 855
P 1,42 1,40 1,37 1,32 1,25 1,16 1,06 0,95 0,83 0,70
40 Q 6060 5060 4190 3420 2760 2190 1700 1270 910 610
2HES-28Y
P 1,70 1,64 1,56 1,47 1,36 1,23 1,10 0,96 0,80 0,64
50 Q 4940 4110 3380 2740 2190 1700 1290 935 630 375
P 1,96 1,85 1,73 1,59 1,44 1,28 1,11 0,93 0,75 0,56
30 Q 8230 6890 5730 4720 3850 3090 2450 1890 1420 1030
P 1,67 1,65 1,60 1,53 1,45 1,34 1,23 1,10 0,96 0,81
40 Q 6910 5780 4790 3930 3190 2540 1990 1520 1110 775
2GES-2Y
P 2,00 1,93 1,83 1,72 1,59 1,45 1,30 1,13 0,96 0,79
50 Q 5650 4710 3890 3180 2560 2020 1560 1160 825 540
P 2,33 2,20 2,05 1,90 1,72 1,54 1,35 1,16 0,96 0,76
30 Q 8690 7220 5940 4830 3870 3050 2350 1750 1250
P 2,02 1,98 1,91 1,80 1,67 1,51 1,35 1,17 0,98
40 Q 7190 5960 4880 3950 3150 2450 1860 1360 930
2FES-2Y
P 2,37 2,27 2,13 1,97 1,79 1,60 1,39 1,18 0,97
50 Q 5770 4770 3900 3140 2480 1910 1420 1000 650
P 2,72 2,55 2,36 2,15 1,92 1,68 1,44 1,20 0,97
30 Q 10320 8640 7170 5900 4800 3850 3030 2330 1740 1250
P 2,03 2,00 1,95 1,86 1,76 1,63 1,49 1,34 1,17 1,00
40 Q 8560 7160 5930 4860 3940 3130 2440 1850 1350 930
2FES-3Y
P 2,46 2,37 2,25 2,10 1,94 1,77 1,58 1,38 1,17 0,96
50 Q 6890 5760 4760 3890 3130 2470 1900 1410 995 645
P 2,88 2,72 2,53 2,33 2,11 1,88 1,64 1,40 1,15 0,91
30 Q 10920 9070 7470 6080 4890 3860 2980 2230 1600
P 2,37 2,28 2,16 2,01 1,85 1,67 1,47 1,27 1,07
40 Q 9250 7670 6300 5100 4070 3180 2420 1770 1220
2EES-2Y
P 2,81 2,64 2,45 2,23 2,01 1,77 1,53 1,28 1,04
50 Q 7490 6180 5040 4050 3190 2450 1820 1280 830
P 3,16 2,91 2,65 2,37 2,09 1,80 1,51 1,23 0,95
30 Q 13040 10920 9070 7470 6080 4890 3860 2980 2230 1600
P 2,40 2,36 2,27 2,16 2,02 1,87 1,69 1,50 1,31 1,11
40 Q 11070 9250 7670 6300 5100 4070 3180 2420 1770 1220
2EES-3Y
P 2,89 2,76 2,61 2,43 2,23 2,02 1,79 1,55 1,32 1,08
50 Q 8980 7490 6180 5040 4050 3190 2450 1820 1280 830
P 3,27 3,08 2,86 2,62 2,36 2,09 1,82 1,54 1,26 0,99
30 Q 12990 10810 8910 7270 5860 4640 3590 2710 1960
P 2,87 2,76 2,62 2,45 2,25 2,03 1,80 1,55 1,31
40 Q 11040 9170 7540 6120 4900 3850 2940 2180 1530
2DES-2Y
P 3,42 3,22 2,98 2,73 2,46 2,17 1,88 1,59 1,30
50 Q 8960 7420 6070 4890 3870 2990 2240 1600 1070
P 3,87 3,57 3,25 2,92 2,58 2,23 1,88 1,55 1,22
30 Q 15500 12990 10810 8910 7270 5860 4640 3590 2710 1960
P 2,87 2,81 2,71 2,58 2,41 2,22 2,01 1,79 1,56 1,33
40 Q 13180 11040 9170 7540 6120 4900 3850 2940 2180 1530
2DES-3Y
P 3,47 3,32 3,13 2,92 2,68 2,42 2,15 1,87 1,59 1,31
50 Q 10720 8960 7420 6070 4890 3870 2990 2240 1600 1070
P 3,97 3,73 3,46 3,17 2,86 2,53 2,21 1,88 1,55 1,24
30 Q 15890 13250 10950 8960 7250 5770 4500 3420 2500
P 3,47 3,35 3,19 2,98 2,75 2,50 2,23 1,94 1,66
40 Q 13550 11280 9310 7590 6110 4830 3730 2790 2000
2CES-3Y
P 4,15 3,92 3,65 3,35 3,03 2,70 2,36 2,02 1,69
50 Q 11060 9180 7540 6120 4880 3810 2890 2110 1450
P 4,73 4,38 4,01 3,62 3,22 2,81 2,41 2,01 1,64
30 Q 18920 15890 13250 10950 8960 7250 5770 4500 3420 2500
P 3,49 3,42 3,31 3,15 2,96 2,74 2,49 2,23 1,95 1,68
40 Q 16150 13550 11280 9310 7590 6110 4830 3730 2790 2000
2CES-4Y
P 4,24 4,06 3,84 3,59 3,31 3,00 2,68 2,35 2,02 1,70
50 Q 13190 11060 9180 7540 6120 4880 3810 2890 2110 1450
P 4,86 4,58 4,27 3,92 3,56 3,18 2,79 2,40 2,02 1,65

18 KP-104-1
R404A

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40


30 Q 17510 14460 11840 9610 7700 6100 4750 3640 2720
P 3,71 3,61 3,45 3,25 3,01 2,74 2,44 2,14 1,84
40 Q 14840 12260 10040 8140 6520 5140 3990 3030 2250
4FES-3Y
P 4,44 4,23 3,96 3,66 3,33 2,97 2,61 2,24 1,89
50 Q 12030 9940 8140 6580 5250 4120 3170 2380 1730
P 5,03 4,71 4,35 3,96 3,54 3,11 2,68 2,26 1,85
30 Q 21050 17510 14460 11840 9610 7710 6100 4750 3640 2720
P 3,69 3,66 3,56 3,41 3,22 2,99 2,73 2,45 2,16 1,86
40 Q 17810 14830 12260 10040 8140 6510 5140 3990 3030 2240
4FES-5Y
P 4,48 4,34 4,14 3,89 3,61 3,29 2,96 2,61 2,26 1,91
50 Q 14400 12010 9940 8130 6580 5250 4130 3180 2380 1730
P 5,12 4,88 4,58 4,25 3,88 3,49 3,09 2,68 2,27 1,87
30 Q 22100 18300 15010 12200 9790 7760 6050 4630 3460
P 4,75 4,61 4,40 4,12 3,80 3,43 3,05 2,65 2,26
40 Q 18810 15550 12740 10330 8270 6520 5060 3830 2830
4EES-4Y
P 5,71 5,42 5,06 4,65 4,20 3,73 3,25 2,77 2,31
50 Q 15360 12690 10380 8390 6690 5240 4020 3010 2170
P 6,52 6,07 5,58 5,05 4,49 3,92 3,35 2,80 2,27
30 Q 26400 22000 18160 14880 12060 9660 7630 5930 4510 3340
P 4,70 4,65 4,51 4,30 4,04 3,72 3,38 3,00 2,62 2,23
40 Q 22400 18650 15390 12590 10180 8120 6380 4920 3700 2700
4EES-6Y
P 5,72 5,52 5,24 4,90 4,51 4,08 3,63 3,17 2,71 2,25
50 Q 18240 15170 12510 10200 8220 6520 5080 3870 2870 2040
P 6,57 6,22 5,81 5,35 4,85 4,32 3,78 3,23 2,69 2,18
30 Q 26200 21750 17860 14540 11700 9280 7250 5550 4140
P 5,64 5,47 5,22 4,89 4,51 4,08 3,63 3,16 2,70
40 Q 22400 18530 15190 12320 9870 7790 6030 4580 3370
4DES-5Y
P 6,74 6,40 5,97 5,49 4,97 4,42 3,86 3,30 2,76
50 Q 18440 15220 12440 10040 8000 6260 4800 3600 2600
P 7,69 7,17 6,59 5,96 5,31 4,65 3,99 3,35 2,74
30 Q 31450 26250 21750 17870 14540 11700 9280 7250 5550 4140
P 5,60 5,54 5,39 5,15 4,84 4,47 4,06 3,63 3,18 2,73
40 Q 26900 22400 18540 15190 12320 9870 7790 6040 4580 3370
4DES-7Y
P 6,81 6,57 6,25 5,85 5,40 4,91 4,39 3,85 3,31 2,79
50 Q 22150 18430 15220 12440 10040 8000 6260 4810 3600 2600
P 7,83 7,43 6,96 6,42 5,84 5,23 4,61 3,98 3,36 2,77
30 Q 31750 26300 21650 17610 14160 11220 8730 6650 4930
P 6,82 6,61 6,29 5,88 5,40 4,87 4,31 3,74 3,17
40 Q 27150 22400 18350 14850 11850 9310 7180 5400 3930
4CES-6Y
P 8,10 7,66 7,14 6,54 5,90 5,22 4,54 3,86 3,21
50 Q 22500 18520 15080 12120 9610 7480 5690 4220 3010
P 9,19 8,55 7,83 7,07 6,27 5,47 4,67 3,90 3,17
30 Q 38000 31750 26300 21650 17610 14160 11220 8730 6650 4930
P 6,91 6,82 6,61 6,29 5,88 5,40 4,87 4,31 3,74 3,17
40 Q 32600 27150 22400 18350 14850 11850 9310 7180 5400 3930
4CES-9Y
P 8,42 8,10 7,66 7,14 6,54 5,90 5,22 4,54 3,86 3,21
50 Q 27100 22500 18520 15080 12120 9610 7480 5690 4220 3010
P 9,75 9,19 8,55 7,83 7,07 6,27 5,47 4,67 3,90 3,17
30 Q 34100 28150 23000 18590 14820 11600 8890 6630 4750
P 7,15 6,92 6,55 6,07 5,52 4,91 4,27 3,64 3,04
40 Q 28800 23650 19180 15360 12110 9350 7040 5130 3560
4VES-7Y
P 8,58 8,04 7,39 6,68 5,91 5,13 4,35 3,60 2,91
50 Q 23550 19180 15430 12210 9480 7190 5280 3710 2440
P 9,77 8,92 8,02 7,08 6,12 5,18 4,28 3,43 2,67
30 Q 41050 34150 28150 23000 18590 14810 11600 8890 6630 4760
P 6,97 6,92 6,71 6,38 5,94 5,42 4,85 4,25 3,65 3,07
40 Q 34800 28800 23650 19180 15350 12100 9350 7040 5140 3580
4VES-10Y
P 8,54 8,20 7,72 7,15 6,50 5,79 5,06 4,33 3,62 2,95
50 Q 28600 23550 19180 15420 12200 9480 7190 5280 3720 2470
P 9,84 9,22 8,50 7,70 6,86 5,98 5,11 4,26 3,45 2,73
30 Q 40850 33800 27700 22450 17970 14150 10930 8230 6000
P 8,60 8,32 7,89 7,34 6,69 5,98 5,24 4,50 3,79
40 Q 34700 28600 23300 18750 14870 11580 8820 6520 4630
4TES-9Y
P 10,32 9,70 8,96 8,13 7,24 6,33 5,42 4,54 3,72
50 Q 28500 23300 18860 15040 11780 9030 6740 4840 3300
P 11,75 10,80 9,77 8,69 7,58 6,49 5,42 4,43 3,52
30 Q 49200 40950 33850 27700 22450 17930 14100 10870 8180 5950
P 8,52 8,43 8,16 7,74 7,20 6,57 5,88 5,17 4,45 3,76
40 Q 41800 34700 28550 23200 18670 14780 11500 8750 6470 4600
4TES-12Y
P 10,43 10,00 9,42 8,73 7,94 7,09 6,21 5,34 4,49 3,71
50 Q 34450 28500 23300 18810 14990 11730 9000 6720 4850 3330
P 12,07 11,32 10,45 9,50 8,48 7,44 6,40 5,39 4,45 3,60

Zusatzkühlung oder max. 0°C Sauggas- Additional cooling or max. 0°C suction gas Refroidissement additionnel ou température du gaz
temperatur temperature d'aspiration 0°C max.
Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

KP-104-1 19
R404A

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40


30 Q 47250 38900 31750 25600 20350 15900 12160 9050 6500
P 9,72 9,36 8,84 8,18 7,43 6,61 5,75 4,89 4,05
40 Q 40000 32800 26550 21200 16680 12860 9660 7020 4870
4PES-12Y
P 11,51 10,78 9,93 8,97 7,95 6,90 5,84 4,81 3,83
50 Q 32550 26500 21250 16790 13010 9830 7200 5040 3300
P 12,92 11,84 10,67 9,43 8,17 6,90 5,66 4,49 3,41
30 Q 57000 47300 38950 31700 25550 20300 15800 12050 8930 6370
P 9,90 9,72 9,35 8,82 8,15 7,39 6,56 5,69 4,83 4,00
40 Q 48200 39800 32600 26400 21050 16520 12710 9520 6890 4760
4PES-15Y
P 11,96 11,40 10,67 9,82 8,87 7,86 6,82 5,78 4,77 3,83
50 Q 39450 32400 26350 21150 16680 12920 9760 7140 5000 3280
P 13,69 12,78 11,73 10,58 9,38 8,14 6,91 5,71 4,58 3,55
30 Q 55400 45700 37400 30250 24150 18980 14650 11050 8090
P 11,59 11,15 10,54 9,78 8,91 7,97 6,98 5,98 5,00
40 Q 47200 38800 31550 25400 20100 15640 11910 8820 6290
4NES-14Y
P 13,74 12,91 11,93 10,84 9,67 8,45 7,23 6,03 4,88
50 Q 38550 31550 25500 20350 15950 12240 9140 6580 4510
P 15,46 14,25 12,93 11,53 10,08 8,61 7,17 5,79 4,49
30 Q 67000 55700 46000 37600 30400 24300 19080 14710 11080 8100
P 11,68 11,45 11,00 10,38 9,62 8,76 7,83 6,86 5,90 4,99
40 Q 56900 47200 38800 31550 25400 20100 15660 11940 8860 6350
4NES-20Y
P 14,06 13,42 12,60 11,64 10,58 9,45 8,29 7,14 6,03 5,00
50 Q 46800 38700 31700 25650 20450 16070 12380 9310 6780 4740
P 16,19 15,16 13,99 12,72 11,39 10,03 8,67 7,36 6,13 5,02
30 Q 62400 51900 42850 34950 28200 22400 17440 13250 9730
P 13,05 12,56 11,91 11,12 10,22 9,24 8,21 7,15 6,10
40 Q 53400 44300 36400 29550 23650 18600 14300 10680 7650
4JE-15Y
P 15,41 14,50 13,46 12,31 11,10 9,84 8,56 7,29 6,06
50 Q 44200 36500 29850 24050 19080 14810 11200 8160 5640
P 17,40 16,10 14,69 13,22 11,71 10,18 8,67 7,21 5,82
30 Q 73700 61600 51100 42050 34200 27450 21650 16740 12580 9090
P 13,02 12,72 12,23 11,57 10,79 9,89 8,91 7,88 6,83 5,77
40 Q 63000 52500 43400 35500 28700 22800 17780 13520 9920 6930
4JE-22Y
P 15,71 14,96 14,05 13,02 11,88 10,67 9,42 8,14 6,87 5,62
50 Q 51900 43200 35500 28850 23100 18150 13930 10350 7350 4860
P 18,00 16,83 15,53 14,13 12,67 11,16 9,64 8,13 6,66 5,24
30 Q 72700 60500 50000 40900 33050 26300 20600 15750 11680
P 15,66 15,02 14,20 13,22 12,12 10,94 9,71 8,45 7,21
40 Q 62200 51700 42600 34700 27900 22050 17080 12890 9390
4HE-18Y
P 18,50 17,36 16,08 14,69 13,23 11,72 10,20 8,71 7,28
50 Q 51400 42650 35000 28350 22600 17720 13570 10070 7160
P 20,93 19,32 17,61 15,84 14,03 12,22 10,44 8,74 7,14
30 Q 86000 72100 59900 49400 40300 32500 25750 20050 15230 11180
P 15,55 15,15 14,55 13,76 12,83 11,78 10,64 9,44 8,22 7,00
40 Q 73600 61500 51000 41900 34000 27200 21400 16470 12310 8830
4HE-25Y
P 18,63 17,74 16,68 15,47 14,16 12,76 11,32 9,85 8,40 6,99
50 Q 60700 50700 41900 34250 27600 21900 17040 12910 9440 6560
P 21,22 19,88 18,41 16,82 15,15 13,44 11,71 10,00 8,34 6,76
30 Q 83800 69900 57800 47350 38350 30650 24100 18540 13880
P 18,72 17,88 16,84 15,63 14,30 12,88 11,41 9,93 8,48
40 Q 71800 59800 49350 40300 32550 25900 20200 15420 11430
4GE-23Y
P 22,15 20,71 19,13 17,44 15,68 13,88 12,09 10,34 8,68
50 Q 59300 49300 40600 33050 26550 21000 16290 12320 9010
P 25,11 23,12 21,03 18,88 16,72 14,58 12,50 10,52 8,68
30 Q 98700 82700 68800 56800 46350 37400 29700 23150 17640 13020
P 18,19 17,66 16,90 15,94 14,83 13,60 12,27 10,88 9,47 8,06
40 Q 84400 70600 58600 48200 39200 31400 24800 19160 14410 10450
4GE-30Y
P 21,62 20,56 19,30 17,89 16,37 14,75 13,09 11,40 9,74 8,13
50 Q 69400 57900 48000 39300 31800 25350 19820 15140 11210 7950
P 24,47 22,94 21,24 19,42 17,52 15,56 13,59 11,64 9,75 7,96
30 Q 99400 83000 68800 56400 45800 36700 28950 22350 16830
P 22,31 21,42 20,27 18,88 17,32 15,63 13,86 12,07 10,28
40 Q 85000 71000 58800 48200 39000 31100 24350 18590 13720
4FE-28Y
P 26,16 24,66 22,93 21,01 18,96 16,82 14,65 12,49 10,38
50 Q 70100 58600 48500 39650 32000 25350 19630 14710 10520
P 29,47 27,37 25,09 22,66 20,14 17,57 15,02 12,51 10,11
30 Q 117900 99000 82600 68300 56000 45400 36300 28550 22000 16460
P 22,43 21,87 21,00 19,85 18,49 16,95 15,28 13,53 11,76 10,00
40 Q 100500 84500 70500 58300 47700 38550 30650 23900 18160 13310
4FE-35Y
P 26,81 25,61 24,13 22,42 20,53 18,51 16,40 14,25 12,12 10,04
50 Q 82600 69500 58000 47900 39100 31500 24850 19140 14240 10070
P 30,62 28,79 26,73 24,48 22,09 19,60 17,07 14,55 12,08 9,70
30 Q 92400 76900 63500 51900 41850 33250 25950 19790 14610
P 19,14 18,51 17,59 16,43 15,09 13,60 12,02 10,39 8,77
40 Q 79400 65900 54100 43900 35150 27700 21300 15970 11510
6JE-25Y
P 22,59 21,37 19,90 18,24 16,43 14,52 12,56 10,61 8,70
50 Q 66100 54600 44550 35900 28450 22100 16750 12260 8540
P 25,49 23,72 21,74 19,60 17,36 15,06 12,75 10,48 8,31

20 KP-104-1
R404A

Leistungswerte 50 Hz Performance data 50 Hz Données de puissance 50 Hz


bezogen auf Sauggastemperatur 20°C, relating to 20°C suction gas tempera- à une température du gaz d'aspiration de
ohne Flüssigkeits-Unterkühlung ture, without liquid subcooling 20°C se référant, sans sous-refroidissement
de liquide
Verdichter Verfl.
Typ Temp. Kälteleistung Leistungsaufnahme
Compressor Cond.
Cooling capacity
Puissance frigorifique
Qo [Watt] Power consumption
Puissance absorbée
Pe [kW]
type temp.
Compresseur Temp.
type de cond. Verdampfungstemperatur °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C

°C 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40


30 Q 108800 91000 75500 62100 50500 40500 32000 24700 18590 13450
P 18,93 18,63 18,00 17,10 15,96 14,64 13,18 11,63 10,02 8,41
40 Q 93300 77800 64200 52500 42400 33650 26200 19910 14610 10200
6JE-33Y
P 22,73 21,82 20,62 19,19 17,56 15,80 13,93 12,00 10,06 8,16
50 Q 77400 64300 52800 42800 34200 26800 20500 15210 10780 7130
P 25,92 24,43 22,71 20,78 18,70 16,51 14,25 11,97 9,72 7,53
30 Q 106700 88900 73400 60100 48600 38750 30350 23300 17320
P 22,95 22,07 20,89 19,46 17,83 16,07 14,21 12,33 10,46
6HE-28Y
40 Q 91300 75900 62600 51000 41000 32450 25150 19020 13880
P 27,01 25,45 23,65 21,64 19,49 17,25 14,97 12,71 10,51
50 Q 75700 62800 51500 41750 33300 26100 19970 14800 10490
P 30,56 28,35 25,94 23,38 20,72 18,01 15,32 12,69 10,18
30 Q 126200 105700 88000 72500 59200 47750 37900 29550 22500 16560
P 22,85 22,36 21,53 20,42 19,06 17,52 15,84 14,06 12,25 10,44
6HE-35Y
40 Q 108000 90300 74900 61500 50000 40050 31500 24250 18140 13030
P 27,31 26,15 24,71 23,02 21,14 19,12 16,99 14,81 12,63 10,49
50 Q 89300 74500 61600 50400 40650 32250 25100 18970 13840 9570
P 31,19 29,42 27,39 25,16 22,78 20,28 17,72 15,14 12,59 10,11
30 Q 122900 102700 85200 70000 57000 45750 36200 28100 21300
P 27,68 26,50 25,02 23,29 21,37 19,33 17,21 15,07 12,98
6GE-34Y
40 Q 105200 87900 72900 59800 48550 38900 30600 23600 17660
P 32,62 30,69 28,50 26,13 23,63 21,05 18,46 15,91 13,46
50 Q 87200 72800 60300 49400 39950 31800 24850 18920 13930
P 37,24 34,53 31,64 28,61 25,52 22,40 19,33 16,35 13,54
30 Q 143700 120400 100300 82800 67700 54700 43550 34050 26000 19280
P 27,04 26,29 25,20 23,84 22,23 20,45 18,52 16,51 14,45 12,41
6GE-40Y
40 Q 122200 102400 85200 70200 57200 46000 36400 28200 21250 15410
P 31,85 30,41 28,69 26,72 24,56 22,26 19,86 17,41 14,96 12,55
50 Q 100400 84100 69900 57400 46550 37200 29100 22200 16390 11490
P 36,13 34,05 31,71 29,16 26,45 23,63 20,74 17,84 14,96 12,17
30 Q 148100 123600 102400 84100 68300 54700 43100 33300 25050
P 33,45 32,18 30,52 28,52 26,27 23,83 21,26 18,65 16,05
6FE-44Y
40 Q 126600 105700 87500 71800 58100 46350 36250 27700 20450
P 38,97 36,82 34,34 31,59 28,63 25,55 22,40 19,26 16,19
50 Q 104400 87200 72200 59100 47650 37750 29250 21900 15660
P 43,70 40,71 37,44 33,95 30,33 26,63 22,93 19,30 15,80
30 Q 174500 146400 122000 100800 82500 66700 53200 41650 31900 23700
P 33,41 32,59 31,30 29,63 27,63 25,38 22,93 20,37 17,74 15,14
6FE-50Y
40 Q 148500 124600 103800 85700 69900 56300 44600 34600 26100 18880
P 39,56 37,80 35,65 33,16 30,41 27,46 24,38 21,23 18,08 15,00
50 Q 121700 102200 85100 70100 57100 45700 35850 27400 20150 13970
P 44,80 42,15 39,16 35,90 32,43 28,82 25,13 21,42 17,77 14,24
30 Q 205200 172300 143800 118900 97300 78500 62300 48350
P 42,30 41,33 39,63 37,31 34,48 31,28 27,82 24,22
8GE-60Y
40 Q 173100 145400 121200 100000 81500 65400 51300 39150
P 50,00 47,66 44,69 41,23 37,39 33,32 29,15 25,01
50 Q 140300 117900 98200 80900 65600 52200 40450 30100
P 55,79 52,38 48,43 44,06 39,41 34,60 29,75 24,99
30 Q 242800 204000 170100 140700 115100 93000 73800 57300
P 51,61 50,43 48,35 45,52 42,07 38,17 33,95 29,55
8GE-70Y
40 Q 204900 172100 143500 118400 96500 77400 60800 46400
P 61,00 58,15 54,53 50,30 45,62 40,65 35,56 30,51
50 Q 166100 139600 116300 95700 77700 61800 47900 35650
P 68,07 63,91 59,09 53,76 48,09 42,21 36,30 30,49

Zusatzkühlung oder max. 0°C Sauggas- Additional cooling or max. 0°C suction gas Refroidissement additionnel ou température du gaz
temperatur temperature d'aspiration 0°C max.
Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires

KP-104-1 21
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques

Verdichter Motor Förder- Anzahl Öl- Gewicht Rohranschlüsse CR Elektrische Daten


Typ Version volumen der füllung DL SL – Stufen – Motor- Max. Max. Auslegungs-
bei Zylinder Druckleitung Saugleitung Anschluss Betriebs- Leistungs- strom für
1450 min-1 strom aufnahme 70 Hz
mm Zoll mm Zoll FU-Betrieb
Compressor Motor Displace- Number Oil Weight Pipe connections CR Electrical Data
type version ment at of charge DL SL – Steps – Motor Max. Max. Selection
1450 min-1 cylinders Discharge line Suction line connection operating power con- current for
current sumption 70 Hz FI
mm inch mm inch operation
Com- Version Volume Nombre Charge Poids Raccords CR Caractéristiques électriques
presseur moteur balayé à de d'huile DL SL – Etages – Raccordement Courant Puissance Courant de
type 1450 min-1 cylindres Conduite Conduite de moteur de service absorbée sélection pour
de ref. d'aspiration max. max. opération
70 Hz CF
m3/h dm3 kg mm pouce mm pouce % 1
Volt 2 Amp. 3 kW 3 Amp. 5
2KES-05(Y) 1 4,06 2 1,0 43 12 1/ 16 5/ 4,9/2,8 1,5
2 8
2JES-07(Y) 1 5,21 2 1,0 43 12 1/ 16 5/ 6,4/3,7 1,9
2 8
2HES-1(Y) 2 44 1/ 5/ 6,7/3,8 2,0
6,51 2 1,0 12 2 16 8
2HES-2(Y) 1 45 7,8/4,5 2,4
2GES-2(Y) 1 7,58 2 1,0 45 12 1/ 16 5/ 8,7/5,0 2,7
2 8
2FES-2(Y) 2 45 1/ 5/ 9,2/5,3 2,9
9,54 2 1,0 12 2 16 8 –
2FES-3(Y) 1 47 10,7/6,1 3,4
2EES-2(Y) 2 68 5/ 7/ 10,4/6,0 3,3
11,4 2 1,5 16 8 22 8 Δ/Y
2EES-3(Y) 1 71 13,4/7,5 3,8
2DES-2(Y) 2 68 5/ 7/ 13,4/7,5 4,0
13,4 2 1,5 16 8 22 8 220..240 Δ/
2DES-3(Y) 1 71 15,0/8,6 4,6
380..420Y/3/50
2CES-3(Y) 2 70 5/ 7/ 15,8/9,1 5,0
16,2 2 1,5 16 8 22 8 265..290 Δ/
2CES-4(Y) 1 70 17,4/10,0 5,6
440..480Y/3/60
4FES-3(Y) 2 82 5/ 7/ 16,5/9,5 5,3
18,1 4 2,0 16 8 22 8
4FES-5(Y) 1 86 18,8/10,8 5,8
4EES-4(Y) 2 84 5/ 21,2/12,2 6,9
22,7 4 2,0 16 8 28 11/8
4EES-6(Y) 1 86 50 23,7/13,6 7,6
4DES-5(Y) 2 86 7/ 25,2/14,5 8,1
26,8 4 2,0 22 8 28 11/8
4DES-7(Y) 1 89 28,7/16,5 8,9
4CES-6(Y) 2 91 7/ 30,8/17,7 9,7
32,5 4 2,0 22 8 28 11/8
4CES-9(Y) 1 91 35,1/20,2 11,3

4VES-6Y 3 129 9,4 6 14,8


4VES-7(Y) 2 34,7 4 2,6 129 22 7/ 28 11/8 16,6 11
8
4VES-10(Y) 1 139 19,9 12
4TES-8Y 3 134 11,4 7 17,6
4TES-9(Y) 2 41,3 4 2,6 134 28 11/8 35 13/8 19,9 13
4TES-12(Y) 1 141 25,1 14
4PES-10Y 3 139 35 13/8 12,9 8 21,0
4PES-12(Y) 2 48,5 4 2,6 139 28 11/8 22,7 14
4PES-15(Y) 1 147 42 15/8 28,2 16
4NES-12Y 3 141 35 13/8 4 14,9 9 25,2
PW
4NES-14(Y) 2 56,2 4 2,6 141 28 11/8 26,6 17
4NES-20(Y) 1 150 42 15/8 50 33,2 19
4JE-13Y 3 179 18,8 11 28,6
380..420YY/3/50
4JE-15(Y) 2 63,5 4 4,0 190 28 11/8 42 15/8 30,8 19
440..480YY/3/60
4JE-22(Y) 1 190 37,2 21
4HE-15Y 3 183 42 15/8 21,4 13 32,5
4HE-18(Y) 2 73,7 4 4,0 190 28 11/8 36,7 22
4HE-25(Y) 1 194 54 21/8 44 25
4GE-20Y 3 192 24,6 16 38,1
4GE-23(Y) 2 84,6 4 4,5 192 28 11/8 54 21/8 43,9 27
4GE-30(Y) 1 206 51,2 28
4FE-25Y 3 196 30,5 19 46,6
4FE-28(Y) 2 101,8 4 4,5 207 28 11/8 54 21/8 52,8 31
4FE-35(Y) 1 207 62,1 35

Ölsumpfheizung Crankcase heater Résistance de carter


❏ 230V ❏ 230V ❏ 230V
● 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y): 0 .. 60 W ● 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y): 0 .. 60 W ● 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y): 0 .. 60 W
PTC-Heizung selbst-regulierend self-regulating PTC heater résistance CTP autorégulante
● 2EES-2(Y) .. 4CES-9(Y): 0 .. 120 W ● 2EES-2(Y) .. 4CES-9(Y): 0 .. 120 W ● 2EES-2(Y) .. 4CES-9(Y): 0 .. 120 W
PTC-Heizung selbst-regulierend self-regulating PTC heater résistance CTP autorégulante
● 4VES-6Y .. 4NES-20(Y): 0 .. 140 W ● 4VES-6Y .. 4NES-20(Y): 0 .. 140 W ● 4VES-6Y .. 4NES-20(Y): 0 .. 140 W
PTC-Heizung selbst-regulierend self-regulating PTC heater résistance CTP autorégulante
● 4JE-13Y .. 8FE-70(Y): 140 W ● 4JE-13Y .. 8FE-70(Y): 140 W ● 4JE-13Y .. 8FE-70(Y): 140 W
❏ obligatorisch bei ❏ mandatory in case of ❏ obligatoire pour
● Außenaufstellung des Verdichters ● outdoor installation of the compressor ● installation extérieure du compresseur
● langen Stillstandszeiten ● long shut-off periods ● longues périodes d'immobilisation
● großer Kältemittel-Füllmenge ● high refrigerant charge ● haute charge de fluide frigorigène
● Gefahr von Kältemittel-Kondensation ● danger of refrigerant condensation ● risque de condensation de fluide
in den Verdichter into the compressor frigorigène dans le compresseur

22 KP-104-1
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques

Verdichter Motor Förder- Anzahl Öl- Gewicht Rohranschlüsse CR Elektrische Daten


Typ Version volumen der füllung DL SL – Stufen – Motor- Max. Max. Auslegungs-
bei Zylinder Druckleitung Saugleitung Anschluss Betriebs- Leistungs- strom für
1450 min-1 strom aufnahme 70 Hz
mm Zoll mm Zoll FU-Betrieb
Compressor Motor Displace- Number Oil Weight Pipe connections CR Electrical Data
type version ment at of charge DL Discharge SL – Steps – Motor Max. Max. Selection
1450 min-1 cylinders line Suction line connection operating power con- current for
current sumption 70 Hz FI
mm inch mm inch operation
Com- Version Volume Nombre Charge Poids Raccords CR Caractéristiques électriques
presseur moteur balayé à de d'huile DL Conduite SL Conduite – Etages – Raccordement Courant Puissance Courant de
type 1450 min-1 cylindres de ref. d'aspiration de moteur de service absorbée sélection pour
max. max. opération
70 Hz CF
m3/h dm3 kg mm pouce mm pouce %1 Volt 2 Amp. 3 kW 3 Amp. 5
6JE-22Y 3 213 26,6 16 42,4
6JE-25(Y) 2 95,3 6 4,75 228 35 13/8 54 21/8 46,4 27
6JE-33(Y) 1 231 53,2 30
6HE-25Y 3 224 380..420YY/3/50 31,3 19 48,2
6HE-28(Y) 2 110,5 6 4,75 228 35 13/8 54 21/8 53,2 33
66 440..480 YY/3/60
6HE-35(Y) 1 235 64,4 36
altern.
6GE-30Y 3 228 38 23 58,4
33
6GE-34(Y) 2 126,8 6 4,75 228 35 13/8 54 21/8 PW
4
65,5 40
6GE-40(Y) 1 238 73,9 42
6FE-40Y 3 238 48,5 27 75,5
6FE-44(Y) 2 151,6 6 4,75 241 42 15/8 54 21/8 83,2 46
380..400YY/3/50
6FE-50(Y) 1 241 440..460YY/3/60 96,2 51

8GE-50(Y) 2 342 4 92 51
185 8 5,0 42 15/8 76 31/8 75 PW
8GE-60(Y) 1 350 113 63
altern. 380..420ΔΔ/3/50
8FE-60(Y) 2 361 113 63
221 8 5,0 54 21/8 76 31/8 50 440..480ΔΔ/3/60
8FE-70(Y) 1 374 139 78

Erläuterungen Explanations Explications


➀ CR Leistungsregler (Option) ➀ CR Capacity control (option) ➀ CR régulateur de puissance (option)
220 .. 240 V/1/50/60 Hz 220 .. 240 V/1/50/60 Hz 220 .. 240 V/1/50/60 Hz
➁ Toleranz (±10%) bezogen auf Mittelwert ➁ Tolerance (±10%) based on mean value ➁ Tolérance (±10%) par rapport à la tension
des Spannungsbereichs. of voltage range. Other voltages and moyenne de la plage. D'autres types de
Andere Spannungen und Stromarten electrical supplies upon request. courant et tensions sur demande.
auf Anfrage. ➂ Data refer to 400 V/3/50 Hz at direct ➂ Données se référant à 400 V/3/50 Hz operé
➂ Daten bezogen auf 400 V/3/50 Hz bei mains operation. directement au réseau électrique.
direktem Netzbetrieb. For the selection of contactors, cables Pour la sélection des contacteurs, des
Für die Auslegung von Schützen, and fuses the max. operating current / câbles d'alimentation et des fusibles tenir
Zuleitungen und Sicherungen max. max. power consumption must be compte du courant de service max. / de la
Betriebsstrom / max. Leistungsaufnahme considered. See also ➄. puissance absorbée max. Voir aussi ➄.
berücksichtigen. Siehe auch ➄. Contactors: operational category AC3. Contacteurs: catégorie d'utilisation AC3.
Schütze: Gebrauchskategorie AC3. Use thermal overload relay to limit max. Utiliser des relais thermiques pour protéger le
Überstromrelais zur Absicherung des operating current. courant de service max.
max. Betriebsstroms einsetzen. ➃ PW: motor for Part Winding start Y/YY ➃ PW: moteur pour démarrage en bobinage
➃ PW: Motor für Teilwicklungsanlauf ● 4VES-6Y .. 6FE-50(Y) partiel (part-winding) Y/YY
(Part Winding) Y/YY winding partition 50%/50% ● 4VES-6Y .. 6FE-50(Y)
● 4VES-6Y .. 6FE-50(Y) ● 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) Δ/ΔΔ partage de bobinage 50%/50%
Wicklungsteilung 50%/50% winding partition 60%/40% ● 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) Δ/ΔΔ
● 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) Δ/ΔΔ ● For Part Winding start select motor partage de bobinage 60%/40%
Wicklungsteilung 60%/40% contactors for approx. 60% of the ● Pour démarrage en bobinage partiel sélec-
● Für PW-Anlauf Motorschütze auf max. operating current. tionner les contacteurs du moteur à environ
ca. 60% des max. Betriebsstroms Y/Δ version upon request 60% du courant de service max.
auslegen. ➄ Data for frequency inverter (FI) selection Version pour Y/Δ sur demande
Ausführung für Y/Δ auf Anfrage – motor version 3 (R134a compressors): ➄ Données pour la sélection du convertisseur
➄ Daten für die Auslegung des Frequenz- based on 400 V/3/50 Hz supply voltage de fréquences (CF) – version de moteur 3
umrichters (FU) – Motorversion 3 and use of 400 V/3/50 Hz standard (compresseurs R134a):
(R134a Verdichter): motor for FI operation up to 70 Hz. se réfèrent à une tension de réseau de
bezogen auf 400 V/3/50 Hz Netzspan- FI with motor version 1 and 2: 400 V/3/50 Hz et l'emploi du moteur standard
nung und Einsatz des 400 V/3/50 Hz operation in the entire application range 400 V/3/50 Hz pour fonctionnement avec
Standardmotors für FU-Betrieb bis 70 Hz. above 50 Hz requires motor with special convertisseur de fréquences jusqu'à 70 Hz.
FU mit Motorversion 1 und 2: voltage. CF avec version de moteur 1 et 2:
Betrieb im gesamten Anwendungsbe- Selection upon request. pour fonctionnement en tout le champ
reich oberhalb 50 Hz erfordert Motor mit d'application au-dessus de 50 Hz un moteur
Sonderspannung. de tension spéciale est nécessaire.
Auslegung auf Anfrage. Sélection sur demande.

KP-104-1 23
Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés

2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y)
SL J DL B
F K 105
G

74
68

C
L

H
106
9 E D1 D
202 A

3 (LP) 1 (HP) 6 10 5/8


1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF M8x1,5 11 7/16"-20 UNF

2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y)
SL DL B 1 (HP)
1/8"-27 NPTF
121
K J F 90 3 (LP)
1/8"-27 NPTF
C
H

L
81

121
G

D D1 13 E
A 241

5/8 6 10
7/16"-20 UNF M10x1,5 12

4FES-3(Y) .. 4CES-9(Y)
DL SL 1 (HP) B
1/8"-27 NPTF
J G
F 3 (LP) K
1/8"-27 NPTF

2 (HP)
1/8"-27 NPTF
C
H
L

125

D D1 13 E
A 241

5/8 6 10
7/16"-20 UNF M10x1,5 12

A B C D D1 E F G H J K L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
2KES-05(Y), 2JES-07(Y), 2HES-1(Y), 2HES-2(Y)
343 220 273 208 65 162 148 37 243 247 32 230
2GES-2(Y), 2FES-2(Y), 2FES-3(Y)
2EES-2(Y), 2EES-3(Y), 2DES-2(Y), 2DES-3(Y)
397 268 304 223 85 198 167 42 264 275 37 260
2CES-3(Y), 2CES-4(Y)
4FES-3(Y), 4FES-5(Y) 432 309 347 293 75 198 221 42 313 361 37 305
4EES-4(Y), 4EES-6(Y) 432 309 352 293 75 198 221 56 316 361 37 305
4DES-5(Y) 432 309 352 293 75 198 221 56 316 361 42 310
4DES-7(Y), 4CES-6(Y), 4CES-9(Y) 457 309 352 293 101 198 246 56 316 386 42 310
Legende für Anschlüsse siehe Seite 21 Legend for connections see page 21 Légende des raccords voir page 21

24 KP-104-1
Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés

4VES-6Y .. 4NES-20(Y)
DL SL 1(HP) 2(HP)
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF
A
3(LP)
K J B
1/8"-27 NPTF
F 152

C
G
L
142

19
D D1 21 E

4 300
7/16"-20 UNF
5/8 21 6 10 16
1/4"-18 NPTF 1/2"-14 NPTF M10x1,5 12 M20x1,5

4JE-13Y .. 4FE-35(Y)
DL SL 11 1 (HP)
7/16"-20 UNF 1/8"-27 NPTF
3 (LP) 4 A
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF
K J B
F G
C

12
7/16"-20 UNF
H
L

9a
157

3/4"-14 NPTF

12
9b
1/2"-14 NPTF
D D1 E
21 360
2 (HP) 16 5 8 10 6/7
1/8"-27 NPTF M20x1,5 1/4"-18 NPTF 1/4"-18 NPTF 3/8"-18 NPTF M26x1,5

A B C D D1 E F G H J K L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
4VES-6Y, 4VES-7(Y), 4VES-10(Y) 644 304 385 367 140 256 44 61 161 558 42 338
4TES-8Y, 4TES-9(Y), 4TES-12(Y) 644 304 385 367 140 256 44 64 161 557 56 342
4PES-10Y, 4PES-12(Y) 644 304 385 367 140 256 44 64 161 557 56 342
4PES-15(Y) 669 304 385 367 162 256 48 111 172 583 56 342
4NES-12Y, 4NES-14(Y) 644 304 385 367 140 256 44 64 161 557 56 342
4NES-20(Y) 669 304 385 367 162 256 48 111 172 583 56 342
4JE-13Y, 4JE-15(Y) 688 456 452 381 151 305 66 110 361 501 56 362
4JE-22(Y) 688 456 452 381 151 305 66 110 361 501 56 362
4HE-15Y, 4HE-18(Y) 688 456 452 381 151 305 66 110 361 501 56 362
4HE-25(Y) 737 456 452 381 200 305 87 127 377 549 56 362
4GE-20Y, 4GE-23(Y) 706 456 452 381 169 305 76 127 377 519 56 362
4GE-30(Y) 737 456 452 381 200 305 87 127 377 549 56 362
4FE-25Y, 4FE-28(Y) 737 456 452 381 200 305 87 127 377 549 56 362
4FE-35(Y) 737 456 452 381 200 305 87 127 377 549 56 362
Legende für Anschlüsse siehe Seite 21 Legend for connections see page 21 Légende des raccords voir page 21

KP-104-1 25
Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés

6JE-22Y .. 6GE-40(Y)
3 (LP) DL SL
1/8"-27 NPTF
A
2 (HP) J B
1/8"-27 NPTF
F K 70 G
11
7/16"-20 UNF

12
7/16"-20 UNF

C
H
1/8"-27 NPTF
L

9a
158

12
3/4"-14 NPTF

9b
D D1 1/2"-14 NPTF E
21 360

1 (HP) 4 16 5 8 10 6/7
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF M20x1,5 1/4"-18 NPTF 1/4"-18 NPTF 3/8"-27 NPTF M26x1,5

6FE-40Y / 6FE-50(Y)
3 (LP) DL SL
1/8"-27 NPTF
A B
2 (HP) J G
1/8"-27 NPTF
F K
11
7/16"-20 UNF

12
7/16"-20 UNF

4
C

1/8"-27 NPTF
H
L

9a
158

3/4"-14 NPTF 12

9b
D D1 1/2"-14 NPTF E
21 360

1 (HP) 4 16 5 8 10 6/7
1/8"-27 NPTF M20x1,5 1/4"-18 NPTF 1/4"-18 NPTF 3/8"-27 NPTF M26x1,5

A B C D D1 E F G H J K L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
6JE-22Y, 6JE-25(Y) 766 503 447 381 211 305 76 127 377 740 64 271
6JE-33(Y) 797 503 447 381 242 305 87 127 377 771 64 271
6HE-25Y, 6HE-28(Y) 766 503 447 381 211 305 76 127 377 740 64 271
6HE-35(Y) 797 503 447 381 242 305 87 127 377 771 64 271
6GE-30Y, 6GE-34(Y) 766 503 447 381 211 305 76 127 377 740 64 271
6GE-40(Y) 797 503 447 381 242 305 87 127 377 771 64 271
6FE-40Y, 6FE-44(Y) 790 503 447 381 242 305 87 127 377 729 111 381
6FE-50(Y) 790 503 447 381 242 305 87 127 377 729 111 381
Legende für Anschlüsse siehe Seite 21 Legend for connections see page 21 Légende des raccords voir page 21

26 KP-104-1
Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés

8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
DL SL B
A G
2 (HP)
J F K
1/8"-27 NPTF
11
7/16"-20 UNF

12
7/16"-20 UNF

515
C
5
1/4"-18 NPTF

H
L

8
198

1/4"-18 NPTF

12
D D1 21 E
360
3 (LP) 16 1 (HP) 9b 9a 10 6/7
1/8"-27 NPTF M20x1,5 1/8"-27 NPTF 1/2"-14 NPTF 3/4"-14 NPTF 3/8"-18 NPTF M26x1,5

A B C D D1 E F G H J K L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
8GE-50(Y), 8GE-60(Y) 886 485 538 457 281 305 82 158 445 757 110 336
8FE-60(Y), 8FE-70(Y) 902 485 538 457 281 305 82 158 444 764 129 336

Anschluss-Positionen Connection positions Position des raccords


1 Hochdruck-Anschluss (HP) 1 High pressure connection (HP) 1 Raccord haute pression (HP)
2 Druckgas-Temperaturfühler (HP) 2 Discharge gas temp. sensor (HP) 2 Sonde de température du gaz au refoule-
oder CIC-Sensor or CIC sensor ment (HP) ou sonde de CIC
3 Niederdruck-Anschluss (LP) 3 Low pressure connection (LP) 3 Raccord basse pression (LP)
4 CIC-System: Sprühdüse (LP) 4 CIC System: spray nozzle (LP) 4 Système CIC: gicleur á pulvérisation (LP)
5 Öleinfüll-Stopfen 5 Oil fill plug 5 Bouchon pour le remplissage d'huile
6 Ölablass 6 Oil drain 6 Vidange d'huile
7 Ölfilter (Magnetschraube) 7 Oil filter (magnetic screw) 7 Filtre à huile (vis magnétique)
8 Ölrückführung (Ölabscheider) 8 Oil return (oil separator) 8 Retour d'huile (séparateur d'huile)
9a Gasausgleich (Parallelbetrieb) 9a Gas equalisation (parallel operation) 9a Egalisation de gaz (fonctionnement en
9b Ölausgleich (Parallelbetrieb) 9b Oil equalisation (parallel operation) parallèle)
10 Ölsumpfheizung 10 Crankcase heater 9b Egalisation d'huile (fonctionnement en
11 Öldruck-Anschluss + 11 Oil pressure connection + parallèle)
12 Öldruck-Anschluss - 12 Oil pressure connection - 10 Résistance de carter
16 Anschluss für Ölüberwachung 16 Connection for oil monitoring 11 Raccord de la pression d'huile +
(Ölsensor oder Öldifferenzdruck- (oil sensor or differential oil pressure 12 Raccord de la pression d'huile -
Schalter "Delta-P") switch "Delta-P") 16 Raccord pour contrôle d'huile (sonde d'huile
21 Anschluss für Ölserviceventil 21 Connection for oil service valve ou pressostat différentiel d'huile "Delta-P")
21 Raccord pour vanne de service d'huile

2D-Zeichnungen im DXF-Format, 2D drawings in DXF format, 2D dessins en forme DXF,


3D-Zeichnungen im STP-Format 3D drawings in STP format 3D dessins en forme STP
• sind auf der CD-ROM der BITZER • are part of the BITZER Software • sont contenus dans le CD-ROM du
Software enthalten CD-ROM BITZER Software
• können von Web-Site herunter • can be downloaded from the web • peuvent être téléchargés du page web:
geladen werden: site: – www.bitzer.de
– www.bitzer.de – www.bitzer.de – www.bitzer-corp.com
– www.bitzer-corp.com – www.bitzer-corp.com – pages web des BITZER filiales dans
– Web-Sites der BITZER-Tochter- – web sites of local BITZER locations différentes
gesellschaften subsidiaries

KP-104-1 27
B itze r Kühlmaschinenbau GmbH
Eschenbrünnlestr aße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fa x +49 (0)70 31 932-147
[email protected] // w w w.bitzer.de

Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 02.2012

Vous aimerez peut-être aussi