000 ZX e 09623 D0

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 9

Entrepreneur: Construction: Projet: Maître de l’ouvrage:

OLEODUC LZ2 24’’ GPL


Snamprogetti S.p.A.
Saipem Contracting
LEAD C & T Ltd. HASSI R’MEL - ARZEW
ENGTP Contrat N°: 17/DPRJ/GPL-LZ2/2007
Algerie Affaire N°: 669500
OUAIS Groups.
LEAD Contracting & Trading Ltd. Rév : D0
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Date Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 1 de 9 08-12-07

PROCEDURE DE PEINTURE

D0 08-12-07 Emis pour Approbation du Maître de l’Ouvrage A. Badache SP/F.B O. Mariani


Rév. Date Description Préparé Vérifié Approuvé
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 2 de 9 D0

SUIVI DES MODIFICATIONS

Rev. N° Statut Description de la Révision


D0 COM IFA – 1ère émission

Eng. Affaire N°:


Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 3 de 9 D0

INDEX

1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION..............................................................................................4

2 DOCUMENTS DE REFERENCE ........................................................................................................4

3 DEFINITIONS ......................................................................................................................................4

4 MESURE DE SECURITE ....................................................................................................................4

5 ENVIRONNEMENT .............................................................................................................................5

6 RESPONSABILITES ...........................................................................................................................5
6.1 Directeur de Construction :...........................................................................................................5
6.2 Directeur Qualité :.........................................................................................................................5
6.3 Ingénieur Qualité : ........................................................................................................................5
6.4 Superviseur de sécurité :..............................................................................................................6
7 FOURNITURE DES MATERIAUX ET MATERIEL ..............................................................................6

8 STOCKAGE DES PRODUITS DE PEINTURE....................................................................................6

9 PREPARATION DE LA SURFACE .....................................................................................................7

10 APPLICATION DU SYSTEME DE PEINTURE ................................................................................7


10.1 Dans les cas des longueurs de tuyauterie en surfaces (aérienne): ..........................................8
10.2 Dans les cas des joints de soudures de tuyauterie souterraine (enterrée): ..............................8
11 CONTROLE DE PEINTURE ............................................................................................................8
11.1 Contrôle préliminaire :...............................................................................................................8
11.2 Contrôle pendant l’application :.................................................................................................9
11.3 Contrôle Final :..........................................................................................................................9
12 REPARATION..................................................................................................................................9

13 LISTE DES ITP ET FORMULAIRES................................................................................................9

Eng. Affaire N°:


Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 4 de 9 D0

1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION

Le But de cette procédure est de définir les exigences ainsi que les modalités pratiques relatives à
l’application de la peinture en atelier et sur site de la tuyauterie destinée à la réalisation de la
canalisation PRS Sougueur PK (310) – Arzew PK 450 relative au projet OLEODUC LZ2- 24 GPL.

Elle définit aussi les mesures de sécurité à entreprendre pendant l’exécution des travaux de peinture.
Ces mesures doivent être conformes aux exigences des spécifications du Maître de l’Ouvrage, des
exigences de Qualité et des exigences du Plan HSE.

2 DOCUMENTS DE REFERENCE

• Contrat et annexes 17/DPRJ/GPL-LZ2/2007


• Spécification de l’Entrepreneur 000-GA-E-60009, 000-LA-E-80010.
• Standard EN 10290
• ASME sect. V dernière Edition.
• SSPC-SP 2 - 89 Surface Preparation No. 2, Hand Tool Cleaning
• SSPC-SP 3 - 89 Surface Preparation No. 3, Power Tool Cleaning
• SSPC-SP 10-89 Surface Preparation No. 10, Near White Blast
• Standards ISO N° 8501-1
• Plan Qualité du Projet 000-ZA-E-09600
• Plan de Contrôle Qualité de la Construction 000-ZA-E-09601
• Plan HSE du Projet

3 DEFINITIONS

• M.O Maître de l’ouvrage


• Entrepreneur Consortium Snamprogetti / SAIPEM C.A /LEAD C&T LTD
• EPI Equipement de Protection Individuelle
• ID Badge d’Identification
• HSE Abréviation de Health Safety & Environment (Hygiène Santé et Environnement)
• ITP Plan d’Inspection et de Test
• QC : Contrôle Qualité

4 MESURE DE SECURITE

Les travaux de peinture en atelier et sur site doivent être réalisés en respect du Plan HSE du Projet.
Tout le personnel d’exécution y compris le personnel d’une tierce partie doit recevoir une induction HSE
avant son admission sur site. Un Badge d’identification (ID) lui sera à cet effet attribué.
Les visiteurs sur site doivent être accompagnés par une personne ayant reçu une induction HSE et en
possession d’un ID.
Le personnel sur site doit adhérer à la Politique HSE du projet. Il est tenu de suivre et de respecter les
consignes de sécurité. Il doit être doté de boite à pharmacie pour les premiers secours et des EPI
(Casques, Gants, Chaussures de Sécurité, Lunettes, ….) appropriés au type de travail qui lui est
confié.

Eng. Affaire N°:


Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 5 de 9 D0

Les opérateurs de peinture doivent êtres qualifiés.


Les mesures de sécurité sont d’une importance capitale pour la prévention du danger au personnel et
lors de l’exécution des opérations à proximité des accès publics.
L’évaluation des risques sera révisée et contrôlée en fonction des changements des conditions de
travail.
Les équipements de travail doivent être inspectés, contrôlés et doivent répondre aux exigences de
sécurité et des standards.

5 ENVIRONNEMENT

Les travaux de peinture seront exécutés en respect du Plan de Management de l’Environnement.


Le personnel d’exécution sur site doit assurer le maintien en bon état de propreté du site de travail.
Des sacs de décharge doivent être disposés sur site de travail.
Tout incident de pollution sera immédiatement signalé au responsable de l’Environnement.

6 RESPONSABILITES

6.1 Directeur de Construction :

1. Le Directeur de Construction sur Site est responsable du respect de l’application de cette


procédure, par le personnel placé sous son autorité.
2. Il est tenu de planifier, organiser et assurer les ressources humaines nécessaires à l’exécution des
travaux de peinture sur site.
3. Il est responsable de s’assurer que le site et les équipements de travail sont en bon état de
sécurité. Les certificats de conformité et d’inspection des équipements sont disponibles et en cours
de validité.
4. Il doit s’assurer que tout le personnel y compris les superviseurs désignés pour la réalisation des
travaux de peinture a suivi un training HSE (orientation et induction de sécurité) et est en
possession du VISA de qualification attribué par le responsable HSE et ce avant sa mobilisation
sur site.
5. S’assurer que les travaux de peinture sont réalisés dans les délais, conformément au programme
établi, et conformément aux exigences du Plan Qualité et du Plan HSE.
6. S’assurer que les produits de peinture sont stockés conformément à la procédure établie.

6.2 Directeur Qualité :

1. Le directeur Qualité doit s’assurer de la Qualification du personnel de supervision, des opérateurs


de machine et du mode opératoire de peinture.
2. S’assurer que le stockage des produits et consommables de peinture est en accordance aux
recommandations du fournisseur, du Plan Qualité et des procédures y afférentes.

6.3 Ingénieur Qualité :

1. L’ingénieur sur site est responsable de l’implantation et de la mise en application de la présente


procédure sur site.

Eng. Affaire N°:


Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 6 de 9 D0

2. Effectuer un contrôle visuel des surfaces de tuyauteries avant le début des travaux la peinture.
3. S’assurer que toutes les surfaces à peindre sont jugées acceptables sans défaut.
4. Maintenir un niveau élevé dans le management du contrôle pendant la phase de réalisation des
travaux de peinture.
5. Suivre les types de défauts, leurs localisations, leurs fréquences, établir et maintenir un système
QC de diagnostique des surfaces peintes présentant des défauts, afin de détecter le problème, d’y
remédier et de minimiser le taux de réparation. Coordonner avec l’inspecteur de peinture afin
d’assurer la mise en œuvre et le suivi de l’action corrective.
6. S’assurer que les travaux sont réalisés conformément aux exigences des Plans Qualité et HSE.
7. S’assurer de la qualité et la quantité du matériel et matériau de peinture.

6.4 Superviseur de sécurité :

1. Le superviseur de sécurité est responsable d’implanter les règles de sécurité sur site.
2. S’assurer que tous les équipements liés à l’exécution des travaux possèdent leurs certificats
d’inspection.
3. S’assurer de la formation à la sécurité du personnel d’exécution sur site et s’assurer de la pratique
des causeries de sécurité (Tool Box Talks).
4. Evaluer les risques pour les activités de peinture en atelier et sur site conformément au Plan HSE.
5. S’assurer que les mesures appropriées nécessaires pour éviter la pollution du sol par les produits
de peinture et les diluants sont respectées.
6. S’assurer que les fûts utilisés seront relevés du chantier et stockés dans un endroit à l’écart du
public en attendant leur destruction.
7. S’assurer que les indications de danger ainsi que les conseils de sécurité inscrits sur les fûts sont
obligatoirement respectés.
8. S’assurer du respect des Fiches de Donnés de Sécurité des produits de peinture.

7 FOURNITURE DES MATERIAUX ET MATERIEL

L’Entrepreneur fournira tous les matériaux, outils, équipements, matériels et personnel d’application et
de supervision et tout ce qui est requis pour réaliser les services liés aux travaux de peinture.

8 STOCKAGE DES PRODUITS DE PEINTURE

Les produits de peinture doivent se trouver dans l’emballage du fabricant portant les étiquettes d’origine
identifiant le type du produit, La date de fabrication et de péremption du produit, le numéro de série et le
numéro de lot. Les matériaux constitutifs de peinture seront conservés conformément à la notice la plus
récente du fabricant.
Les matériaux seront protégés de tout endommagement dû aux intempéries, de l’humidité, des rayons
directs du soleil et des basses et hautes températures.
Les produits seront stockés dans un local bien aéré et seront protégés contre les sources d‘incendie.
Tout produit ayant dépassé sa durée de conservation recommandée ou dont le récipient est
endommagé au point de compromettre la qualité du contenu sera rejeté. Les récipients ne seront
ouverts qu’au moment de l’emploi immédiat des produits.
Eng. Affaire N°:
Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 7 de 9 D0

9 PREPARATION DE LA SURFACE

L’application des produits de peinture exige que les surfaces à peindre soient propres et nettoyées de
toutes impuretés tels que poussière, huile ou gras et ce conformément au normes et standards. Le
nettoyage sera exécuté en utilisant un solvant approprié non toxique et non gras.
Afin d’obtenir un meilleur profil de la surface à peindre, la surface des joints de soudure à peindre devra
être nettoyée en utilisant des matériaux abrasifs pour obtenir un niveau de nettoyage minimum de la
surface degré SA 2 ½ selon la Norme standard suédoise ISO 8501-1 et la spécification de l’Entrepreneur
000-LA-E-80010. En cas d’oxydation ou si les surfaces propres sont mouillées ou contaminées avant la
peinture, un nettoyage à nouveau à SA 2 ½ sera nécessaire. La granulométrie du sable utilisé doit être
adéquate pour permettre d’obtenir le profil de surface demandé.
Chaque surface nettoyée doit être inspectée. Chaque défaut doit être enlevé. Après l’enlèvement de
toutes les imperfections, l’épaisseur restante d’acier doit satisfaire les exigences minimales sur les
tolérances des tubes.
Le nettoyage de la surface à peindre peut être réalisé par plusieurs méthodes :
• Nettoyage avec une brosse métallique manuellement.
• Nettoyage avec une brosse métallique montée sur meule.
• Nettoyage avec sablage.

Les procédures SSPC-SP 2 et/ou SP 3 doivent être utilisées pour enlever les éclaboussures des
soudures et de casser les angles saillants avant que l’opération de nettoyage ne commence.
Ces méthodes doivent aussi être utilisées pour enlever les dépôts de laitier causé par les opérations de
soudage et autres imperfections révélées par l’opération de nettoyage.
Les irrégularités de surface, les cavités, les crevasses et autres défauts révélés pendant le nettoyage
aux abrasifs doivent être réparées. La surface réparée sera nettoyée et peinte après réparation.
Les surfaces à réparer seront rebouchées au moyen d’un composé de nature appropriée aux
caractéristiques du produit de peinture à utiliser.
Le lavage aux acides, inhibiteurs ou solvants ne doit pas être utilisées sur les surfaces métalliques après
soufflage, à moins que ces solutions puissent être proprement enlevées avant la peinture.
Toutes les surfaces laissées pendant la nuit sans revêtement doivent être re-nettoyées aux abrasifs
avant l’application de peinture.
Dans tous les cas, la couche de primaire doit prendre place avant l’apparence de traces d’oxydation sur
la surface nettoyée.
Le sablage sera exécuté seulement lorsque l’humidité relative de l’atmosphère est inférieure à 80% et la
température de la surface de l’acier dépasse de 3°C le point de rosée (condensation).

10 APPLICATION DU SYSTÈME DE PEINTURE

Tous les matériaux de peinture doivent être délivrés dans des conteneurs sellés et étiquetés par le
fabricant de la peinture. Chaque étiquette de conteneur doit essentiellement avoir le minimum
d’informations suivantes :
- Nom du fabricant.
- Numéro et nom du Produit.
- Numéro du lot.
- Date de production ou d’expiration.
Eng. Affaire N°:
Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 8 de 9 D0

- Feuille de données de la sécurité du Matériau.


La peinture appliquée sur les surfaces est généralement constituée de trois couches fondamentales :
- Couche primaire
- Couche intermédiaire
- Couche de finition
L’application des matériaux de peinture doit être conforme aux recommandations du fournisseur et
celles listées dans les spécifications du projet.
Les matériaux constitutifs du système de la peinture seront mélangés conformément au rapport de
mélange spécifié dans la fiche technique du fournisseur.
Après l’application de la peinture L’épaisseur de film sec minimale mesurée ne doit pas être inférieure à
l’épaisseur minimale indiquée dans les systèmes de peinture.
L’épaisseur totale du film sec après l’application de la couche finale ne doit pas être inférieure à
l’épaisseur minimale totale des sous-couches.
L’application de chaque système de peinture doit se faire dans des conditions climatiques conformes
aux exigences des spécifications du projet et aux recommandations du fabricant pour avoir l’adhérence
recommandée par le fabricant.
Des opérations de préchauffage seront entreprises si la température de la surface a peindre est moins
de la température exiger 3°C.
Les surfaces Préparer qui ne seront pas peintes, doivent être recouvertes ou protégés afin d’éliminer
leur oxydation.

10.1 Dans les cas des longueurs de tuyauterie en surfaces (aérienne):

Tous les constituants du système de la peinture seront mélangés avant l'application, le taux de mélange
sera conforme aux recommandations et instructions du fournisseur.
Les systèmes de peinture seront appliqués par une brosse, Pistolet ou raclette dans tous les cas les
recommandations de fabricant seront suivies,
Les valeurs des épaisseurs du film sec seront conformes aux exigences du client et du fabricant du
produit.
La durée de vie du mélange de la peinture seront conformes aux instructions du fabricant.
Le nombre des couches a appliquer sera conforme aux exigences et recommandation du client et du
fabricant.

10.2 Dans les cas des joints de soudures de tuyauterie souterraine (enterrée):

Le revêtement des joints de soudures de la tuyauterie souterraine (enterrée) sera réalisé conformément
à la Spécification 000-LA-E-80010 et a la procédure 000-ZX-E-02201.

11 CONTROLE DE PEINTURE

Tous les contrôles devront être exécutés en accord à la spécification 000-GA-E-60009.


11.1 Contrôle préliminaire :
Eng. Affaire N°:
Nom de fichier: Procédure de Peinture
OLEODUC LZ2 24’’ GPL HASSI R’MEL - ARZEW
PROCEDURE DE PEINTURE
Entrepreneur Doc. N°: Construction Doc. N°: Feuille Rév: Maître de l’ouvrage Doc. N°:
000-ZX-E-02216 9 de 9 D0

L’Entrepreneur procédera au contrôle de l’intégrité des conteneurs dés leur arrivée, il vérifiera également
les étiquettes accompagnants les matériaux afin de vérifier les dates d’expiration.
L’Entrepreneur s’assurera que les exigences sur l’endroit de stockage des matériaux requises par le
fabricant sont vérifiées.

11.2 Contrôle pendant l’application :

Avant le début de chaque application, l’Entrepreneur s’assurera que les conditions climatiques sont
respectées. Il procédera à la vérification si nécessaire de la température ambiante, et de l’humidité
relative à l’aide d’instruments appropriés.
L’Entrepreneur doit vérifier que la surface préparée satisfait les exigences requises pour s’assurer du bon
parachèvement des opérations d’application de peinture. Pour cela un contrôle visuel de l’aspect extérieur
sera exécuté.
Un contrôle de consistance de la peinture sera exécuté avant et pendant l’application de la peinture.
L’Entrepreneur procédera à la vérification systématique de l’épaisseur du film humide pendant
l’application à l’aide d’une jauge d’épaisseur de film.

11.3 Contrôle Final :

Après achèvement de l’application de la peinture, et séchage du film, il sera procédé aux contrôles
suivants :
1. Contrôle visuel des épaisseurs de film sec.
2. Contrôle de la dureté et de l’adhérence de la peinture.
3. Contrôle de défauts de perfection et porosité à l’aide d’instruments appropriés.

12 RÉPARATION

Les défauts constatés sur la peinture seront réparés selon les recommandations du fournisseur, si
aucune instruction n’a été recommandée on procédera comme suit :
1. La réparation des surfaces endommagées sera réalisée en utilisant un autre produit préconisé par le
fournisseur et approuvé par le M.O.
2. Si la zone est endommagée au niveau de la peinture fínale, la zone sera sablée et lissée, à l’éponge
au solvant. La ré-application de la peinture fínale sera conforme à cette procédure.
N.B. Tous les instruments de contrôle, de test et de mesure doivent être étalonnés.

13 LISTE DES ITP ET FORMULAIRES

Plan de Contrôle et d’essai N° : 000-ZA-E-09633


ITP N° : VE – 0001
Formulaires N°: MDT.VE.CDQ.0001, MDT.VE.CDQ.0002, MDT.VE.CDQ.0101,
MDT.VE.CDQ.0105
Eng. Affaire N°:
Nom de fichier: Procédure de Peinture

Vous aimerez peut-être aussi