Plan HSE - FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 146

Plan HSE

SANTE, SECURITE ET ENVIRONNEMENT

HSE
Legislation
Décret exécutif N° 05-12 du 8
Janvier 2005 relatif aux
prescriptions particulières et de
sécurité applicables aux secteurs du
bâtiment, des travaux publics et de
l’hydraulique
SOMMAIRE
Politique HSE
1.0 Champ d’application et exigences
2.0 Organisation et responsabilités
3.0 Communications
4.0 Identification des activités, des risques et des
moyens de contrôle
5.0 Formation
6.0 Déclaration et rapports d’accidents / Incidents
7.0 Inspections de prévention
8.0 Protection de l’environnement
9.0 Plan d’urgence
10.0 Audit
11.0 Performance HSE
Politique SST
Il doit exister une politique de
santé et de sécurité au travail:

- Autorisée par la direction


de l’organisme au plus haut niveau,
- Doit indiquer clairement les
objectifs généraux en termes de
santé, sécurité et refléter l’engagement
pris pour améliorer les performances
de santé et de sécurité.
Politique SST
• Cette politique doit :
- Être appropriée à la nature
et à l’étendue des risques de
santé et de sécurité au
travail de l’organisme,

- Inclure un engagement sur


l’amélioration continue,
1.0 - Politique SST

• Cette politique doit :


- Inclure un engagement à se conformer de façon
minimale à la législation en vigueur en matière
de SST et autres exigences auxquelles
l’organisme a souscrit,

- Etre consignée par écrit et tenue à jour,


Politique SST

• Cette politique doit :


- Etre communiquée à tout le personnel,

- Etre mise à disposition des parties intéressées,

- Etre revue périodiquement pour assurer qu’elle


reste pertinente et appropriée pour l’organisme,
Politique HSE

 Engagement HSE
 Objectifs HSE
 Protéger les employés
 Pas de dommages aux
tiers
 Préserver l’environnement
Politique HSE
 Responsabilité de mise en
oeuvre de la Politique HSE
 Actions HSE
 Respect de la réglementation
 Intégration de HSE dans les
opérations
 Intégration de HSE dans le design
 Formation
 Reconnaissance des performances
et Participation
 Sous traitants et Fournisseurs
 Amélioration continue
SLOGAN HSE

1. Rien n’est si important pour que l’on ne prenne pas


le temps de le faire dans les meilleures conditions
de sécurité et dans le respect de la santé et de
l’environnement

2. La sécurité de chacun est l’affaire de tous

3. La sécurité est notre priorité


1.0 Champ d’application et exigences

 Description du projet

 Activités principales

 Risques principaux
2.0 Organisation et Responsabilites

Direction QHSE
2.1 Organisation
Département HSE Sce Statistiques

 Organigramme général Sce Coordination Département QA Sce Training


du projet

 Organigramme de
supervision des travaux
2.2 Responsabilites
2.2.1 Chef de Projet
• S’assure qu’il y a un plan HSE approuvé
pour le projet;
• Assure la disponibilité des ressources et
moyens pour HSE;
• Rapporte les performances HSE;
• Promouvoit une culture HSE positive et
proactive au sein du projet;
• Veille à ce que HSE soit inscrit comme
premier point dans l’ordre du jour de toute
réunion.
2.2.2 Directeur de construction
• Dirige l’implantation du plan HSE;
• Veille à ce que les sous traitants soient
compétents dans la réalisation des travaux;
• Veille à ce que les risques liés aux différentes
activités ont été identifiés et que des mesures
de contrôle appropriées ont été mises en
oeuvre;
• Contribue à l’amélioration continue des
aspects HSE dans l’exécution des travaux;
• Met à exécution et s’assure de la correction
des points portés sur le registre de constat des
risques.
2.2.3 Manager HSE du Projet
• Conseille le Chef de Projet sur les ressources HSE nécessaires
pour le projet;
• Révise le plan HSE du projet quand la nécessite apparaît et audit
son application;
• Prépare et soumet un rapport HSE mensuel au chef de projet;
• Revoie les plans HSE lors des soumissions;
• Revoie les descriptions des taches à hauts risques et les plans HSE
relatifs à la construction;
• Identifie et coordonne les besoins en matière de santé et de
sécurité dans les bureaux;
• Fait ressortir et intègre les aspects environnementaux et H&S au
cours de la phase de construction et d’installation;
• Fournit un support technique et des conseils aux seniors managers
afin de leur permettre d’assurer convenablement leur responsabilité
en matière de HSE;
• Évalue les compétences HSE des sous traitants.
2.2.4 HSE Officer sur site de construction
• Conseille le directeur de construction sur toutes les questions /
problèmes HSE du projet;
• Gère les rapports d’inspection, assure le suivi et l’état
d’avancement des actions correctives et des améliorations;
• Assure le suivi du dossier HSE du projet (1er enregistrement des
descriptions opérations à risques, évaluation des risques et
autres informations HSE d’importance);
• Conduit des actions de formation pour le personnel du projet;
• Évalue la compétence des sous traitants dans la réalisation des
travaux;
• Engage et évalue les méthodes d’analyse de risques des
différentes activités;
• Rassemble et consolide les éléments de base du rapport HSE,
les accidents / incidents inclusion.
2.2.5 Superviseur Construction
• Conduit des “Tool Box Meeting” avant le début des travaux ou avant la
journée de travail;
• Veille à travers l’application de méthodes de travail reconnues que les
travaux se font en toute sécurité;
• Identifie en collaboration avec les travailleurs les risques routiniers et
les nouveaux risques susceptible d’apparaître au cours des travaux;
• Enregistre et signale les situations et actions dangereuses;
• Fait respecter le port des équipements de protection individuelle applicables;
• Veille à ce que les procédures d’urgence soient connues;
• Veille au maintien de l’ordre et de la propreté dans son secteur d’activité;
• Déclare tout accident ou incident immédiatement;
• Procède à des inspections de prévention (HSE) d’au moins une heure
au niveau du secteur d’activité dont il a le contrôle et la responsabilité;
• S’assure de la compétence des entreprises sous traitantes en matiere de
HSE;
• Procède à l’arrêt immédiat des travaux si les risques mis en évidence
sont trop importants ou si la sécurité est compromise.
3.0 Communication
 HSE 1er point dans l’ordre du jour
des réunions
 Réunions HSE avec sous traitants
chaque semaine
 Points de l’ordre du jour:
• Revue des risques portés sur le
registre des risques
• Analyse des accidents/incidents de la
semaine
 Minutes des réunions enregistrées
 Organiser des Tool Box Meeting
avant le début des travaux.
Moment de HSE 1

•EPI porté par


l’ensemble
des
travailleurs
• Échelle
sécurisée
• Échafaudage
monté
correctement
• TSTI
élaborée

32
Moment de HSE 2

Échelle sécurisée en
bas et en haut.
Quels sont les
dangers dans
cette photo?
1. A l’arrêt l’outil
électrique meule doit
être débranchée
2. Câbles : Risques de
chute de plain pied
33
Moment de HSE 3

Bonne supervision.
• Chef donnant
l’exemple
• Montrant à ses
employés la façon
sure de travailler.
• TRAVAILLEURS EN
SÉCURITÉ SONT
DES TRAVAILLEURS
HEUREUX ET
BEAUCOUP PLUS
PRODUCTIFS
34
Moment de HSE 4

Jeter des
bouteilles en
plastique,
des batteries
usées et
autres
détritus sur
site est
Inacceptable.

35
Moment de HSE 5

Ordre et propreté est la responsabilité de


tous
36
SAFETY MOMENT 7

SAFETY MOMENT
SAFETY MOMENT

Voulez vous un traitement qui pourrait:


• Améliorer et développer votre
mémoire
• Augmenter votre habilité de
concentration
• Renforcer votre système immunitaire
• Diminuer le risque d’avoir ou d’être
victime d’un accident
SAFETY MOMENT

• C’est un traitement que chacun de


nous peut suivre
• La plupart des gens trouvent ce
traitement très plaisant. Aucune
souffrance ni effets secondaires
• Et en plus il est gratuit
La réponse – Tout simplement
dormir au moins 8 heures chaque
nuit.
SAFETY MOMENT

Certaines personnes pensent qu’elles peuvent


fonctionner de manière efficace avec des
sommeils de courte durée. C’est faux, elles
ont tort.
Les recherches ont démontré qu’une personne
sur mille (1,000) peut avoir besoin
uniquement de 6 heures de sommeil ou moins
par nuit.
Le manque de sommeil est biologiquement
équivalent à dépenser plus d’argent de ce que
l’on gagne.
Pouvons nous dire que le manque de sommeil
est potentiellement dangereux?
SAFETY MOMENT

OUI
Les tests en laboratoire ont prouvé que le déficit
de sommeil augmente les hormones de stress
qui perturbent le métabolisme normal d’un
individu.

Ceci résulte en des déficits physiologiques y


compris la baisse ou perte de mémoire, la
réduction de la capacité de prendre des décisions
correctes et des défaillances dans la
concentration.
SAFETY MOMENT

“Même les petites interruptions du sommeil peuvent


avoir des conséquences néfastes sur la performance
HSE.”
Il a été constaté que les décès dus aux accidents de
circulation le lundi suite au changement ou
l’ajustement des horaires dans le cadre de
l’économie de l’énergie ont augmenté de17%
Une étude menée aux USA entre 1986 et 1995 a revelé
qu’en moyenne 100,000 accidents de circulation sont
imputables à la fatigue de conducteurs au volant.
Aux USA le manque à gagner de productivité lié
directement au manque de sommeil des travailleurs
est estimé à environ $18 milliards par an.
SAFETY MOMENT
Donc si vous vous sentez fatigué, si vous bâillez,
si vous somnolez durant les réunions ou si vous
vous assoupissez en regardant la télé ou en
lisant votre journal, et même si vous comptez sur
des tasses de café supplémentaires pour pouvoir
résister, considérez que vous avez un manque de
sommeil.
Les recherches ont prouvé qu’un sommeil
régulier de 8 heures ou plus vous permettra
d’être heureux, sain, plus productif et vous
aidera à prendre de meilleures décisions et être
sûr de vous même.
C'est ça le Traitement. Le choix est le
vôtre
Le Problème
ICEBERG
Décès / Accident avec arrêt
Perte de production Incidents environnementaux
Dommages matériels Plaintes des clients

Incidents
Avec un potentiel de causer des
accidents majeurs, des pertes à la
Production ou Dommage à l’environnement

Presque accidents
Ou quasi accidents avec
conséquences mineures

Problèmes
Tels que comportements dangereux, équipements défectueux, conditions
dangereuses,problèmes de qualité, erreurs humaines excessives, non
respect des procédures, violation des normes environnementales,
mauvaise conception, non respect des règles et procédures de sécurité,
etc.…
La relation entre les Incidents avec
Dommages, les Incidents, Presque Accidents
et Problèmes
Propagation du feu aux instruments, Accident
câble de contrôle, tuyauteries et bacs de avec
stockage. Explosion causant: 3 morts et
12 blessés. dommage

Étincelle de soudure
Cause début d’incendie Incident

Pompe fuit
Liquide Presque
inflammable
accidents

Absence de plan d’urgence Pompe de


et training pour les Contrôle et raffinerie non
opérateurs Maintenance maintenue
Problèmes
insuffisants convenablement
Fondre l’iceberg

Incident avec dommages Enquête


corporels et/ou matériels accident avec
dommage

Incidents Enquête Incident

Presque Accidents Reporting interne

Risk Assessment
Conditions et Actions dangereuses Audits et Auto
contrôle
Registre des risques
4.0 Identification des activités, des
dangers et des moyens de contrôle

 Recenser toutes les activités


 Identifier les risques
 Évaluer les risques
 Mettre les moyens de contrôle
Évaluation du risque
La hiérarchisation des risques se fait en considérant
les facteurs suivants :
La fréquence de l’activité
ou de l’élément qui survient

La probabilité de dommages si
l’activité ou l’événement survient

La gravité des conséquences


5.0 Formation

Training induction HSE de


base pour tout le personnel projet

Cours spécifiques HSE pour


les activités à risque
5.0 Formation

Training d’induction:
Exigence pour pouvoir visiter ou travailler
sur site

Enregistrement des actions de formation


Et classement dans le dossier HSE du
projet
INDUCTION HSE

TOUS ENSEMBLE POUR


BATIR UTBS EN TOUTE
SECURITE

53
INDUCTION HSE
Objectifs:

Communiquer la Politique et les Objectifs HSE


Créer un intérêt et une prise de conscience HSE
Vous faire connaître les règles élémentaires de
sécurité afin de les observer

Notre principal objectif ou


notre souhait est de vous
voir rentrer chez vous
souriant et en bonne santé.
54
INDUCTION HSE

L'induction HSE est


OBLIGATOIRE

Recevez votre BADGE


d’Identification

Le badge d’identification est strictement


personnel et ne peut en aucun cas être prêtè

55
Chantier UTBS Accès au site

Le port du badge sur site est


OBLIGATOIRE

En cas de perte du badge,


signalez le immédiatement

L’accès au site ne doit se faire qu’à


travers le poste de garde principal

Présentez obligatoirement votre


badge au poste de garde à l’entrée

56
Politique HSE
• Garantie de l’intégrité physique
de tout le personnel et
protection de l’environnement.

• Engagement á mettre en
œuvre un système de
management HSE.

• Actions pour atteindre les


objectifs fixes

• Définition des responsabilités


et participation de tout un
chacun dans le processus
d’amélioration continue
57
Objectifs HSE
1. Développer une culture
HSE et rendre visible
l’engagement HSE de
chacun
2. Identifier et traiter les
risques induits par nos
activités
3. Prévenir les risques liés á
la santé
4. Minimiser nos impacts sur
l’environnement
5. Encourager et reconnaître
les comportements HSE
proactifs
58
Training HSE
• Tout travailleur employé sur le projet UTBS reçoit une
induction avant d’accéder au site de construction
• Des formations spécifiques seront dispensées au
personnel exerçant une activité spécialisée.

HSE EPI
Soudage Incendie

Urgence Signalisation

Risques Substances
mécaniques Excavation dangereuses
59
Communication et participation

• Causerie HSE (Tools Box Talk)


• Réunion HSE hebdomadaire
mensuelle et trimestrielle.
• Analyse de sécurité des tâches

Le personnel doit assister et participer aux réunions HSE et


ces réunions doivent être documentées.
60
Analyse de sécurité des tâches ou (JSA)
L’AST est un procédé qui permet:
1. D’identifier le danger et les risques
inhérents à chaque étape de l’activité à
entreprendre.
A ST
3. De sélectionner les mesures de contrôle
pour éliminer ou réduire le risque dans
l’immédiat pour exécuter le travail. ---------
4. L’AST doit être élaboré en conjuguant les ---------
efforts des travailleurs, des superviseurs ---------
de construction et HSE.
---------
5. L’AST approuvé doit être communiqué à
l’ensemble des travailleurs concernés afin ---------
de s’assurer que les mesures de ---------
prévention ont été bien mises en place
avant de débuter les travaux. ---------

61
Équipement de protection
individuelle
Aucune personne n’est autorisée á accéder
au site de construction sans son équipement
de protection individuelle de base

Casque

Chaussures
de sécurité Tenue de W
Les EPIs doivent être conformes aux
normes européennes ou Lunettes
62
Équipement de protection
individuelle
Les autres équipements de protection
individuelle; selon le risque et la nature de
l’activité; doivent être obligatoirement
portés durant l’opération:
 Gants de manutention ou gants spéciaux
 Visière, guêtres, gilet de soudeur
 Lunettes de meule
 Appareils de respiration
 Masque anti poussière
 Harnais de sécurité
 Casque anti bruit etc.

Le non port des EPI constitue une faute


professionnelle passible de sanctions
disciplinaires.
63
Règles générales
Objets et articles interdits

Alcool

Armes Drogue

64
Règles générales
• Respectez les règles de
sécurité.
• Suivez les conseils de
votre superviseur
• Signalez toute situation
dangereuse que vous
rencontrerez ou relèverez
dans votre entourage

Si vous avez des doutes,


demandez à vos supérieurs

65
Ordre et propreté des lieux de
travail
Les lieux de travail doivent:
• Être propres et ordonnés en
tout moment.
• Les lieux d’entreposage doivent
être maintenus dans un état de
rangement et de propreté
exemplaire.
• Les déchets de construction,
sont dirigés vers des conteneurs
séparés, selon leur nature.
• Le bois est décloué et rangé
pour une éventuelle utilisation.

Tri et sélection de déchets de construction66


Ordre et propreté des lieux de
travail
• Le désordre et le mauvais rangement
occasionnent des accidents

• Les accès, les postes de travail et les


voies de circulation doivent être NO YES

dégagés en tout temps et laissés


libres de toute obstruction.

Un travail ne sera considéré


comme terminé qu’après
nettoyage et rangement des
lieux de travail.
Tenue des lieux et air comprimé
Les tuyaux ne doivent pas être des causes de chutes de
même niveau pour le personnel et ne doivent pas être
posés dans des endroits pouvant être endommagés par
des équipements mobiles, etc.
air comprimé

Présent généralement sur site il


peut être utilisée dans plusieurs
opérations sous forte pression
Les tuyaux d’air doivent être en
parfait état et en aucun cas ne
doivent être dirigés vers une
personne ou être utilisés pour
nettoyer les vêtements de
travail.
68
Tranchée et Excavation
Règles HSE d’excavation
• Présence en permanence d’un
surveillant expérimenté
• Respect de l’angle de repos des
parois
• Respect des limites d’approche des
lignes électriques
• Entreposage à 1.2m du bord des
• parois
• Circulation des véhicules à 3 m du
• bord

• Échelle à tous les 15m linéaires


69
Tranchée et Excavation
• Demander un permis d’excavation
• Installer un blindage qui dépasse
le sol d’au moins 300mm 3m

lorsqu’il est impossible de


respecter l’angle de repos des
parois.
• Interdire les véhicules
d’approcher la fouille d’au moins
de 3 mètres.

Le non respect des règles de


sécurité provoquera sûrement des
accidents d’éboulement.
70
Barricades

Barricades signalent la présence d’un ou


de plusieurs dangers
Ne pas pénétrer dans
les zones balisées sans
permission
Deux sortes de ruban de
Signalisation sont utilisées

Rouge: interdit de passage Danger… Danger … Danger


Jaune: passage après permission de
l’équipe qui a balisé la zone de travail
71
Travaux en hauteur
1- Élimination à la source
2- Protection collective
• Filet de sécurité
• Garde-corps composé
de :
- Lisse supérieure
- Lisse intermédiaire
- Plinthe(90mm)
3- Protection individuelle
• Harnais de sécurité
• Ligne de vie 72
Travaux en hauteur

Pour assurer votre propre


sécurité portez votre harnais. 73
Échafaudages
Avant le début du travail.
Vérifiez votre échafaudage:
• Les assises,
• Les vérins, contreventements,
• L’accès à la plateforme
• Plancher jointif et solide
• Garde-corps.
• Plinthe
Tout manquement
doit être signalé et
corrigé. 74
Les échelles

Ne jamais improviser
Respectez les règles
d’utilisation des
échelles
75
Les échelles
• Toute échelle doit être
inspectée avant son
utilisation.
• Échelle de fortune n’est
pas autorisée sur site
• Toute échelle utilisée
doit être sécurisée
(attachée en haut et bas)
• Échelle doit être utilisée
comme moyen d’accès et
non pas comme poste de
travail
76
Levage et manutention
Le grutier est le premier responsable de
l’opération de levage, il doit:
• consulter au préalable le tableau de charge
de la grue avant levage.
• vérifier l’équilibrage des stabilisateurs.
• cesser toute manœuvre si la communication
entre lui et le signaleur est rompue et il doit
obéir á tout signal d’arrêt.
Règles générales:
• Ne jamais se mettre sous une charge
• N’utiliser que les signaux conventionnels
• Ne jamais monter sur un chargement
• Assurer l’arrimage correct.
• Inspecter les accessoires de levage
77
Levage et manutention
• L’opération de levage doit être
effectuée par une personne
compétente utilisant un
équipement certifié et approuvé.
• Il ne peut y avoir plus d’un seul
signaleur.
• Le signaleur doit être dans le
champ de vision du grutier. Dans
le cas contraire il doit utiliser un
talkie-walkie ou autre moyen de
communication efficace

78
Levage et
manutention

Planifiez vos Soulevez avec Charge trop lourde


opérations vos JAMBES demandez de l’aide

NON OUI
79
Travaux électriques et installations
électriques de chantier
Panneaux de distribution
• Construits à l’épreuve des intempéries.
• Placés à un endroit où ils ne risquent pas
d’être endommagés.
• Libres de toute obstruction.
• Facilement accessibles aux travailleurs.
• Boites de jonction, panneau de distribution
et prise de courant toujours fermés.
• Nombre suffisant de prises de courant.
• Ne rien entreposer autour de
l’appareillage.
• Prise de terre obligatoire 80
Travaux avec outils électriques
L’électricité est une énergie propre et
nécessaire dans les chantiers. Mais elle
peut être douloureuse et même mortelle
si elle n’est pas considérée.
• Éviter d’utiliser les rallonges trop longues.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher.
• Ne pas utiliser de rallonge défectueuse.
• S’assurer de la mise à la terre des rallonges.
• Suspendre les rallonges à 2.4 m ou les protéger
lorsqu’elles sont sur le plancher.
• Débrancher les rallonges non utilisées.

Utilisez des appareils électriques munis


de mise à la terre ou de double isolation 81
Équipements et outils de travail
• Tous les équipements et outils de travail
doivent être contrôlés avant leur admission
sur site et périodiquement inspectés.
• Les équipements tels que les grues
doivent être accompagnées d’un certificat
de conformité délivré par un organisme
agrée.
• Aucun outil de fortune n’est autorisé sur site
• Tous les outils de travail doivent être
utilisés et maintenus en bon état selon les
recommandations du fabricant.
• En fin de travail tous les outils de travail
doivent être retournés au magasin ou
rangés proprement.
• Tout outil défectueux doit être retiré du site
et réparé.
82
Outillage général
• S’assurer que tous les outils sont Câble
électriqu

en bon état et appropriés pour la


e Bouton
surete

tache à effectuer. Cache

• S’assurer que le cache ou le


dispositif de sécurité est mis en
place.
Manett

• Inspecter les outils avant leur e

utilisation.
• Identifiez tous les dangers de
l’opération à entreprendre.
• Portez les EPIs.
!
Utilisation de produits dangereux
Les produits dangereux peuvent
causer: de graves accidents:
• des incendies - Explosions,
• des maladies, blessures, après
contact, inhalation, exposition
prolongée ou mauvaise manipulation.

Prendre toujours connaissance de la


fiche signalétique de sécurité du
produit (MSDS)

84
Utilisation de produits dangereux

Produits inflammables

Vérifiez votre manomètre


INTERDICTION STRICTE
de FUMER et le clapet anti-retour

Séparez les produits oxydants des


Ne propagez pas les étincelles , produits inflammables
neutralisez les : mettez des écrans
Séparez liquides et gaz inflammables
protecteurs ( bâches ignifugées ,
panneaux métalliques …… ) Stockez dans des aires aérées
85
Signalisation

Le non respect de la signalisation


peut donner lieu à des catastrophes.

 Responsabilité de
l’employeur d’afficher,
d’expliquer les plaques
de signalisation.
 Responsabilité de tout
travailleur de respecter
cette signalisation.

86
Signalisation

Respect des signaux conventionnels


JAUNE - Signaux d’avertissement

ROUGE - Signaux d’interdiction et d’incendie


Signalisation

BLEU - Signaux d’obligation

VERT - Conditions de sécurité - Actions positives

ORANGE - Symbole de danger


Santé: Principe de réduction du
niveau du bruit

Éliminer le bruit á la
source

Isoler la source
du bruit

Portez vos stop ou


casques anti bruit!

89
Échelle du niveau du bruit
140
130 
• Marteau piqueur
• Compresseur Pain level 120

• Groupe 110 115 dBA



électrogène 100

PPE level 90 
80 85 dBA
Échelle et 70

sources du
60
 50
bruit  40
30
IMPORTANCE 20

du Port des EPI 10
90
Chaleur et Déshydratation
Boire fréquemment de l’eau permet
d’équilibrer l’organisme.
Éviter les boissons gazeuses qui
contiennent de la caféine.
La caféine déshydrate la personne.

La déshydratation survient quand la


quantité d’eau nécessaire au corps
humain chute au dessous de la
normale.
Ceci provoque la perturbation de
la balance sucre et sels
(Électrolytes)
MORSURES

Serpents, vipères et
scorpions sont dangereux

Ne pas les attraper ou tenter de les tuer


92
Hygiène et Santé
Hygiène et propreté: facteurs importants pour la santé
 Hygiène corporelle

 Alimentation, eau potable

 Douches, sanitaires

 Lieux d’hébergement

 Lieux de travail

 Vaccins appropriés

 Visites médicales 93
Espace confiné
C’est un espace qui est partiellement ou totalement fermé,
non conçu pour être utilisé par des personnes et qui peut
présenter des dangers pour des personnes.

Ne pas entrer dans un espace confiné


sans possession d’un permis de travail
et d’un certificat de consignation / d’entrée
en espace confiné.

94
Autorisation de travail
Certaines activités comportent
des dangers potentiels ou le
permis de travail est
OBLIGATOIRE
• Permis à froid et à chaud
• Permis de radiographie
ACTIVITES:
• Excavation
• Levage de personnes
• Travaux électrique ou à proximité
• Travaux sur équipement sous pression
• Travaux à chaud près de matières
inflammables ou explosives, etc. 95
Contenu du permis

Permis de travail doit contenir:


• Heure, date effective et date LE PERMIS DOIT
d’expiration. OBLIGATOIREMENT
• Équipement de protection ÊTRE AFFICHÉ SUR
individuelle (EPI). LE LIEU DE TRAVAIL
• Équipements et outils de travail
à utiliser.
• Nature des travaux.
• Risques inhérents à l’activité à
entreprendre,
• Mesures de contrôle
• Heure et date de clôture des
travaux 9
Circulation des véhicules et engins – sur chantier

Vous devez impérativement avoir une autorisation pour conduire


sur le site et vous devez suivre et respecter les règles de
circulation du site.

Respecter la limitation de Ne permettre des passagers que


vitesse sur site si des sièges sont disponibles
97
Circulation des véhicules et engins – sur chantier

Donner la priorité aux piétons

Se faire assister lors des


manœuvres de chargement, de
déchargement et de marche
arrière
98
Conduite de véhicules
60% des accidents mortels sont dus à des accidents de la
route

Algérie en 2002 4 000 morts


2003 et plus de 30 000 blessés

2004 dans des accidents


de la route
…….
2006

Soit:
 10 fois plus qu’en France
 30 fois plus qu’en Angleterre
Le Site UTBS n’est pas une piste de course
99
Conduite de véhicules
Ne jamais utiliser un Conduire de manière Attacher votre
téléphone mobile en défensive et non ceinture en tout
conduisant agressive temps

Conduire en fonction des conditions


Ne pas laisser la frustration vous gagner

Conduire de manière responsable


Conduite défensive
Mettre votre ceinture de sécurité
en tout temps

C’est OBLIGATOIRE

Aucun
Aucun Passager
Passager n’est
n’est admis
admis à
à
l’arrière des camionnettes
l’arrière des pick-ups ou sur
ou sur
les
les bennes
bennes des
des camions.
camions.

Réduisez
Réduisez la la vitesse
vitesse en
en cas
cas de
de
vent
vent de
de sable
sable ou
ou arrêtez
arrêtez le
le véhicule
véhicule
dans
dans un
un endroit
endroit sécurisé
sécurisé si
si la
la
visibilité
visibilité est
est mauvaise.
mauvaise.
Restez
Restez à à l’intérieur
l’intérieur du
du véhicule.
véhicule.
101
Environnement
Concevoir et bâtir UTBS en minimisant l’impact sur l’environnement

 Réduction des déchets

et des émissions nocives.

 Trier les déchets


Quelle
 Réutilisez, recyclez fuite ?

 Prévenir la pollution de

l’eau

Rappelez vous que la propreté et le rangement


contribuent à la protection de l environnement
102
ENVIRONNEMENT
C’est
mauvais
Nous devons protéger pour moi
notre environnement

LE MONDE A ÉTÉ CRÉÉ


SANS DÉTRITUS
Je préfère
quitter les
Ne pas jeter les déchets partout lieux

103
ENVIRONNEMENT

DÉCHETS ET DÉTRITUS
Évacuez les déchets et détritus dans
des poubelles appropriées.

Canettes Gènèral. Bouteilles en


Plastique 104
ENVIRONNEMENT

Pollution

Mazout, peinture ou autres produits


ne doivent pas être déversés
directement sur le sol etc..

Toute fuite sur véhicules doit être


réparée immédiatement.

105
Accidents
 Signalez tous les accidents et presque
accidents dès que possible. Cela
permet d’éviter la récurrence.

 Un docteur est disponible en tout


temps à l’infirmerie de la base de vie.

 Une ambulance est présente de façon


permanente sur site pour toute
éventuelle évacuation de blessés vers
les hôpitaux.

90% des accidents sont le résultat


de travailleur ignorant ou négligeant
de suivre les règles de sécurité.
106
REPORTING
Tout accident, presque
accident, incident, dommage à
l’environnement et aux équipements
doit être signalé.
But: Rechercher et
analyser les causes et
apporter les mesures
correctives appropriées
pour éliminer le risque ou
éviter la récurrence
d’autres accidents de
même type.

107
Évacuation d’urgence
• Alerter votre supérieur ou le
personnel de sécurité le plus
proche en utilisant les moyens
disponibles.
• Informer la sûreté du site.
Informations à communiquer:
• Identité de la victime
• Lieu exact de l’accident
• État de la victime
• Nature de l’accident

Vous devez assister la victime jusqu’à l’arrivée des secours


108
La rapidite dans
le secourisme
est primordial.

109
MESURES DISCIPLINAIRES
La procédure disciplinaire en cas de manquement
aux règles de HSE est la suivante:

1- Avis verbal et écrit, badge marqué


2- Mise à pied de1jour, badge marqué en double
3- Licenciement.

En cas de manquement grave:

1- Suspension 3 jours, avis écrit, badge marqué en


double
2-Licenciement.
110
RAPPEL

«Rappel des Objectifs du Cours» :

Créer un intérêt et une prise de conscience


Communiquer la Politique HSE du projet UTBS
Faire connaître et respecter les règles de sécurité
et protection de l’environnement

111
Conclusion
Votre intégrité physique est la chose la plus
importante aussi bien pour vous, votre famille
et pour nous, la sécurité de chacun est l’affaire
de tous.
La sécurité c’est vous.

Appliquer les règles


HSE, utiliser votre bon
sens et les bonnes
pratiques.
Ne prenez pas de
risque.
PROJET UTBS - HSE
Matrice de formation
Matrice de formation
6.0 Déclaration des accidents/incidents
 Accidents avec arrêt doivent être déclarés avant 24h
 Tous les autres accidents doivent être déclarés:
(Premiers soins, AT avec soins médicaux, presque
accidents,dommage environnement /équipements
 Utiliser formulaire pour déclarer les accidents et
incidents
 Enregistrer les accidents/incidents dans le dossier
HSE du projet.
 Actions correctives suite accident doivent être
portées sur le registre de risque du projet.
INDICATEURS HSE
INDICATEURS DE
SUIVI DEFINITION OBJECTIFS ou
SEUIL
1. Sécurité
Accident de Travail Accident de travail qui rend la personne blessée Réduction continue en
avec Arrêt temporairement incapable de réaliser son travail habituel
ou occupé un poste aménagé à n’importe quel jour (jours direction d’un objectif
de repos, week-end et vacances inclus) suivant le zéro accident.
jour de l’accident. Sont inclus les décès et les incapacités
permanentes.

Taux de Fréquence Nombre d’accidents de travail avec arrêt. X 1. 000.000 / Seuil Inférieur à 1,30.
des accidents avec Nombre d’heures travaillées.
arrêt

Taux de Gravité Nombre de jours de travail perdus x 1.000.000 / Seuil Inférieur à 0,045
Nombre d’heures travaillées.

Nombre total des Accidents avec arrêt + Accidents sans arrêt + Postes Réduction continue en
Accidents Aménagés (y compris les accidents mortels et les cas direction
Enregistrables d’Invalidité Permanente). d’un objectif zéro accident
Taux de Fréquence Nombre total de cas enregistrables x 1.000.000 / Seuil Inférieur à 3,00.
Global des AT Nombre d’heures travaillées.
Enregistrables
117
INDICATEURS HSE

INDICATEURS DE DEFINITION OBJECTIFS ou SEUIL


SUIVI
1. Sécurité (Suite)

Postes Aménagés Une personne blessée due à un accident de travail est Indicateur suivi sans
temporairement assignée à une autre tâche ou ne réalise objectif spécifique.
pas toutes les tâches de son travail normal.
Accidents sans Toute blessure suite à un accident de travail qui Amélioration continue
Arrêt n’implique pas de jours d’arrêt ou de jours de poste En direction d’un
aménagé mais qui nécessite un traitement répété par, objectif Zéro accident.
ou sur ordre d’un médecin.
Sont exclus les soins infirmiers (Premiers soins)
Cas de Premiers Premier traitement de blessures mineures qui Amélioration continue.
Soins (ou Soins habituellement n'exigent pas un soin immédiat et / ou
Infirmiers) un suivi ultérieur par un médecin.
Accident de Tout accident qui implique le véhicule (Consortium ou Amélioration continue
circulation sous traitant) au cours de déplacements dans le cadre du En direction d’un
chantier ou du projet. objectif Zéro accident.

R. IRZOUNI 118
INDICATEURS HSE
INDICATEURS DE DEFINITION OBJECTIFS ou SEUIL
SUIVI
2. Santé
Taux de validité Nombre d’étrangers ayant un certificat en cours de 100%.
des certificats validité X 100 / Nombre total d’ouvriers originaires venant
d’aptitude
physique de pays étrangers.
Nombre personnels locaux ayant un certificat valide X Amélioration Continue
100 / nombre total d’ouvriers locaux.

Taux de Nombre d’employés rapatriés suite aux maladies X Amélioration Continue.


rapatriement pour 1.000. 000 / total des heures personnes cumulées.
raisons de santé

Exercices pratiques Pourcentage cumulé l'année des exercices Amélioration continue


d’urgence médicale MEDEVAC (évacuation médicale) conduits au moins en direction de 12 / an.
(type MEDEVAC) douze fois par année sur chantier.

Inspections Pourcentage cumulé sur l'année des exercices Amélioration continue


d’Hygiène / Santé inspections d’hygiène/sécurité conduites au moins en direction de 12 / an.
effectuées une fois par mois sur le chantier.

R. IRZOUNI 119
INDICATEURS HSE
INDICATEURS DE DEFINITION OBJECTIFS ou SEUIL
SUIVI
3. Environnement
Déversements Nombre et volume de déversement par trimestre sur le Amélioration continue
Accidentels site. Inclure les hydrocarbures, produits chimiques ou
tout autre produit qui pourrait être néfaste à
l'environnement.

Consommation Quantités d'énergie (électricité, gaz, gas-oil,…) et l'eau Amélioration continue


d’énergie consommées par trimestre sur le site.

Production de Quantité, description et destination des déchets Amélioration continue


déchets (dangereux et non dangereux) produits par trimestre sur
le site.

R. IRZOUNI 120
Management Actions HSE Incidents

- 0 +
R. IRZOUNI 121
PROCEDURES / DOCUMENTATION
Outils du management
RISK ASSESSMENT TRAINING HSE
du risque
PERMIS ET AUTORISATION DE TRAVAIL

Carte OBSERVATION danger JSA

SAFETY MEETING TBT

INSPECTIONS DU SITE CODE COULEUR

PREVENTION AMELIORATION CORRECTION

PRESQUE ACCIDENT
FEEDBACK
INVESTIGATION
INCIDENT

FEEBACK
ROOT CAUSE
“0”
GAUCHE DE ZERO AXE INCIDENT POST INCIDENT

R. IRZOUNI 122
INDICATEURS HSE PROACTIFS
INDICATEURS DEFINITION OBJECTIFS

Visites HSE par le Nombre de visites d’inspection HSE par un membre du 1 fois / semaine pour la
Management management du Projet pour déterminer si : plus haute autorité sur
. Les activités HSE et les résultats associés sont
conformes aux dispositions préétablies. site
1 fois/ semaine pour
. Ces dispositions sont adéquates pour mettre en oeuvre l’un des membres de
la politique et les objectifs HSE de manière efficace. l’équipe de
management du projet.

Accueil - Sécurité Nombre d’Accueil - Sécurité HSE x 100 / nombre de 100 %.


personnes nouvellement arrivées sur site (visiteur ou
employé) ou retour après une longue absence.

Réunions HSE Toute réunion HSE tenue sur le projet MAITRE DE


L’OUVRAGE ou les SOUS-TRAITANTS, etc.
Presque accidents Événement dangereux ou incident qui dans des Tous les presque
conditions légèrement différentes aurait pu causer un Accidents doivent être
accident affectant (personnes, environnement ou biens). notifiés et analysés.
Actes et situations Configuration ou condition de travail qui pourrait conduire Sensibilisation de
dangereuses ou
Évènements
à un presque accident ou un incident mais qui n’a abouti l’ensemble personnel
à pour signaler tous les
Indésirables aucune blessure ou dommage pour le personnel,
l’environnement ou la propriété. événements
indésirables

R. IRZOUNI 123
INDICATEURS HSE PROACTIFS (suite)
INDICATEURS DEFINITION OBJECTIFS

Formations HSE Sessions internes ou externes qui sont réalisées pour la Tous les travailleurs
qualification du personnel. doivent recevoir cette
Ces formations sont formalisées par un programme et formation. Suivi des
une feuille de présence signée par chaque participant heures de formation
avec dates et sujets HSE. HSE en fonction du
Les heures de formation HSE sont calculées comme les Plan de Formation et
selon les différents
"heures de Contact" entre un groupe de participants et types de formation.
l'instructeur ; on obtient l’indicateur en multipliant ces les sessions d’accueil
heures par le nombre de participants ne sont pas incluses
Causeries Réunion hebdomadaire de 15 à 20 minutes faite par le 1 Causerie par semaine
supérieur immédiat/ chef d’équipe de la zone de travail pour chaque employé.
Sécurité (Tool box) sur les sujets HSE. Ces réunions sont rendues formelles 1 causerie par semaine
par la signature de feuilles de présence par chaque animée par chaque
participant avec date et sujets abordés. superviseur.
Analyses de Procédure servant à identifier, analyser et enregistrer les Chaque activité
étapes nécessaires à la réalisation d'une tâche spécifique générique ou spéciale
Sécurité de tâche les risques potentiels ou existants associés à chaque est sujette à une AST
(AST) Job Safety étape, et les actions recommandées pour éliminer ou (JSA).
réduire les dangers et les risques d'accident ou de
maladies.
Analysis (JSA)

R. IRZOUNI 124
7.0 Inspections de sécurité
 Tous les managers et sous traitants doivent mener
des inspections dans leur secteur respectif
 Pour les superviseurs ayant un contrôle direct sur les
employés ou opérations; les inspections doivent être
journalières
 Toute condition dangereuse qui ne peut être
solutionnée durant l’inspection devra être portée à la
connaissance de l’HSE Officer qui l’inscrira sur le
registre de risque.
 Le HSE Officer conduira des inspections régulières de
prévention seul ou avec d’autres superviseurs.
 Les résultats seront portés sur le registre de risque.
 Toutes les actions de suivi doivent être contrôlées et
complétées à travers le registre de risque.
8.0 Protection de l’environnement
Les exigences réglementaires “Protection de
l’environnement” doivent être communiquées aux
personnels et aux sous traitants.
Gestion des déchets
• Déposés de manière à éviter tout risque d’incendie
• Triés et déposés dans réceptacles différents
• Évacués chaque jour vers zone de récupération
• Huiles usées, graisses, etc.… doivent être stockés dans
des fûts hermétiques fermés
• Effluents liquides (eaux usées…) disposés et traités
9.0 Réception et commissioning
Nettoyage complet des lieux à la fin du projet afin
d’atténuer au maximum l’impact global du projet sur
l’environnement

Points à contrôler:

• Enlèvement de tous les déchets et restes de chantiers


• Restitution de terres agricoles
• Remettre végétation qui prévalait
• Risques d’érosion incontrôlée
9.0 Plan d’urgence
 Rédaction et mise en oeuvre plan d’intervention et de secours

 Communication du plan à l’ensemble du personnel du projet


Le plan inclura:
• La prévention contre les risques d’incendie
• Les déversements ou fuites accidentelles d’éléments polluants
• L’évacuation d’urgence
• L’intervention médicale d’urgence

Il inclura en outre:
• Les mesures à prendre en cas de tremblement de terre
• Les types et moyens de communication
• Les principaux services à contacter et ainsi que leurs coordonnées
( Services médicaux, Protection civile, Gendarmerie, Sonelgaz,
Wilaya, etc.)
9.0 Plan d’urgence
Les plans d’urgence
devraient comprendre :

• L’organisation et les responsabilités

• Les détails relatifs aux services


d’urgence

• Un plan de communication interne


et externe.
Ex: Evénements

Evénement Environnement Sécurité Transport


naturel
Séisme Chaleur Bombe Accident de circulation
Inondations Bruit Enlèvement Collision de citerne
Rapt
Eboulement Déversement ou Guerre/Emeute Personnes disparues
fuite chimique violence

Effondrement du à Fuites radioactives Effondrement Personnes intruses


un sol non rigide de grues

Vents violents Sabotage


10.0 Audit

L’efficacité du Plan HSE du projet et son


exécution sera audité suivant calendrier des
audits exigés pour la fonction HSE.
L’audit pourrait porter sur l’ensemble du
plan HSE ou une partie du plan
11.0 Reporting des performances HSE
Fréquence Exigences

Immédiat, ou Incident/accident grave ou incident potentiellement élevé doit être déclaré au


quand cela Chef de projet et à la Direction HSE dans les 24 h ou moins. Ex : accidents avec
s’avère arrêt et autres événements sérieux. Cela peut concerner également tout
nécessaire «presque ou quasi accident » qui aurait pu avoir des conséquences graves.
Utiliser le formulaire
hebdomadaire Rapports et autres informations inscrits dans le dossier HSE du projet et tenus à
jour par le HSE Officier sur site :
Statistiques hebdomadaires d’accidents et d’incidents tenues à jour
Registre de risque mis à jour
Résumé des accidents/incidents
Liste des violations des règles de consignes de sécurité – et inscription des
éléments significatifs dans le registre de risque.
Enregistrements des actions de formation
Notes additionnelles sur les nouveaux points inscrits sur le registre ou inscrits
suite à de récents accidents ou incidents.
Ces enregistrements doivent maintenus au niveau projet, ils seront néanmoins
soumis aux audits.
Mensuel Résumé des rapports hebdomadaires HSE, informations et données HSE exigées
par le management/siège – contrôle et suivi des performances HSE du projet :
Statistiques accidents
Résumé des accidents/Incidents du mois
Registre des risques
Rapport de situation / Registre des risques
 Point de situation formation.
Questions et points particuliers : Actions réussies
Ces informations doivent être transmises à la direction HSE chaque fin du mois.
Système de reconnaissance et de récompenses
• Mise en place d’un système de récompenses adapté à la
taille du chantier pour motiver l’ensemble du personnel, et
développer leur sensibilisation à leur santé, leur sécurité et
au comportement écologique:
 Récompense mensuelle d’un superviseur et de cinq
travailleurs.
 Récompense mensuelle d’une équipe de management
d’un sous-traitant.
 Récompense de l’ensemble des travailleurs du chantier
lors d’atteinte d’objectifs HSE.
Exemple : Obtention d’un million d’heures travaillées sans
accident avec arrêt.

R. IRZOUNI 133
Déclaration et Investigation des Accidents / Incidents
• Tout accident, incident ou presque accident doit être signalé
et faire l’objet d’une investigation.
• Des actions proactives doivent être prises pour éviter la récurrence.

Type d'incident Notification Destinataire


Blessures légères, y compris Radio / téléphone, immédiatement Responsable HSE Projet
et sur formulaire projet
Presque accident avec Radio / téléphone, immédiatement Responsable HSE Projet et
conséquences graves et sur formulaire projet responsable du site

Blessures graves (accidents avec Radio / téléphone, immédiatement Responsable HSE Projet,
arrêt de travail et postes et sur formulaire projet responsable du site et directeur
aménagés)
MEDEVAC (évacuations Radio / téléphone, immédiatement Responsable HSE Projet,
médicales) responsable du site et directeur
Déversement de produit pétrolier / Radio / téléphone, immédiatement Responsable HSE Projet et
chimique ou de tout autre produit responsable du site
polluant

R. IRZOUNI
Inspections et audits HSE
• INSPECTIONS HSE

 Visite hebdomadaire HSE du management des


différents sites du projet .
 Rapport de visite comportant les aspects HSE
positifs et négatifs.
 Enregistrement des observations et des actions
correctives
 Suivi quotidiennement du registre

R. IRZOUNI
Inspections et audits HSE
• INSPECTION JOURNALIÈRE DES SUPERVISEURS HSE

 Inspection quotidienne HSE par superviseurs de


construction et de HSE dans leur zone de travail.

 Identification des dangers, correction et


assurance du suivi du registre HSE fourni par le
responsable HSE.

R. IRZOUNI
Inspections et audits HSE
• AUDITS HSE:

 Audit mensuel de chaque sous traitant


 Établissement du rapport avec des recommandations sur
les actions à prendre et les dates de clôture.
 Remise du rapport au sous traitant pour actions
 Suivi par département HSE UTBS.
 Sur la base d’un programme annuel, le département HSE
corporatif conduit un audit du chantier UTBS sur le
système de management HSE mis en place. Les
conclusions sont présentées au Directeur de Projet qui
établit les recommandations appropriées le cas échéant.

R. IRZOUNI
AMÉLIORATION CONTINUE
• L’équipe de management du Projet développe un plan
d’amélioration HSE basé sur l’analyse des indicateurs de
performance et des objectifs fixés préalablement.
Les actions d’amélioration développées à partir de cette
comparaison couvriront les domaines suivants:
- Évaluation des risques.
- Analyse des accidents / incidents.
- Surveillance environnementale.
- Formation.
- Audits / inspections.
La liste n’est pas exhaustive et des éléments peuvent y
être rajoutés.
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI
R. IRZOUNI

Vous aimerez peut-être aussi