Manuel D'utilisateur OLIVE 5L Concentrateur D'oxygene
Manuel D'utilisateur OLIVE 5L Concentrateur D'oxygene
Manuel D'utilisateur OLIVE 5L Concentrateur D'oxygene
Manuel d’utilisateur
1.Présentation du produit......................................................................................................01
2.Aperçu de la sécurité.........................................................................................................02
4.Caractéristiques structurelles.............................................................................................04
6.Installation du produit........................................................................................................06
8.Entretien ...........................................................................................................................11
13.Dépannage mineur.......................................................................................................... 20
16.Services après-vente........................................................................................................24
Notre concentrateur d'oxygène adopte une alimentation 220V / 110V AC, utilise l'air comme
matière première et un tamis moléculaire de haute qualité comme adsorbant, et adopte le principe
de l'adsorption à pression oscillante (PSA) pour séparer directement l'oxygène de l'azote à
température normale, Oxygène ot haute pureté 1s ainsi produits.
En fournissant de l'oxygène aux patients, la machine peut aider au traitement des maladies
cardiovasculaires et cérébrovasculaires, des maladies respiratoires, de la pneumonie obstructive
chronique, etc. et à la rééducation des patients anoxiques.
Il est applicable pour le concentrateur d'oxygène dans les institutions médicales et la famille, etc.
pour l'utilisation de patients anoxiques.
1) Boîtier en plastique, nouvelle conception, opération simple, opération stable, entretien facile.
2) Générer de l'oxygène en adoptant des méthodes physiques, avec de l'air comme matière
première, sans l'utilisation d'additifs, ne nécessitant qu'une alimentation électrique, à faible coût.
3) Adoptez la technologie d'adsorption modulée en pression (PSA) du tamis moléculaire efficace,
avec un flux de processus simple et une faible consommation d'énergie.
-01-
2. Aperçu de la sécurité
2.1 Précautions de sécurité
Warning
1. Ce produit ne peut pas être utilisé pour le maintien de la vie ou le maintien de la vie. Les
patients qui ne peuvent pas exprimer leur inconfort ou qui ne peuvent ni entendre ni voir les
signaux d'alarme nécessitent des soins supplémentaires.
2. L'oxygénothérapie peut être nocive dans certaines conditions. Les patients doivent contrôler
correctement le débit d'oxygène et le temps d'absorption de l'oxygène sous la direction du
médecin.
3. L'utilisation excessive d'oxygène de haute pureté a des effets toxiques et secondaires sur le
corps humain.
4. Les personnes souffrant d'intoxication grave au monoxyde de carbone ne doivent pas utiliser ce
produit.
5. Pour éviter une panne de courant ou une éventuelle panne du concentrateur d'oxygène, lorsque
les patients ayant un besoin urgent d'oxygène et les patients gravement malades absorbent de
l'oxygène en utilisant ce produit, d'autres dispositifs d'alimentation en oxygène de secours (par
exemple: bouteille d'oxygène, poche d'oxygène, etc.) doivent fournir.
7. L'oxygène est une sorte de gaz de soutien de combustion, ainsi le concentrateur d'oxygène ne
peut pas être utilisé dans des endroits avec une flamme nue ou le danger d'inflammabilité. Il est
interdit de fumer ou de prendre des flammes nues à proximité de personnes qui absorbent de
l'oxygène.
8. L'alimentation électrique doit être conforme aux règles de sécurité électrique. Le concentrateur
d'oxygène ne doit pas être utilisé lorsque la borne de terre de protection de l'alimentation
électrique n'est pas conforme à la réglementation, sinon cela peut provoquer des blessures.
9. Veuillez couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation avant le nettoyage et
l'entretien du concentrateur d'oxygène.
10. Les réparations doivent être effectuées uniquement par le personnel de service autorisé de
l'entreprise. Un service non autorisé peut causer des blessures, annuler la garantie ou entraîner des
dommages coûteux.
-02-
3. Paramètre Technique
3L 5L 8L 10L
Relâcher la pression du
compresseur d'air ou de la soupape 250kPa ± 50 kPa
de sécurité
Plage de débit à la sortie
0-3L/min 0-5L/min 0-8L/min 0-10L/min
la pression nominale est de 7 kpa
Plage de débit à la sortie
0-3L/min 0-5L/min 0-8L/min 0-10L/min
pression nominale est de 0
-03-
4. Caractéristiques Structurelles
Notre concentrateur oxygcu se compose ou machine. couler compteur et bouteille
d'humidificateur. comme illustré Fig. 1
Bouton de débitmètre
Afficher
Débitmètre
Interupteur
Emplacement Bouteille
Disjoncteur Humidificateur
Filtre air
Figure 1
-05-
6. Installation du produit
6.1 Inspection de déballage
ouvrez la boîte en carton par le haut de la boîte d'emballage, puis retirez le concentrateur
d'oxygène. Vérifiez soigneusement si la machine a subi des dommages de transport, puis vérifiez
les accessoires et les documents correspondants conformément à la liste de colisage.
Attention
1. Le concentrateur d'oxygène doit être installé dans des lieux de ventilation intérieurs sans
poussière, gaz corrosifs, toxiques ou nocifs ni fumée. Évitez la lumière directe du soleil et la
distance des murs et autres objets doit être supérieure à 10 cm.
2. Le concentrateur d'oxygène ne doit pas être installé dans des endroits présentant une flamme
nue, une source d'incendie, un danger d'inflammabilité ou d'explosion, une humidité, une tempéra-
ture trop élevée ou trop basse. En outre, il ne doit pas être utilisé dans une pièce fermée (espace).
3. Aucun article divers, contenant d'eau ou d'huile ne doit être placé sur le concentrateur
d'oxygène.
4. Le concentrateur d'oxygène ne doit pas être placé sur des surfaces molles (par exemple, un lit,
un canapé) qui peuvent provoquer une inclinaison ou un naufrage, éviter un arrêt ou une diminu-
tion de la concentration d'oxygène causée par une température trop élevée en raison du blocage de
l'entrée ou de la sortie d'air.
5. Le concentrateur d'oxygène doit être placé en douceur, sinon il augmentera le bruit pendant le
fonctionnement.
6. Si la tension du réseau est instable et dépasse la plage de 220 ± 22V ou 110V ± 15V, veuillez
installer un stabilisateur de tension avant utilisation.
7. Veuillez utiliser une prise sûre et qualifiée et la carte de câblage avec une certification électrique
sûre..
-06-
7. Utilisation du produit
7.1 Précautions d'utilisation
Attention
1. Pendant l'utilisation, assurez-vous que l'échappement est dégagé au bas du concentrateur
d'oxygène, sinon cela pourrait provoquer une surchauffe interne.
2. Lorsque l'oxygène de sortie est inférieur au débit maximum recommandé, la concentration
d'oxygène atteint 90%. Lorsque le débit dépasse le débit maximal recommandé, la concentra-
tion d'oxygène diminue avec l'augmentation du débit.
3. Le concentrateur d'oxygène atteindra les performances spécifiées après avoir démarré
pendant 10 minutes.
4. Il y aura un son d'échappement intermittent (toutes les 6 secondes environ) pendant le
fonctionnement du concentrateur d'oxygène, ce qui est normal.
5. Aucune huile, graisse ou autre substance similaire ne doit être utilisée sur ou à proximité
du concentrateur d'oxygène, et aucun lubrifiant autre que ceux recommandés par le fabricant
ne doit être utilisé.
6. Pendant l'utilisation, ajoutez de l'eau en temps opportun lorsque le niveau d'eau de la
bouteille d'humidificateur est inférieur au niveau minimum.
7. En mode atomisation, la machine ne peut pas être utilisée pour le traitement à l'oxygène.
8. Le concentrateur d'oxygène ne doit pas être démarré fréquemment, il doit être redémarré
après avoir été arrêté pendant 5 minutes.
9. Lorsque la concentration d'oxygène indiquée est anormale, arrêtez d'utiliser et contactez le
revendeur ou le fabricant pour inspection et maintenance.
10. Le tamis moléculaire vieillira en raison du temps d'utilisation et de l'environnement, etc.,
provoquant une diminution irrécupérable de la quantité de génération d'oxygène. En cas de
ce phénomène, veuillez contacter le revendeur ou le fabricant pour remplacer le tamis
moléculaire.
11. Pour l'arrêt à long terme du concentrateur d'oxygène, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation.
12. Avant de faire fonctionner votre appareil, vérifiez toujours que le filtre à air (situé à
l'arrière de votre appareil) est propre.
13. Évitez d'utiliser le concentrateur d'oxygène dans le bain. Si vous avez besoin d'une
utilisation continue, suivez les exigences du médecin et le concentrateur d'oxygène doit être
situé à une distance de 2,5 mètres de la salle de bain.
14. Si vous ressentez une gêne ou si vous rencontrez une urgence médicale pendant que vous
suivez une oxygénothérapie, consultez immédiatement un médecin pour éviter tout
dommage.
-07-
7.2 Fonctionnement
Panneau de commande ou coupleur d'oxygène, illustré à la Fig 2
Figure 2
Réglage Temps
Entrée
humidificateur
Sortie d'oxygène
Sortie
humidificateur
Figure 3 Figure 4
3) Allumer:
Branchez le cordon d'alimentation, appuyez sur le «commutateur d'alimentation». Le concen-
trateur d'oxygène entre dans l'état prêt à démarrer.
-08-
4) Allumez la machine:
Appuyez sur le bouton «marche / arrêt». L'appareil est allumé, le voyant d'alimentation
s'allume.
5) Réglage du débit:
Vérifiez le débitmètre pour vous assurer que la bille du débitmètre est centrée sur la ligne à
côté du nombre prescrit de votre débit. Lors de la régulation du débit, si vous tournez dans le
sens anti-horaire, le débit augmentera, si vous tournez dans le sens horaire, le débit diminue-
ra.Dans le pendant ce temps, il y a des bulles autour de l'élément filtrant. il y aura une sortie
d'oxygènedans sortie d'oxygène du panneau.
6) Mode de fonctionnement continu:
Appuyez sur le bouton "marche / arrêt "en bas, le concentrateur d'oxygène démarre et entre
en état de fonctionnement" Continu ". L'écran LCD affiche la durée totale d'utilisation.
7) Mode de fonctionnement de la minuterie:
Après le démarrage du concentrateur d'oxygène médical, appuyez sur le "timing +", le
concentrateur d'oxygène entrera en mode de fonctionnement chronométré, pour chaque
pression de "timing +", le temps prédéfini sera augmenté de 10 minutes (le temps maximum
préréglé est de 480 minutes); Appuyez sur le "timing-", le temps préréglé peut diminuer, pour
chaque pression de "timing-", le temps préréglé diminuera de 10 minutes. Les utilisateurs
peuvent prérégler l'heure selon les besoins.
8) Voix:
Appuyez sur le bouton "Voice" pour obtenir des instructions vocales. 9) Atomiser (modèles
d'atomisation uniquement):
Appuyez sur le bouton "Atomiser", la machine entrera en état de fonctionnement atomiser. I
0) Arrêt automatique:
Après avoir atteint le temps de génération d'oxygène préréglé, le générateur d'oxygène
s'arrêtera automatiquement.
11) Arrêtez:
Pendant le fonctionnement du concentrateur d'oxygène, appuyez sur le bouton «ON / OFF»,
la machine s'arrêtera immédiatement.
7.3 Inspection des défauts et signal d'alarme
Le concontrateur d'oxygène émettra des alarmes sonores et visuelles lorsque les alarmes se
produisent. Veuillez traiter les alarmes immédiatement.
X Lorsque la puissance est perdu pendant moins de ou égal à 30 s, les réglages d'alarme avant
la coupure de courant doivent être restaurés automatiquement
X Le concentrateur d'oxygène est appliqué avec les fonctions d'inspection par défaut
suivantes
(1) Défaut de pression, circulation
(2) Défaut de compresseur
(3) Faible concentration en oxygènef en option)
-09-
Symboles État Indicateur Indicateur Discription
lumières Audio
1) Lorsque la concentration d'oxygène2: 82% (3%) --- la lumière verte s'allume, ce qui
signifie que la machine fonctionne correctement.
2) Quand 72% (± 3%): Concentration en oxygène < 82% (3%) --- la lumière jaune
s'éclaircit, veuillez contacter immédiatement le fournisseur. L'utilisateur peut utiliser
temporairement la machine et veuillez vous assurer qu'il y a de l'oxygène en veille.
3) Lorsque la concentration d'oxygène < 72% (± 3%) --- le voyant rouge s'allume avec un
son alarmant continu, la machine s'arrête. Veuillez éteindre la machine immédiatement et
utiliser l'oxygène de secours, contactez le fournisseur dès que possible.
REMARQUE: chaque fois que le concentrateur d'oxygène démarre, il sera au plus état
stable après environ 30 minutes.
7.3.3 Pression, défauts de circulation alarmants --- le voyant rouge s'allume avec un son de
balayage ~ ontinu_ous, la machine s'arrête. Veuillez éteindre la machine tmm_edrntely et
utiliser l'oxygène de secours, contactez le fournisseur dès que possible.
-10-
8. Entretien
-11-
Filtre HEPA
Couvercle d'Entrée
Filtre air
Figure 5
-12-
9. Conseils sur l'environnement électromagnétique
1) Faites attention à l'environnement électromagnétique sur place, le produit peut être affecté
par le champ des champs électromagnétiques. L'installation et l'utilisation du produit doivent
être éloignées d'une forte émission d'ondes magnétiques.Produits ou installations, tels que la
tour de transmission de signal radio, le couteau électrique haute fréquence, le magnétique
nucléaire
équipement de résonance.
Le produit peut également produire des interférences électromagnétiques avec d'autres
équipements électriques sur place, mais le produit répond aux normes de compatibilité
électromagnétique, l'instrument d'environnement électromagnétique est comme indiqué
dans le tableau 1 - tableau 4:
2) Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter l'utilisation
de ce produit.
3) Cet équipement ne doit pas être utilisé à proximité ou empilé avec d'autres équipements,
et s'il doit être à proximité ou empilé, vérifier qu'il fonctionne correctement dans sa configura-
tion prévue.
-13-
Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le réseau d'alimentation en
Poussée ± lKV fil à fil ± lKV fil-à-
énergie
CEI61000-4 "5 ± 2KV ligne-terre câble devrait avoir la qualité qui est
utilisé dans une publicité typique
N'est pas applicable ou environnement hospitalier
-Le concentrateur d'oxygène est attendu t? utilisez ii! le_ suivez ~ ng environnement électromagnétique,
les acheteurs ou les utilisateurs doivent s'assurer que son utilisation dans cet environnement
électromagnétique
Test d'immunité Test IEC60601 Coïncident Environnement électromagnétique -
-
Remarque 1: Aux fréquences de 80 MHz et 800 MHz, la formule pour les bandes de fréquences
supérieures
Devrait être utilisé
Remarque 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à toutes les situations où a propagation
est affectée par l'absorption et la réflexion par les bâtiments, les objets et l'humain corps.
-15-
a. des émetteurs fixes, tels que des téléphones sans fil (cellulaires / sans fil) et
stations de base de radios mobiles terrestres, radio amateur, AM et FM la radio, la télévision, etc.,
leur intensité de champ n'est pas théoriquement prévisible. Afin d'évaluer l'environnement électro-
magnétique de l'émetteur de radiofréquence stationnaire, l'étude du champ électromagnétique doit
être envisagée. Si l'intensité du champ du lieu où se trouve le concentrateur d'oxygène est
supérieure au niveau coïncident de radiofréquence ci-dessus, le concentrateur d'oxygène doit être
observé pour vérifier son fonctionnement normal, si des performances anormales sont observées,
des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que pour réajuster la direction et la
position 7 du concentrateur d'oxygène.
b. dans toute la gamme de fréquences de l 50KI-Iz-80MHz, l'intensité du champ doit être
inférieure à 3V / m.
100 12 12 23
Pour la puissance de sortie maximale nominale du transmetteur non répertoriée ci-dessus,
l'isolation recommandée
la distance (d) en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de la formule du
colonne de fréquence de l'émetteur, où P est la puissance nominale de sortie maximale de
l'émetteur
fourni par le fabricant de l'émetteur, en watts (W).
Remarque 1: Aux fréquences de 80 MHz et 800 MHz, la formule pour les bandes de fréquences
supérieures
Devrait être utilisé.
Remarque 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à toutes les situations où
la propagation est affectée par l'absorption et la réflexion par les bâtiments, les objets et l'humain
corps.
-16-
10. Transport et stockage
Attention
Température ambiante - 20 ° C ~ 55 ° C ·
10.3 Transport
le concentrateur d'oxygène emballé complètement doit être protégé contre les collisions
violentes et le contact direct avec la pluie ou la neige pendant le transport.
10.4 Stockage
Le concentrateur d'oxygène doit être stocké dans des endroits intérieurs bien ventilés, sans
lumière solaire intense ni gaz corrosifs.
-17-
11. Avertissement d'incendie ou explosion
Attention
-18-
12. tous les symboles et la signification
des exigences de sécurité
Attention CE MARQUE
Couper Connect
(alimentation principale) (alimentation principale)
Numéro de série Représentant autorisé en
du fabricant la communauté européenne
Reportez-vous au
Pas de flamme nue
manuel d'instructions /
brochure.
Protégé contre l'accès à
parties dangereuses avec un doigt.
Protégé contre les solides étrangers
Garder au sec
objets de <D 12,5 mm et
plus grand. Protégé contre
gouttes d'eau tombant verticalement.
-19-
13. Dépannage mineur
-20-
-
D. Si tout autre
des problèmes
Transformez votre appareil "O". Passez à
votre
réserver le système d'oxygène et contacter
avec votre oxygène
surviennent votre fournisseur YASEE immédiatement.
concentrateur.
-21-
14. Schéma de fonctionnement de la conduite de gaz
Valve Élimination
Oxygène Azote d'échange de l'azote
-22-
15. Schéma de principe électrique
REMARQUE: S'il y a lieu pour l'entretien, fournissez les schémas de circuit et les informations
nécessaires pour l'entretien. En cas de doute sur la maintenance du circuit, contactez le fabricant.
-23-
16. Services après-vente
-24-
17.Liste de colisage
1 Machine Ensemble 1
2 Cordon d'alimentation PC 1
3 Canule nasale PC 2
4 Nébuliseur
Ensemble 1 Seuls les modèles d'atomisation
Tube de connexion de
5 PC 1
bouteille d'humidificateur
6 Bouteille d'humidificateur PC 1
7 Filtre à air PC 1
8 Filtre HEPA PC 1
9 Manuel de l'Utilisateur PC 1
10 Carte de garantie PC 1
-25-