Ero sivun ”Rolandin laulu” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
EmausBot (keskustelu | muokkaukset)
p r2.6.4) (Botti muokkasi: an:Canta de Roldán
p Botti poisti 40 Wikidatan sivulle d:q185427 siirrettyä kielilinkkiä
Rivi 26: Rivi 26:


{{Link GA|ja}}
{{Link GA|ja}}

[[af:Rolandslied]]
[[ar:نشيد رولاند]]
[[an:Canta de Roldán]]
[[be-x-old:Песьня пра Роланда]]
[[br:La Chanson de Roland]]
[[bg:Песен за Ролан]]
[[ca:Cançó de Rotllan]]
[[cs:Píseň o Rolandovi]]
[[da:Rolandskvadet]]
[[de:Rolandslied]]
[[et:Rolandi laul]]
[[en:The Song of Roland]]
[[es:Cantar de Roldán]]
[[eo:Kanto de Roland]]
[[eu:Errolanen kantua]]
[[fa:سرود رولاند]]
[[fr:La Chanson de Roland]]
[[gl:La Chanson de Roland]]
[[ko:롤랑의 노래]]
[[hr:Pjesma o Rolandu]]
[[it:Chanson de Roland]]
[[he:שירת רולאן]]
[[mrj:Роланд гишӓн мыры]]
[[la:La chanson de Roland]]
[[nl:Roelantslied]]
[[ja:ローランの歌]]
[[no:Rolandskvadet]]
[[oc:Cançon de Rotland]]
[[pl:Pieśń o Rolandzie]]
[[pt:A Canção de Rolando]]
[[ro:Cântecul lui Roland]]
[[ru:Песнь о Роланде]]
[[sk:Pieseň o Rolandovi]]
[[sl:Pesem o Rolandu]]
[[sr:Песма о Ролану]]
[[sh:La Chanson de Roland]]
[[sv:Rolandssången]]
[[tr:Roland Destanı]]
[[uk:Пісня про Роланда]]
[[zh:罗兰之歌]]

Versio 8. maaliskuuta 2013 kello 23.58

Kaarle Suuri ja runoelman nimihenkilö Roland keskiaikaisen käsikirjoituksen kuvituksessa.

Rolandin laulu (La Chanson de Roland) on vanha ranskalainen eeppinen runoelma. Se kertoo Kaarle Suuren sodasta Espanjansaraseeneja” vastaan. Runoelman sankari on kreivi Roland, Kaarle Suuren armeijan jälkijoukkojen komentaja. Roland joukkoineen joutuu väijytykseen, sillä Rolandin isäpuoli Ganelon on kavaltanut heidät, ja he kaatuvat taistelussa. Ennen kuolemaansa Roland kutsuu kuuluisalla torvellaan Olifantilla avukseen keisarin, joka kostaa hänen puolestaan.

Eepos on syntynyt Pohjois-Ranskassa. Varhaisin kirjoitettu versio on ajoitettu vuosiin 1140–1170. Rolandin laulu oli keskiajalla hyvin suosittu, ja runoelma käännettiin useille kielille. Suomeksi runoelman on kääntänyt Yrjö Jylhä vuonna 1936.

Taru perustuu todelliseen historialliseen, joskin melko vähämerkityksiseen, tapahtumaan, jossa baskit hävittivät perääntyvän Kaarle Suuren jälkijoukon 15. elokuuta 778. Rolandin laulussa baskit ovat vaihtuneet saraseeneiksi ja taistelu on saanut todellista paljon suuremman merkityksen.

Katso myös

Suomennos

  • Rolandin laulu: Ranskan kansalliseepos. (Suomentanut Yrjö Jylhä. Esipuheen ja selitykset kirjoittanut Tyyni Tuulio) Helsinki: Otava, 1936.

Aiheesta muualla

Tämä kulttuuriin liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.

Malline:Link GA