Filtres Cem 2010
Filtres Cem 2010
Filtres Cem 2010
50-60 Hz
dB
0,22 H
www.eurofarad.com
Approvals
Certifications
Headquarters and Sales Department Sige social et Services Commerciaux 93, rue Oberkampf F-75540 PARIS CEDEX 11 Tl. : + 33 (0)1 49 23 10 00 Fax : + 33 (0)1 43 57 05 33 e-mail : info@ eurofarad.com www.eurofarad.com Plants / Usines :
EMC Filters Division ( Technical Department ) Division Filtres CEM ( Service Technique )
Z.A.E. du Chne Saint-Fiacre 1, rue des Temps Modernes F-77600 CHANTELOUP-EN-BRIE Tl. : + 33 (0)1 60 3 1 70 00 Fax : + 33 (0)1 60 31 77 17 105, rue du Gnral - Leclerc - BP 33 F-67441 MARMOUTIER CEDEX Tl. : + 33 (0)3 88 70 62 00 Fax : + 33 (0)3 88 70 88 31
Specifications are subject to change without notice. All statements, information and data given, herein are presented without guarantee, warranty or responsibility of any kind, expressed or implied. Les informations contenues dans ce catalogue sont donnes titre indicatif. Eurofarad dcline toute responsabilit quant leur usage et aux consquences qui peuvent en rsulter et se rserve tous droits de modification ou dadaptation sans pravis.
General information
Gnralits techniques
Propagation of disturbances
Disturbances gain access to sensitive components in two forms : either they are conveyed by common wiring to the sensitive equipment or they are inducted on internal or external wiring. There are two transmission modes for conveyed disturbances : a) Parasitic current in differential (or symmetric) mode which flows between the leads. b) Common mode (or asymmetric) current which flows between the leads and ground (or earth). International standards specify the levels of conveyed or irradiated disturbances and the sensitivity threshold to be complied with for different types of equipment or system.
General information
Gnralits techniques
Since January 1, 1996, the provisions of the directive 89 / 336 / EEC called Electromagnetic compatibility, are applicable to all electric or electronic appliances. Any Appliance or System placed on the market is subject to CE marking which shows that the product meets the applicable European directive. The components described in this catalogue help to solve the problems related to disturbances emitted or received by the following systems : - power supply - servo system - analog/digital signal processing system. Capacitors or feed through filters are necessary to ensure the integrity of shielding efficiency of an equipment against attacks irradiated or inducted by (or on) the conductors. Depuis le 1er janvier 1996, les dispositions de la directive 89 / 336 / CEE dite Compatibilit lectromagntique, sont exigibles pour tout appareil lectrique ou lectronique. Toute mise sur le march dun Appareil ou Systme est imprativement subordonne dclaration CE de conformit, associe lapposition dun marquage CE. Les composants dcrits dans ce catalogue permettent de traiter les problmes lis aux perturbations mises ou reues par les circuits : - dalimentation - de servitude - de traitement de signaux analogiques ou numriques. Les condensateurs ou filtres de traverse sont indispensables pour garantir lintgrit de lefficacit du blindage dun quipement vis--vis des agressions rayonnes ou induites par (ou sur) les conducteurs.
General information
Gnralits techniques
Phenomena
EMI - RFI LIGHTNING / FOUDRE
Les phnomnes
HEMP / IEMN - HA SECOM TEMPEST
perimeter security zone coupling zone screen zone
EC
ER
EC
SR SC
Security zone : screen zone - 1 to 10 m. Coupling zone - 2 to 10 m. Security perimeter - 15 to 80 m. Radio frequency and electromagnetic interference Interfrences lectromagntiques et radiofrquence Nuclear electromagnetic pulse Impulsions lectromagntiques dorigine nuclaire Note : Generally the filters are mounted in the coupling zone.
General information
Gnralits techniques
Input Entre
The first (1st ) stage consists of a surge arrester allowing high currents due to lightning or NEMP to be dispersed. The second (2nd ) stage consists of a low pass filter which allows the attenuation of the residual voltage caused by the above. This also ensures the electromagnetic integrity of the shielded cage (Faraday cage). In function of the system a suitable component is inserted between the two stages to ensure correct operation.
Le 1er tage, constitu dun parasurtenseur permet lcoulement la terre des forts courants dus lagression foudre ou IEMN. Le 2e tage, constitu dun filtre passe-bas, permet dattnuer la tension rsiduelle due lagression. De plus, le cas chant, il conserve lintgrit lectromagntique de lenceinte blinde (cage de Faraday). Linsertion dun lment de coordination entre les deux tages permet le fonctionnement correct du systme.
Capacitif
Input Output
Pi
Sortie Entre
100 80
dB
2 Pi - 2 T 2L Pi - T L C
Fc 10.Fc
Entre
Sortie
2 Pi
Input Output
2L
60 40
Input
Output
T
Sortie
20 0
Entre
Sortie
2L
Entre
Filter structures
General information
Gnralits techniques
Insertion loss
Definition : Antiparasitic filters generally operate by impedance mismatch within a given frequency range. The insertion loss of a filter in a supply or transmission circuit is defined as the ratio between the voltage values occuring at the line terminal leads immediately after the insertion point, before and after insertion. Different standards specify the attenuation measurement possibilities in asymmetric (common mode) or symmetric (differential mode) attenuation, measurements performed on load or no-load circuits. The following standards are applicable : Standard GAM T 21 Standard MIL STD 220 B Standard CISPR Edition 17. The insertion loss performance is specified in the catalogue, measured according to the standard GAM T 21 or MIL STD 220 B in no-load conditions under an impedance of 50 . This measurement enables to check the compliance of the manufactured batch and to compare certain filters. The real efficiency of a filter on an equipment can only be obtained by disturbance measurement taking into account the source and operating impedance. For signal or data transmission filters usually defined in matched impedances, attenuation in the pass-band is measured according to the standard MIL 18327 E.
Affaiblissement dinsertion
Dfinition : Les filtres antiparasites agissent en gnral par dsadaptation dimpdance dans une gamme de frquences donnes. Laffaiblissement dinsertion dun filtre, dans un circuit dalimentation ou de transmission, est dfini comme le rapport des tensions apparaissant aux bornes de la ligne immdiatement aprs le point dinsertion, avant et aprs insertion. Diffrentes normes dfinissent les conditions de mesure dattnuation asymtrique (mode commun) ou symtrique (mode diffrentiel), sur circuit vide ou en charge. On peut citer : Norme GAM T 21 Norme MIL STD 220 B Norme CISPR Publication 17. Les performances daffaiblissement dinsertion sont gnralement indiques sur catalogue, mesures suivant normes GAM T 21 ou MIL STD 220 B vide sous impdance de 50 . Cette mesure permet de vrifier la conformit de lot de fabrication et de comparer certains filtres. Lefficacit relle dun filtre sur un matriel ne peut tre obtenue que par des mesures de niveau de perturbation tenant compte des impdances de source et dutilisation. Pour des filtres de signaux ou transmissions de donnes gnralement dfinis en impdances adaptes, laffaiblissement dans la bande passante est mesur suivant la norme MIL 18327 E.
Nota : Les courbes daffaiblissement dinsertion des filtres Eurofarad sont des courbes dont lattnuation est garantie en charge sous intensit nominale.
Note : The insertion attenuation curves of Eurofarad filters are curves whose attenuation is guaranteed on load and at rated current.
General information
Gnralits techniques
2 - THE INDUCTORS The inductances shall comply with the following criteria : 2 - LES INDUCTANCES Les inductances sont prvues pour respecter les critres suivants : Non-saturation du circuit magntique lintensit nominale du filtre. Rponse du circuit dans la gamme de frquences protger. Chute de tension minimale principalement pour les filtres de rseau alternatif (50 Hz - 400 Hz). Dissipation minimale dans le cuivre. Les matriaux magntiques les plus couramment utiliss sont : Poudre de fer, Permalloy (alliage fer - nickel), ferrite et circuit fer grains orients. 3 - LES COMPOSANTS DCRTAGE Les clateurs, varistances, diodes Zener ou Transil, sont choisis en fonction de courants impulsionnels dfinis pour le respect dune tension rsiduelle impose. 4 - LES CONNEXIONS Les connexions sont ralises gnralement en laiton tam ou cuivre, bornage vis ou souder suivant le calibre dintensit. 5 - LES CORPS OU BOTIERS Gnralement en acier tam, laiton nickel ou acier inoxidable.
of the filter. Circuit response within the frequency range to be protected. Minimum voltage drop mainly for the a.c. voltage system filters (50 Hz - 400 Hz). Minimum dissipation in copper. The most commonly used magnetic materials are : Powdered iron, Permalloy (iron-nickel alloy), ferrite and oriented-grain iron circuit. 3 - PEAK LIMITING COMPONENTS Lightning arresters, varistors, Zener or Transil diodes etc, are selected in relation to the pulse currents defined to comply with an assigned residual voltage. 4 - THE CONNECTIONS The connections are usually made of tinned brass or copper, screw or solder terminals according to the current level. 5 - FRAMES OR CASES Usually made of tinned steel, nickel-plated brass or stainless steel.
General information
Gnralits techniques
2 - FOR A PROTECTION SYSTEM In addition to the criteria already mentioned : Origin, shape and amplitude of the interfering currents. Residual voltage admitted by the equipment or system to be protected. 2 - POUR UNE PROTECTION En plus des critres prcdents : Origine, forme et amplitude des courants de lagression. Tension rsiduelle admise par le matriel ou systme protger.
Filter Filtre
Examples of installation on cabinets or cases / Exemples de montage sur armoire ou coffret To be avoided : Looping of the input and output cables. Running high energy cables and low energy cables side by side. Mounting L structures in the wrong direction. Grounding cable too long. A viter : Bouclage des cbles entre-sortie. Cheminement contigu des cbles nergie et des cbles bas niveau. Mauvais sens de montage pour les structures en L. Tresse de mise la masse trop longue.
General information
Gnralits techniques
Outsourcing Appro Extrieur Outsourcing specific for STA ... Appro Extrieur spcifique STA ...
Incoming reception SPC 104 - STA ... Contrle d'entre SPC 104 - STA ...
Spare part store Magasin pices dtaches Preparation FS issuance Prparation Emission FS
Control of solder joints SPR 2001 Contrle des soudures SPR 2001
Mounting/Wiring SPR ... Montage/Cblage SPR ... Control SPC ... Contrle SPC ...
Filling SPR ... Remplissage SPR ... Control SPC ... Contrle SPC ...
Closing SPR ... Fermeture SPR ... Control SPC ... Contrle SPC ...
Closing SPR ... Fermeture SPR ... Control SPC ... Contrle SPC ...
Painting as per drawing Peinture suivant plan Control SPC ... Contrle SPC ...
Painting as per drawing Peinture suivant plan Control SPC ... Contrle SPC ... Marking as per drawing Marquage suivant plan
: Procurement Specification : Test and Inspection specification : Manufacturing specification : Traveller : Spcification Technique dApprovisionnement : Spcification Particulire de Contrle : Spcification Particulire de Ralisation : Fiche suiveuse
Control SPC ... Contrle SPC ... Packaging - Marking - Packaging as per drawing Emballage - Marquage - Emballage suivant plan Control SPC ... Contrle SPC ... Warehouse finished product Magasin produits finis
Specific filters
Filtres spcifiques
General
For certain applications, mechanical adjustment or special connection mode required by specifications, it may be necessary to provide a model of filter or protection system not listed in this catalogue. Eurofarad has an engineering and research department for filters and protection systems which can propose specific custom designs.
Gnralits
Pour certaines applications, adaptation mcanique, mode de raccordement, exigence de spcification particulire, il peut tre ncessaire de dfinir un modle de filtre ou de protection hors catalogue. Eurofarad dispose dun service technique et dun bureau dtudes, pour filtres et systmes de protection, qui permettent de proposer des ralisations spcifiques.
A) EMC : emitted or received disturbances tempest application (Scom or Tempest), NEMP- Ligthning. B) Assumptive levels or result of measurements performed according to a civil or military standard. Desired attenuation based on the lowest frequency to be protected and frequency range to be covered. Operating and storing temperature range. Special electrical parameters : leakage current, insulation resistance, voltage drop, others Mechanical characteristics : overall dimensions and mounting, connection (terminals, connectors, other), weight. Environmental characteristics : shock, vibrations, salt mist, hermeticity. Special requirements : compliance with certain standards to be specified, technical specification of the requirement.
A) CEM : perturbations mises ou reues anticompromission (Scom ou Tempest), IEMN-HA-Foudre. B) Niveaux supposs ou rsultats de mesures effectues suivant normes civiles ou militaires. Affaiblissement souhait partir de la frquence la plus basse protger et gamme de frquences couvrir. Gamme de tempratures dutilisation et de stockage. Paramtres lectriques particuliers : courant de fuite, rsistance disolement, chute de tension, autres Caractristiques mcaniques : encombrement et fixation, raccordement (bornes, connecteurs, autres), masse. Caractristiques denvironnement : chocs, vibrations, brouillard salin, tanchit. Exigences particulires : respect de certaines normes prciser, spcification technique de besoin respecter.
10
FRONT PANEL FOR BASE STATION SYSTEM RADAR - SWEEPING RADAR - SONAR RADAR - RADAR BALISAGE - SONAR PYROTECHNICS PYROTECHNIE GROUND EQUIPMENT OR VEHICLES MATRIEL OU VHICULE TERRESTRE MULTI-CHANNEL FILTER FILTERING CONNECTOR ELECTRIC IGNITION PROTECTION FILTERS FOR TANK ENGINE GENERATOR FILTERS FOR ELECTROMECHANICAL ANCILLARY EQUIPMENT EMC TESTS MESURES CEM H.F. INJECTED CAPACITANCE SPECIFIC PANEL OF FILTER FOR FARADAY CAGE APPLICATIONS
CELAR EMITECH
ACTIVIT
RFRENCES
11
EMI-RFI Applications
In order to meet the requirements in the field of electromagnetic interference (both conducted and radiated) in accordance with the CEM N 89 336 CEE directive and the MIL STD 461 , Eurofarad propose the following ranges : Single line tubular filters : Structure in C, L, Pi, T etc... Current 0,5 A to 500 A, Voltage 250/400 VAC 50/60 - 400 Hz 50 VDC to 1000 VDC, Attenuation up to 110 dB for frequencies from kHz to 40 GHz, Option : Assembly in case. Case filter for power networks : Single phase, Three phase, Three phase + neutral, Current 5 A to 1200 A or higher on request, Frequency 50/60 Hz, 400 Hz and 1000 Hz, Attenuation up to 110 dB for frequencies from a few kHz to 40 GHz. Tubular signal filters : Telephone : PSTN and ISDN lines, Special lines 9800 bauds to 2,048 Mbits/s, Ethernet, Option : Assembly in case with connectors. Customised filter assemblies Contact our sales department.
Application EMI-RFI
Afin de rpondre aux exigences dantiparasitage gnral (tant en susceptibilit quen mission) notamment pour le respect de la directive CEM N 89 336 CEE et des normes MIL STD 461, Eurofarad propose les gammes suivantes : Filtres tubulaires monovoies : Structure en C, L, Pi, T etc... Intensit 0,5 A 500 A, Tension 250/400 VCA 50/60 - 400 Hz 50 VCC 1000 VCC, Attnuation jusqu 110 dB pour des frquences de quelques kHz 40 GHz, Possibilit de regroupement en coffret. Filtres botiers pour rseaux de puissance : Monophas, Triphas, Triphas + neutre, Intensit 5 A 1200 A et plus, Frquence 50/60 Hz, 400 Hz et 1000 Hz, Attnuation jusqu 110 dB pour des frquences de quelques kHz 40 GHz. Filtres tubulaires signaux : Tlphone RTC et RNIS, Lignes spcialises 9800 bauds 2,048 Mbits/s, Ethernet, Possibilit de regroupement en coffret avec connectique de raccordement. Botiers filtres : Adaptation aux besoins spcifiques.
12
13
HEMP/LEMP Applications
Eurofarad range of filters meets requirements for protection of internal and external wiring against HA-NEMP. They also protect against lightning. 1 - EXTERNAL WIRING Case filters for power : Single phase, Three phase, Three phase + neutral, Current 5 A to 1200 A (higher on request) Voltage 250/440 VAC 50/60 Hz and 400 Hz, Lightning surge rating : 35 kA 10/350 s. Tubular filters, signal and ancillary : Ancillary 1 A to 20 A, Telephone PSTN and ISDN LINES, Special lines: 9800 bauds to 2,048 Mbits/s, Ethernet, Lightning surge rating 20 kA 8/20 s. Option : Assembly in case with connectors. 2 - INTERNAL WIRING Tubular Filters Power/Ancillary/Signals : Current 0,5 A to 200 A ( higher on request), Voltage 250/440 VAC 50/60 Hz 50 VDC to 1000 VDC Telephone PSTN and ISDN LINES, Special lines : 9800 bauds to 2,048 Mbits/s Ethernet , LAN, LIghtning surge 20 kA 8/20 s. Option : Assembly in case with connectors. Pulse Generator : Eurofarad manufacture a current generator which can be used to periodically test the efficiency of the NEMP - lightning of your system.
Application IEMN/foudre
Les gammes Eurofarad couvrent les besoins pour la protection contre lIEMN-HA des liaisons externes et internes. La technologie utilise permet galement la protection contre la foudre. 1 - LIAISONS EXTERNES Filtres botiers pour rseaux de puissance : Monophas, Triphas, Triphas + neutre, Intensit 5 A 1200 A et plus, Tension 250/440 VCA 50/60 Hz et 400 Hz, Tenue foudre 35 kA 10/350 s. Filtres tubulaires servitude et signaux : Servitude 1 A 20 A, Tlphone RTC et RNIS, Lignes spcialises 9800 bauds 2,048 Mbits/s, Ethernet, Tenue foudre 20 kA 8/20 s. Possibilit de regroupement en coffret avec connectique de raccordement. 2 - LIAISONS INTERNES Filtres tubulaires puissance/servitude/signaux : Intensit 0,5 A 200 A et plus, Tension 250/440 VCA 50/60 Hz 50 VCC 1000 VCC Tlphone RTC et RNIS, Lignes spcialises 9800 bauds 2,048 Mbits/s, Ethernet 100 base T, Tenue foudre 20 kA 8/20 s. Possibilit de regroupement en coffret avec connectique de raccordement. Gnrateur dimpulsion : Afin de tester, lors de la recette puis priodiquement, les protections Eurofarad propose un gnrateur dimpulsion de courant.
14
Un large choix de structures offrant la possibilit de sadapter aux diffrents circuits lectroniques.
Pi
20 dB / decade
40 dB / decade
60 dB / decade
60 dB / decade
High performance meeting customers expectations even in the the most rugged environmental conditions.
T Model Rfrence 3-6 EMI-RFI Filters Filtres EMI-RFI 55 C +175 C 10 - 17 M.P.F.T. lters Filtres multivoies FCMS - CFCMS SPF... Current Intensit 0,025 A 10 A Voltage Tension 25 V - 500 V
De hautes performances couvrant les exigences clients jusquaux environnements les plus svres.
Frequency Frquence 100 kHz 10 GHz 1 kHz 10 GHz 100 kHz 10 GHz 400 kHz 10 GHz 1 kHz 10 GHz
Qualification ESA / ESCC Acc.CECC / MIL ESA / ESCC Acc.CECC / MIL in house (EFD) Acc. ESA in house (EFD)
Use Applications Space Space, alimentation. Radar, avionics. Military, avionics, space. Custom design
25 V - 3000 V / 28,5 V 0,025 A 35 A 115 V eff. 200 Hz - 100 Hz 10 A max. 10 A 20 A 0,1 A 500 A 50 V 200 V 50 V 300 V 25 V 3 000 V eff.
15
Paris
Illange
FIRADEC
Z.I. de Brais - BP 194 F - 44604 SAINT-NAZAIRE CEDEX Tl. : +33 (0)2 40 01 26 51 E-mail : info @ firadec.fr www.firadec.fr
St Nazaire
Chanteloup Marmoutier
EUROFARAD
Sige social / Headquarters 93, rue Oberkampf F - 75540 PARIS CEDEX 11 Tl. : +33 (0)1 49 23 10 00 E-mail : info @ eurofarad.com www.eurofarad.com Usines / Plants Z.A.E du Chne Saint - Fiacre 1, rue des Temps Modernes 77600 CHANTELOUP - EN - BRIE Tl. : +33 (0)1 60 31 70 00 105, rue du Gnral Leclerc - BP 33 F - 67441 MARMOUTIER Cedex Tl. : +33 (0)3 88 70 62 00
Casablanca
SIC-SAFCO
91 107, rue de Bellevue F - 92700 COLOMBES Tl. : +33 (0)1 46 13 03 60 E-mail : commerce @ sicsafco.com www.sicsafco.com
ASTEMA MICROSPIRE
16 Parc d'Activits du Beau Vallon F - 57970 ILLANGE Tl. : +33 (0)3 82 59 13 33 E-mail : microspire @ microspire.com www.microspire.com Angle Boulevard A et Rue E Quartier Industriel Ain Seba 20600 Casablanca - MAROC Tel. : 00 212 (0) 5 22 66 70 00 [email protected] www.astema.com
fi ISO ali
01 V 2 90
8C 00 ert
16
d Qu ifie
Headquarters/ Sige social 93, rue Oberkampf F- 75540 PARIS CEDEX 11 Tl. :+33 (0)1 49 23 10 00 Fax :+33 (0)1 43 57 05 33 info @eurofarad.com www.eurofarad.com Plants/ Usines Technical departments Services Technique Z.A.E. du Chne Saint-Fiacre 1, rue des Temps Modernes F- 77600 CHANTELOUP - EN - BRIE Tl. :+33 (0)1 60 31 70 00 Fax :+33 (0)1 60 31 77 17 105, rue du Gnral Leclerc - BP 33 F- 67441 MARMOUTIER Cedex Tl. :+33 (0)3 88 70 62 00 Fax :+33 (0)3 88 70 88 31
www.exxelia.com
the new brand name of the Group nouvelle marque commerciale du Groupe