English-Pashto Phrase Book
English-Pashto Phrase Book
English-Pashto Phrase Book
Ceci est une copie numerique d'un ouvrage conserve depuis des generations dans
precaution par Google dans
les
le
1'
ensemble du patrimoine
litteraire
mondial en
ligne.
Ce
"appartenir au
expiration.
domaine public"
il
n'est plus protege par la loi sur les droits d'auteur et appartient a present au
signifle
que
le livre
lis
livre
en question
tombe dans
le
domaine
jamais ete soumis aux droits d'auteur ou que ses droits legaux sont arrives a
n' a
1'
autre.
Les
livres libres
de droit sont
humaine
sont les temoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance
et sont
et autres annotations
1'
ouvrage depuis
maison
le
en passant par
d' edition
volume
la
comme un
souvenir
Consignes d 'utilisation
est fier
s'agit toutefois
Ces
livres sont
en
effet la propriete
et
la
de tous
et
de toutes
en vue de poursuivre
et
la diffusion
les gardiens
de ce patrimoine.
dispositions necessaires afin de prevenir les eventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites
marchands
tiers,
notamment en
les
instaurant des
de:
+ Ne pas utiliser les fichiers a des fins commerciales Nous avons congu le programme Google Recherche de Livres a l'usage des particuliers.
Nous vous demandons done d' utiliser uniquement ces fichiers a des fins personnelles. lis ne sauraient en effet etre employes dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas proceder a des requetes automatisees N'envoyez aucune requete automatisee quelle
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caracteres ou tout autre domaine necessitant de disposer
ouvrages
et
aucun
filigrane
et serions
heureux de vous
1'
la realisation
de ce type de travaux
1'
utilisation des
etre utile.
pour informer
les internautes
Ne
de notre projet
le
supprimez en
cas.
+ Rester dans
soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilite de
un ouvrage appartient au domaine public americain, n'en deduisez pas pour autant qu'il en va de meme dans
les autres pays. La duree legale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays a l'autre. Nous ne sommes done pas en mesure de repertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorisee et ceux dont elle ne Test pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifle que celui-ci peut etre utilise de quelque facon que ce soit dans le monde entier. La condamnation a laquelle vous
la legalite
Quelle que
Si
etre severe.
un nombre croissant de
livres disponibles
le
le texte integral
patrimoine
litteraire
En
effet, le
le frangais,
Google souhaite
mondial, tout en aidant les auteurs et les editeurs a elargir leur public. Vous pouvez effectuer
This
to
is
a digital copy of a
make
the world's
book
that
was preserved
for generations
on
it
was
carefully scanned
by Google
as part of a project
has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain.
It
whose
to copyright or
legal copyright
is
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and
in the public
knowledge
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in
this file
from the
Usage guidelines
Google
is
proud
public and
we
We
domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
including placing technical restrictions on automated querying.
We
designed Google
Book Search
for use
by
individuals,
and
we
files for
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain
attribution
+ Keep
it
because
legal
we
Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you
book is in the public domain for users in the United States, that the work is
believe a
are doing
is legal.
Do
domain
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
countries.
specific use of
in
any manner
is to
make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
new audiences. You can search through the full text of this book on the web
discover the world's books while helping authors and publishers reach
at
Digitized by
VjOOQIC
'
_J
Digitized by
Googk
Digitized by
GoogI
Digitized by
LiOOQ IC
Digitized by
UOOQ IC
Digitized by
Digitized by
LiOOQ IC
THE
CONYEKSATION MANUAL,
IK
AND
PASHTLT.
Digitized by
UOOQ IC
Digitized by
Googk
THE
CONVERSATION MANUAL,
A COLLECTION OP
USEFUL PHRASES
670
AND PASHTU,
VOCABULARY OP NEARLY
Jfox tty u*e
<rf
(Engineer fficer*
hM
1500
ati)er$
an
WORDS,
tf)e
fioxtfyWlttt
BY CAPTAIN
*y
Tf PLUNKETT,
Gtt
BOY1L ENGINEEBS.
'.'",'"
"
Eontton:
RICHARDSON &
&
13,
'
E.C.,
1875.
[All Bights Reserved.']
P
Icj
LONDON
PRINTED BY GILBERT AND BIVINGTON,
ST.
Digitized by
e.c.
Googk
CONTENTS.
PAET
I.
PAG&
The Alphabet
Digitized by
Googk
PREFACE.
So long
as
England
and
on Hindustan,
the
it is
should
Yarkand
Officers;
and that
and
Pashtu
is
useless elsewhere, is
who
are
On
to
first
myself frequently at a
how very
down a number
of sentences in
what
after the
comprehensive
scale.
life,
as
Digitized by
PEEFACE.
viii
occupations of Engineers,
is
may
this
render the
Work
the Frontier, and have prefixed such brief abstracts of the Hindustani,
Grammars
who
common
1500 words
in
use.
In compiling
Khadim
an index to the
also forms
of nearly
this little
Work
assistance
by Saiyad
Works Department
Mahmud Khan
from Kazi
and correction
of the whole.
I cannot expect that this Manual will be free from imperfections, either in the
Pashtu
many dialects are met with as there are tribes among the Afghans,
and of which the spelling has not yet been reduced to a regular
system
or even in the
Persian
may be allowed
to devote to this
to plead as
an
Work.
G. T. P.
Peshawar, February, 1875.
Digitized by
Googk
PART
I.
THE ALPHABET.
THE POWERS OF THE VARIOUS LETTERS USED.
The Consonants.
3s;3
THE ALPHABET.
10
The foregoing
English letters
respectively
the soft
The h
which
is
common
Work is
to
t,
the
8, s,
and
s as *,
all,
The
Persian
and Pashtu.
making
object of
represent
common
and the
by
and so on
may
treat the
t, (,
who
and
ph
th, dh,
&c,
dot underneath
final
ah of
is
many
not to be sounded
ip
with a
THE ALPHABET.
as zh ; while the ts varies in sound
11
between s and
z.
It
is sufficient,
where
is
word
They
soften the a in
many words
go,"
is
every-
intelligible.
ballet,
like
" thus,
i(
into u
a pipe," kaliyun
bale,
" yes,"
is
pronounced by them
first
pronounced ml rawld.
Digitized by
Googjc
Digitized by
Googk
13
is
no Article
Dative with ho
Part
II.).
I is
The Noun
Plur.
Sing.
Norn., mard,
man
men
mard,
-hi,
of
man
mardon-hd -he
man
mard-ko, to
Dat.,
of
Nouns and
declined thus
is
Nouns ending
Adjectives.
to express
used.
is
mardon-ho, to
-7ci 9
of
men
men
[men
men
or
In fem. nouns,
(
table,'
&c.
Nouns ending
in a
'
nom. plural
to the
mezen, mezon
dogs
;'
lea,
&c.
and
a,
'
thus, mez,
thus, huttd,
huttoh ha } &c.
added en or yah
is
rofi,
a dog
;*
hutte ha,
'
of a dog
;'
in the
THE PEONOUNS.
Singular.
Nom., main, I
Gen., mera -e 4, my
Dat. and Ace, mvgh ho,
Abl., mvjh se, from me
Agent, main ne, I
Plural,
ham, we
[me
to
me
or
hamdrd
~e
ham
ham
ham
se,
from us
ne,
we
Plural,
Singular.
Nom.,
thou
tu,
Gen., terd
-e
-t,
thy
[thee
ko, to thee, or
you
tumhdrd -e
turn,
Agent, tu
our
-i,
ho, to us, or us
thou
-l,
your
you
by you
Digitized by
14>
Tih,
'this,' 'he,'
Singular.
she,' or 'it.'
'
Plural.
Wuh,
'
that,'
'
he,'
she,' or
'
it.'
Singular.
who ?
A?at0t,
town fon
that same,
Correl.
wia, &c.
100,
&c.
A:a,
jojinkd, &c.
&c.
*0, tfw&a,
&c.
Ap,
1
self,'
or
'
-e
-i,
'
own ;
koi,
'
any
;'
kuchh,
some.'
AUXILIARY VEEB.
lam;
ham
Plur.
turn ho,
Plur. Aa
hai.
we
A#,
ft*
We were,
thin),
tffo fern,
wuh
tu hai,
We are
hain,
hain.
wuh
#tn the,
thd.
we
the.
fall
girt-d (fem.
gir-d (fem.
-0
-?, pi.
pi. -a
-i,
and
and
in), fallen
- in),
falling
root, gir.
Aorist.
Sing, main girun, I
Plur.
We
ham giren,
Future.
Main
girung-d,
-i,
I shall
tu gvreg-d,
fall,
&c.
-i,
Imperative.
Sing, gir,
Plur. giro,
fall.
The
Sing, main girt-d (fem.
Indefinite.
i), <&c.
fall,
Plur.
The Present.
Sing,
fall
I am
The Imperfect.
Plur.
ye.
&c.
ham girt-e
(fem. in),
<fec.
falling.
ham gvrt-e
I was
hain, &c.
falling.
ham girt-e
Past.I
Sing, main gir-d (fem.
-i),
&c.
fell.
Plur.
ham
Digitized by
gir-e
(in),
Googk
&c.
ELEMENTS OP HINDUSTANI GRAMMAR.
Perfect.
Sing, main gird
ham gire
Plur.
I have
hun
I had
Plur.
ham gire
main ne khdyd
thd, tu
thl),
&c.
Perfect,
hun), &c.
fallen.
Sing,
<fec. ;
fallen.
(fern, girl
Pluperfect.
main ne khdyd
15
'to
eat;'
ne khdyd
hoi, tu
ne khdyd
hai,
<fec.
Pluperfect,
thd, &c.
'
to go
'
is
{jdtd,
'
'
eaten,' &c.
the Regular Past Participle has become obsolete, and the Past Participle
Tense has
jdtd,
going
;'
gayd,
used in
Some
gone.'
its
are
'
to give,' dun,
named thus
Sunday,
itwdr.
somwdr, or plr.
mangalwdr.
"Wednesday,
given.'
Monday,
Tuesday,
to go;'
made for
I may give,' is
budh.
Thursday,
juma'
Friday,
juma\
Saturday,
sanlchar.
rat.
Digitized by
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ek
do
tin
char
panch
chha
sat
ath
nau
das
gyarab
barah
terah
chaudah
pandrah
solah
satrah
atharah
unis
bis
ikkls
ba, is
te, is
chaubls
pachis
26
27
28
29
untis
30
tis
31
32
33
34
35
iktis
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
chbattis
51
52
53
54
55
56
57
58
chhabbis
sata, is
atha, is
batis
taintis
59
60
chauritis
pairitls
untatis
cbalis
61
62
63
64
65
iktalis
66
be, alls
67
68
69
70
71
72
73
74
75
sairitis
athtis
tairitalis
chau,alls
paiiitalis
chhi,alis
sairitalls
artalis
unchas
pachas
ikawan
bawan
tirpan
chauwan
pachpan
chhappan
sattawan
athawan
unsath
sath
iksath
bilsath
tirsath
chausath
painsath
chlii, asath
satsath
athsath
unhattar
satfcar
ikbattar
bahattar
tihattar
chauhattar
pachhattar
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
cbhihattar
sathattar
athhattar
unasi
assi
ikasi
be, asi.
tirasi
chaurasi
pachas!
cbhi, asi
satasi
athasl
nau, asi
nauwe
ikanawe
banawe
tiranawe
chauranawe
pachanawe
chhi,
anawe
satanawe
athanawe
ninanawe
sau or
sai.
8atwan,
'
Section
I.,
is
Digitized by
exercises.
Googk
1*
is
no Article
is.
used.
genitive is formed
by adding
noun
thus, kitab
man,
'
i (after
'
my
mardan ;
suba,
'
kitab, Jcitabhd
The
'
book.'
;
The
thus, mard,
a slave/
bandagan ;
PKONOTJNS.
Sing, man, I
mard, to
what
sort of ? or
me man
;
shuma, you
ki,
who
o,
? eh
or mard, me.
he, she, or
9
which
? or
it.
what
he
is.
kuddm, which
any ?
VERBS.
Sing, hastam, I
am;
thou art;
Aorfi,
hast,
asted, astand.
arriver.'
arrive;' rasi,
the
r#$<wZ,
may
arrive.'
\
arrive
rased,
'you may
arrive;' rasand,
they may
arrive.'
2nd, Present.
Sing.,
'
Mirasam,
am
arriving,' &c.
mirasi, mirasad,
3rd, Imperative.
Ras,
'
arrive thou
;'
plur., rased.
Digitized by
Googk
18
;:;
;
1st,
Rasidam,
I arrived
;'
rasidi, rasid.
2nd, Imperfect.
Ml rasidam,
'
might
arrive,'
See
(Seldom used.
&c.
Phrases 61 to 65).
Rasidame, rasidi, raside ; rasideme, rasidede, rasidande.
Section
I.,
4th, Future.
Khwaham
i&wdhi
r.,
khhwdhad
r.,
ihwhdhand
r.
i,
Perfect
rasida ast
2nd,
I have
arrived.*
'
; plur., rasida
Pluperfect. I had
'
. .
bud;
plur., rasida
as follows
budem,
buded,
. .
budand.
come, a or ay;
. .
sit ddan,
thus,
except, dddan, to
dmadan, to
to seize, sit an ;
gddan, to
udan, change
it
bit
zinau
3. Infinitives in
kan
zinudan, to mingle,
murdan, to
dig,
bear, bar
shumdr; farkandan, to
4. Infinitives in
die,
khtan take
dig, farkand;
z,
Digitized by
sell,
farosh
;:
19
to milk, dosh
dokhtan,
5. Infinitives in
except,
spin, ris ;
make
6.
to
sit,
nishdn
nishdstan, to
nishin.
gard ; nawishtan, to
Ml; dghashtan,
ddr
low, kdr
write, navois
except,
hishtan, to
7.
sit,
yashtan, to become,
juit,
nishistan 9 to
kushtan, to
hishtan, to
hush.
kill,
b,
or retain^ as
accept, pazir
huguft
to bore, suft
suftan,
The days
shuguftan, to blossom,
Some
are
named thus
in Persian
Sunday,
Monday,
do shanba.
Tuesday,
sih shanba.
panj shanba.
Friday,
juma\
Saturday,
shanba.
b2
Digitized by
VjOOQIC
20
21
Article
Nouns
feminine
1.
2.
3.
4.
5.
The
1.
2.
3.
wanting, as in
is
Urdu and
Persian.
The
Masc. in
Masc. in
in ai
ai, fern,
as, spai,
a dog
spai, a bitch.
camel, ukha.
4. Masc. having u in last syllable
as,
and masc. in
ah, fem. in
ana ;
DEOLEN8ION OF NOUNS.
1st Declension
Masculine Nouns in ai
:
Plural.
Singular.
Nom.
sarai, a
Gen. da
sari,
man
of a
Dat.
sari ta, to a
Ace.
sarai,
Abl.
la sari na,
pa
pa
o
tar
man
man
da sariyo.
sariyo ta.
man
from a
sari.
man
la sariyo na.
man
man
man
upon a
sari pore, up to a
sari bdnde,
by a man
Oh, man
Agent
sari,
Voc.
ai Sariya,
2nd
sari.
pa
pa
sariyo bdnde.
ai sariyo.
Digitized by
Googk
22
Nouns
in a consonant, or
as,
denoting
i,
mdran, da
plor.
tndrdno, &c.
as, as,
Nouns
sounds;
declen-
as,
2nd
like the
plur.
hrapahdr,
da-
krapahdro, &c.
1st Declension, Feminine
spal
Nouns
fa
da spo, &c.
plur. spai,
Nouns
in a;
woman,
ihaza, a
as,
da
Nouns
plur. ahlet
Nouns
like
ending
consonants
in
tauda, hot.
fern,
tod,
lar,
The
Masc.
da gMa\
da laro, &c.
plur. Idre,
in a;
<fcc.
Masc.
drana, heavy.
green.
tor,
...
forfl,
black.
...
drund,
...
trihh,
...
tarMka,bitter.
...
Tchog,
...
Jchwaga, sweet.
...
triw,
...
tarwd,
...
Jchor,
...
khwara, scattered
...
...
sour.
Degrees oe Comparison.
(See Section
I.,
Phrases 11
to 14).
Personal Pronouns.
Norn, zuh,
I,
Gen. dzama) n
,
_ J-of me,'
or 00 ma
j
Dat. wmfo, to me,
Ace. mo, me,
*a,
by me,
In.
dzamunga.
*
. . .
...
. .
td ta,
mung.
munga.
td,
iu me.
ma na
...
/a
munga
na,
'thee,
to thee,
thee,
by
a,
pa
you
stdso.
...
ta he
tdso ta.
...
ftwo.
thee,...
tfaso.
(Jckhe),
...pa tdso
he,
in thee.
[he,
from me.
data,
mung ta.
Abl. la
tuh,
std or
la td na,
ai td,
oh, thou
Digitized by
...
ai tdso.
na,
it.
it,
dou
plur.
23
f Masc. hag&uh.
Oblique cases, da or
de, plur.
Phrase 66)
I.,
do or
by thee, thine
him, by him, his
plur.
;
. .
{See Section
(See
...
occasionally,
de, thee,
With the
(Fern, hag&e.
ye,
cfoyo.
by them.
&c, and
rd,
also in
me, us
comp. with
you ;
dar, thee,
it.
I.,
Demonsteative Pbonouns.
Nom. and
Oblique
dagha or da ;
dagko or deo.
...
The Personal Pronouns hag&a and de are used for * that
khpul*
* own/ corresponds to the Hindi ffp/w.
' :
The
"
Which
following
hum
one,"
Future.
Present.
Zuh yam,
Tuh ye,
zllag&a
dai,
I am,
Thou
He
is,
We are,
Miiny yu,
Tdso yai,
You
Haghoe
They
de,
art,
is,
are,
are,
Tarn, "lam,"
24
Mood.
Indicative
Future.
Imperfect.
I shall become,
Present.
&c.
Kegam, I become,
ha kegam,
kedalam or Jcedam.
JST<?y<?,
Thou becomest,
ha kege,
Jcedale or i<fe.
ifoyi,
He
becomes,
ha kegl,
Kegu,
"We become,
ha kegu,
kedalu, Jcedu.
Kegal,
Tou
ha kegai,
Jcedalai, kedal.
-fiT<?y,
They become,
ha kegl,
become,
Part.,
or
Noun
of
Agency,
kedunkai,
(fem.
i),
"i
becomer."
>
25
Tbansitiye Vebb.
wahal, " to strike."
Active Voice
Indicative Present
strike,
Aorist
I may
Future
strike,
thou
strikest, &c.
shall strike,
wu
zuh ba
toaham, &c.
The Imperfect, Past, Perfect and Pluperfect require the Agent Case
instead of the Nominative, and the Verb agrees with the object.
The Imperfect.
Thou, you,
eta tdso,
>i
he, she, it
or they,
me
^haghp
us
I,
we, he,
she, it
mung wahalu.
...
cmd
-\
mung,-\
they,
^hagho
thou)
[ was
or you,
tdso
you
(him) ma mungi)
.
I, we,
-\
(were) striking-!
(them
(wahal.
<
>
haghoi
...
(.them (fem.))
The
Thou, you,
he, she,
or they,
(have) struck
me
...
similarly:
you,
him or
(them,
her,
haghoe wahali
them (fem.) )
is
~\
us
The Past
(toahale.
And,
<
Perfect.
Cta tdso,
it has
wahalai.
Cwahuh.
\hagha]
(wahala.
td or taso)
>
(;ber )
haghe wahali
di.
di.
wu
td zuh
wu
The
1
*"
\
Continuative Past
is
formed thus
Ma
The
Pluperfect thus
The Doubtful
Ma
Pluperfeot
)
26
"
The Imperative :
Plur.
is
...
wu wahai.
wu de wahi.
Indicative.
Wahalai sham, " I can strike ; " wdhalai she, " thou canst
strike " wahalai shu, " we can strike," <fcc.
;
Thou, you,.
he, she,
it
C could
(tdtdsohaa&a')
,
T
7
7
,
or they )
ovha
<*
mung wahall
us,
...
shuri.
I,
it
he,>.
you,
...
I,
him irnamung
we, thou")
or you
)
her
them
...
marians say
is
itself,
wahalai
according
it is
...
(fem.) )
haghawahalaishuh.
them")
...
~)
Gram-
flection.
is
formed with
ba, as
zuh ba
tlai
sham, I shall
be able to go.
wahun, fem. w ahan a, " striking ; "
Pres. Part., wahuh, fem. wahala, " striking 5"
Noun of Agency
wahunkai or wahunai, " a striker
Gerund
Passive Voice.
Wahalai kedal, "to be struck."
is
with the auxiliaries kedal and shwal, and making the usual changes
for
Part., wahalai
Digitized by
shawaL
Mood.
27
"
28
Imperative.
Sing.,
wu
wu
hhwazega, u move
de J&wazegi, " let
"
wu ihwazegai.
wu de l&wazegi.
plur,
...
Potentials
Future,
Kawul, "
Present.
Plural.
Singular.
I doj
katvam or Tcram
Thou
He
Jcawu or kru,
Tcawal or krai.
does,
to do."
Imperfect.
Ma td, &c.
Fem.
The Future
is
kawuh ;
plur. kawal.
kawala;
kawale.
...
zah ha
karam, &c.
Imperative.
Sing.
Do
thou,
Let him
wu kra
do,
or
wu ka ;
plur.
hag&a de wuh ka
Subjunctive.
...
wu
krai or
wu
kai.
Present.
Plural,
Singular.
If I do, ka kawam,
ka kawu.
ka kawai.
ka kawi or kande.
Past.
Fem.
ka kari wai.
f
j
ka kari wai.
Digitized by
Googk
The
is
formed by prefixing
difficult,
them in
29
ba,
as ha ba
and
it
wu
would be
this "Work.
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
31
PART
II.
SENTENCES.
Note.
assist the
is
printed in
in
I.,
Phrase 2,
Persian,
Phrase 28,
tifl ;
it is
it is
in each
italics,
is
in Hindustani, lar-Jca;
Again, in Section L,
shown
Vocabulary.
many
For
cases, differ
"By
which
is all
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
SECTION
I.
NOUNS
33
AND VERBS.
^i3
it*
^
i3
o o o
ee
ice
*g .a
2,
-a
ice
lce rxs
ice
? ice ice
c8
9 '^-^
sis-* a - ^
I * s ^
a a
,F"
a s
U 3 g
p*
o3
o3
fe
**
.p-t
8H
^
i^
1*8
IS Q
e3
/-^^
30
'2
03
io8
rO
03
8 o
00
I03
atfS
QQ
3
N3
53
s-
ce -ts
s
ice
8'fl
^
1
id
03
S^
.
3 JS
e3 -*a iee
***
-m
i*
i-d
111^i
^Sl? orS^.o
fe
P o s
'
'3
J3
ja
<d
o^
T3
!03^^
iu ic3
>>d
,03
^ S
2-S
GQ
io3
05
p^
103
**
'2.^
ice
*J2
03'
P<
io3
e
*> -S -^
o
H
O
<r-fl
d
C3
no
^ j ^
^ a*||
a*
11
o3
no
&
t)
Cb
*js
C5
a a
2 oo
&
a
k^
F-
03
C3 .0
^a -a hS
w
00
Digitized by
84
BZCTIOff
I.
.i
s
s
s
s
a g
,g
I*
**
a.
-sla 3
..*
iH#
'a-S-a
bo,
&.
PP ^ R
a-
&
*1
OB*
I.
5-S
11
- ^
IS =
S -
1,1
c3
ca
9
KJ
CS
>o
'
io3
^
8
N
S
6
n3
as
9 o
CD
e3
PQPQ
Digitized by
aJ
-8
OP HO WW"
31
a.
2
3>S
-a
*X3
SOTJNS
85
AKD TEBB8.
^*
T3
s.
is %i M
o3
fa*"!*
E
I
d
- 8 S *
03
,e3
^a
d ^
^
A
o-
io3
ice
03
**
So 8
io3
b
03
3>
bo
P
bo
o
53"
&
rf
IC3
%
IC3
8/a
a
03
i
,9
09
ic3
:i
ice
ice
ie3
d
a
d
*d
w H
o3
03
03
01
SiS
$
-*
ia,
03
03
"5b
7=1
03
in*'
I*
00
1
_a
cd
CD
13
3
Digitized by
to
03
CO l>
03
00
02
UOOQ IC
86
SECTION
T.
'3
i>
oo
iO^-> IO
Digitized by
VjOOQ IC
Oi
o
CO
37
?1
53
.1
OS
J5
^.
-I
a,
.03
* 3.2
Si
03
03
tt
03
00
03
03
08
is
5-
50
p*
r|-s
sa
ajs
2*
S o
os
e3^
os
AS
-a
* a
*4-
*3
.,_,
03
33
cu
ja
c3
2'S
*
s
o3
_a
03
a
B
^3
J "
50
**
ea
^3
H3
-o
"=>
-S
,2^s
^ 2
50
60
4
o3
o.
i|-0 a
ra
&S
03
-a
N- 0Q
lift
8 8
3
oj
03
50
3
03
=3
'
J3
o3
o3
3
". 'S
a
5
*
g-g
o3
03
s s
io5
p,
**
^
io3
2
fl
0)
io3
*J
io3
03
50
as
C3
as
5.3,3-3
os
03^
*-
03
I- ,j
._,
M
ic3
T3
So.'! 8
111
*a
IH
5^
03
1"
4^
it
a a
o 2
SI'S
^-2
As ^
,m
"^
03
50:2
03 13
S 2
a* ^"^^
4
P
-i
03
a
-I
^5
^
io3
^ -Sd
c3
^3
-d
03
2
'9
t?
03
03
-2
So
"^
50
d
o
s
^3
J3
no
<D
*d
tiD
^ a
<o3
'2
-*a
*^s
*
03
o3
*2
M
'
03
o3
50^
' -a
-S
50'
<
<1
"
s
O
ll
fa -+3
03
s.d .c3
SB
o3
g
s *
Is
03
_
.5 3
^ o
^
60
-d
-and
-.
5^-j
CO
C*H
-^
d3
4-
M
3
*-(
CO
CO
Digitized by
Godglg
89
40
SECTION
II.
4,
cu
ice
^*
s
o3
<
as
'8
s
8 *
'SI
a>
S&
8 -<
3 *
ice
*o
S3
W
o
.*
* 8
cu^3
CD ^3
00
ii-h
08 .**
is
HO
io3
ice
00
103
03
t-
c3 tee
^
;
,2
a
d
5 d
43
a3
03
iS
IH 42
a s
44
ieS
103
,rt
^.S3
00
oo
43
-*
ice
03rg
>:
.03
Ng3
*p
5 O
0Q
S3
^
Q
u
o e
43
ao
S ice
*
no ^3
CD w
.^
03
cu
T3
g- d
.'f
S3
^J2
-a
S3
03
3'
cv.
tsi
S
Q
iA
CD
>**
g3
'
*03
'gr*
Is
a^3
S3
a*
03
O 03
a a
.2 103
Hcc
JS no r^
io3
|,g,03
SI
-^
43
ICS
1
44
CD'
i
-d
2
tee
ice
O
f3
rS4 ct.
^ o
43
5 :
ice
^ S
r^
103
po
la
MlEH
I
03
rd
03
os
M .^
it ^ ^q
43
03
iq
ee
**
xSOJ
44
03
103
ca
'S
03 _a
ex.
.-s
'SI
*d
a
o
S3
>o3
03
U3
5 I
1
43
2 c*
'Q
pd
CD
03
T3
44
i
>c3
03
o3
^ O H
S3^
d
d o
s
O
no
45;
S3
8J
no
CO
CO
^jno
00
Digitized by
Googk
GENEEAL OBDEES
cv,
AJSTD
41
QUESTIONS.
o3
03
s
^p
1
03 CV.
io3
-^
P
OQ
103
fc
03.
43 rCl
a.
03
CD
03 .<S
cv.
cv*
ft +*
CD .ph
.&*
ta
S
1 *
d fl
s
^
**
O a
'
<i^
"3
d
o8
03
l,S
-p
"3
io3
a 5 d d
lO
L?
'8
liH
03
^3
S
".2
00
cv.
^
4
W1h
l
03
cv.fi
cv.
03 CV. .jh
& si
CV.
rfJ
OQ
'
!
'2
ice
'^
'3
"-"it
^d"i
rS
eg
OQ 1*a
43
*=>
ia3
ICC
"ft
i3
CV.
03
d
cv.
s.
8-B--S9'
h 3 o
2 . "g
.2
a
d
^ *.
8-S S
*-*.
a 103
lg
03
OoQ
CV. cv.
*d
'5*103
W
-a
a
liH
W)
,24
103
li-H
'3
icSr-M
T3
is
53
'S
03
03 'c3
co cv.
H3 03
^ ^ ^
.9
O-
^
"^
J ^ -S
3
ICB
fe
fP
id
'
'tJ
Ol
^ -p
*
a
| S
d
-2
103
!dJ
43
Digitized by
42
8ICTJ0F
II.
8S
ice
-*
- Q
"Q
*
.
OS
<S
*
9&
I*
CD
1
6
S
.
ice
o3
a.
8- 03
a
.
1-9
&
t%*
OS
H3
<g
1
I 2
ill
p :
WO
GEOTSBAL 0BDEB8
AHD
43
QUISTIOITS.
|
An
-to
S S g g
103
,33
44
SECTION
1 I
.2
4)
*
.1
IT.
-s
3 a
03
ex.
P
P
s-S'2-g
ic8
a * "
'2
13
ft
OS
08
"is
* a
tt
03 .5
OS
o,
05
>
108
,S
gg g
as sf^
&<05
05
O-O
-Si
2 * *
O.05 P>
n* C
o3
05
05
q ^
^,PJ
E 'fa,
eSio3
<3
^1
105
44
CD
05
03
5>'S.
**
* & .8 T *
o
o '8 8. ar t
a *1
H w w
05
03
g>
i-<8
'! 8
s-
o Q
*>
-as
48
J-1S
ICO
^3
i!
<a
-a 'P
fc-03
1-s a
Ofl.jJ4
o^
3
fc
Digitized
45
fc
sbctiof ni.
46
3^4
3
PI
S^rga?
!
12
3 g^
iS *
fl
'
9 If S
JS
.S>fj2
,-1
ICO
u
icc
o8
03
03
w
J
5.8
PQ
*4
f8
H
P
a .8
&I331
ft
5 flit I
g 3"
bo
MO
15
io3
ice
I
4P
! 3 8 s
ft
rt
ic3
9 03
03
ft
.a
u
io3
.^
*
,S*
-J
.5- --rfh
<-h
*2
w
r<
^5
a - ^ .-
io3
ice
5
03
73
2 a
A^-i
$3*
*^
is
^)
M
O
o
o
o
IS
03 -i-
CO
1-8 *i
&
ft
ft
T ** '2 j
2L,S?
ft
*,
-5
it*
fe
Ka ""^
o
H
O
W
t4
o3
I*
-13
bo
ih oq
Digitized by
O lA
03
1
1
S
TJ
>o3
c3
8 2
08
id
bC.S*
47
48
SECTION
m.
Digitized by
49
i
|i-5
c3.fi
ie?g
?3
fe
fe
g-sg
M
**
io3
H3
4
^O
o>
" r 2
03
OS
tsi
03
Mj
pq
'
a
P
00
ajt
o
io3
J-2
^a
oo
as
'5
p3
I * !i
>
p.
J3
03
^d
.^
^3
io3
jli
OW
tv,
103
tip
'gL'g
^s.^ M
Be
as
03
o3
,-*
'03
-a
3 -^ ^
T3
03
'o
W)
Q W
io3
^3
'So
*S
io3
-s.
g w
o3
'03
h$
io3
44
.So
* ^2
.^
to3
.
o d
5,03 3
s ~
*-
W)
3^ JS
5 2
% ^ ^3S ,g
'S
,**
'03
-a
S3
03
'S.g.^-3
rd
^-^
0'^ ^
o
*c
^3
"o3
-e 'S
03
.3
-a
<D
a
-a
'"**
pOtsI
'Oj
S3 -I- .03
103
.p-i i-i
**
3^J
I-
io3
p ^ J2 k g
I
Ss
50
SECTION
IT.
l
s
J3
8
5-1
"*
|.'s
&
a
a
4!
a*
P-i
38
'.s-i
8-S'C
Digitized by
51
Digitized by
UOOQ IC
50
SECTION
IT.
08
'I
*
s
08
*0
IP
51
08
Pi
-M
"8
08
es
cL-
ie3
03 r* Cl
I*
J3
^.8.8 .3
'
2 *
08
d2
Digitized by
Googk
52
SECTION T.
I
>*
fe-
*""*
fc*
IS p2
>
es
0}
'
Digitized by
21
^
o"
io3
<b
2 S^a
33*
R
**
on
3 ^
'08 'tt'^
'odIS
'^a m
-j
oo
4
JTCMBEB8, TIME
AND AGE.
53
I
-a
J
o
J?
19
S
,
o
-a
I
I
00
T*
OS
<S 03
te
,3
id
00
no
a n
08
a-d*
-a
,p
45
o3
5-?s
fl
0B
S o
*
ft
#^
08
,a
o
0
*p
io3
03
*0
P-l
io3
J5"
rO
o-
;S
Ph
ic3
CO
GO
1
M
O
bo
108
J3
4*
S
08
Q- 2
*P
OQ.
*P
.3
03
I
M
02
oQ.-a
fP
03
*
&
*
s_g
T3
s
a
^* J
5 .ass
'
ex.
03
*p
-3
(*
*2
.P
-a
J<5.
1
-a
3a
I
^
o
T3
s
i
P na
,p*S
no*
A
a
2 S $2
"1
.5
a
S
'2 73 .^ ^p
**
*
oS
J
^P
8
s
T3
s
s
O
^
n
,p
1
w
'g
03
03
.1
"is
00
0)
n3
ft
J3
I*
0Q
*a
-P
H
13
-s
00
1
a
u
OQ
03
IB
.0
q>
a
Cm
.a
Si
<D
CP
p
O
P
o
^ CUD
P
OQ
2 S g 2
^
-3
2 t "8
2
J .9 3 J
S
I
1 1
8
^<
^o
CO
Digitized by
-3
s
S
o
CO
UOOQ IC
54
8ECTI0K
fS
<D
!8
AGE.
8BCTI0K
VI.
MOKET, WEIGHTS
o
AtfD
55
MEASURE8.
.3
.-3
'2
I
8
at
CL.
J3
g
s
r*
_C2
g,'
Sa?J5
-
^a
I
a
OS
.3
^a
9tt*3
r e n
Du3i-So-S
S8
8P*-8JP:
phi
4*
.3%
J4
SIM
a
h.~
o3
-a
-sill?"
jj
a g a <s
5
'Ja
'1
2 2*"
si'lld^l
H
- |'g
'*i*
W
n
W
O
O
5
a^
.a s
-1
S3
l-H
Is
bZ
8 * &
o 9
- d
.ll
3
A
113
d
J!
56
SECTIOK
VI.
Digitized by
p*
1 ii
ieS
Pw
1
3
SL8LS
P4
i|
1
03
;
s
03
OS
08
57
P*
.03
c3
p
a
os
03
es
B
^3
45-3
'
,03
OS
qa
s
5 2
d
p m
-Si
73
'SI'S
oT 9
a^it
u 03 '2?
o
p-^-o
io3
EH
kg -3
ft
8
S
.1
I
5
p*
o
io3
s|
is
on
KB
Qli
MO
4
.J
>
o3
6
o
Is
41
1
r-t
.S
j*
II
Pw
sS
03
os
P
o
3^
2
M S
to
*ia
<2g
00
-s
CO
4a
51-11
3.
1-
.-8
03
sd
8ECTI0N Til.
58
-I J
M
r
SrS.SJ
*l
3sfi
Srf
a
jq id
2 .a
'S
ics
.2
?;
3 "S g
f.bd *is o s
.5
03
fl
OS
ai-gW^.
03
til
'
Sg.a
"2
?*
%
Q)
tUD
o3
ja
1*3
3 o
nbd
a2
e.9
ft
00
Digitized by
59
* ^:
8!
iq- o8
<U
,-*
o
B
* *.S
tatS 4t-8
3
eg
>
.9
1
s
08
ft
44
'8~03
03
-M
23
pS
&
**
-a
,14 .03
.5-e
1!
CD* t(0
^ Vs
^
^^03^
60
,o3
4=
fa
"5
io3
1=
oo
**
3.
43
w5
wj
p5
&
43
PI
43
03
103
CQ*
4)
d
a
<5
^rt
**
43
*4!
03
BQ
43
"a
so
*3
r*
,1-4
J3
^|a
03
05
io3
os
r3
43
C3
03
So**
a
S3
4>
io3
43
a
r^4
44
03
s
.a
T3
,-i
n3
cu
03
-g
-a .a
OD*
os
43
-S
>4*
03
oa
i.g
03
T3"
a a
2 :^^*
.3
o3
,03
**:
io3
*s
ji"i
fl
03
w d
lMT
&8
M
15^
*"
oa
43
^
J
03
5
I
s
fe a
" 's
6 ^ S
s2
ft
to
O.OH
rH rH
Digitized by
60
SECTION Till,
f I-a
.-3:3
?a
pSpu
0)
ao
'S .22 .2
hn
Digitized by
ilOCO
Googk
61
08
*Z
id
*
d*d
^3
e3
2
d 3
o8
OS
o3
p* 'd
&
=3
OQ
til a! IfS^p
<
H^H?H
a
d d
03
08
d<u
S3
,g
OQ
OQ
a** c
io3
03
03
\*\
"**
t- "^l
^ id
.OS**
08
'111
itO
08
'd
*e
lulls'
s
^* ^
Sfi'S
^a ^ -q
03
Q S
** '2
&
d-o u
5^
03
H
!
08
d
Ik.
03 +*
03
io3
IdO I
id
id
-i
o3
-d
'03
id
ass
J3
"^
0D
- *a
* id
id
dp*
a- *d
"3 s
" * ^ H bo^
<
S
2
% id
.5
*
a
=3 a "1
i
J,
S O B
tS-a
OP
aa
1-
Jl
S.d 1
So
>
d^
PQPQoq
t^XO&
2
d
-d.
<c3
liH
*d
pfl
<D
73
11.
|iH"
p*
d
d'S
03
id
C!
(I)
a d
03
5*8
l *>
-a
8.
T3
03
d
H O
oa
=p
8J
8
W)
S
^
43
S2SJ^5
*> H3
^3pd^
II
OrHCqCO^
**
2
o d
* t
13
S3-
S3
5
p
eS
.g.
^d
* fl'S
Ob
a)
pd "g--d
rO id
J?
o3
h d
M
03
o a
2
d
a
LS
03
03
J
O
03
>s3
u u
S3 d
03
0)
* si^
S."^
01
d^
d
d g.S
OOhN
Digitized by
Googk
I
8
60
SICTIOff Till.
til
.8
*g
.8
5>
III
of
*.*
SI
os
*<
&|
oJ
**
a
_
"1
3 T3
"=
05
H
O
O
w
OS
03
OS
Ml
&
&
ft
o
H
O
t
0Q
Digitized by
y
^lO
Google
61
I
Q
o3
'2
a.
'08
CO
.1-
o3
03
JS
OS
00
-
108^3 *
08
41 Ill
a,i
SL-S
03
* ***
agoi
.J4A
.sajg.
08-
*Q 108
'<*
u b -"m^
* d a
ic8
OQ
.5
ie
- O
t* f^
08
d fl'2
08
i
So
03
-~
^ jg
*2
d g
^ w O
d g
584*1
.2*
!s-bd
rB
io3
'
2 O
oo
rK
,8
103,2
b0*3
'3
^1
i
o
-s.
io3
a
s1
*a 1
d 5jg ^ IS
J3
g o
.*g .03
g*
108
do
g 6 o St)
:S
frg'S
-S
-S3
I
g
.03
-d
8 M
-'S .08
s a "
d,s
g-a
*>
.4.
oo
sj,
ioS
io3
I op
oj
S^a
!^W^
OQ
IS Mill
1-sW
-2
03
as
**
4d
S o
08
p
n-l
03
0Q
_g
SO
o a^d
J2
b>5
^Q
a
0B g
gobpS
iS
5b
S^^
i> 00 O
II
.5
Q}
**
s-
"
bD
s^
P rd
ls
d
ft
>j
^ S,|
^
'C
SJ-
<D
11
S-J-3
r^
3-al
P-i
O H (N 00 ^l
a a
*
00
8)
~d
o cd
I. 5*8
5^
s
00
rH q q <N
Digitized by
1
62
SECTION
VIII.
o3
03
00
08
.3
03
c3
-P
o3
P M
eg tM
08
03
1
s ^ 8
g g s
1
a
a g -|,
PPM
.03
g
03
63
J*
o3
Mi
S
qq
I'M
'4
ice
rtj
'3 'B
io3
03
(1)
'o *
*o
03
Ph
1 3
J *
93. S
>o3
08
ic3
io3
"SJS-g
oo io3
&'
u
52
.03
a"
03
|
.03
c8
'2
<*-
*S -
,9
^3 -g '&
'
J=
-s
.03
-"
ice
^3
ic3
x*
J?
03
io3
fl
op rz l^lfa o Q
**
*
.s
S ^
fl
03
^k
io3
io3
.3
s
a
O
Br*
r-2
jq
'1
ic3 'ft
fr^
**
sra
00
fi8
io3 cv.
io3
^ . *d ^
Digitized by
3
P
Googlf
SECTION Tin.
64
* 15
8 SS
CO*
1*8
as
a]
I
ic3
g 3
.8*
Digitized by
65
3 1
a *
2l
108
,a
13
^5
00
08"*
GO
08
6*
Ig
d
3
03
10S
-*
-a
to
**
l-l
OS
03
pg
as
Hi
iS
o S
o
.3 -
1
,
T3
,
03
^j>
-03
103
,U*r-%
is
d j5
ph cv. ia3
"-
la
8
.8 ij
B-g'S
w e3
iih
a? w!
ej
O
03
g.
a k
8
03
"S3*
a q>
J3
OS
*"
io3
o3
Pw
03 r-
io3^
33
.15
ICC
_M
.^i
a"
b0
io3
03
fl
,oi
-a
>
N
I bX)io3 o3
?44 ...& a
^
2^
g g-s4 Sd S
P P CQ p
h ^ a
a
eg
^^03
#E
rP
^3
d 3
?^
5
iO CO
W5 IO
<fc
03
3o3 **
bo
.2
+3
o
00
Oi
10
i-3
^3
o3
e3
rt
8 d
*> 5
*-.
g o
2
o
Cm
nSs
^^ ^^ 1
.s -J
5
S.1
aT
bo^
O P-i
a
Jd
I
Id
al
03
J^ 3,
io3
^3
03
_d
J5*
.122
Pr4
03
?3
03
io3
io3
t-.
03
r*J
CO
P*F"3
rH
CO
(M
co
CO
co
Digitized by
CO
CO
GQ
SECTION
M
3
VIII.
''2 a
J*
I03
43
00
03
{S
22
in
08
io3
eC
03
103
IC3
,*
o3 _rt
sT25g
2 ~
03
"<1
ri
S
a
<1
03
ic3
C d
g .03
^d
_.
'S
oo
-C3
03
J?
^3
00
,2-d
d
a-l
p*
^3
-
03
pA4
t.
,*3
io3
C
5
S -d
g
8-p
"
.03^3
**^3 g
.a
s
a
03
8P
d
d
00
d
t>>
*>
^3
-3
s.s*f
-
|S
-s
t,
fi * g.fe;
g bo C ^ o
fe 2 dO CD
-M
A,
J>
1>
00
50
50
J
S
o
CO
Pi
,n
8 g S
g.s
n
o
bD *
3
08
, -E
*d
o
tog
_g
di
J8
IS
o3
.9
u *t3
sa
3^
g^5
CO
Digitized by
0)
d cu
03
r4
03
g g
*^
5
00
O
^ a
o o
-fa
00 173
^3
C4-4
a.
>
nd
W)
-^
'g,
^_ -*o
O*.o3
5 * g
^
^3a
* Pa
o3
J8-*
m a *s
^ .si 2
o3
fe
.g
j
3
^a
o3
SECTION
IX.
nECOKNOITBIWO.
67
68
SECTION IX.
li-l
OQ
In
173
P-l
:i
OQ
*-
.d
fl
(^
*S
2,
f^
OS
Digitized by
BEOOHNOITRIira.
69
5 ,a *5 S
p n u <
"9 'a
8*8* a
i'
io3
I
O
H.
M
i
-* cu
103
****
d -d
03
ao
#
"v In.
O-
CD
-*
03
-*
J* d
-a
1
J8-9
* 8 a *
Q
CU
o*
5 * *
ieS -
cji
I*
?S
*
P4
Is
"^
IS
a
S3
'3
s-SS
IBS
si
*>
io3
cv#
^.a-a-g-a
^^
esq
a
O
13
03
.8
a*
Is
4Him
^
IPS'?
2-1
8d13
o3 i
00
Digitized
cw
OS
yG00gI(
70
SECTION
IX.
gPH
S 03
.1
w
o
s
iJtWal 8 *
o
to
S?6
.a
ag
sg
A Vs
1
IS
M
*pqpq fl
3
3
MS
43
'3
os
'I
9
a
J9|
^44 id
43 O
& P
* 3
fl
.3
03
44
_!
i li
*^ 3.
*
-3 8
Pi
>
9
8
S
-a g
*
E
b fc*8-fi :2 >9 * _s
._
b p s s e
oS-s-a**-5
*
3
CO
S S S
OQGQp
HNW
CO CO CO
'
Digitized by
REC0NN01TKING.
m2
* 8 *
^P oSjfl
2 9
,
oJ
3>
71
.9
CISCO'S-
'SiS
>Vb*
15
g S
Gl
Ira
-el
2 -d
<b
S-a'3
I^S^
P w
M
J^
4
8-
JET
Is
Sv3
'S ^j , ,b 2.
fl
.s
**!
I g 2 =1
oa.|^
o*
|-S,
-g^^^-^g
jz;^^
fa
-Sal's
^SL-l
J.-8
jg-a
ih
^f
oq co ^j
^Jt ^J ^1
- b- 9
rt
o
^T"
cj
c5
^-g's3
-a
>g
bM
.3
5 s
|j,jj^sp
O g C5
-S
pj|
co
^V
Digitized by
Googk
72
SECTION
IX.
hi iv
73
'4
-^
'i
'5
**
03
S3
,D
^.
_
3
o3
"
08
on
_^
08
rt
^n3-0
io3
.1
5
03
08
83
08
r=fl
1
a
an
cu
CU K8 3
*T3 .*
^** 'g
oS
183
^1
gs y
,2
s ** .3
,3.2 gja
~.>
g.'H J g
'a
T3
g
,a
si*
183
SP
3"
cu
g.s-g
'5
io3
4 1
^s
as
II
p-i
O
oo
.1
T3
* s.s*
V
S H
08
io3
*B
+*
io3
**
*5
08
i
io3
v
S
44
03
08
h^
an
is
i
ft*
*i
'S-s
~
CO
1
fl
fl
103
8*g a
03
io3
4s
a*
j222
^
03
,w
*o3
^ v
3
o3r*
^
3
08
Pi
^S
fl
io3
ri
io3
'o
03
8
J
50^
J-l
-Q
MJSS
'a
08
ie3
-S
^*
*d *
l.| s-a
"*
1.S
io3
.03
I*
><
BECOWNOITBING.
78
g*
I
a
I
5
C5
a"
c8
O rH
Digitized by
LiOOQ IC
74
SECTION
IX.
SI
**
g.s
2.-3
-g oS"*
*o3 t^
S'
5
.
ill &
a a
SIS
03
H3
-
fl
^:
03 "
.9
sSfl- IK'S
II
6
- a
*
03
03
03
'J3
03
"
a
1.1
is
io3
*r
o^a
io3
it
e3 iih
3-
103
103
'I!
r*
'^
e^
P*
|a
03
03
Ph
-*-
53
8^
is
.3
'3**
03
a*
a.
o3
03
io3
03 >
to
03
53
_] io3
-fl
a
io3
"8
rfl
5b
S
3
n3
?
.p*
s
iih
<D
03
1
KS no
frj
3f|
<
a.ft
03
1*3
S
a*
^^
3,sa
S'2 2
a
io3
O
-a
*.
.2
03
03
Ha
Digitized by
UOOQ IC
,o3
g>
75
BECOKNOITBIKO.
a
03
a.
111 * * l-i
03
**
3
no
08*
rf
o3
OQ
-S"S
55 o3
i
03
JS
03
03
a
g
03
bo
a'a
o3
.2
c8
'5* .3
g| 3 o
1^1
,s
io3
h3 .h
a
03 p-3
03-
111
^3
a *
^ 2 S
1^1
fa
3
J*.
o
ti-H
*d
S3
io3
03
a q
io3
t I*
rd
73
2 w
o3
^
cwd S
2. 'S
io3
-d
v^
>h
o
o
?5
ri
Jg
>d
d
.d
g d*
rd
08
^
H
00
CO
00
CO
00
'
CO
^d
00
00
03
oo
03
5 g
-9J si
d
3 S
rTS
t
EH
-Jd
^
E
-do
**
oo
.3
io3
*S
d
o
C
O GO
'd
fc
io3
^5
^3
fe^.a
-2
b0
5 03
^d
So,,,
ft
ao
^3
a^
'55
S"** is-*
^
i-i
g
o
~d
-a
d H3
"8
-a
e3
liH
d
a
*d
03
t*
14
1-4
'a .3
s.S'S
5 d
rd
fl
o
.5
Oi
00
OS
O
O
Digitized by
Googk
70
8BOTTOK
X.
00
Digitized by
Googk
UBTEYING.
77
Digitized by
SECTION
78
XI.
* -
la
fr
H3
a jg
p3
CDH3
03
a o g
<a
03
M
O
a.
oq
OS
iS
a-r'is
3
a
d d
a - a
a-d.S 1
P<ic3
sis
03
g'B
'S'S
Ht-s
a
03
S3
3*
s
-
g
s5
'*
il-al
SS
hb
03
:S 2
>T
ft
03
4?
o
d
*^ Q
d.Sg I
*>
s b
CO
-d
.-a
o
to
*-
I* 3
*" a,
- a
*^ bO
79
artificers' work.
id
eg
rS pQ
S
no
ice
r;
1-1
,-
-^i
is
as
eS
g3
u O
2.2/9
'A
08
fH
J*
ft
_*
.S
nd
"i OS S
ifd
CO
f-i
&4
^ Ja
a HI
08 IC8
(-1
8:5
a.
Be
J2
fee
Sd
08
OS
***
Ss
ft
ja
'a
r3 >os
^cFol
04
>- 08
25
IE^
o
^43
"OS
ios
ioS
08
**l?
B
o8 h Ou.s
.* ja -i4
52
03
i2 b g
2
9
r ios
1
'If
5'9 ^08
^3
SLa
S3
S 3 2,'^'3'a
*
PM
3d
8.S
t) ^3
OS
Is fill
.2
I'
in
-9
*<:
.s-s
"OS
3
sill
^is.
- r-92
g-a'a a*g S
s s
IS'**
"3
s ice
> 2
O
0)
rS
rt
9-2 S
s,*3
ai^^^
<1
Digitized by
SECTION
80
XI.
MS* i- ,l
i
11 *Z
f
*
S i
a sis
'
Acs
o
P-i
1.
g-g gr*.s
'fl
.2
c3
IS
"fill
i S 5
_;
3E.2
gal
a
-U ' '"
pq
c3
-a
io3
3 is
*a
'g
08
5s
ll
*3
3,-
.r-
n
id
^O
09
*d Js '.- -O
"P
.d
d^Q 03
3 a s ig,s
PQ
fcS
I
CO
ei
iS*
es
JdncJ
gietf
*c3
d
10)
Is
**
U *
I
d
id
Ml
^
13
0Q
Digitized by
AETIFICEB
WOBK.
81
Digitized by
82
SECTION
XI.
s
08
es
c8
18
,o3
*3
ft ft
ice
d^
Q
ill
1
9<
s
II
5.3
43
j5
a
-2
,4%-3
.
*-s
>*>*
3
.9
1$
s
a
*fl
~. ef
artificer's
work.
08
M
M
<D
I
oo
*-
S 8
m
a .a
00
ASto
cuo<
n3
I"
13
a
o
l,S4
S.S
So
S
B
H
a- *
'6b -a
09
4f
8
<D
OQ
03
H3
I 8 "3 *JB
ft
CD
55
Digitized
co
S^oogk
SECTION
84.
OS
'!
II
*
43
a>
-a
S^
XI.
ARTIFICER
^ Jo
jsp
**!
><|43
g 33 "
ST 8
'2
WORK.
85
* 5 43
a
~
" "*
ice
ISC
a
.r-S
S3
CO
jiS^
'S.
co
193
43
II.
N:44
S3
co
.5*
S3
43
43
43
ICt
ie3
a*
js
43
ce
tg
CO
^4
M* CO
43
co led
c*
|^
"8
_S "S
g
c3
03
g&
S3
CD
co
CD
CO
T3
?j
^
C)
-d
IS
43
CO
CO
g:.
'3
e
.
'."3
&D
g 44
cj
oq ice
pj 13
* si 1
? t o a
' '*
fl
2*
:$
8 2
CO
^ '^ oi
2 co-
T3n3
d 2
CD XL
CD -*
W)
d
O o
a
w
ice
.53
63
is
co
icO
^* a "T3
d
CO
CO
CD
ao
d *
J3
CD
33 ^
.(DO)
cd
fe-
d S S S>
- fc
"S ^
h
"C
g^3
CD
+*
CO
CD
^ no
o
+3
o
o 3
. ^s Ml^3
n
CO
W)
T3
'C
43
T3
TD
CD
CD
T3 *d
T3 CD
"C CO
X> 43
43 oo
2
43
CO
^5
O
43
T3
.^
'
^.5
d
o
'a
43
03
CD
rt
s
^,03
r
o3
3d- ?a
^^
^
H3 ^3 4^
CO
tcX
6
0Q
CD
co
CD
-a
CD
^5
+3
d ^
I*
CO
CO
CO
X^
00
Digitized by
03
J3
43
03
oo
co
3
o d
a
O N
Google^
86
SECTION
1a
XI.
I
I
a.
fc
i-
P
***d
a
c5
II
a-?
a p p
Is
'8
,8
*d
**3
T?.9,S
5 !3
a
s
'I
""
S3
-s
.3
P
a
IS
i
111--
00 P-l
2 s M
MM
2+*
^ u m ,d
03
**
03
rf
j ^
5 -9
"a
O
2
p
a 3
O J3
(5
w g
g I
S3
"3.
1
8
5a I
ss 3>
1*"
1
a
3
C9
a
a
a s ? * s'S
-a
<
I
cud" +*,*
artificer's work.
87
I'M
a
03
&p
|t
8.-S
-^
*l
2|*
J3-3 * 6
s^
t-
^
S
4fl
os
05
bo
id
ftft
03,0
it
,51
s-9
a3
..S
03
>
5-9
39
o5S 'fl'3'
4=4
PM
H
43
<D
a
-*
43
*
03
I
8
Digitized by
88
SECTION
XII.
MILITARY TEEMS.
89
o $
W
Digitized by
EH
<o
90
SBcnoir
si
~-
o
a
5 5^3
hl
!*
k
s
1S
5h
13
a-s
Is
ills
js r
is.
11
^
IS
a p
8*
PQ
!
03
a,! st
H
4
3
5>
S|
1
I
S 'S *
s .!.5
ice
IS <2
I
ioS
a
g
a
*
- *4
.2
ice
<D
43
5 5*
5
ft
*?
Digitized by
Googk
SECTION xni.
8ICKNK
D B1HZDI1S.
91
1*
lis
&'a3
II
Ifliilli
2
ice
* "8.5
I
'2
oJ
oJ
13
Pn
to
-a
,9
2 3
s
"8
hi &&
M
*
S
1-
Hi
S-a
J*
ir
2
I
i-ii"'
i'g|.a a>5
o
00
O 5
to
<
2
OS ^
I-
w
rH
(N CO
Digitized by
92
8ECTI0N
XIII.
"3
03
03
o3
60 bO no
I3 - ^
03
'd
H^
2,5a
-S
a J?
>-h
sr
rf
o3
o3
o3
3fl-a
m as
W H
<*
c3
4?
o3
lce
a S
io3
I
io3
MO
a
U
h3
-*
a 2
.8*
a^^_
*a
Kg
3
03
o
a
00
o
,
o3
M
o3
o3
> ~
+a
^H W
55 *-G
$ o
'3
l> 00
Digitized by
Googk
H "J
W
J
81CKNE88 AND EEMKDU8.
o8
P*
e3
"
Is
2.
s.s
08
'a *
.*
S*
a
us
_M o
Is*
_ ^
*
t
^
,
o3 T3
-S " iS
fees
1
-21
o3
03
J!
'SI'oS
03
IT
8* *a
^d
I:
03 .-S
00
ol
IS*
-a
ol
eu--a
ao
B
i
fa
03'
$\?
CSJ
s.
8 b?~-
<d
o
M
-
rfj
3 8 J
&
^5
*S S3 ^s
-arts
ol
*v
53
s
s
."S
03
O
9 7 *
cl
Is
43
03
43
03
.13
00
>-
1? P**!*
J!"
I
15
IO
iH C* CO
<N Cq <N <M
Digitized by
Digitized by
Googk
95
PART
III.
The
numbers
in the second
it
may be found
in Fart II.,
translation there given will not agree with that given in this Vocabufor instance: the Urdu for "To have" is given in the
Vocabulary as rakhnd, but on referring to I. 28 it will be seen that
the affix " kepds" with the Verb "To be" is idiomatically used instead.
Some English words can only be rendered by a Phrase, as the
Neuter Verbs " To hurt " and " To lighten" and in these cases the
stands for the Hind, karnd.
reference will supply the translation.
Pers. kardan, Push, hawal, " To do." When a Hindi word has been
lary;
English.
letter
H is affixed.
96
English.
English.
97
98
English.
English.
09
100
English,
'
Bef.
Urdu.
iv.
18
ab o hawa
baran ko|
xi.
34
English.
Climate
Cloak
Clock
Close
Cloth
Cloth Beller
Clothes
Cloud
Coarse
Coat
Cocoa-nut
13
68
i. 50
iv. 14
i.
i.
ghanta
nazdik
kapra
kapre wala
kapre
badal
mota
i.
kurta
naryal
41
Cock, of gun
Cock, fowl
ghora
murgh
Coffee
iii.
Cold
Cold weather
iv.
11
kafi
jara
thanda
17 zukam
Cold, illness
xiii.
Collect, to
ix.
Colour
ii.
56
98
jama' k.
Come, to
ii.
rang
kanghi
ana
Command
ii.
58
hukm
Commencement
xiii.
Comb
ibtida
Common
'am
Comparison
nisbat
Compass
kampas
96
parkar
mudda'I
pura
xi.
sharj
xi.
50
muwafik
77
16
EQU:
x.
Compasses,
pair of
Complainant
Complete
Condition, a
Conform, to
xi.
Consent(agree)
Consequence
Constipation
Contract
Contractor
ii.
xiii.
theka
thekadar
Contrary to
Contented
Cook, to
iii.
Cook
ii.
Cool
iii.
thanda
Coolie
ii.
kuli
Copper
Cord
ktilaf
razi
23
13
19
71
vi. 17
x. 6
pakana
bawarcbl
tanba
dori
k.
Persian.
101
102
English.
English.
103
104
English.
English.
Escape
Estimate
Even (adv.)
Evening
Exactly
Examine, to
Excavation
Excellent
Extinguish, to,
bachao
tahmina,
timat
iv.
47
v.25
xi. 74
viii.
52
xi.
put out
Extreme
Eve
Eyebrow
x.
Face
Fair
i.51
Fall, to
Fall into, to
False
ix.
Family
ii.
Famine
Fan (punkha)
Urdu.
Bef.
89
48
54
ii.
bhi
sham,
thik
105
Pashtu.
Persian.
bach,
rihai
18-
taHimmlkimat takhmini
ham*
sham
ham.
'ain
barabar.
makham.
khodal
mulahaga
t^andak
bihtar
ktub
kandana.
khuh.
bujhana
gulk.
marawal.
akhirl
abiri
wrustanai.
ankh
bhawen
chashm
starga.
abru
barwate.
munh
ru
ma&fe.
gora
girna
milna
ihuth
sufed
spin.
uftadan
prewatal.
gadedal.
darogh.
mulahaga
k.
*i-
mat.
k.
raftan
darogh
katal.
kutumb
kabila
tabar.
kal
kahj
jp*h$.
na'lband
na'lband
na'lband.
garandai.
Far (distance)
Fare (hire)
Farrier
Fast
Fat
Fate
Father
Fault
49 jald
charbi
ix. 21
kismat
iii. 31
bap
^usur
i. 4
viii.
Fear
Fear, to
Feed, to (act.)
Feed,
ix.
ii.
74
69
charbi
wazda.
kismat
padar
nasib.
gunah
kbauf
kusur.
plar.
tarsidan
wyara.
wyaredal.
kburanidan
khurawal.
char i dan
tap
tsaredal.
taba.
to, as
birds
Fever
viii.
xiii.
Few
Field
Fig
dar
darna
khilana
zfid
chand
lag.
kisht
kafai.
iii.
anjir
indzar.
viii.
suhan
pur k.
suhan.
dakawal.
yaftan
jurimana
mundal.
tawan.
barik
barik.
i.
File
Fill, to
Find, to
Fine, a
Fine
Finish, to
75 chugna
bukhar
3
thora
khet
20 anjir
54 retl
bhar dena
vi. 26
pana
vii. 12
jurimana
ii. 3
mahin
ii. 101
tamam k.
v. 23
tamam
pura k.
k.
Fire
ag
atish
or.
Fireplace
angithi
atish fchana
ngiiarai.
Digitized by
106
English.
English.
107
108
English.
J&nglish.
109
110
English.
VOCABULABY AKD
I1H)EX.
English.
Ill
112
English.
VOCABULARY AND
IITOEX.
English.
113
114
EnglUh.
English.
115
116
English.
English.
117
11%
Engltih.
English.
119
120
English.
VOCABULABT UTD
English.
IlfDII.
121
122
"English,
English.
128
124
English.
VOCABULARY
English.
JLSD INDEX.
125
126
English.
128
English.
Englith.
129
130
English.
YO0ABULABY
ANT) INDEX.
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk