Primavera - VMA2T - Manual Francais

Télécharger au format pdf
Télécharger au format pdf
Vous êtes sur la page 1sur 88
VESPA WERKSTATT- HANDBUCH MANUEL POUR STATION SERVICE 5OR 50 SPECIAL 125 PRIMAVERA 125 PRIMAVERA ET3 Dieses WerkstattnancDue Mandior dre nobgen Anweisungh und Roparatur det an vorge fGnmen Fanreouge lieiern PIAGGIO inatung te auige- A ce-propos on a présenté les sujets suivants Das Handbuch ist in tolgende Abschnitte aufgeteitt Normes générales pour entretien du wéhicute es pances at des og des Fatirzeugs. Schiden: Ihre Festellung und Be- Ausbau. Uberholung und — Einbsuspiele der wichtigsten Teil — Speriahwerkzeuge. Fig ou 2 WERPA 12s PRIMAVERA Si par ia sulle, Ses modifications seront apporties nicules, qui entralnent Templon de nouvel Suttlage cu qui de toute facon ineressent ce Ma- Ruel, des pages mises & jour seront distribuees. Angerungen rum Werkstatthandbuch werden Ihnen dureh unsere Kundendienstabtellung in Form eines ‘Zusatrbiattes mitgeteitt, relieve 12s pminavena era aMlumage électronique V. 125 Pr. ET3 .. Allumage électronique Démontoge: Outitage pour démontage. revisions etremontage 7 Moteur dans ses. pidces ‘camposantes | Direction #t piéces camposant le chassis Jeux de montage Essals et calage volont magna Revision pied de bietle Revision du vilebrequin Mise a point: du carburateur Engrenage ¢lastique .. Rempiacement silentblocs pint & point du véiiculesvent fempiol Vues éctatees du vehicule ‘ S& Sfseaa elekireniseher 20 128 Primavers ETS) Elektronische Zundani Ausbau: Spezialwerkzeuge Zarlegen des Motor Lonkaniage und Ber Fahrgestelies Revisionen: Einbauspieie jas! Einstollen der Licht Uberhaulung der Kurbe Einstotien des Ver ung 6 Lackierung .. Zusammendau: Anweisungen irdenZusammentau Anzugsmomente fir Sehravoer Munem Motor . a6 Zindeirv 6 den Vordere Radaw ane Lenkaniage und Bes ‘ahrgestatiea .. Endkontrolle Explosivbilder des: Seite 3 BER PSRRe Caractéristiques Chasale Carroasetie &.coque eh 1610 d'acieremboutie de tar- me ouverte at carénee Direction et suspensions: Hakeure Rydrautiques. Exceplae ia suspension AV de lavenga SOR VESPA 50R - 50 Specia! ‘Consommation: (Normas CUNA}: ~ 1 lite aux 70 im, Gontenence totale du reservoir’ ~ 52 tres (dont t ‘lireenviron de reserve) Vitesse maxi Conforme air Code de la route Autonomie: sus ds 364 Km. Ecartement des essieux: 1180 mm, Largeur maxi au guiden: 610 mm Garde au sot 210 mm. mm. pout i Vespa 50 Polds tolata viae: 87.6 Ky pour io Vespa io "A" ot KO. pour Mt Veapa ym al 60 "Ar et 2\10-10" pay Fahrieistungen, techn. Angaben: Fohrgesiell: Selbsttragende Karosserie. Schaienbauweise. aus kantgapn 16m Staniblech, dimptorn. (Yoana 50 varne kein hy damptor) VESPA 50 R-50 Sperial [rattstottvarbrauch (CLA Norm) ? Liter Benzis- +Mischung tar 70 Km Fahratrecke Fessungsvermdgen des Tanks ~ 5.2 Liter, (davon) Reserve-Vorrat ~ 1 Liter. Héchstgeschwindighelt: Entsprechens der Gesots- worschnitten, Reichweite Gber 364 Kin Radstand: 1160 mm, Maximate Brejte am Lenker: 610 mm Maximaie Lange: 1656 mm, Maximale Hahe: Vespa 50 F950. mm; Venpa 50 Special 1000 mm Hone 4. Futiraste vom Baden: Vespa 50 A 210 men Voapa 50 Spezia 290 mm, we Vespa 50 A 67,5 Kg, Veupa 50 Spexial Rider: Auswechsoibar Felgen: Vespa 80 A },75-0°; Vespa 60 Sporial eigen: Vewoa jon Spa Reiten: Vespa $0 R 21-2"; Vasa 40 Spezia 3-10 Carburant: métunge exsence hulle & 2% (hulle mind- robo SAE 40), Esso 2-T Motor OW 40; Snot Total 2-F Motor Ott; Chevron 2-T Molar Ol; 2-T Motor Oil; jotor Oil; Aral 2 Der Motor arbeltet mit einem Kr Yerhaltnis von 2% (1:50). (Mineral 2-T Motor Oil 40; Shell Super 2-T Motor 2 T Mator Oil; Chevron 2-T Motor Ol; Aral 2-T Motor Ol werwenden, Moteur; monocylindre & deux temps, avec dlatr- buteur rotatit Alésage: 35.4 mm. Course: 43mm Cylindiée: 49.77 cm? Taux de compression: 17.2 Avance @ Tallumage: 191° avant PMH ee Marelli CW 7 N= Bosch W 226.T1) AC 430 F; KLG F 76, Champion L 86; Lodge HN, NGK 8 Carburateur Deli Orto SHB 16/10 Rapports de transmission moteur - raue: 40 Special revit 4 ze 32 ew 4 VESPA 125 Primavera Consommation (Normes CUNA) 100 Km ~2 litres aux Contenance totale du révervolr ~ 5, litre environ de réserve) Vitesse maxi (Normes CUNA). plus de 85 Km/n (dont 1 Avionomie; plus de 280 Km congucteur, Bt 10 ky caeens ds charge: conducteur, passage? 2 Ecartement des essieux: 1180 mm. Largeur maxi ay guidon 670 mm. Longueur maxi. 1655 mm. Hauteur maxi 1015 mm Garde au sol 225 mm. Rayon de brequage: 1650 mm Motor: Einzylinder-Zweltaktmotor mit Drehschiaber Bohrung: 36.4:mm. Kolbenhub: 43 mm Zylinderinhalt: 49.77 cm ‘Zdndkerze: Bosch W225 71. AC 430F; Marolli CW? Bae * 75; Champion L 66; Lodge HN. NGK ‘Vergaser: Dell'Orto SHE. Identification du véhicute: los d'identification sont constituées 1T sur jee chassis, VSA 2M Vespa 50 R, VSB 3T sur ie ol WSA aM sur lo moteur pour la Vespa 80 Special parun numero ~ Magy: VESPA 125 Primavera Kraltstoftverbrauch (CUNA Norm)~2 Liter Benzin- ‘OF-Mischung fur 100 Km Fahrstrecke Fassungsvermigen des Tanks ~ 5.6 Liter, (davon) Rewerve-Vorrat ~ 1 Liter Wachatgenohrwtnaigkett: (CUNA’ Norm): (ner, a8 mh, Retchwelte uber 260 Km ‘Tragfthighelt; Farrer, Sozius und 10 kg. Geplick Radstand: 1180 ‘mm, Maximale Brelte am Lenker: 670 mm Maximale Linge: 1655 mm Maximate Hone: 1015 mm. Héhe d, FuGraste vom Boden: 225 mm Wendekrels: 1650 mm, Polds total & vide: 73 i) Roves: Interchangonbles dantes 2.10 Praus: 500% 10 Prossion dew Rove AV. 1.24 atm Rove AR 1A atm. pilot seul, 2.0 atm pilot ef Minton: solo: 1,6 atU; mit Beitanror 2.5 ata parsager Moteur monccyindre m deux temps, avec diattbu- Meter: Binzylinder-Zwvetaktmotor mit Braneehieber tour 0) Course. Si mm Kalbenhuts: 51 mm. Cylindrée: 121.16 cm’ Zylinderinhalt: 121,16 co. ion ‘Tau decompression | 4,2, Verdichtungsverhiltinin: 1.4.2. Aieeaek Rascses ses erat v Verakoreasi'vora Los matricuies didentfication sont constitutes par Bougie. Marelli CW 7 NouBoschW 2407! AC445Z. ZOndkerze: Bosch W240 7) baw. AC 445 2 Marelli moteur ar un numero Ladge 3 HN, NGK B7HS; Champion L 82 CWTN: Champion L 82; Lodge 3HN: NGK B7HS_ Carburateur- Dell'Oro SHB 19/19 Vergaser: Dell'Orio SHB tu bersetzungaverntinis Motor eh a ok ‘ Ra te im 2 Gang 1 980 Gong 1551 enraeetell= 6. Motori Bestehen aus Serienbezoichnuing. (VMAZT aut Fahr- pestell. VMAZM aut Motar), und siner Nummer VESPA 125 PRIMAVERA ET) VESPA 125 Primavera ETO Consommation (Normes GUNA) ~ 2.1 litres aux Kraftatottverbrauch (GUNA Ne 100 Kr Ol-Mischung fir 100 Ken Fah Contenance totale du réservolr {iin orveiron ce riwervo) Vitesse moat (Normen CUNA): plus do 0 Kinvh, ICUNA Norm) Ober 90 Aulonomie: plus de 265 Km Reichweite Uber 268 Km Gapaelte de charge conducteur, pussager at 10 ko. Tragtahighelt: Fahrar, Sorius und 10 ko. Gepick anes Heateoert Ges ei 1480 mm. Redatand: 1140 mmm, Lorgeur mani au guidon: 630 mm. \Maximale Breiie am Lenker: £20 mm Longueur mas 1665 mm Maximate Lange: 1665 mm ‘Hauteur maxi 1005 (nm Maximale Hhe: 1095 rm ‘Garde au sol 225 mm Hohe d. FuGraste vom Boden: 225 mm yon de braquage: 1650 mm. ids total a vide: 75 ko ies: Intorchangenblen. nies: 2.10" us: 3,00x10" ession des preus: ue AY. 1.25 atm. we AR 1.6 atm Seager steur. monocylindro & deux tmps, avec dimtribu- ur rotatit et balayage a triple transtert. tsage: 55 mm yuree: 51 mm, Mindeée: 12).16 om? pilot seul, 25 atm. pilot et yugie: Marelli CW 7 NAT: Lodge 3 HN; NGK B7H9, Champion £ 82 srbureteur: Dell'Oro SHB 19/19 ports de transmissian moteur - rue: e vit 1/14,74 Je ovit, / 6.60 Rider: Auswochsetbar. Feigent 210" Reifen: 3,00«10" Reilendruck: Vora: 1.25 atu. | Hinten: sole: 1.6 ati, mit Beifahrer: 2.6 ati tind érei Uberstromkandle. Bohrung: 58 mm, Kolbenhub: 51 mm Zylinderinhalt: 121,16 co. Verdichtungsverhaitnis: 1.9.6, Voraiindung: 20:2" vor OT ZOndkerze: Bosch W 240 1 brw. AC 564 Z: Maralll Identification du véhieul sont constitudes. par 6 chassis, VMBIM sur le CWT AT; Champion L 82; Ladge 3HN, NGK B7HS. Vergaser: Deil’Orto SHA 12/19 Obersetzungaverhalinis (Motor - Fad) 1 Gang 1:14.74 3. Gang 1:7.06 2 Gang 1 6.60 4. Gang 15,31 ereichinung. (VMBIT jotor), und einer Nut Normes générales d'entretien et de graissage Groupe Arcee iespremiers | roualenoooxm. | Tous ies 3000.Km. Snes | tutetants | Moteur . (Changemant des vitesses. Remplacement hulle Véritication et nétablis- | Ramptacamant hutle. Remplacament hulle Ay- Ay ‘sement niveau Mule B)-a) : S)- Ab S) lusquia lecher le ou de rempfissage ‘Filtre @ air Derontage et netoys et one do Tensor, Oeree Oeteteenet ee | (4) Eana2T Mo- cher Fair comprime cherataircomprmé | tor Oil 40; Sheli Volant nebque (Wes; Nettoyage des empl pleut On Tole pa = contacts lacemers ry i “125 Primavera ETS du fuplew at regtoga Gasca or one Motor Gil Che- ‘excloe) ouverture max & 0, toyageetrégiagacon- | wron 2-T Motor OS mmm, tacts. Sor 2-T Mo- ter Boug Controte ecanement Ni docaiami Remplacement bo: lettsyage oe oan cunoeem Stencieux Netoyag= du tuyau Netovage du tty: Techappenent (B) Techappement (B) Foulemants et zone dal- - Grasse ©) ®) F230 Beacon teche pour compteur ki ‘3, FIATZ 2 Sheil tométrque sur Nessie! Alvania Grease four AV 3, Mobiiux ‘Grease 3 ‘Sectaut comm. chi Grassar@) Granser @) ‘ment dea viesses, AV. leviers articules di fein, chambre tanwoi comet kl Catie des commances: Regier = Grosser @) Gresser @) Feutre du voiant (50 R= 50 = = Graneer @) Gracseer @) ‘Special - 128 Primaveray Ecrous et boulons pring Contréte blocage (wou Contrile blocage [vow Daun Gu véhicul ee encore ‘tableau & ls page 55) page 55) es cas Oe ong remage au virco atnerver ls nomen Suivicten 1 fatty witecain 35 Viger te carurwseut 2 Odposer a Doves, serne! dara son agement 1013 co hee waite “Got staicnnar le Samairmar 3s toa'ay menamer nove at Exduire'an ranean antroaoie tno en pati monaocpane hon vermom8) Socaver tu ao a Fouwe tha wemocule EEN aecteae Mote Ghee hoor oN ch Be Woy Ge remphiage | TDAP | Gperatan a erecta ANS dun Mi Se lr pit OCNeR ou A a CORE mind Ba la goUitE Se CR aU CYRNARE ABIES nrc ChaUM fester i tupms gécharpement 7 Zusammentassung: Normen fiir Wartung und Schmierung Nach don ersten 1000 Km. Bel Revisionen Schwunglichtmagnet- ‘ander (Nicht fur Vespa 125 Primavera E13) {50 R- 50 Sperial - 125 Primavera} Wiehtige Schrauben und Muttorn des Fahrzeuges: Vergaser aut festen Site rulen (Siehe Anzu Efrete Sees) ‘Olwernsel (A =i) ‘Elektraden-Abstand paufes (0.6 mm) Einsieten Aut teaten Sitz pruton Siehe Anzugstabelle: ite 55) aoe as Faheteua tut thogete Zed stiigeegt wid, Fok (tie Site 5) dann Alchsrsrint ca 4 al suventreen oe Ay Giwecngat iat be waren Motor aurchavtlnwen iment bis. 1B) tein an emer Ende Raken!Semig gebogenen Drant oder AL Aeinigen und Elektro- den Absiand prufen 10.8 mm.) ‘Augpuftrahrreinigen (8) Eintetten @) Ciwachsai (a - A) Unterbrecherkontakte reiningen und Abstand haenprotan (0.3 O5mm, Scnmisien @) Senmigienr @) Feeinigung una Entaru- ‘stung der noch var- wordbaren Moto ‘tee Giwechsel (4 - A) und mit Ben- ‘notig} ersetzen oder Kaniakte minigen u eingtelien Zindkerre auswechsein Eintetten @) Schimeren @) Schmieren @) Aut festen Sitz peuten {Siehe Anzugstabelie: Seite 58) pigeon Oil Aral2-T Mo- tor Out @) Esso Bescon 3: FIAT 22: Sheil Recherche des pannes, des irreguiarités et leur elimination Mingel: Festellung und Beseitigung IRecnarcha #1 locesaslion dea panes ‘Festellung Ger Mimget Moteur Motor» Rendement insutfisant Compression insuffisante Fultes de gaz Schtechte Leistung Sctlechte Kompression Gasundichtigheiten Denserrage cas vis at ces ecrous des ditterents oF ganes. Schraubon und Muttern der Motaientoile gelackert Ditficuités du démarrage ‘Startschwierighelten Gicieurs itu catburatéur et robinet obstfuds ou s3iea Moteur noyé Vergaserdise und Serzinhann verstoptt oger schrmaetig Motor ersoften Berens cer Mange! Serror les écrous ot tes boulons des organas inthiessés du 4) - carbursiest. culaase, fixation silesciaux - a ia und Muttern der Motorenteis (Vergaser; Zyfinder- kopt,Schalidiimpter ssehe Silt 4) kontrolberen. enteprechend der Tabelle Seite 55: -Anzugsmomente- ansehen quelques toure, au mi — Avabauen, mit Benzin wasch Kepienen: iy mandir 0 srrbanr & Fest ture: ent wan Motor neight bei Voligas rum Stoppen. — Gicleur sale, carburation pauivre. = Schaiidimpter Seale Mat einem hakantéenig._gabogenen Bish Sr Atala aumerich waren und Droit a — Déposor et netsyor avec de essence pure, sécher & |'nir comoprimé = Zeriegen, mit Benzin wascher und Drucklutt trocknen — Nonayer ou remplacer — Decalaminer, regier Tecontement des sieatrodes ou remplacer Bux pages 4.5 26 a rannes nlhung cher Mire! — Schlechto oder keine Bremswireung Glissement détectueus des cables dans les gaines: — Schwergingige Bowdenzoge Commandes direction ¢1 suspensions Steverung und Federung — Durcissement divection — eu excessit Aamede Berestigung ce Mange! Au cas oil par les ragiages normaux sur los pas possible * les inconvénients éyentuals. con frdler les machalres at les tambours. Bi l'on constate des usures excessives Ou des fayures, remplacer las pidces interessess. Sites machoires ont absorhe de nulls, parax. a cause de fuites ute par les bagues d stanchéte, avant ge les tomplacer. on peut estayer de les noltoyer avec de Tessence en les taisant enduile secher 8 (air Die Bremssinsteliung erfoigt durch die aut Bild T und 8 gekenn- zoichneten Schrauben, Bei Normalstellung des Hebels oder des | rain AV. Weglaye de la gate. Pedaies missen sich die Rader fre: drehen Vardar rad bemesinetatureg, Lie Beschhing - faim Betatigan der Gremahstal mul cle Bremsmim uni ine weitere Einatellung nicht mehr mogich. die Brems- in auswachseln massen die Sramatrommein und samtliche Teile dar age diberpratt, bet Bes 9 Busgewechselt Graisner OU rem) Schmieren, fal cor schidigl a pen de roulomont des billes dans les patlers. es nub: orippés 1 Le 9) Le blocage da 6c: moyou porte rove 3) L’état du roulamant & billes et des dovilles a aig Co propos A la page 34 lea operations de demontage ef 6 la page 8 celles. de remantage Fg Bie Frein AB. Replage se is parte Miviarradhremrsinateluta eee suremenure aettourg opustenieny p= suiaenee wort + Sashiunce Wueeeouaeny json aBommntay Jol, bun Sasucruoee me aimee] Aebbdnneasieg Soncerenr avemimes C= SH = weamiias One =uos» edsea spy (Ag Sunuveds) uRpeyEyss = 0S» Udsa, anod (_9 UO/sum) anbyjD9;9 UORE]e}sU) EUWDYIS: ‘Schema installation électrique (tension 6V) pour Vespa «50 Special- Schaltplan (Spannung 6V) fiir Vespa -50 Spezial~ 2, Groupe arojectawr toode-poynion) 1. Hlupe-i2 Semeinwerter (abisend-u Begrancunpacnt) « func ~ Biarc/Wewd-- Veron = varvGran - Visa = 3 Cares tris oar tes pours aren EURncse mr apeoosta sha wetor Aste WholtWieigtt ~ Marrone = MarroniGraan ~ era ~ foi? siachmcien 4 Praga & Bowps & omen Lchheeschuter ct Paapedrockinion® nd Motor amate!: Slrmasz = Hoses = Rewge/Ror = Gnge= Ge Grane ST voaes mageesoqye wmernatet “Fe Ai Sours & Muceparmena tamemiven = 8. Ean ge duseretgence dandanuie «7. Lctimmnchne- Schema installation électrique (tension 8V) pour Vespa «125 Primavera: Schaltplan (Spannung 6V) fir Vespa -125 Primavera= ‘Schema installation électrique (tension 6V) pour Vespa 125 Primavera -ET3- avec allumage électronique DUCATI Schaltplan (Spannung 6¥) fdr Vespa 125 Primavera -ET3- mit DUCATI elektroniscne Zundyorriehtung pepe Brajgctne (nbwre cee Lupe - 2 Senninmectey Ferny Abbaenaionsy — a Bianco = Biase/Wai « Nearo = Nee Seromare - Martone Eammonata eu aclavage Comptes ome Euneicschuinscraties pctuumnate ag hoe Mason raun ~ Araurrs = imu clair resins = Vious — a §, Commutate tae ptoiinmur sone pose Setung . §- Leeumsceater ¢ Fete Anblemsten | mul pace vesatt Resse = Rougemct- Gana = deane cme betcieeee - ‘ecteut ws tat a peda du ben SSigedrcchivvost: be Loht achalor pate Brecnareda’ | = Verde ~ vert run — Rowe = Bote ines ~ Certain E'gbgs Pose Basia magracun ern ‘Tinauarie a Niederspareng-taesmbe Deh: sramiraten ="Baoe AiectraninueEmironinche Sunes wr ectiomave ‘ice 1 Fes ts Allumage électronique (type -DUCATI- pour Vespa 125 Primavera -ET3») Elektronische Zindvortichtung (typ ~DUCATI> flir Vespa 125 -ET3-) 1) Avantages principaux, Piguet A) Avantages de nature électrique, A) Vortaite olekirischer Art. La carsctécistique particuliére de ia décharge HT Das wesentliche Merkmal ¢ Hachspannungsentis- avec l'atlumage électronique, par rapport aux allue dung mit elektronischer Zondung ist, im Vergleich mage’ tracitionnels, est essentetiament calle de zur tradiboodlien Zindung. in arster Linie eine ho- piese/iter une pointe de tension plus élevée, obtenve here Spannut tee, dle in einer hiezeren elt dans un temps bien inférieur et avec une durée spanne bel ‘Entisdung erreicht wird ‘otale ntereure de ta dlcharge meme, Nous Obtenons Conc les avantages Bulvents: Dereus folgt: — Fonctonnement régutier du moteur méme aves — Regeimassige Funktion Gos Motors auch bei des bougies encrassées ou avec les slectrodes _verschmutzien Znckerzen oder zu grossen Elok- Bune catance pas correcie: wodenabstang. — Un damarrage plus facile a Iroc — Lelemteres Starten bal kattem Motor u ~ Une plus haute durée des bougies grace 8 une — LSngere Lebensdauer der Zingkerzen aufGrund sure plus lmnitee dex siectroges des niecrigeren Elestrogenabbrandes. Moins de possibilits de formation d'arc & la — Geringere Neigung zur Uberbrickung an der Bougie Etektrade. 8) Avantages mécaniques. 8) Vortete mechanischer Art. Lis suppression des organes souls & uaure. com- Das Fehlen von Vorschieissteilon. wie cle Gruppe me Tensemble rupteur-came. entraine: Unterbrecher-Nocken, bringt mit seh: — inaitérapilit®, dans le temps, de Favance 8 fallu- — Konstante Zéndeinstellung auch nach langerar mage Lautreit — Inasneiiits ux agents atmosphériques, _— Uncraptilch giigen Wiser ungesiniio Fonetonnement repulier du moleur mémie aux — Ragelmassiga Purktion such mnt Motor:Hodh- regimes sleves tures, — Fanctionnemant sor de ral méme apres — Regeimassige Funation der Ziindaniage auch Ge longues periodes d'inactivite du venicule Rach lingorem Stilistand des Fanreeuges Aces vantages pour In plupart Yonctiotinels on Zu diesen (iberwlsgend funkiionalles. Vortellen Bioule, pas moins important. ‘celui dune absence komm! noch der Vorted einer wartungatreien Aniage. Bresgue compliers c'emretien, 2) Description du dispositit, 2) Beschreibung dar Vorientung La fig. 14 montre tes principales pieces mt Das Bilc 14 die wici iten Bestandtelle der Vensembie ft ie aisposit ‘ectronave Grupa = Lichtreaschine und ai eietironiaghe Vor. avec bobine H.T. incorporee (: @lectonigue-}. fichtung mit eingebauter Hochspannungsspute . " comme fe avec ath taditionnel; sur le ie Lichimaschine hat igen Lauter, wie o. fume liges bobeeh wastes des Typ tadtonnaber Zundung. Dis Aekarplatest mit Cifeurta BT.. une pout Ia charge du condersaiwor, 5 Soulen vereenen, wer tur Speisung der Licht- deri st ei ir Ladung des Ki Ankerptatte ist ein -Pick-up- von oe Le schéma de ta fig: 18 illustra les pitces qui Gas Grundadtziiche Schema der Abplidung 15 zeigt composent le systéma d'allumage L'mducteur die verschiedenen Tella, die die Zundyornehtung engendre sur |'enroulement (Bj une tenalo - dilden. Dor Lauter erzeugt in det Spule -B- einen live qui, redreasse pa dod (D2) sarta.c jo Wechselstrom, der von der Diode D2 gleichgericht jensateut ‘ . he bie capteur (FP) ATinstant désiré, le signal ‘command controliée (SCA): celle-ci, amoreée, decharge du condensateur (C1) sur Fenroule imaira do ja bobine d'allumage et produit don secondaire la tension nécensaire pour létincelle & Peg. 15, Benama siscinque groupe allumage électronique [type ‘T. 0018190 19.1.20017 Quitit démontage tube int. traverse Fourneau (220¥-50 Hz ou 260-50 Hr) | 20 yecerarel Gera! cum Ausbau des Traverserninnen- Heizplatte (220 - 50 Hz oder 260V - foieeoie iponiege rowierenss frohes ‘50 Hz) Durehschiag, z. Einbau der Kugéllager Hint 4 ah airet il Sante bs | 972 i123 i ui a & i fem L i tt Collie |F li i 7 i |i eran verses Sa T. 0030208 Outit ‘angr. él io Spacisinorecav tu Yorgolagored T..0030259 Outil pour au motaur Geratz, Zondetnatelkng 6 Motors Démontage complet des véhicules Dans ce répartoire on a iustré jes opdrations principales de démantage pour lesqueltes das outils Specinques ou des connaissances particutleres sant Aécessaires. Lea optrations Sexécution facile qui peuvent étre realsées & lige de tourevis, cits, pinces COurantes etc. qui sont facie @ deceler ne sort pas données dans ow Manual Zerlegen der Fahrzeuge in diesem Abschnitt werden die hauptsachlichston Arbetegange des Ausbaus =! Speviaiwerkzeugo oder dori wo Aulmerksamkeit nobg sind, aulge- fahrt. Arbeiten, die mit Schraubersseher, Schlussel pormalan Zango usw. leicht durchgetinrt werden konnen, und Verishren die unmittelbar erkennbar sind werden nicht aulgetuhrt immerhin machen wit den Reparsieur daraut aut- ¢ra- merksam, dass die Ausbau - und Wiedereinbauarbe'- ies, tan ichtig ausgetuhrt werden soilen Um moglcne indiqués en couverture Damontage Dépose différents organes moteur Aprés syotr vidangé dans une-cuve propre Mulls du changement die vatessas a travers le trou devidange, wpport T.OU2SORS (Nig. # 50 Rei 50'S Special, seulement sur ulagse pour les vehicules Venpa 128 Primavera ETS Fig 20- Axe du piaton at ensemble embrayage: avec la pince T GOVTIO4 sortir las circlips “A” C'arrét axe arret gogel, sort le godel, radresser ia rondelie Verformungen (zB. Lager und deseen Size) 2 |. wermeigen ZurBeachtung gen angegebe Beiter fur alle aut der Einbanddecke eufgofanite Moselle guttig Ausbau Motor zerlegen Clablascreaube abschrauben und Getrieved! in sinem reinen Gefag auinenmen, Motor im Lager- Bock T, DO509S befestigen (Bild 18). opt Befesliguagamuttarn ab- scbrauben Zylinderkopt samt Zybnder abtiahen Bile 20 - Keibenbolzen und Ki ; Sicherunige- rings “A” mit Spaziaizange 7. 0017104 abnonmen Und Kolbenboizen mittets eines Stiftes (Durchmessar Sicherungateder des Kupplungatellecs ausklinkon und Kuppiongsteller herausnehmen. Blechsicherung Fip. 22 « Rotor volant may avec la clé de retenue T Sur ka winicule fmagnetique ‘siternet au montage. pourobtens le calage macani- isan! Paligner les deux repéres (voir Désaccouplement du carter: avant faHfectuer fe desaccouplament du carter. operation de simple (éaksslion Aprés avoir retiré les Doulons et lex Scrous @union carter, éémonter is stator niederbiegen, mit einem 17 mm Steckschidssel die Belestiqungermutier | abechrauben, Absioher 0028581 anbringen und Schraube “C” anziehen bis i ie Kupplung hersusgezogen ist_ rad, nachdem das Sicherungsbiech Riedergedogen ist und die Mutter mittels Steck: schidste! 18 mm herausgeschraubt worden ist ‘Zur Beachtung: Um gen Aushea dex Primarrahn- fades auazufunren, Kupplongsgiocke {nd 21 - Kupplungschetben: Die gesamts Kupolun fmm Gerat TY Donne eimspannen una Mute “Oe anzishan bis der Sicheru werden kann. Das Gerat menbau der Kuppiung ver Bina 22 - Schwungrac: Sch nefen und Mutter °F abschrauben Ankerplatie: 50 Ru. $0 Speriai mit “Plastitotm Magnetoschwumgrad und Vespa 125 Primavera mit jechwungiad ublicher Bauart: Zwei Kerben. jen Rotor und aut der Ankerplatts anzeschnan. 15 man bem Wisdereinbau enen Annaltspunkt te, iach Losen der Batestigung- es N0tg, die Ankerpi abzudeven, Dre zwei Kurbeigenduse- che Mi Zusammenhalten, abgeach-aubl baw. extfarnt mat Vilebrequin: céposer io viebrequin du w volant pour Vespa 60 Fi - $0 embravage pout is Vespa 125 3 sem Speci Pamaveea - 125 Primavera ETS avec des coups de mail Se trouve surie cote oppose & celui represents sur a figure. Doullle & aiguilies de Farbre engrenages change- ment de vilesses: agir comme nous avons dit plus haut pour les roulements de support. en employant Fextracteur T. 0021487 avec lea détails @ ot 13, Engronage multiple et routemont & ilies: chautforie semi-carter dans Ia zorie.de logement du roulement, Serer dang un étau (avec des protections ef aluminium) la queve de Ve! ge ot avec ce legers coups ce mallet xortir Fengrenage multiple Bid 23 - Kurbetweile: Kurbelwane von cer Genius ‘Spezial, Kupplungsene ber der Vespa 123 Primavera: und 125 Primavera ETS) mittels leichten Schiege!~ ‘senlagen trennen, nich! mehr reparierbarer Waisa Descha- - innerer Lautring des Haupllagers (Schwun- von de urbe mtn (Veaan 25 Bad 25 - Hauptlager (Kugeliager aut Veapa 50 A und se Specat oe eee ra Gea Rotleniagers, susgezogen ut Beachtung: Zuerst mit einem Sonraubenzieher Gen Dichtungsring. der sien auf der Susseren Sete der Gehausenante betinget, antternen. Vorgolege und Kupaltager - Gehausehalfte im Bereich des Kugeliagers waren Das Enaatick des Vorgeteges In einem Scnreut- sock sinspannen, (dia Sackon mit Aluminium-Blech Uberlappen}, und mut einem Holzschiegel auf der na-eed 33 comes de redement 4 Sen, exes Taide ce jession entre fengrenage ent jusqu'é extraction Fig. 20 Bague d'étanchéhte, circtips et roulement & de support: sé c Gehausehditte schiagen bes Vorgelege mit Kugel- lager Kompiett und Gehiusenhifis geirennt warden Das. Kugellager wird mit Hille von rwel rwischen Lager und Vorgeleg= eingeseizie Schreubeaziaher nbgenebelt Gehiusehiltte - Kupplungssite Bid 26 - Dichtring. Sicheru Ha sitters. Schrauberiet peztalzange T. 0022865 ‘Schaltwelle und Kupplungershnkranz: Mit den Zangan 00 ngering entfernen und Farber Zur Beachtung - Watrond der Ausiod. Operation ongranage changement de vitesses ne magar la tourche Commande changemen Fade du poussoir T. 0022480 ments de farbre engrenages 1g. 28 - Dépose robinet réxervolr de carburant: Suvrir be BoUenON du Féservoir et inserer ia clés T OO32973 jusqu'a dégager fécrou “D"’ ensuite sorse ie ropinel du melange Gu resarvou ~ Demchion, ad cle Schemganet nlent bescndcigt oh sustosen Bille 28 - Bensinhahe des Keatstotttankes: Tankver- Schluf dtfnen. Schiussal T. 0032979 km Kratstors- tank ginstecken, Mumia "0" iden und Krattstatt- haha vor: Tank Nerausnahenen, Figs am x Pum By HER ithip i HWE Hat Re tl “| ee wer pouselare,derau {Wespa $0 ‘Special -125 Primavera - Wid 33 - Staubsehutskagpe, Muller (Vespa 50 A) Tachoritzel (Vespa $0 Spezial, # Primavera, A) oder n} ausschrauben: (Muttar und Tachoriizel ig. 34 Tambout tein rove AV. ctposer 3 aide Ve couvercie pare p “A etl Fig, 35 - Bague étanchélte - Circlips - potte-roue etrouiement Piles: au ‘moran Sun tournewis la baque ¢’étanct Fg Biles Fg lle Fea Bia 38 wcmeerta ‘seoddo no 9192 Baja € NEMIE|NOY - {5 4 e nbs a | Tn uy F335 re Le : Se Hata i analy ieftfits? tah ie Han iE wey Hy Fae ae rif iby Siete | Hint otretiiae = ga Huot OH HE Ger sue fant nip Ha 2p ne (uw ze=zi efoq puaeete u erat — nal ted Beokas $208 i ia ak Faas iiaes oF ce, Tee Einbauspiele Dia Kotben und Zytinder. die ats Ersazteite gelletert worden, sind duren Buchstaben bezeichnat, Falls Netdu der Ersatz von Kolben und Zylinder notwenci st, mussen Tale mit gieichen Bezeichnungen verwen- et werden. - Salt Ubermass - Schiaiten des Zylinders worgenom- men werden. so mull Gas Mass “E™. (Bia 39) cas au Mass “C’ des zu montierenden Koibens (aut cen Kolber a #) um gen hier {Or jeden Fahrzeug Zylinder E=384 E=85 E=55 erm +0015 Kolben ¢ =585 C= 54850 = S462 = 0.015 norma Zylinger E= 386 E=552 E=S52 —0 + beret + o0e Kolten G=385 C=55.05G = $5.02 > 001 Uber Zylinder E=368 E=554 E=554 —0 2 Upeenan +002 Kolten C=387 C= 85250 = 55.222 0.01 2 Urea Cylindre E= 39 E=555 E=556 —0 Samar + 002 Zylinger E=98 E=556 E=555 —0 2 Ubermas + 0.02 Kolben C= 389 © = 55.45C = 55.42 = 0,01 3 Unermad wom Ott 2-8 0 Spie Sipsauspiel ( 725. Prmavers mm 0.19 125 ETS cobs Stee op rpms a see Reinde cunt owe eon Aectainchilt ee tyeeaces pein 1\ 4 z 3 i & : | , q 4 : : i 1 2 ; , | : ‘le i 7 : i i Wg ils : i Hi ‘ty # il i i A ‘ | if hi i i i (Vespa 50 -R- 50 Bild 43 - Kelban - Kolbenboizen (Vesps 50 -A~~ 50 Ti . eee “Spazisi-- 125 Primavera - 125 -ET3-) O au Anmerkung: Der Kolbenboizen wird mit mull Eintau~ rrortage: ho meat Son ap Sigs ace GE Soulmate tuseacepeal harem 4 i TT wo on Ls jou axial rian, ur ia bills admis mprds Z M.- Das hoch rukbssige Axiaspiel der Pleuel- sage (erie bielle ot maneton) dot ate de 0.7 mm. ange nbch Gebeaueh (Gtenen in Langsrichtung ‘auf den Kurbelzaptan) betragt 0,7 mm. rari Rondelles entretotses (fig. 44) Ausgieichachelben (Bild 44) Daoomnanon VeweR SOR -SEowcw Jay Vega SOR SSeS Stee Siem ee wees GRE cues Rondaile entratoise , + 0 Ausgieichscheibe =, +0 rormate — 008 ee — 0.06 Rondel entretoise 4 y+ 0 Ausgieichechelbe = 4 ,+ 0 ‘ta mag = 008 1 Doers 11.06 Rengate mimics. 49+ 0, axseoeo. Mngielchecmibe yt 0, otes040 Rondeie entretoise 5+ 0 Ausgieichscneibe y+ 0 ema — 0.08 3 Uberas — 008 Fondelle entreioise ® Auspieichschelbe y+ cama 0.06: 4 Ubemat 0.08 ftom =. a loean en i pa “AC wrest corde eemetales nerraos “8, Yeplacer par i mingene Tors Froaralion Sonar "Pour contri ree ia pret rancor EL ASTg TF coat rath abe trees goer ne Revisions £5 - Revisions stator (ou typ tacitionne {Bon so-m= $0 Special 124 Primavers. Pout ramplacer une, Snbine xe serdr de Tout 7 21324: comme suit 1} ~ Monter a nouvatie bobing (qui est taurnie avec et ooiran veh pas ersowr) Sane Dlogure to 0 de fxation, 2), Monter le stator sur la piece b> de Fourtl 3) = Montes In piéce a» tur b> s'zamurnnt quelle ‘Nadaotent parfaitement I'une dans Fautre. 4) - Poser | bobine de fagan tes 03 se Societies & wena ars sitet Gui Ié Compasent. ubliser comme support ls piéce b de feud! T. 23300. ‘Au semontage tae attention a: 8) - Fixer ios Bobines selon Fexplication des para qraphes 1, 2,3. et 4 qui précadent 5) - Racier la surtace du noyaux de thles magne tigues des bobines ot sorrer 3u dessour ia Cosss.de cnasse, ),<_Lejeenrage de To nis de Fixation de Fequerre sora atlectud x ta fin Gu montage. apna regiage de fecart Ohire tes électrodes (page £2) 3) - Le-feutre = era posé Ge fagan 8 Hache? ta came par une pression dana ia zane ‘SU plus court rayon, Revisionen der Vespa 50 R - 50 Spezia! - 128 Primavera. Um sino Spule zu ersezten; mud das Gerat T. 2132VC tolgendermablen verwondet werden: 1) Die neue Spute (che mit bereits Pale thames getter wird) sol. ohne Ge Recomschrac ben tentraziahen, montiert werden 2)- Don Stator aut Teil -b- aes Gerats autstenen. 3) Te ow aut Tell -b- autstelten und daraut Achten, dai sie-sich genau ineinandertigen, 4) - Din Spuin so.mutstetien, dali inee Poischube ge- nau in des intendurchmesser des Telles -2: passen, ind die reel Schrauiben festziehen. Um den Stator in seine Einzelteile zu zerlegen baw Eusemmenzubsuen, soll Tell -b- des Gerates T. 21323/C ais Hatter verwondet werden. ‘Belm Zusemmentau achte man auf folgendes a) - Spulen:so bet 1. wie Ih on werherpenan= den Abschnitten 1, 2. 3. 4 beschrieben 'b) - Die Obert det Snulen-Feldbleche abachaben Und den Masse-Kabelschun darunter betestigen, 6} - Die Befestigungschraube des Winkels ist erst fash beendatem Einbau und Eimateliung dee Ab- stendes der Unterrecherkontaktg a7zuzienen (Seite 623, Der Seavniecfit St 40 ancubsingan. daft er aut dom Kleineren Radius der Fistor mut Ieicntem Bruck schieitt, ‘Zur Beachtung: Aut dun Ankespiatten mit radial n& © angeordneten Spulen (Vespa 125 ET3), worden ir Dobine & remplscer, de dessouder les connections ‘et denlever In bobine. Rosnseret la bobine neuve, replior ia téle et brancher denquveau les cables diese ohne sperfische Werkzeuge afsctrt. es ge- nugt das Bloch am Polschuh der ertatzende Soule iy Began, die AnschlaBe loszuidten und die Spule Zuentlemen; denn die Kabein wieder anschiieben. ae edeay ‘eduiat oy 1p BANOS “purs }oUUISABeNe suep a1gueu) ayes y aunsn FHUINDS ssnDwUEDpU! Bau vausswonyae Joule ius ofnezues -26u0, u 2uaIU BunyeisujepunZ sep ‘Suia 18) £19 GEL eoseA wep lee - Nb-Bo1kd en] 3 nf 3p BaUERGE | 100d a BiCMUOy —&] seniDaWa.p auESSEDeU Sed tsa0 11 13 S21 Gumyoeeg “Z 6) wed end suojddes anor snow AUaMeEEMIIARY rez a ESM tog ~ "unas OOSL i i — (qouuopipes, ®: ,. SEL BOSOA, Tio abewepuny, 350 ED suduios ‘onssap-5 (owvompen até inp SUKPOA So) sNOG “WAL OF'O-OF'D 1S wNO/EEId.. Ue GjuBjos Kaj sd) “ww S7'O~SE'O BsU0 HERZ ORAM ios nai) Mp SPU os Sap LESS) , 1 tuys -suspuy oneq & ap uonesyeutieuiss w songs Uy SSEP “UssesimeGza, u=S BRNSUR tesuuop suORpued fei Sup and sasNeee s FURvOUL H & * siewe! su quanbyauo5 ved “aqusnauBmusp wed 1u9W senbyesd gugpeuod eng pop 20101 Np “{uiopistei) opeapubeu: enteq @) jutsoduioa peuppew 6y~ ‘a OS - “ths somojypa snod yuaOA mp a suite cy EE ape tsek Gove? Uirtteniiye! & ING ae a U15he it tae acai a if ae = i Heh tie aif begt ‘Tension su bames ce Tempouts du projecteur Kiemmenspannung an der Zweitaden-Birne: Mit Avec Ges volants «stabilises. Cleat A dire qui ont fanchonné 10 heures au moins sur le vehicule-en sie pannes condition de magnotisation avec installation Mi qéclairage en bon état ie voltage aux barnes du ti teateent de Fampaule du projectaur: SOA ct laden der Bilux-Bime (Vespa 128 Prmavera - 125 3 Special) ef au Mament “pharo” de fampouie s ET3) brw au don Klommen cer Scheinwerlerbirne ‘doube filament Vespa 125 Primavera -125ET3 doit (Vespa S0 -A» wu 50 -Speziai) tolgende Werte tre comme suit aulwerson: Vespa 50 -R-- 50 Special Vespa $0 -R--50 (Ampoule monofitement 6 ~ 15W}. (OVE ISN Eloiaveslompeh — = 44Va 2500 umn © 4.4¥ bal 2500 U/min = 6457.2 & 5000 time. = 6.4-7.2V Bai S000 Usenin Vespa 125 Primavera espa 128 Primavera (Ampoule & double filament €¥-25/25W} {6 25/25W Zwellacenbirne) -= a = 4.8¥ bo} 2800 U/mi rn = 68,59 bei 4000 L/min S 7,B¥ bei $800 L/min: Vespa 125 E73 (8V 25/250 Zweitadenbirno) = 4V be! 2000 L/min Revision piedde bielle ‘Uberholung am Pieuelkopt Spérations pour be rey ide labague pled de Ersetrang der Plewelkoptouches und enteprechende bielle ((Vespa SO “Re - 50 Special) et emplal Werkzeuge (Vespe 50 -R-- 50 -Speral:) Ln remplacement de la Bague ast nécessaire si les Eine neue Pleustkoptbuchse witd erforderlich, werin Bux Bague pled de biele - Bie Cu piston, sont das Spiel zwischen Buchss und Keibentolzen die Supsneurs & ceux qui ont 6t@ donnés au paragraphe Werte, die au! Bild 42, Seite 39 wiadergogaben sind, Selig 42. page 39 aberschreiien, Dans ce cas agir comme suit in diesen Fate, in folgendar Weise worgehen: a doer Daucher avec du papier a apie fe sige du cylindredt protageravecducaoutchoue saz werstopien und die Obertidcne zur Zylinger “© plan du cylindre des coups éventuals de Foutil petra pepe saree 5 tage ee reer fe zen) a Absiehen det Guchse: Bild 44 Tell A. des Gerates T.. 0035732 durch daa Loch in gas Pleusta steckon: Stitt —B~ einbauen, dann Mutter “C- ein- achrauben bis zum yollstindigén Abziahen, Honiage de Is bague (F Einbau der Buchse: Bild 49 Aut Teil «A. Buchae -D- A> la bague -D». pl i igen zur Schmies Fung durchbohren, lung beniitz! man Sie zwei Locher, die auf dam Fievelkoptauge vor- handen sind rergage bague (Fig. 50). \vec Perteuse dotée dun toret de 4mm. 1 e3 deux tous pour le passage du lubri mployant comme gabatit lea trous existants: ied de bieile. Ausreiben der Buchse: (Bild 51) Teil A» wieder in as Plevelaupe stacker, idem der Sut -B- singe: mutta Grubpe die Pleuct i -B- énifernen, Reibanle inven und mit Binam Wingelsen yallig ‘ou en amplayant axe de piaton neu ‘Ausroibung nachproten, Zum diesen Zweck it antear Guns in bague avec ta seule der neue anzubavender Koibenbolzen beniitzt. pression de la main, Ber Kolbonbotzen mu sich mit einfachen Hand- druck im Pieupikopt einstecken Inasen ig. a Fig tig a9 ei “es-25 pina ‘2 PUN it ri i hie garsae Efe f ai bis | ide he pal | Hae a ge E asl ult be 35 Hy il ehidt Lu allt 2 at ua r HI He a uynbargana np uojsiset ayaMaquny J8p Bunjoyeqg neuve} rempiacer je carburateur (eel non 8 chau: romeninan ce raiplace 1ee wee Yee (Cancurataues aa TS rimaeete sowie “SES ae Dell'Oro SHE 16" SHB 19/19 Buse mem. 10 mm. 19 Gicteur man Sv100 74/700 76/100 ©} Giclnur du ralenti 38/100 15/200 42/100 8) Volet dain du 140/100 ‘WSO/R00 us 80 10H gieser ne ry RN Emiutoeur (siglo) 178100 TTE/00 ‘Valve plate 6231.02 7338071 ‘giissante (type) 7838030) Giclewr starter 50/100 ‘60/100 AG) Varanta pow 125873 Revision de Vengrenage élestique (Fiz 57) huronne dentee. & Taide du poussoir Révision du groupe élastique de liason entre moteur et chassis. 122587 et T. 0022555 - Nous croyors donc que ON Purse etre atlectube seulemont par lea Revision des Vorgeleges (Bid 57) as Vorgelnge w' aulgclegt. die Konic der Nleten abschiellen und Rieten mt Dorn (F) herauschiagen (Sena Bild 57) Ausbau der Gummilagerung zwischen Motor u. Fahrgestell. Anweisang 9 Um dle Revision auf Vesna 50 und abgeleltete = Modelle durchrufihten, ist es unentbehslich, ein Rccsorangtin oul com Besievdueten der Geetts oeaaihe Fteaaseh T Gaz288" und Y ozEss8 2a Unsarar Mieinung nach kann diese Reviaion nut von Werksiaten dure Besontiere Ausrustung Durcntonrung und Einstel- hung der Garate verfugen. Ausbau Sits 58 | Gumeager on dat Traverse. (Veeps 00 ~ 50 Sena!) Zum nerauarionen des innecronres werdan rum ge Gummilager von ihrer Ste heraus- geretmt an der Traverse (Vespa Primavera~ nenrohr bel der Vespa P200E kann ‘ktoug onttamt werden. Babel wird in das Rohr eingetutet und dieses mit Hammerschlagen ausgetrieden. ig mine 57 woeeges gy 918 08 Aaa ser ae acs 9B tums 0 motets e EL apes \O\LmpOuRaews Wog wees gre ‘eebratane ft aces BUN ws OG RDNA YODER ewe a) air 20807 amp 8. snydumepgors Us1a}UTY Im; saBepuRuNByeToyE 3S yepuamuen eS9¢z00 1 vayayznzsni 0618100 1 SBnamuaNy, ox apm JUSEUNYAC wep Hu woUNLNENZ Montage Einbau nuts neue Gummilager verwandet wersen (ih Zubeen Te, das Gaeta Venpa 8-0 Bove 1.tr2 Optration (Fig. S41. 1, Operation (Bc 63}. Serwenses fu Reson IN Tope Breiner ovr rei! outdo ae pn BOR 89 su er led sdentblocs dans une solution de Poudre Um den Einbau zu erleichtern, coe Guemnilager in af, 5 Roqcatex- (fournie sur demancs par la Maison) °Acquarex- Putter Losung (Wird sul A Mion ideas lise sou) empioi on ut marten vasa so Gonwtnues pat 9. de pouare pourZs Wren eau. dor Firmagelister) Iavenen (7 Pulver aul ZUter a) | Ebert Ye un et ett ul Yona 0-6 Rot asset feowensec tn ese gets, eee Wun [ iinet ee a “aee) G) PRESS MOAR Rede 1S - "EW “aan ie abe a hp) BOLE BAD $paupIKe E94 (E e.nban| sari sn = resed jaanos as ou 2nZ 8A Hp peu BBE uoa i 25 oo 88 QMRIUIS WOO UeD jNe AL ey UES ig aD Yow : r uapul ‘uadunuie SiEs9 SOPZi WEL ur-~G-awwOysEC ie qurasaysod Gunjyreog, wu BSN 3 (og pits) wonesado Z r vg Pp) oosadp r pusreqiy uayred oped ch eed SpURINOR O19 UW wepYDEY “Rime Fas spuanoy op “( pon =uauneudeiue wap YOR ies Ue amonter te dispos: du groupe verrou, 38 28 Bild 63 - Ausbau und Zusammenbau der Diebstahl- pstahisicherung das le Niete “A” abnehmen, der Schiinsol v zum Ausbeu das drehende 7 einem Bohrer 28>10 mm. a: Kabelgruppe vom Fahrgestell isen he ausioten oder herauarienen und ungsdrant an das Ends der Kahl ‘gestell bleiben, um den eset pay Zu remern 2° Lenserno! )heraus Dis Bowgenzuge (von Fg Buea 54 Peinture Lackierung (On: attire attention sur limportance fun travail Zury quien, Sriolg der. Leckmahemarages, wed soigné, pour des raccords impeccables sulve | Garan erinnert. daé nachfcigendes mit Sorgtalt eus- procédure suivante: (gefdnrt warcen mua — Preparer tes produits nécessaires: — Dininotwendigen Materiaiien voroeraiten: A aceoras do grande surface: mertra inulin Verlahren A - Grofere Ratuscnen oe Heigelagier Site vermis nact plur aster adherent cu fily & und gxydiasiom Blech oder nich gecugerser Ache oe oxidation. ‘sion der Lackschicht Bien netinyer la thle avec du papier émeri ot fa 1. - Das zu lackierende Teilstiick mit Natachleit- Tboitre Anu. Secher et eviever tous les toedus avec pagior sauber abschieiten. Samiliche Roststesen ‘dea chiffons bien propres. missen dodurch entlernt worden = Pistoler de Fantirouie at iaisser sécher 2 - Spritz grundieren und trocknen, ‘2. = Mastiquer et leisser sécher. = Grosere Sisiien werden danach gespachtelt aor mit eer Fullapacniel (Sprunaosen) einge- soront 4. Polir avec du papier de virre trés fin (320 4 - Mit foinem: NaGachielfpapler (mind. 320 er) sminitoe). abschisden S. ~ Pistoler ta peinture - dmail at laisaer sécher. ~ Den Lack speitren und irocknen ‘Cycle B- Pour ies petits racoordaquine necessitent Verfahren B - vron kleinen Lackscha- pus Tappllcanon don produ aneiaoae: Serv cone tave orernterary aaa = Bien nettoyer la tate comme au point (1), = Schmirgein wie in Punkt dos Verlahrens A. = Exécuter, 3 fe faut, ler operations etd dy cycle __ ~ Wann eotig Arpeiteginge 3 ung 4 des Vertah- x feng A austanren = Exbcuter Fopératon 5 du cycle A. = Arbeitsgang 5 des Verfanrens austinran Isble- Pour tes pales: nsiimt-sniie svat Jone, Zor Seachiens - Cos ce Eineabelie: Volterreseats: Sonrejanie, tambouraetave avert tembgurae: Fafge, Fergertcniutring Vorderredachse Miner: roue arriére, tube-de-direction: pisioler la peinture gchar Secure 963 Pepe Aramis: 52° sluminium métallies (963 PIAGGIO) eo Montage des véhicules Notes concernant fe montage a ors gu remontage contra Slee propeots Gea places, f Fens! d'usute des maenas So rappeler en particulier que: — Les semiccarters ne doivent pas présenter des lesions ou des délormations et les sieges des roulement es abeasions foyage (enessence) ls tournent ious les remplacer anlage Graissor lea. fowements avec FESO BEACON J ol FIAT JOTA 3. SHELL ALVAMIA GREASE 3 - MOBILUK GREASE 3, Douities @ & tous les-remontages em- ployer des GoUllies novess, an abvervant lesinormes suivartes. Nettayer la doula avec defeasance pure 0 bétrale neutre nour dliminar (route ge protec: ont gorda 3 gral ign. a cigar avin fo abt su ‘ estampille indication ge cinesheation i exterieur BE Boor los motite an position sulwe tes indications: données dana cette section en employant les outils spidcifiques. — Arbrea ef axes fos Surtices de plinsement et de oulement ne doivent pas présenter des crans ot des Sbrasiona tela. que fe fon. tonctonnement. soit Somgrorin len doivent rubrics conve annie Zusammenbau der Fahrzeuge Anweisungen fir den Zusammenbau - in diesem Abschnitt sind die haupteachlichsten Ar- Eiigetsnrten Arbevten nicht Mustcert, well sir Umpekehner Weise auageflinn werden konnen. Boim Zusammenbay daraut achten, dass dio Telle snuber und in Ordung kind und bessaders dase — Gebilusehsitien keine Risse oder Verlormungen sutweisor: Lagersitce nich! beschicigt oder ste: = Kugeliager: nachpniten. casi sie in pertoaten en eux Zustand sind und Kein altzunones Radial -und Axial =Spiel aufweiser: Es ist ratsam, sie mit der Hang zu Grohen, und nachzupnuten. ob ile enwandtrei giet- ten Wenn oie Lager nachser man sis in @enzin gut gewascnen ral, nicht gut gan, eraeict man si im Wigstereinbau Luger mit ESSO BEACON 3F ett caer FIAT SOTA 3- SHELL ALVANIA GREASE 3 - MOBILUX GREASE 3 scnmiersn — NadeihGiven: Sci jecem Zusammenbaw neue Ne dollager tiotauen un folgande Vorschriften beach- Bie never Nadeliager in reinem Renzi oer nexteae jem Petroieum waschen. um den Rostechutt 20 enttemen Nageliager eintetten Und sinbsuen. wobei die Kanto, auf der die Markierung steht, zur Aussenseile ge- wondiet ist — Wallen und Achser: cio Givitfiacnan und Lau! bahnen dorten keine Einkersungen autweisen. cio eine gute Funktion beeintrachtigen Konnen. u. mils- ‘son entaprechend geachmiett werden Démarrage: conttdler que les dents de raccou- sment fie sont pas usés e! quill engage bien avec ngrenage du démarreur, Embrayage: contrdlor état des disques, des ac- unlomants sur les disques et de In denture de ngrenage héticoidal, dventuolioment remplacer tes cos avarides, Engrenages: controlor état dela dentu B Abréchomonts au une Usure excessive fo 1 des plécos neuves, Se servir toujours de joints et de goupilies ves, te - Les outils sont valables pour les différents adéles da véhioule, comma danné dans in section omontages (page 30), — Kickstarter: Kiauenverschi¢iss und einwandfreien Eingriff des Kickstarterzahnrades pruten. <, Kupplung: Dig Lamiten, Lamaenvarzannang und die. Zahne des Schragrades auf Verschieiss Uberpeuten. delekte Teilo nuswechseln, — Zahnrider: Wenn die Verzahnung Ausbriche te Or eRe ps AN OD SH: jurch neve Teile arsetzen. — immer neve Dichtungen und Splinte benutzen Z. Bam. - Die Galtigkoit dor Gerite fiir die verschie~ denon Modelie ist genau wie in dem Absonnitt “Auabau: gezeigt [ 90), ‘Boulonnerie: de serrage (m. Kg.) ‘Schrauben und Araumencniad (Kgm.) entgegengesetrtem Enda} ‘Bagueengran. compteur Kilom. (our Fessiew 1) Ecrous union semi-carters Murtarn zur Genausenaitien - Verpinduog: Houlons serrage couverais embrayage Mutterbotzen zur Kupptungsdeckettet Boulons serrage culasse Muttarbotzen zur 2 ylinderkoptbet ‘StoSdimpters am Motor Ecroua fix. culasse-cylindre Muttern zur Bet d. 2yi u. Zylinderkoptes or Ecrous fix. eytinare au carter a Munarn aur Bete 2 am Rurbelg@h. feet stage Ecrous fix ai Jorte-machoires Muaen zur Bremsnenerplaniooe! ‘Ecrous serrage jantes rove au tambour Groupe: AY, Nowees Achuingona Ecrou pinot support roue +55 | Eerou sewage axe roue Mutter der Vorgermadech wings: AY. Befestigungsmutier dor Vorderradachae. Remontage Fig. 64 - Semi-carter cété yetant: positionner \e semicarter sut ia base dappul T.0022667 et chautter le Semi-carter @ environ 80. dana ia rone de logement 181 20017 ges roulements, avec ie fourneay engrenage multipte ef doullie & aiguilies arbre engrenages changement de vilesser Monar cans 1¢ & colle etlectude wn fig, 64 i 19.7.20017 Ia zone de fogement des roulements Zusammenbau Schwungradaeite: Gord latte T. BOZ2467 positio- mattols Heizstempets armen nd | Lage 191 20017 aut ca 80 ie rowlement b Bild 65 - Hauptlager (Kugellazer aut Vespa 'S0 A -50 Sperial. Rotlenlager auf Vespa 125 Primavera, Pri- a ETS) Nota: S'assurer lors du montage que Hauptager"®’ des Viorgeleges und Nadel: lager ger Schal gen entiprechanden Sitze Gehbuschiite, Kupplungselte Mit Helzstempel 191,20017 den Saz des Kuget- nauptlagers aniich wie aut Bild 64, erwarmen, Remontage Fig. 64 - Semi-carter c6té volant: positioner le semicarter suria base d'appul T_ 0022: {e seinicarige & wmon 90°C, dem logement des revlemonts, avec 187-2017 le fourneau Fig. 65 .- Roulement du vilebrequin Vespa 50 R - 50 Special A rouleaux 0 3 Primavera ~ 125 P ET3), roulement & Biles engrenage multiple et douille & siguilles arbre engrenages changement de vitesses. monies dans alogue & celle affectuee en fig. 6 fournanu 19.1.20017 la zone de logement ces rouluments. Zusammenbau Bild 64 - Gehbusehbitte, Schwungradsalte: Gonbu- au der Aus 6 7 OO22N87 BOsitio- ond La mmittels Heizst 181 20017 aut ea BOC orwéemon Bild 65 - Mauptlager (Kugeltagor aut Vespa 0 A - 50 Speginl. Rolleniaper aut Vespa t25 Primavera, Pr- mavera ETS) Rugellager des Vorgetege, Madettager der Schalt- Lagers “8” es snes Ronrachusses Gehdusehaltte, Kupplungeette Mit Heirstempet 19120017 den Sitz des Kupel- hauptiagars, ansich wie Bild €4, orwarmen. du montage que is roulement 04:50 Fi - $9 Special) porte le Loreque ia pague rouleaux (Vespa 125 gekennza-chi wat das notwenige Ubermas Ges Radialspiets bezeccnnet ng des Rationta 128 Primavera, Fig. 68. Roulements & bilfes {du vilebrequin. da (grarenage, heicordal et de Farbre ongrenages arbre @ngrenages changement. de sonnet avec la pince T. 0022485 ensuite poser dans son logement le bagoe ndite 7H”. a rovrant cane un fan, (aves Brolecsion oF ouum)-selon ies nécessités Fig. 69 - Bague intéri sdsbrequine tVesps 1¢3 2 OuSS0if "Fun tronpon-de tube de int. 28 brequin (cOté wotant magnétique) en employant Bild 86 - Kugellagern. (Hawptiager. Lager Schrageahratos und der Scnattweis) Sieheruage: fing Oichiring Das Hauetlagar ‘Daas Kugatager “E" gos Schragrahnraces und daa Kugel der Sohaltwelie werder mittels des Schias sprechongen Sitzen Die Sicherungpri “G" werden mitteia Ger Spezial- ponitioniert. Zuletzt Gen Dich- fungsring "Hin seinen Sitz einsetzen 7 = Schligrabnrad und Sicherungsring Das rahnead von der Aussenseite in der Gehause- ‘Sinstecken: mit der Spazialzange 0073638. den Sicherungsring "T eintegan. Kurbelwelle st cine Hochstabweichung hohven Schisgon sis imbscken versenen sein Blid 8% - Innere Lautring des Rokenhauptiagers Vespa 125 Primavera - 125 Premavera £73). Kurbel wall reit der Kupplun gueite auf ciner Unteriage “D* witd (Innendurchehesser 26 mm), den Lautring aut seinen Site Bingen ik Fg nee so 1 eviter de postibles déformations aus te eflectuer le montage de ta begue “E- ir place entre les deux semi-arbres 1a cae lis figasre - Lore du montage aur te vitebeequin de fa Begue intgvieate roviamsant & roulemx @ partic plus ouverte do la cage deve ve wouver en face ou contrepoid du Fig. 70 - Vitebrequin sur fe semi-carter colt em- Seavaae | (Vespa 125 Primavera 125 Primavera ET3}. Zar Besehiung: «Ur mogiiche verzage dee Kurbel- ‘welle zu vermeiden, mua man bei der Montage - Operation des Lautringes "Eas. enisprechende Keil T, OO25727 (me in Elid gezeigt) 2 ‘Schwungmassen der Kurbelwalle ein Zur Beachtung: Wenn der innete Lautring des Rollontagers auf der Kurbelwelie montiert wird. mad Sie Stinerere Setie den Kifigs gegen der Kurbel- wange gerichtet vein ‘Bild 70 - Kurbelweile su! der Gehiusehsine, (vespa 125 Primavera. 125 Pretvera walle bis Anschlag angezogen - Ariwelnung: Bei dem Wiiedersinbal er Schaltrane Abhaiten der Fer nebst den real Speiaiworkzeug 7 0029569 verwencet Fig iia 74 Vilebrequin sur ie semi-carter cété volant magnétique (yespa $0 - $0 Speci Fig. 72 - Union semi-carters Pour accoupler tes semi-carters procecer ge ta ‘fagon suivante: — Nettayer soigneusement les sustaces d'accou- plpment; enduire avec du mastic le joint a interposer ‘st lo monter sur le serm-carter e6t@ welant — Four obtenir la janction des semi-carters, agit Ende dor Kurbetwell 16 wélle drehen soda die Gelnenezahnrader ainrasten Kurbetwelie aul der Gehivsehiifte, Schwungrad- selle, (Vespa 50 A. 50 Spazial) und Vorgelege {Vesoe 80 A. 50 Snemal. 125 Primavera, 125 ETS). iit worden. ist. mit Pita leichtor Schiegal= In seinem Sitz engelegt Bild 71 - Gehdusehdiften zusammenbauen Beir Zusammenbau der Gehdusensttien wie foigt vorgenen: Dt Anpaifiachon der Genausehaiften gut sau- barn: die Oichtung aut Beiden Seiten mit Dichtur E masse bestreichon und aut die Gehiusel Schrwungrasmapnatelnderserte mantieren —' Um das Autoingander dor Gehiusehaitien Zu erreichen, eventuel eit einem Holzhammer auf dio Gehiusohaitie, igradsete, nie aut das agen und Kackstarter- Sild 72 - Dichtungsring tar Kurbetwelle (Sehr eee: Tr Osetungsrings Scheagatih T 0ere in seinen Sitz mittels Fig.caucre alage du moteur et du volant magnétique ‘aatitorm” (vehicules 50 R - 50 Special : al vent je du moteur et du volani magnétique Hre attectuds comme suit Porter i piston dans fa position correspondante angie de Favance a Tatlumage Touror te stator jusqu’a alignes las reperes "C" ia stator mame avec le repero “A sur le bord térieur dy volant (vour fig. 73} Porter ensemble du rupteur en contact avec ia niacts apr’ sur Ge faire, place’ DPOr vie dana (a rainure du n tout ) Véritior que fouverture maxi. des contacts reste vtr# 0,95+0,45 mm slage du moteur et du volant magnétique - ehiculok 126 Primavera avec yolanty du type ragitionnal”) pur le ealage du mbteur et du val hicules 125 Primavera, volant du type $ mames narmes données pour les véhicules avec jlant-en “Plastiform” sont valables, saul les opéra- ons. des paragrapnes b) et d) qui seront réalisdes nme suit ) Taurner le stator de sorte que la babine-d’slimen- ion bobine AT. extéeriaure prenne fa position iqliee en fig Ta | S'assurer que lécartement des contacts soit ompris entre 0.35+0,48 min Einstellung des Molors und des -Plastitorm- Magneto-Sehwungrades (Fahrzeuge 60 A und 50 Spezial) Qie Einstelisng des Motors und des Magneto- Schwungrades wird in folgender Welse ausgelunrt SI lung. die dem 2und- nt, bringen 8} Den Kelben in di verstellungswinkel ents; b) Die Ankerplatic drohen bis die zwei Nuten °C aul der Ankerplatte. mit dem Zeigar am inneren Rand des Schwungrades fluchtgoracnt sind (Sisne id 73) 6) Dar Gesamton Unterbrochge in Geedhnrung mit det Nocke bringen, so-dal die Oftnung der Kontakte beginnt, wenn die Bedingungen -n b-efreicht sind: dazu einen Schraubenziener in die Kerbe des Unterbrecherswinkel eintagen, d) Prifen. 438. die mak. Gifnung d6r Untarbre- chorkontakts innemalb 0,350.45 mm. ist Einstetiung des Motors und des Magneto-Schwun- ades jFahrzeuge 126 Primavera 1 Magneto- schwungrhder ablicher Bauart) ir die Einstellung des Motors und des Magneto Scirwungrades boi den Fabrrougen 125 Primavera mit Magneto-Schwungrad dblichor Bauart aind die seiben Anweisungen, die tir die Fahrreuge Pigstitorm- Magneto-Sehwungrader angegoben worden sind, guitig, ausgenommen di Operationen der Absatzo b) und d), und Ewar b) Dio Ankerpiatte so drenen, dal div Spaises; der ausseniiegende Zindspule die in Bil ustrintie Stetiung einnimmt. ) Nechpriten, dad der maximale Abstand der orbrecherkontakte 0,35--0,45 mm beteagt Description des opérations pour i celage valebles Durchrutlhrends Operationen zur Eineteliung des out len wéhiovien 50 = 605 Motors und des Mi ungradex: Austhr- 3s creuge $0. - 50 Les coniriie-et le calage ete executes comme sult 1) Desberer les vis “E> (lig. 75) de fixation’stator av 1) - Die Schrauben “E” (Bild 75) zur Statorbetest carter, abserrmpen « e500) .9., enpeiB anbeis a 'yogds nome) afoul Te Uinbexqe}is w ans sORy Je e/6nOg & &P aeGjez wag = (2 99y MW (BSZOCOD LPO) Ly. eneiwspUiy weUON (E te ise UNE NS: ae ee ae ay su ie a 2s 35 4 z i Hii Een 8 5 1 eau ioe Saute 284 ee FyHeusaye puestio> ue eng st eao9 1928"0P. ueddy 4eq euUOR2UO) IM EEGZZO0 4 NINO) _G. pesedoey sesag DMM ob jesus wu MW RIOMDUNT BP WAOUEIRA (SPEZOO eared nA voMA) Te i i a int ee eiudies a Fe i ial J add aagptee 5 tye en a He Aton Hae a ne Ha bee | fies cn st AER Se AEG a a ao Bee ia at ile a el i ne Hae ee 2S ne ue a cae nity ae jouenual oazne earn sme & wowed 9) uaBuugu vaupayuny “peg2200 JN) 9. aNUDERED Bm JARMAN syaMieauny 297 Wersue (eszoco0 (Description des tecalagedu moteur Ourchzutiihrende Operationen zur €instellung des Sida volant pour es venteules “424 Primavera ETS" oer ee eer avec allumage électronique “DUCATI”. Um eine korrekte mechanische Einateliung Dans te but d'assurer un correct calage mécanique fabern, Ga8 die Kerbe des Stators contrdlor que le repére sur ie stator soit partaltement Blane aver col du carter (vot ti. 78) jalage du moteur et du volant descriptions pout lecalagedes Ei 80 Special et 125 Prima sonra iioor rontipee Itseer. Oe Einatetung ich. ‘wenn in dee Strobskoo-Lampe die zwei der fluchgerechien Stetiung) befingen (regularities) ettectugr ite coctiGles ef tes templar Falls die Lackmarke aufvosm Fstor gegendber Feber = coments dventuels prénss aux pages 21 et 22 Gieset nd cam, Kurbalgehaise, super schwere Storungen vortiepen. Kentrolle und even- ‘tualie Ersatzungen wie aut Seite 22 wiodergegeben, ausfunren Giuos lacon eropalice, atlscher ta conucioe stick romplacements eventuels prévul aux pages?) et 22 aut Seiten 22 wiedergegeben, austunren fa a i Hays tun Dat bajill a ie * if "it Hae ail fe i. fiat Be iat u i abe eels a Sieh thy ‘al aia ql 1 baer ia i Pog RHP EE eh AP alae Ree tik u speed tal ld gge tar a ee s ing 2 et a a t + on Le bof toy o og exnalt @ 1vaNop 3 u ia oa) a) meen tea geaaT iy anu: er a Ba ¥ ig $2 uous 20ue 9B UNE PUN NeqUIBepeIA LINZ BunbeMUY snOGUEL NP of yieeeUliies S21 SZL Weds OS edenA ane} ezUcUsE son) JO Sop BUN FRUIWIORLIEAG -DELSIDION 190 ut a ct aie) pany um Tied eip uapiem (619 €1 UW Daw i Guustiunuag sp ‘csr27no | SUEZ e] JeuUOROd “un Pr uNeL Gf JersounminpusEEny) SBySNEROY Soule SHIH ig. 81 - Siege Inférieur du roulement intérieur irectlon: placer sur le tube de direction je pare re A Io avec loutil T ssqu'h porter A ta But rOUDE SiAQE-DATE-OUS- ere; retirer done loutil et monfer in cage & bilies réalabloment graissée. lace les sidges dane les logements respectits, 19 83 - Doullle roulement supérieur direction: en outenant fe groupe direction visor O ia main ia ulle "U" pout la porter en contact ered tes Sites, a ‘ontinuer ie ssqu'au diocage, |B, - Pour les opérations de remontage Indiquées dr fa fig. 83, respecter les instructions concernant 98 Couples de serrage donndes A In page 55. jobine! réservair carburant introduire le robinet du jeS\ inférieut du. réservoir) monter écrou (6dtd supérieur du réservoir) at 1c Ie ole T. 0032873 (voir fig, 28). Bild 81 - Unterer Lautring des unteren Steverrohr- lngere: Steubschute "Br und Lautring “S” auf Lenk- al jchingronres T. Sehlagrohr herauszienen und dan, in vorwua einge- fettenan Kugelkittig ansatzen Blid 62 - Unterer Lautring des oberen Steuerrabr- ingers und oberer Lautring des unteren Steverroh= ingers: Die Laulringe "A. und "B™ aut den ent- rechenden Sitzen auflegen, das Werkzeug T 330 samt Zusatrtla 3 und 4 von unten her sm Lenker— Tohr des Fahrgesielies einstecken. Mutter "D” an- schrauben bis die Laufringe aut ihre Sitze elnge- presat sind Bild 83 - Nutmutter des oberen Kugellagers dea ‘Stouerrohres: Die Steverrohegruppe halten, die Nul- ben (HakenschiGssel 0014566 vorwer die gesamte Stouerrohgruppe betestigt wird ‘Zur Beachtung - Bei den Operationan zum Wiedar- sinbau die in Bild 83 abgebiidet sind, die aut Seite $5 wiedargegeben Anzugsmomente benchten. Krafistotthann im Tank einbauen: Krattstotfnann im Tankboden einstecken, dann durch die Eintulloft- nung U, Scheibe und Befestigungamutter aut Hahn inde anbringer tatgantassel 0037873. Application du prof du tablier: Le montage fectué aut le yohiculé sans guidon, sans Bordures dis jed et sans embouts FuBrastenmitte es aut foigende Anpaaten event den Bio’ Schlitzrohre mittels Streiten oder Riemen fos! 2usammenbinden. wie sul Bild 84 engegeben nen ind tertig abwalzen ofillesste suttreten ode diese schiage man leicht das Gorat T. 0023590 verwendan — Poser les pfatile extévieurs. les bordures at los emboulxen egard de ceux-cl percer Se bord du abiier pour Hoser les rivets. um die Nieten anzubsingen Fog sae Mise 4 point du scooter avant remplot Terminge te révision du moteur ou des groupes du ‘Sventuoilement au bane moteur et fount avant liv: (ovebhecte au cher ffertoor - Fonetionnament de fantivel, Nous rappelons ue le daposstt no dot pas Sire graiseé. Obergabekontrolle des Motorrotiers: Bel beendeter Durchsicht des Motors und der anderen Toile, und gveniuell nach Prifung vor Mator und Schwunaradmagnetzunder, sind vor der Rickgabe der Maschine an den Kunden dis fol- genden Kontrollen auszutuhren: = Ob Muttern uns Schrauban testsitren. (Beson- dere die Ractestigeag nachpritent) ~ Gistang im Getriebe: bei geradestenencem Fei- I de vi : u fer mus er bic num lands der Evnfulschesube am Gahause roicnen = = Wirksamiett der StoScampter. = Dal weder Krattstoft noch Olveriuste auttraten Fa Reitendruck: (Siehe Angaben aut Seiten 3-5-6) fumes cee eee ee B 9 ~Einsteltung von Kuppiung und Senaitung, - StraGeniage freinandig = Funktion dea Lenkerachioases. Das Schio® cotiyene ae geachaniort pevaen is DANS LE BUT DE GARANTIR A L'OPERATEUR, PENDANT LES OPERATIONS DE OEMONTAGE ET REMONTAGE, UNE VUE PANORAMIQUE DE TOUS LES: GROUPES ET PIECES COMPOSANT LE VEHICULE, SUA LES PAGES SUIVANTES ON A DONNE LES VUES ECLATEES OU VEHICULE COMPLET. ZUM ZWECK. DEM SEDIENEA BE! DEN AUSBAU - UND WIEDEREINSAUARBEITEN EINE OBERSICHT ALLER AGGREGATE UND BESTANDTEILE DES: PAHAZEUGES ZU BIETEN, WERDEN HIER DIE EXPLOSIONSOARSTELLUNGEN DES VOLLSTANDIGES FAHAZEUGES DARGESTELLT. Aa T. | MOTEUR COMPLET - CARTER — MOTOR KPL - KURBELGEHAUSE Aa T. Il CY¥LINDRE - VILEBREQUIN — ZYLINDER - KURBELWELLE As T. lll EMBRAYAGE -LEVIER DU DEMARREUR — KUPPLUNG - KICKSTARTERHEBEL As T. IV MOYEU ROUE AR - ENGRENAGE CHANGEMENT DE VITESSES — HINTERRADNAGE - GETRIEBE fa aoe ag saa gee : ) OBOE yee 009 —3OOe 73 uBA — UIV V BULTd- ENALWUNeUVD [fA 1 NT = was¥S) As T. VIL SELLE - RESERVOIR — SATTEL - KRAFTSTOFFTANK dD STLNO Y HIIOD-SISSVHD [|| "| — UNSLOW 10 SENVHYOLOW “HSL TYHSSONSZNUIM “T14LS39NHVS on ONNwaazs— NOISNAdSNS X] “L iy Ai T. X DIRECTION - GARDE-BOUE - MOYEU — LENKUNG - KOTFLUGEL - VORDERRADNABE 1 ey NUSNNITG 3NHO WdS3A HOd HANNS) — SLNVLONDITD SNVS VdSSAUNOdNOGINS |X ~L Aw T. XII TRANSMISSIONS — BOWDENZUGE as Aw T. XIV PROJECTEUR - COMMUTATEUR - CLIGNOTANTS — SCHEINWEAFER - BLINKERUMSCHALTER sopvD T. XV_ FEU AR. - AVERTISSEUR — SCHLUSSLEUCHTE - H T. XVI BRANCHEMENTS ELECTRIQUES — ELEKTRISCHE LEITUNGEN | \wy \ Ye VESPA ye ; 50 MOD. V5At 4 50 SPECIAL MOD. V583 | \ 50S MOD. V5SA1 | } I } Ae ie 8 SS } N = . \ iia Hs “yy CVESPA =~ 125 PRIMAVERA MOD. VMA2 Hf RT) 125 PRIMAVERA ET3 MOD, VMB1 / J " (2 eis ae / & Gs T. XVII SPECIFIQUE MARCHE ETRANGER — SPEZIFISCH FOR AUSLAND rang Gs T. XVIII ROUE- OUTILS - ACCESSOIRES — RAD - WERKZEUGE - ZUBEHOR &

Vous aimerez peut-être aussi