Manuel de Diagnostic Et de Réparation: Système D'injection Séquentielle de Gaz Landi Renzo - OMEGAS PLUS Sandero - FR
Manuel de Diagnostic Et de Réparation: Système D'injection Séquentielle de Gaz Landi Renzo - OMEGAS PLUS Sandero - FR
Manuel de Diagnostic Et de Réparation: Système D'injection Séquentielle de Gaz Landi Renzo - OMEGAS PLUS Sandero - FR
SANDERO - Fr
STATUS OF REVISIONS
Rev. No. Date Description of modification Issue
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 1/30
Chapitre 1 – DESCRIPTION DU SYSTEME
CHAPITRE 3 – COMPOSITION
Chapitre 4 - DIAGNOSTIC
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 2/30
Ne pas intervenir sur les éléments originaux du système Landi Renzo, en particulière durant le
fonctionnement du moteur ou bien, lorsque le système se trouve dans la procédure de réglage, avec l’interface
couplée à l’ordinateur.
Toutes opérations sur les éléments du système GPL dans la phase liquide ou gazeuse implique
l’application de mesures supplémentaires de précaution: élimination de toute possible source d'inflammation à
proximité du véhicule: déconnexion de tout consommateur électrique se trouvant au bord ou dans la proximité du
poste de travail, l’arrêt du moteur et des lumières, la déconnexion de la batterie.
Le lavage du moteur à jet d’eau à pression ne doit pas être réalisé sur ce véhicule. L’eau peut rentrer à
l’intérieur des composants du système GPL ( Unité électronique de contrôle, régulateur de pression, injecteurs,
etc. ) et générer des défaillances importantes.
LANDI RENZO S.p.A décline toute responsabilité pour le déréglage ou pour la détérioration des objets
ou pour la blessure des personnes, causée par les interventions non autorisées sur le système GPL.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 3/30
Chapitre 1 – Description du système
Principes de fonctionnement
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 4/30
CHAPITRE 2 – Elaboration des signaux
fig 1
2.1 Signaux d’entrée
fig 3
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 5/30
2.1.4 Signal de température du liquide de du connecteur original trouvé au dos de la batterie,
refroidissement en utilisant un fil de couleur ORANGE.
La température du liquide de refroidissement est
utilisée:
-pour contrôler le moment de transfère essence –
gaz;
-pour corriger le temps d’injection du gaz.
Cette information est utilisée pour contrôler la
température du moteur durant le fonctionnement
avec gaz. Le soft inclut une nouvelle stratégie
laquelle assure, même dans le cas où le fil n’est
pas connecté, une gestion correcte du transfère de
l’essence à gaz.
SANDERO – Le signal de température du liquide
de refroidissement est repris par la voie B10 (fig.4)
fig 4
2.1.5 Signal température gaz
La température du gaz est utilisée pour corriger le temps d’injection du gaz; cette correction tente de
compenser les variations énergétiques de nature densimétrique et volumétrique durant le fonctionnement,
même dans le cas d’une température constante.
fig 5
SANDERO – repris par le câblage ECU gaz du capteur de niveau localisé sur la polyvanne montée sur le
réservoir de GPL (sous le plancher arrière du vehicule) ; le fils BLANC et NOIR parcourent tout la sous-caisse
du dos (réservoir GPL) à l’avant (compartiment moteur), en suivant le tuyaux de GPL d’haute pression sur le
tracé des conduits d’essence / liquide de freine.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 6/30
2.2 Signaux de sortie
SANDERO – transmis par ECU gaz au moyen du faisceau dédié (fig.6), avec le marquage de l’ordre de
connexion et adressé aux deux rampes d’injecteurs de gaz montés à la gauche/ droite du moteur, au niveau du
bloc du filtre d’air.
fig 6
-électrovalve de la polyvanne ;
SANDERO – Signal transmis au moyen du câblage de commande d’ECU gaz ; fils de couleur BLANC/NOIR et
BLANC/BLEU sur le câblage principal, lequel est couplé avec celui NOIR (MARRON dans certains cas)
respectivement BLEU sur le câblage de commande de la polyvanne. Suit un tracé identique à celui du câblage
signal niveau de gaz.
-électrovalve du régulateur.
SANDERO – Signal transmis au moyen du câblage de commande d’ECU gaz ; fils de couleur NOIR et BLEU
sur le câblage principal, lequel est terminé avec un connecteur SICMA 2 (masc.)
2.2.4 Diagnostic PC
L’ordinateur est connecté à l’ECU gaz par
l’intermédiaire d’une interface et est utilisé pour:
-programmer l’ECU au système de gaz fig 7
-Diagnostic du véhicule.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 7/30
CHAPITRE 3 – COMPOSITION et EMPLACEMENT
fig 10 fig 11
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 8/30
fig 12 fig 13
fig 14 fig 15
SANDERO – situé dans le compartiment moteur, sur le tuyau d’arrosage, à 65 mm du régulateur.(fig 10).
fig 16 fig 17
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 9/30
Le gaz émis par le régulateur, passe le filtre de gaz, entre le corps 1 de la rampe et alimente les
injecteurs 2 (fig 17). Dosé d’une manière correspondante, le gaz sort des injecteurs par les trous de sortie et est
transféré dans le collecteur d’admission par un système de tuyaux d’arrosage et de gicleurs, en arrivant ainsi
dans le moteur. Les injecteurs de gaz sont commandés par ECU au moyen du câblage de commande couplé
avec des connecteurs .La pression et la température du gaz sont mesurées par le capteur monté sur la rampe.
Spécification technique :
Poids (4-cylindres) 850 g. Pression maximum de travail: 3 bar
No. injecteurs sur la rampe: 2 Puissance absorbé: 1 W dans le fonctionnement
Temps de réponse: 1.7 ms ± 0.2 No de l’approbation de type E13 67R-010167
Température de travail: -40 to + 120° C (R110) Mé thode de commande: « Peak and hold »
SANDERO – le système est construit en utilisant deux rampes (fig 18-21), chacune avec deux injecteurs de gaz
(fig 21-22), répartis par groups de deux cylindres. Les rampes, fixées sur des supports spécifiques, sont
montées à la gauche/ droite du moteur, au niveau de la carcasse du filtre d’air. (fig 19).
fig 18
fig. 19
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 10/30
Filet: M6 x 1
fig. 24
3.5 Unité Electronique de Contrôle LANDIRENZO OMEGAS PLUS
Spécification technique :
Alimentation: de 8 V à 16 V
Température de fonctionnement: -40/+100
Puissance maximum absorbé: 10 A
Mémoire Flash: 128kb
Vitesse processeur (PLL): 50 Mhz
Signaux analogiques d’entrée: 12
Signaux digitaux d’entrée: 10
Nr. Injecteurs commandés: jusqu’à 8
Signaux électrovalves: 2
Communication sérielle avec PC et commutateur
Connecteur IP54
No.de l’approbation de type 67R-016002 fig 25
SANDERO – Est situé sur la carcasse de protection d’ECU essence. (fig.26 – 28)
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 11/30
fig. 29
Lorsqu’on réalise la mise au jour du logiciel, se rend possible aussi d’initialiser le programme résidant
dans l’ECU-GPL, à l’aide de l’ordinateur.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 12/30
3.6 Commutateur essence / gaz
fig. 30 fig. 31
fig. 32
ECU - LANDIRENZO OMEGAS PLUS est équipé avec un système d’auto – diagnostic qui utilise le led
vert (B), le même qui indique aussi le fonctionnement avec gaz, pour signaler tout dysfonction ou bien,
l’acquisition des données incorrectes de la part du système.
Lorsque l’une de ces conditions anormales de fonctionnement apparaît, le led vert s’allume d’une
manière intermittente – lent – durant le fonctionnement avec gaz. Dans le cas des disfonctionnement qui
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 13/30
emmènerai au mal-fonctionnement du moteur, l’ECU - LANDIRENZO OMEGAS PLUS va transférer
automatiquement le fonctionnement avec gaz avec celui avec essence. Cette anomalie sera transmise au
conducteur par l’allumage permanent du led jaune, l’allumage intermittent du led vert et l’activation du buzer
incorporé dans le commutateur.
fig. 33
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 14/30
essence essence
DESCRIPTION CONNECTEURS
Tableau II
1 SICMA 2 – connecteur féminin avec 56 pins
2 AMP SUPERSEAL – connecteur masculin 4 pins. Porte connecteur
mère 2 pins
3 Support plomb fusible 20 A
4 AMP – connecteur féminin Mini-timer 2 pins, porte féminin.
5 AMP – connecteur féminin Mini-timer 2 pins, porte féminin.
6 AMP – connecteur féminin Mini-timer 2 pins, porte féminin.
7 AMP – connecteur féminin Mini-timer 2 pins, porte féminin.
8 BOSCH – connecteur féminin 4 pins, porte féminin.
9 SICMA 2 – connecteur féminin 2 pins, porte féminin.
10 SICMA 2 – connecteur masculin 2 pins, porte féminin.
11 AMP ECNOSEAL – connecteur mère 10 pins, porte féminin.
12 JST – connecteur masculin 4 pins, porte féminin
A Protecteur manchon.
fig. 34
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 15/30
3.7.3. Connexions électriques à la batterie :
fig. 35 fig. 36
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 16/30
3.7.4. Système GPL aspiré avec régulateur LI 02 - Schéma électrique générale.
fig. 37
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 17/30
CHAPITRE 4 - DIAGNOSTIC
Avant de commencer la vérification des éléments components du système I Landi Renzo – OMEGAS
PLUS, vérifier si le véhicule fonctionne correctement avec essence et si les erreurs accumulées dans l’ECU du
système d’essence ont été resetées. En cas divers, procédez au redressement de l’état de bon fonctionnement
par essence et effectuez toutes les réparations nécessaires.
SANDERO – premier paramètre vérifié : La pression normale de travail du régulateur – vaporisateur (affichée
sur le display du PC) doit être de : 0,95 bar ; en mode automate, le système transfère le fonctionnement par gaz
dans celui par essence dans le cas où la pression abaisse avec plus de 0,5 bar sous la pression normale de
travail.
Le module de diagnostic de l’ECU Landi Renzo – OMEGAS PLUS conserve dans la mémoire toute
succession d’erreurs enregistrés durant le fonctionnement, jusque celles-ci seront cancellées à travers une
commande ordonnée par l’opérateur (personne laquelle utilise le PC pour effectuer des réglages ou des
diagnostiques).Toutes les options de diagnostique doivent être programmées comme des permises.
SANDERO – Le second paramètre vérifié: La connexion au capteur d’oxygène (sonde Lambda) a été effectuée
du pin 45 ECU essence par l’intermédiaire d’un conducteur VIOLET, à 80-100 mm de la sortie du connecteur
ECU essence (fig.3)
Le paramètre “ Tension d’Alimentation des injecteurs de gaz “ est essentielle pour le fonctionnement
correcte du système. Cette valeur peut être lue dans la fenêtre “Display” F2. La plage optime est comprise entre
8…16 volts. Le fonctionnement du moteur est transféré du gaz en essence lorsque le carburant GPL s’est fini,
si l’indicateur de niveau du commutateur indique le niveau de réserve et que la pression du gaz abaisse sous la
limite programmée; dans tout autre cas, le transfère de l’essence au gaz génère les erreurs qui vont être
stockées par le module de diagnostic .
NOTE : Dans les suivantes pages, là où l’on recommande la modification de la carburation, sur les
véhicules équipées avec un système OBD (On Board Diagnosis), même si, sans l’indication expresse, ça veut
dire qu’on doit utiliser un tester de diagnostique pour mesurer de certains paramètres essentiels pour établir
une carburation correcte. Le tester de diagnostique doit visualiser distinctement les suivants paramètres :
correction lente ;
correction rapide ;
tension du capteur d’oxygène (sonde Lambda) ;
avance d’allumage.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 18/30
De plus, si l’ECU essence salve toute erreur, le code de l’erreur et les conditions dans laquelle a été enregistrée
seront affichées par ce tester.
tableau IV
SYMPTOME CAUSE SOLUTION
L’analyseur du gaz évacué L’émulateur des injecteurs Vérifier l’ECU Landi Renzo OMEGAS
indique un mélange riche ou d’essence de l’ECU permet PLUS et si nécessaire « charger la
pauvre durant RPM de l’injection d’essence durant le configuration » dans l’ECU.
fonctionnement en vide. fonctionnement avec gaz.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 19/30
4.3 Le moteur est accéléré lentement, partant de la RPM minimum
tableau V
SYMPTOME CAUSE SOLUTION
Le moteur perd de la RPM et Périodiquement, la sonde Lambda Vérifiez l’efficacité de la sonde Lambda
ensuite s’arrête. ne fonctionne plus et le système et remplacez la sonde si cela est
enrichisse ou appauvrie le nécessaire.
mélange plus qu’il est nécessaire
avant la remise en fonctionnement
de la sonde Lambda.
Pour effectuer le transfère au fonctionnement avec gaz, le système exige l’accomplissement des suivantes
demandes :
· La valeur de RPM doit dépasser la limite programmée en F1 “No. of RPMs for change threshold ” (Numéro
limite de RPM pour le passage au fonctionnement avec gaz), dans les conditions mentionnées à “Type of
change” (Accélération / Décélération).
· La valeur de la température de l’eau (du liquide de refroidissement ) doit dépasser la limite programmée en F1
“Water temperature for change”(Température de l’eau pour le passage au fonctionnement avec gaz)
· La valeur du retard de transfère (temps de blocage) programmée en “Petrol-gas transfer delay” (Temps de
retard au transfère essence - gaz) doit être consommée.
tableau VII
SYMPTOME CAUSE SOLUTION
Le moteur n’effectue pas Le câblage d’interruption des Vérifiez les connexions.
le transfère avec gaz injecteurs d’essence est
incorrectement installé.
Le module de diagnostic a dépisté Vérifiez le défaut affichée par le module
l’existence d’une erreur et empêche le de diagnostic , éliminez la cause
transfère. physique du défaut et ensuite effacer
les défauts mémorisés dans le module
de diagnostic .
On a programmée une valeur Vérifiez la valeur et refaites la
supérieure de RPM pour rendre programmation à une valeur acceptable
possible le transfère. (1600…2000 rpm)
ECU ne lit pas la RPM du moteur. Vérifiez l’état de la connexion du fil
Marron.
Le paramètre “type de démarrage” « charger la configuration » dans l’ECU.
n’est pas correctement ajusté.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 20/30
Les injecteurs de gaz ne s’ouvrent Vérifiez les erreurs accumulées dans le
pas. mode de diagnostic et remplacez la
rampe d’injecteurs ou ECU si elles sont
défectueuses.
ECU est défectueux . Remplacez ECU.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 21/30
Remplacez les filtres de gaz du système.
Pendant les Le moteur atteint le tous limite et est Conduisez à un nombre plus petit de
accélérations brusques, transféré au fonctionnement à tours.
le moteur trépide à un essence
RPM élevé. Le capteur d’oxygène (la sonde Vérifiez si le capteur d’oxygène
Lambda) ne fonctionne plus et ne fonctionne normalement à essence. Si
donne les valeurs actuelles. non, on va le remplacer .
Tableau X
SYMPTOME CAUSE SOLUTION
Délai entre le moment de La matrice de la carburation n’est « charger la configuration » dans l’ECU.
appuyer sur la pédale et le pas correcte.
commencement de
l’accélération.
Tableau XI
SYMPTOME CAUSE SOLUTION
En régime de fonctionnement Quand vous saisissez un tel cas, « charger la configuration » dans l’ECU.
à un petit nombre de tours, le ECU essence utilise des
moteur trépide et a la stratégies spéciales de diriger
tendance d s’arrêter . l’avance de démarrage, ayant des
effets ne favorables sur le
fonctionnement à gaz.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 22/30
Le véhicule reste difficilement ECU OMEGAS PLUS a été « charger la configuration » dans l’ECU.
en circulation, il s’arrête programmé avec un fichier erroné.
parfois et la manœuvre n’est Un ou plusieurs injecteur à gaz ne Vérifiez les injecteurs et remplacez-les
pas bonne . fonctionne correctement. s’il est nécessaire .
La succession de connexion du Vérifiez le système électrique et refaites
câblage des injecteurs de gaz n’a l’ordre correcte.
pas été respectée.
Le moteur a un Il y a une dispersion de gaz dans Vérifiez l’étanchéité du système et la
fonctionnement irregulier, le système et il resulte un pression de travail du régulateur.
surtout à tours de mélange incorrecte .
fonctionnement en vide et on L’électrovalve de GPL n’est pas Vérifiez l’étanchéité du système et la
sent une odeur de gaz. étanche et elle a modifié le débit pression de travail du régulateur.
de travail .
Le mélange est riche dans tout La grande usure accumulée aux Vérifiez la pression de travail et
régime de fonctionnement éléments qui assurent l’étanchéité remplacez le régulateur si nécessaire.
à l’intérieur du régulateur, mène à
des pressions de travail trop
grandes que celle pour laquelle on
a fait la calibration.
Le moteur a une perte de Le câblage d’interruption des Remplacez ECU OMEGAS PLUS
puissance et consomme injecteurs est incorrecte ou
simultanément GPL et défectueux. L’émulateur ne
essence. fonctionne plus.
Pertes de liquide dans le Les colliers de connexion au Refaire l’étancheité du circuit du liquide
circuit hydraulique. circuit ne sont pas correctement de refroidissement.
placées ou fixées .
ECU memorise des défauts ECU ne fonctionne Remplacez ECU OMEGAS PLUS
correspondantes au teste
“Injectors Drivers
Temperature” ou « Safety
Relay »
CHAPITRE 5 – GLOSSAIRE
A
Accélération violente à commencer da la tours minimale : quand le conducteur appuie brusquement sur la
pédale d’accélération.
Accélération lente à commencer da la tours minimale : quand le conducteur appuie lentement sur la pédale
d’accélération.
Avance de démarrage : valeur qui représente en degrés le démarrage anticipé du mélange du combustible
dans la chambre de démarrage, quand on utilise des carburants dont puissance de détonation est plus faible
que celle de l’essence .
C
Cylindre : Partie composante du moteur, dans l’intérieur le piston bouge et ainsi a lieu la combustion.
Correcteur rapide : paramètre qui détermine l’adaptabilité rapide du fonctionnement à essence.
Clef hardware : Dispositif de protection hardware qui permet l’utilisation d’un certain soft.
Curent maxime absorbé : le curent maxime absorbé par une component du système.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 23/30
Correcteur lent : paramètre de l’adaptabilité lente ( du débit) d’essence.
Commutateur gaz / essence: Dispositif qui permet l’utilisateur de changer le carburant utilisé par le véhicule .
Câblage électrique de connexion : ensemble de conducteurs électriques qui réalisent l’interconnections des
diverses composantes électriques et électroniques du système .
D
Duse : Pièce attachée sur la galerie d’admission par laquelle on réalise l’eliberation du débit de gaz dans l’air
aspiré par le moteur .
E
ECU: Unité Electronique de Control : dirige le système d’injection du moteur.
Electrovalve GPL: Dispositif qui bloque le débit de GPL, contrôlé par ECU .
F
Fonctionnement à l’ouverture complète de la clape d’accélération : le fonctionnement du moteur à nombre
grand ou petit de tours et à grand charge (au dessus du couple de démarrage ) .
G
Galerie (collecteur) d’évacuation : le conduit qui collecte les gaz brûlés évacués du moteur.
Galerie (collecteur) d’admission: le conduit contenu entre la clape d’accélération et les soupapes d’admission
(culasse) qui collecte le mélange de carburant et le distribue aux cylindres.
GPL: Gaz Pétrolier Liquéfié;
I
Injecteurs de gaz: Dispositif qui injecte le carburant dans le collecteur d’admission .
Injecteurs d’essence : Dispositifs qui assurent l’injection dirigée de l’essence dans la galerie d’admission.
K
K (cœfficient): c’est la valeur observée dans le cellules de la matrice générale de la carburation(F1 – F7 K) et
est une proportion d’equivalation énergétique dans le temps d’injection d’essence et le temps d’injection de gaz
.
M
Mémoire Flash: mémoire de programmation du micro contrôleur.
Multivalve GPL: Dispositif attaché sur la flanche du réservoir, à l’intérieur de la case étanche, qui accomplit les
fonctions suivantes :
- Limiter le niveau de GPL introduit dans le réservoir et indiquer le niveau;
- Retenir/ Libérer en sécurité le gaz liquéfié, réglé en fonction de la température et de la pression ;
- l’interruption automatique du débit de gaz par actionner un dispositif électromagnétique;
- l’interruption du débit de gaz par actionner un robinet;
Marche en vide : le fonctionnement du moteur quand le véhicule est en repos, avec le moteur démarré, sans
que la pédale d’accélération soit appuyée.
O
OBD: On Board Diagnosis (la modalité de diagnostic au bord des véhicules) .
P
Programme résident : le programme présent en ECU .
Prise d’alimentation à gaz : Dispositif fixé sur la carrosserie par l’intermédiaire duquel on assure l’alimentation
du réservoir de GPL .
Port RS 232 COM: Port serial pour la connexion de l’interface avec le PC .
Port USB 1.1/2.0: Port serial utilisé pour connecter le PC à l’interface.
R
Réservoir GPL: récipient de diverses formes et grandeurs qui stocke GPL .
Rampe d’injecter: Dispositif qui conduit le débit de gaz aux injecteurs .
Réducteur de pression: Dispositif qui assure du gaz à une pression constante, plus petite que la pression
d’entrée.
Revenir au marche en vide : Procès transitoire parcouru par le moteur quand, après avoir amené le moteur à
grand tours, on laisse libre la pédale d’accélération et les tours du moteurs reviennent au minime.
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 24/30
S
Signaux d’entre : signaux reçus par ECU, nécessaires pour le fonctionnement du programme .
Signaux d’issue : signaux émis par L’Unité Electronique de Control et qui sont nécessaires au système pour
fonctionner.
Capteur Lambda (capteur d’oxygène): capteur qui mesure la concentration d’oxygène dans les gaz
d’évacuation.
Capteur de température de l’eau (liquide de refroidissement): Dispositif utilisé pou mesurer la température du
liquide de refroidissement du moteur, paramètre essentiel dans la détermination et le contrôle du débit de gaz .
T
Tours du moteur : le nombre de rotations par minute.
U
Unité filtrante : Dispositif qui retient les impuretés présentes dans le carburant.
V
Vitesse du processeur (PLL): fréquence d’opération utilisée par le microprocesseur de l’intérieur de l’Unité
Electronique de Control pour processer les données reçues.
6.1.1 6.1.2
6.1.3
6.1.4
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 25/30
6.1.5. Set révision Electrovalve GPL Med 71.12.NP.20.
6.2.1 6.2.2
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 26/30
6.3. – Conduit d’haute pression – 8 mm
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 27/30
6.5. - Câblage commande multi valve & capteur de niveau GPL
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 28/30
6.7. – Prise d’alimentation & Ajusteur chargement
6.7.1. 6.7.2
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 29/30
This document is the property of LANDI RENZO. It cannot be distributed or copied without prior written approval 30/30