Alphabet Et Accentuation

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 4

L'ALPHABET (EL ALFABETO)

L'alphabet espagnol comprend 27 lettres. Les lettres sont du

genre féminin

A (la a) B (la be) [bé] C (la ce)

D (la de) E (la e) F (la efe)[éfé]

G (la ge) H (la hache) [atché] I (la i)

J (la jota) K (la ka) L (la ele)

M (la eme) N (la ene) Ñ (la eñe) [égné]

O (la o) P (la pe) Q (la cu) [cou]

R (la ere) S (la ese) [essé] T (la te)

U (la u) [ou] V (la uve) [oubé]

W (la uve doble) [oubé doblé] X (la equis)

Y (la yé) Z (la ceta)

L'espagnol possède une consonne qui lui est propre : la ñ

LA PRONONCIATION

En espagnol on prononce toutes les lettres sauf h

el euro = el e-u-r-o el aire = el a-i-r-e


Il faut bien distinguer

r / rr / j :

— la cara (≈ comme un l roulé)

— el perro (r très roulé)

— la jaula (raclement de gorge)

z / c (devant e et i) et s :

— el zorro (≈ le « th » de l'anglais)

— decir (≈ le « th » de l'anglais)

— la casa (s dur de « assez)


L'ACCENTUATION

I. La voyelle tonique

1) En espagnol, tous les mots d'au moinn deux syllabes ont

une syllabe que l'on prononce plus fort que les autres : on dit

que cette syllabe est tonique (c'est plus précisément la voyelle

de cette syllabe qui est tonique)

2) Quelle est la syllabe tonique d'un mot? (celle où se

trouve la voyelle tonique)

►L'avant-dernière syllabe si le mot se termine par une

voyelle, un n ou un s.

pizarra / cantan / alumnos

►La dernière syllabe si le mot se termine par une

consonne sauf n et s.

español / comer / entrenador

3) Quand cette règle n'est pas respectée, la voyelle de la

syllabe tonique porte un accent écrit

veintitrés / lámpara / camión


4) Qu'il y ait un accent écrit ou pas, la syllabe tonique reste

toujours la même quand le mot subit une transformation

(passage au pluriel par exemple).

Pour respecter sa position il faut, selon le cas, ajouter ou

supprimer l'accent écrit

joven → jóvenes lección → lecciones

II. L'accent grammatical

1) L'accent grammatical est un accent écrit qui sert à

différencier deux homonymes

tú (tu) ≠ tu (ton / ta)

él (il / lui) ≠ el (le)

cómo (comment) ≠ como (comme)

2) Les mots interrogatifs ou exclamatifs portent

toujours un accent écrit

¿Qué? ¿Por qué? (quoi?)

¿Cuándo? (Quand?)

¿Dónde? (Où?)

¡Qué guapo! (qu'il est beau!)

Vous aimerez peut-être aussi