Carpe diem
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Carpe diem on latinaa ja tarkoittaa kirjaimellisesti "poimi päivä", mutta käännetään yleensä muotoon "tartu hetkeen".
Lentävä lause on peräisin Horatiukselta (ensimmäinen oodikirja, oodi 11), joka kehottaa Leuconoë-nimistä naista käyttämään hyväkseen jokaisen käsillä olevan hetken ja varoittaa häntä luottamasta liiaksi tulevaisuuteen.[1] Oodin ovat suomentaneet mm. Teivas Oksala ja Toivo Viljamaa.
Oodi 1, 11:
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi |
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios |
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. |
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, |
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare |
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi |
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida |
aetas: carpe diem quam minimum credula postero. |
Runon alku kuuluu: "Nytkin puhuessani julma aika rientää. Tartu hetkeen, luota huomiseen mahdollisimman vähän. [1]
Lause esiintyy myös sarjakuvakirjassa Asterix ja kadonnut kilpi.[1]
Musiikissa
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Sanonta esiintyy ainakin seuraavien albumien ja kappaleiden niminä:
- Carpe Diem, Saxonin albumi vuodelta 2022
- "Carpe Diem", Haloo Helsinki" -yhtyeen kappale vuodelta 2013
- "Carpe Diem", Joker Outin kappale, Slovenian edustaja Eurovision laulukilpailulssa 2023.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Wikimedia Commonsissa on kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Carpe diem.