Lauda Sion Mendelssohn
Lauda Sion Mendelssohn
Lauda Sion Mendelssohn
Mendelssohn
Author(s): Albert Van der Linden and Felix Mendelssohn Bartholdy
Source: Acta Musicologica, Vol. 26, Fasc. 1/2 (Jan. - Jul., 1954), pp. 48-64
Published by: International Musicological Society
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/931636
Accessed: 14-01-2016 02:37 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact [email protected].
International Musicological Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Acta Musicologica.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
48
Un Fragmentintdit du Lauda
de F. Mendelssohn
,
Sion,-
Ii est regrettable que cette seconde version, beaucoup plus humaine que la premiere, soit encore difficilement accessible. Elle n'est donnee dans la grande edition
Durand que sous une forme d'appendice,en notation reduite24.La partition d'orchestre
n'y est pas reproduite sous une forme complete et directement utilisable: tous ces
admirables recitatifs, qui sont peut- tre les plus hauts sommets du chant dramatique
de Rameau, sont transcrits dans la simple ecriture abreg~e du temps, c'est-a-dire
avec la basse continue chiffree, mais non realis&epour le clavier.
Le compositeur et musicologue Charles Poisot (1822-1904), compatriote de
Rameau, lelve de Halivy au Conservatoire de Paris (1844), fondateur et directeur du
Conservatoire de Dijon (1868), auteur de la reduction de Dardanus pour piano en
1880 dans la collection Michaelis, a montre plus de deference a I'gard des deux
versions: il les mentionne toutes deux, et s'il a choisi la premiere ce n'est pas sans
hesitations, comme le montre un passage de sa brave introduction.
C'est cette demiere solution qu'ont aussi adoptee, dans I'edition monumentale, probablement avec un egal scrupule, Camille Saint-Sains, Vincent d'Indy et CharlesMalherbe, signataire de la vaste introduction de 140 pages intitul'e Commentairebibliographique,ofi les versions de 1739 et de 1744 (celle-ci d'apresla reprise de 1760) sont
compareessynoptiquementscene par scene,parfoismememesureparmesure.Cependant,
les deux auteurs de l'op&ra,le poete et le musicien avaient donne leur avis formel dans
I'bdition de 1744, qui sauf des variantes infimes, demeure le dernieretat de l'oeuvre,
celui qui a servi de base a toutes les representationsulterieures jusqu'a celle de Dijon
(1907). De telles pratiques sont devenues de plus en plus rares dans les travaux
d'histoire de la litterature, o Il'ona coutume de reproduirele dernier texte revu par
les auteurs, en indiquant ta titre de renseignements, les principales variantes anterieures. L'histoire de la musique, qui a disormais sa place parmi les sciences de
I'homme,et dont les methodes d'erudition tendent a devenirde plus en plus rigoureuses,
devrait adopter les memes principes. Ainsi la version de 1744, doit-elle demeurerpour
nous le veritable texte du Dardanus de Rameau.
Un Fragmentinedit du <<Lauda
Sion,
de F.Mendelssohn
AlbertVander Linden(Bruxelles)
Pour le sept centieme anniversaire de l'institution de la Fete-Dieu, I' glise SaintMartin de Liege chargea M. Magis-Ghysens' de demandera Mendelssohn une composition sur le texte du <<LaudaSion >>.
Cet appendice forme un mince volume qui contient, avec les parties nouvelles de la seconde version,
les raccords indispensables pour la comprehension du drame.
Je dois a M. Jose Quitin, que je remercie cordialement, les renseignements suivants sur Magis:
Henri-Guillaume-Marie-Jean-Pierre Magis, n ~aLiege le 13 aofit 1800, epoux de Marie-ElisabethSophie Ghysens, mourut, a Liege le ler octobre 1863. Dans les registres de la population, il est designe
24
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
49
On trouvera ci-dessous les lettres que le celbre compositeur 6crivit a l'organisateur de la commemoration. Ces lettres expliquent sans peine le processus de l'affaire
conclue entre Mendelssohn et les organisateursliegeois.
Cette correspondance,conserve "ala Bibliotheque du Conservatoire de Bruxelles,
est jointe 'ala copie de sa partition que Mendelssohn envoya a Liege ~ M. MagisGhysens. Cette copie porte, sur la premiere page, la mention suivante, de la main du
compositeur: <<Cette copie de la partition est la propriet6 de Mr. Magis-Ghysens a
~
executee a la fete du St Sacrement t l'6glise de St Martin
Liege; elle est destinde atre
dans le mois de Juin de cette ann&e,et elle ne doit pas etre copiee ni multiplike sous
aucune forme quelconque sans le consentement de l'auteur. (s) Felix Mendelssohn
Bartholdy >>.
La partition du <<Lauda Sion >>a ete 6dit~e dans la serie des CEuvresCompletes de
Mendelssohn, comme opus 73 (Serie 14, no 94). Mais il y manque le fragment, que
nous publions en annexe a cet article, et dont il est question dans la huitikme lettre
du compositeur cit6e ci-dessous.
Nous n'avons eu d'autre dessein actuellement que de rendre public ce fragment
indedit du <<Lauda Sion >>de Mendelssohn, nous reservant, dans une etude ulterieure,
de revenir sur l'interet que presente la copie de la partition du Conservatoire de
Bruxelles, ainsi que sur l'histoire de l'execution de l'oeuvreen 1846. Cette execution,
en effet, a donne lieu a certaines erreurs (on a pretendu, notamment, que le compositeur aurait dirig6 le concert - ce qui est inexact).
En tout 6tat de cause, voici donc le fragment, qui s'intercale entre les numeros
5 et 6 des CEuvresCompletes (entre les pages 44 et 45).
Monsieur,
Je vous remerciebien sincerementde la lettre que vous m'avezaddress4,et ce seraitpour
moi un honneur& un plaisir de pouvoircontribuerpar ma musiquea la ce1ebrationde la
grandefete dont vous me parlez.Mais avant tout je desireraissavoirsi c'est avec Orchestre
& Choeur,ou seulementavec Orgue,avec des Voix Solos,ou bien tout a fait sansinstrumens
que la Compositiondoit tre faite. Quant au prix je vous prieraide me le fixer selon votre
opinion& selon les moyensque la Commissiona mis a votre disposition;je ne croispas que
ce sera la un obstacle.
Agreez,Monsieur,I'assurancede ma consid6rationla plus distinguee.
Felix MendelssohnBartholdy
Francforts/M 26 avril 1845
comme rentier. Les archives de l'Assistance publique de Liege permettent de determiner qu'il s'occupait
des orphelins en qualite d'instructeur musical. Fin 1840, il cr&e une veritable &cole de musique a
I'Hospice des orphelins.
L'enseignement cre6 par Magis, et qui s'adressait a cent ou cent vingt-cinq pupilles, comprenait
une section vocale et une section d'instruments a vent. En 1860, Magis est autoris ~acrier un corps
d'harmonie. Des mars 1861, il semble que le directeur effectif de la musique vocale et instrumentale
a l'Orphelinat soit F. Hamal, laureat du Conservatoire, et jusqu'alors repetiteur de musique des
orphelins.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
50
2
Monsieur,
Je viens de recevoir la lettre que vous m'avez adresse le 23 & je vous prie d'en agreer tous
mes remercimens. Comme vous me dites qu'il s'agirait d'une grande musique a Orchestre &
Choeur, et que vous ne voulez pas vous prononcer sur la somme que la commission destinerait
a cet objet, j'en fixerais le prix a 400 francs. En cas que cela vous convenait je vous prierais
en meme temps de me faire savoir si vous pouvez disposer d'un bon tenor Solo, ou si je devrais me bornera &ecrirepour le Choeur seulement.
Agreez, je vous prie, la plus parfaite consideration de votre tres devoue
Felix Mendelssohn Bartholdy
Francfort s/M 27 mai 1945
3
Monsieur,
Je vous remercie bien de la lettre que vous m'avez adressee le 29, & je viens aujourd'hui
vouis faire quelques questions auxquelles je vous prierai de me repondre. D'abord veuillez me
dire le dernier terme oui il vous faudrait avoir ma partition; mes nombreuses occupations
me font desirer de savoir ce terme le plut6t possible pour prendre mes arrangemens en
consequence. Puis je vous prie de me transmettre une copie exacte des paroles du ?< lauda
Sion >>;comme [mot barre] je n'en ai qu'une composition (de Ch6rubini) & que je ne suis
pas certain s'il n'a rien change aux paroles, je desire en avoir une copie authentique. Puis je
voudrais savoir [3 mots barris] s'il me faudra me tenir dans de certaines bornes quant a la
duree du morceau pour I'occasion, ou si je puis lui donner la longueur comme a un autre
morceau de ce genre. Enfin veuillez me dire s'il vous convient d'envoyer un billet payable
chez un banquier quelconque de Francfort, [mot barrd] & si je pourrais en meme temps lui
remettre la partition pour vous l'envoyer quand elle sera achevee.
Je suis Monsieur votre tris devoue
Felix Mendelssohn Bartholdy
Francfort 1 juin 1845
4
Monsieur,
La partition que je dois composer pour vous est assez avancee deja pour que je puisse
ayant change
esperer vous la faire remettre [mot barre']vers la fin du mois prochain. Mais
'
de domicile je ne pourrai me servir de l'adresse que vous m'avez donne Francfort s/M
pour vous faire parvenir mon manuscript, et je vous prierai donc de me nommer une maison
de Leipsic a laquelle vous voudrez bien donner vos instructions concernant cette affaire.
Avant de partir de Francfort, j'avais demande a Mess. Eyssen et Clauss que vous m'aviez
nomme s'ils pouvaient me donner une adresse dans cette ville-ci, et si cela avait pu se faire
je ne vous aurais pas incommode de nouveau a ce sujet. Mais Mess. Eyssen & Clauss n'avaient
pas encore eu de nouvelles de Mess. Delrez 2, & m'ont promis de me faire parvenir une adresse
de Leipsic aussit6t qu'ils en auraient l'autorisation par Mess. Delrez; or, comme cela n'a pas
itb le cas jusqu'8 present je vous prie de m'indiquer directement et par quelques lignes une
maison d'ici a laquelle je pourrai m'adresser en leur donnant ma partition pour vous.
J'ai l'honneur d'etre Monsieur votre tris d~voud
Felix Mendelssohn Bartholdy
Leipsic 14 octobre 1845
2 Banquiers ALiege.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
51
'
Monsieur H. Magis-Ghysens, rue Mont St Martin NO 19. 612 Liege
Francfort s/M 12 Novbre 1845
Nous avons l'avantage de vous accuser reception de v/lettre du 25 de l'&coule. Suivant
vos desirs nous avons fait prevenir le sieur Mendelsohn Bartholdy que nous lui ferons payer
fr. 400 pr v/ compte contre remise de la partition en question; mais on nous mande que le
dit Sieur Bartholdy est absent et qu'il ne sera de retour que dans un mois et qu'alors on ne
manquera pas de lui reclamer le susdite partition pour vous la faire parvenir sans retard. Si
done vous auriez d'autres instructions a nous donner, nous les attendons de suite.
Veuillez agrier, Monsieur, nos salutations bien sinceres
Eyssen et Claus
6
Monsieur,
Je n'ai pas encore pu achever le morceau que j'9cris pour vous, ayant ete continuellement
dans un tres grand trouble d'affaires, mais je compte vous envoyer ma partition dans le cours
de la semaine prochaine. En attendant je vous prie de me faire savoir (s'il est possible par le
retour du Courier) quel est le jour [mot barrel]oi vous comptez faire executer ce morceau, &
si ce jour est irrevocablement fixe. Veuillez aussi me dire encore une fois [mot barr]elle but
de la grande ceremonie qu'on prepare pour ce jour lI; vous I'aviez indique dans votre premiere lettre, mais je ne l'ai pas sous les yeux dans ce moment & voila pourquoi je vous prie
de me faire une reponse aussit6t que vous le pourrez. Vous obligerez infiniment par Ia
Monsieur
votre tres devoue
Felix Mendelssohn Bartholdy
Leipsic 27 D&cembre1845
Leipsic 23 Fevrier 1846
7
Monsieur,
"
J'ai remis aujourd'hui Mr Otto (dont Mess. Delrez m'ont donne 1' adresse) la partition
du Lauda Sion et j'espere qu'elle sera sous peu entre vos mains. Excusez le retard de cet envoi;
mais il m'a semble que pour une sollennite comme celle que vous preparez le
po~me en entier
devrait etre chante, sans en omettre un seul verset, et voila pourquoi mon ouvrage est devenu
plus etendu et m'a coute bien plus de temps que je ne pensais au commencement. I1 durera
presque une demi-heure; j'espere que ce ne sera pas trop long, comme vous n'avez pas fix6
le temps & que vous l'avez bien voulu laisser dependre de moi. Il1faudra avoir quatre bonnes
voix Solos (pour le no 4 in hac mensa o et le final <<bone Jesu >) et surtout une tres bonne
voix de dessus pour le no<,3 v sit laus plena o et le no 6 <<Caro cibus >. Comme je dois diriger
la f&temusicale qui aura lieu A Aix-la-Chapelle pendant les jours de Pentec6te, je compte
pouvoir me rendre a Liege le 8 ou 9 de juin pour [mot barr6] assister Ala fete du 11 et pour
entendre l'ex&cution de ce morceau; je me felicite d'avance de trouver par la une occasion
de faire votre connaissance personnelle et de vous remercier de vive voix de la confiance que
vous avez bien voulu me [mot barr]Jtemoigner.
Je n'ai qu'une chose a ajouter, c'est de vous prier de ne pas laisser sortir ma partition
d'entre vos mains, et de ne laqu'd
confier
un copiste dont [mot barr]J vous connaissez la
probitY.Je pourrais avoir des dtsagriments sans fin si cette partition ktait publike a mon insu,
car la propri~t6 de la publication (si le morceau Ctait publi&dans la suite) [mot barrY]ne
serait pas a moi et j'en aurais done toute la responsabilit&.Voild pourquoi il m'a fallu ajouter
les lignes que j'ai &critsur la premiere page de la partition3, j'espere que le copiste verra par
- Voir introduction.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
52
1" que l'ouvrage doit rester manuscript & qu'il s'y conformera. Veuillez je vous prie, vous
rappeler cette faveur que je vous demande, et dont je ne vous parlerais pas, si je n'avais pas
fait beaucop d'experiences ficheuses [mot barrJ] a cet egard, qui peuvent me servir d'excuse.
J'ai trouve beaucoup de fautes, surtout dans les paroles, parce que mon copiste ici ne
comprend pas le latin; s'il s'en trouve encore je prie votre chef des Choeurs& de l'Orchestre
de vouloir bien les corriger.
Agreez je vous prie les assurances de ma plus parfaite consideration avec laquelle j'ai
l'honneur d'etre
Monsieur
votre tres devoue
Felix Mendelssohn Bartholdy
8
Monsieur,
Je vous envoye ci-joint encore un morceau qui fait partie du Lauda Sion dont je vous ai
envoy' la partition il y a 15 jours. J'avais retenu ce morceau parceque [mot barri] les paroles
se trouvent deja dans celui qui doit le preceder, & que je craignais [2 mots barris] ce serait
trop long; mais comme je relis la partition a present a tete reposee je desire le remettre A sa
place, malgrd qu'il [mot barrd]soit un peu severe, & malgrd que ce soit une Fugue, & malgrT
sa longueur. Ayez done la bonte Monsieur de le faire copier & chanter aprr le morceau
v Dogma datur Christiani &c. (qui se termine par les memes paroles employees ici * latent
res eximiae>>) Et immediatement apres ce nouveau morceau [2 mots barris] il faut faire
commencer le v Caro cibus >>.
J'ai l'honneur d'etre Mr. votre tres ddvoue
Felix Mendelssohn Bartholdy
Leipsic 13 Mars 1846
9
Monsieur,
Je vous prie de me faire savoir par quelques lignes si la partition que je vous ai envoyi par
Mr. Otto d'ici, ainsi qu'un Appendix que je lui ai fait parvenir quelques jours apres, [mot
barre']sont arrives chez vous. J'y avais joint deux lettres pour vous & j'espere que le tout ne
se sera point egare.
Je suis Monsieur votre tres devoud
Felix Mendelssohn Bartholdy
Leipsic 18 Avril 1846
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
53
e,to.
,Zoe,0
Im .
,t
dlo
I(
ea
I JJ
9
A.
IL
- - --- ---
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
rk~
54
I--F
t.9
4?-
C-
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
55
a2
I
mI
6...
na
4wra
t.
2.e-
do
cr
rL - -,
;bcm " -+-l
,~eElt
,_;
"Mre ,e
AL
_C
4c~~-~
...
l Br I' cl/
"
,,l=
"
..
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
...
in2C
56
?
II -
e7
I'#
--
I_- ~
TA
br ---
MA*- ~I?
umt,
Jt'
-t
iiAA
IF
F-
10
MiI-4
F F
--f-,<.
leA 1fAAIj
f~fl
Xe'Igoe*
,
F~l~r
=!IF'ir
,F
I
--
cre
9n~r
'c
rc
, , 'L
__
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
/~u~
clcl
"
<tL
ts
57
ne~~~
.,r#
"!
Z'
-n,
-- -
ei
6ccJf
-V
f_
-
er
_t"~
r_ --,
LrcJ
r
7.f
..,
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
c-c
58
?alf
Im
M3CeP
r r ff
Ito f2U
JLF,
F
p
I0
op
'
F-I
'P
r'
freI
-re_&t.41____&_.______ez
-AV
I
-
L1 T F r~iCI
#-
-fe
c~t?
IF
e~
F
e
e
-"_
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
i I
59
..m
",P
IF:. ,d..pt
r,
L.=, -"
_ .
C
?,
..
"
.
.o
F F
J
mow
. -.2*1"
.Fannow
_-'_
I
l;~
.,b
i
n-ea- l II.=-"fi
tf
. .
_i
. . .o
i~ -- r~I~P'
1.tfb
op.
)3E~? 4d
---'
--
we
)Arr-
Ar
10, r i
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
60
ire
Int
md
u.
tfe--c
bum.
h-fu.l-imu'm
~~ ~
-,
~-f td?4tt
24
i
":--"
j#~Li
e<,,w
,.=
-
at
F~
J
._. r LW-41-1
r.
re-_
ee"
i ,
--- '
a-'
'-
dh
"
'
"
" I. ,
!,
Pod
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
re
F:
F:
61
PIZ
rlr
fzl
?p
Ml
(1
_,,rr
F-"~
-"
40
~5
iF F
-J.
Ale,
frvr
,
,
t'
.e
",
e1
.!
,,,m
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
62
Fl-
!t
.I-',
-'._-,
*7-__ e=
_
_'_W
-irec,- .
_
_r-7_
-P
i.
Ok
.r- ,
...
i";
o-?rxt
xr
.raid
_--,
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Un Fragment inedit du
It
gmt
.,
"
63
-L
SAlt
IM
". ,
.A
s
F
-,
F
b
ir
=-
Ar
-?_,'
,%
,,I ,
AW%-
"tl,-,'"'"-.-,
,,-
,- ," -
,
t0,.,
-d,
,,i
'
:3'
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
64
..
naa
ie
S._
-*
i,..
I
,,..,.,:
c -
This content downloaded from 146.155.94.33 on Thu, 14 Jan 2016 02:37:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions