Papers by Ivana Georgijev
Beoiberística : Revista de Estudios Ibéricos, Latinoamericanos y Comparativos, 2022
En la parte teórica de este trabajo tratamos algunas de las características básicas de la palabro... more En la parte teórica de este trabajo tratamos algunas de las características básicas de la palabrota y presentamos supuestos teóricos que pretenden dar respuesta cómo observar este fenómeno. En la parte analítica analizamos las palabrotas sobre la madre recopiladas de diccionarios impresos y digitales y colecciones de palabrotas. Nos centramos en el plano léxico-semántico y sintáctico a través de un marco comparativo. Los resultados de la investigación señalan que, tanto en serbio como en español, la palabra madre (y sus variantes, cuando se trata del idioma serbio) se usa en palabrotas muy groseras, cuyo efecto principal es insultar a la persona a la que se dirige la palabrota y el efecto secundario es insultar a la madre de esa misma persona. Teniendo en cuenta que históricamente la familia ha jugado un papel importante en las relaciones sociales, exigiendo los miembros de la familia respeto y estima de los demás miembros de la comunidad, concluimos que las palabrotas vinculadas con algún miembro de la familia representan un grave insulto. Asimismo, decir palabrotas sobre la madre refleja violencia verbal y representa un insulto moral grave, que pretende conectar lo sagrado o socialmente importante (la madre) con lo sucio (los actos escatológicos y la excreción), lo vergonzoso (los actos sexuales) y lo pecaminoso (el incesto). Si tenemos en cuenta que la actitud hacia la madre en la cultura patriarcal es una de las relaciones más sagradas, no es de extrañar que la palabrota sobre la madre (como expresión de la lengua y la cultura) haya encontrado su lugar en el uso lingüístico de estos dos pueblos.
Palabras clave: palabrota, madre, análisis
Методички видици, 2019
Autorke se u ovom radu bave temom smrti u nastavi španskog kao stranog jezika. Cilj rada je da, u... more Autorke se u ovom radu bave temom smrti u nastavi španskog kao stranog jezika. Cilj rada je da, u skladu sa savremenim tendencijama u nastavi stranih jezika koje fokus stavljaju na razvoj interkulturne kompetencije kod učenika, skrenu pažnju na temu smrti i mogućnost uključivanja ove teme u nastavu španskog kao stranog jezika. Polazi se od ideje da obrada fenomena smrti iz perspektive različitih kultura omogućava da gradimo interkulturni dijalog i, posledično, interkulturnu kompetenciju. Hipoteza rada je da će ova tema, imajući u vidu činjenicu da smrt predstavlja univerzalni fenomen, ali i jedan od dominantnijih tabua u savremenim zapadnim društvima – biti veoma malo zastupljena u udžbenicima za španski kao strani jezik, i da će uglavnom biti obrađena kroz praznik el Día de Muertos, najmanje na početnim nivoima učenja zbog kompleksnosti i specifičnosti leksike. Autorke najpre nude sažet prikaz prisustva i obrade teme smrti u udžbenicima za španski kao L2 koje izdaju neke od najznačajnijih španskih izdavačkih kuća. Zatim sledi predlog didaktičke jedinice koji predstavlja težište rada. Rezultati korpusnog istraživanja potvrdili su početnu hipotezu jer je tema smrti veoma malo zastupljena u didaktičkom materijalu i uvek se obrađuje kroz poznatu hispansku svetkovinu el Día de Muertos koju karakteriše nesvakidašnje poimanje smrti. Analiza je opovrgla jednu od polaznih hipoteza da će ova tema biti obrađena na višim nivoima učenja pokazavši njeno prisustvo na nižim nivoima (A1–B1). Predlog didaktičke jedinice o pomenutoj hispanskoj svetkovini obrađuje temu smrti kroz različite tipove aktivnosti predviđenih za nivo B1, sa ciljem razvijanja interkulturne kompetencije kod učenika španskog jezika.
Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, 1970
Cilj rada je da osvetli fenomen smrti u španskoj i srpskoj tradiciji i kulturi poređenjem metafor... more Cilj rada je da osvetli fenomen smrti u španskoj i srpskoj tradiciji i kulturi poređenjem metafora o smrti i umiranju. Rad se oslanja na postulate kognitivne lingvistike i teorije konceptualne metafore. Analiza metafora o smrti i umiranju upućuje na to da su navedena metaforička mapiranja za smrt istovremeno i mapiranja utemeljena na hrišćanskom religioznom sistemu verovanja (verovanja o besmrtnosti tj. večnom životu, postojanju raja i pakla, Sudnjem danu, Bogu kao Stvaraocu koji je na nebu...). Upravo ova verovanja pružaju osnovu za niz metaforičkih izraza koji su zajednički za oba jezika odnosno naroda, i nalaze se u osnovi metafora: ’SMRT JE VEČNI ŽIVOT’, ’SMRT JE UNIJA / SJEDINJAVANJE SA BOGOM’, ’SMRT JE SAN / ODMOR’, ’SMRT JE PUTOVANJE / ODLAZAK’ i ’SMRT JE KRAJ’. Imajući u vidu da oba naroda pripadaju evropskom kontekstu i hrišćanskoj tradiciji i kulturi, ostaje pitanje o postojanju univerzalnog karaktera metaforičkih mapiranja koja smo pronašli u oba jezika. Smernice za budu...
Inovacije u nastavi, 2014
Табу теме у савременој настави страних језика са посебним освртом на шпански језик Резиме: У савр... more Табу теме у савременој настави страних језика са посебним освртом на шпански језик Резиме: У савременим токовима наставе страних језика све више пажње се посвећује развоју интеркултурне компетенције код ученика, због чега је познавање когнитивних културних модела заједнице чији се језик учи од великог значаја за ученике било ког страног језика како би били у стању да језик користе на адекватан начин у реалним комуникативним ситуацијама. У овом раду су табуи и еуфемизми представљени као пример когнитивног културног модела, због чега се рад фокусира на значај ова два појма у контексту наставе страних језика, са посебним освртом на шпански језик као Л2. Циљ овог рада је да понуди одговор(е) на питање да ли (и због чега) табуи и еуфемизми треба да буду укључени у наставу страних језика. Осим теоријског дела рада, спроведена је и анкета међу студенткињама и студентима завршне године шпанског језика и хиспанских књижевности на Филолошком факултету у Београду. Резултати истраживања показују да су студенти шпанског језика најчешће свесни постојања табуа, али да углавном избегавају разговоре о табу темама. Ипак, студенти сматрају да табу теме треба да буду укључене у наставу шпанског језика.
Resumen : Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema principal de ... more Resumen : Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema principal de este trabajo teniendo en cuenta la creciente demanda del espanol a nivel global gracias a la globalizacion de la economia mundial, lo que tambien ha provocado el interes por el desarrollo de los cursos de espanol orientados al mundo de los negocios. Asimismo, los objetivos de este trabajo son: partir desde la linea de investigacion sobre el espanol para la comunicacion profesional; aportar aclaraciones terminologicas con fines especificos y su clasificacion; tocar el tema de la formacion especializada del profesorado de espanol con fines especificos y, posteriormente, ofrecer unas propuestas basicas para el diseno de un curso de espanol orientado al mundo empresarial / de negocios. Nos centramos en el tema de los objetivos del curso (generales y especificos), las capacidades a desarrollar por los alumnos, asi como en los contenidos especificos. Nos apoyamos en las orientaciones del Marco...
Resumen : Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema principal de ... more Resumen : Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema principal de este trabajo teniendo en cuenta la creciente demanda del espanol a nivel global gracias a la globalizacion de la economia mundial, lo que tambien ha provocado el interes por el desarrollo de los cursos de espanol orientados al mundo de los negocios. Asimismo, los objetivos de este trabajo son: partir desde la linea de investigacion sobre el espanol para la comunicacion profesional; aportar aclaraciones terminologicas con fines especificos y su clasificacion; tocar el tema de la formacion especializada del profesorado de espanol con fines especificos y, posteriormente, ofrecer unas propuestas basicas para el diseno de un curso de espanol orientado al mundo empresarial / de negocios. Nos centramos en el tema de los objetivos del curso (generales y especificos), las capacidades a desarrollar por los alumnos, asi como en los contenidos especificos. Nos apoyamos en las orientaciones del Marco...
Лингвистика - Критичка социолингвистика, когнитивна антропологија / Linguistics - Critical sociol... more Лингвистика - Критичка социолингвистика, когнитивна антропологија / Linguistics - Critical sociolinguistics, cognitive anthropology%%%%Циљ ове докторске дисертације, која почива на постулатима критичке социолингвистике, когнитивне антропологије и когнитивне лингвистике, а у општим цртама потпада под област фразеологије, је поређење културних модела у паремиолошким системима српског и шпанског језика са фокусом на тему романтичне љубави. Пословице, као лингвистичке форме које представљају народну мудрост и показују здраворазумско у свакодневном животу, погодне су за илустрацију културних модела односно друштвене организације која се налази у њиховој основи. Шпанија и Србија су одабране као две заједнице које припадају европском, хришћанском, патријархалном културном моделу. Како је општи циљ рада допринос бољем разумевању два језика и две културе, желели смо да уочимо на који начин су социо-културни и историјски контексти условили концептуализацију појма љубави. Коришћене су следеће ...
espanolResumen: Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema princip... more espanolResumen: Hemos elegido el aprendizaje del espanol para fines especificos como tema principal de este trabajo teniendo en cuenta la creciente demanda del espanol a nivel global gracias a la globalizacion de la economia mundial, lo que tambien ha provocado el interes por el desarrollo de los cursos de espanol orientados al mundo de los negocios. Asimismo, los objetivos de este trabajo son: partir desde la linea de investigacion sobre el espanol para la comunicacion profesional; aportar aclaraciones terminologicas con fines especificos y su clasificacion; tocar el tema de la formacion especializada del profesorado de espanol con fines especificos y, posteriormente, ofrecer unas propuestas basicas para el diseno de un curso de espanol orientado al mundo empresarial / de negocios. Nos centramos en el tema de los objetivos del curso (generales y especificos), las capacidades a desarrollar por los alumnos, asi como en los contenidos especificos. Nos apoyamos en las orientaciones del...
U ovom radu predstavlja se sociolingvisticki pristup revitalizaciji hebrejskog jezika kao najuspe... more U ovom radu predstavlja se sociolingvisticki pristup revitalizaciji hebrejskog jezika kao najuspesnijeg primera jezicke revitalizacije. Hebrejski jezik i njegov status u Izraelu danas adekvatan su primer za proucavanje revitalizacije jezika zbog cinjenice da je uprkos visejezicnosti, koja je oduvek prisutna na tom podrucju, hebrejski uspeo da se izbori za status najzastupljenijeg i zvanicnog jevrejskog jezika. Ovo teorijsko istraživanje obuhvata selektivni pregled podataka relevantnih za ovu temu, analizirajuci proces revitalizacije hebrejskog jezika kroz prizmu drustvenih, istorijskih, ekonomskih i kulturnih faktora. Rad se bavi pitanjima lingvisticke heterogenosti i nacionalnog identiteta, identifikacije sa jezikom predaka koji se ne razume i ne govori, ali sa kojim se oseca duhovna povezanost, pitanjem visejezicnosti jevrejskog drustva i borbe za status zvanicnog jezika svih Jevreja, kao i faktorima koji su bili od presudnog znacaja za premoc hebrejskog nad drugim jezicima.
U ovom radu predstavlja se sociolingvisticki pristup revitalizaciji hebrejskog jezika kao najuspe... more U ovom radu predstavlja se sociolingvisticki pristup revitalizaciji hebrejskog jezika kao najuspesnijeg primera jezicke revitalizacije. Hebrejski jezik i njegov status u Izraelu danas adekvatan su primer za proucavanje revitalizacije jezika zbog cinjenice da je uprkos visejezicnosti, koja je oduvek prisutna na tom podrucju, hebrejski uspeo da se izbori za status najzastupljenijeg i zvanicnog jevrejskog jezika. Ovo teorijsko istraživanje obuhvata selektivni pregled podataka relevantnih za ovu temu, analizirajuci proces revitalizacije hebrejskog jezika kroz prizmu drustvenih, istorijskih, ekonomskih i kulturnih faktora. Rad se bavi pitanjima lingvisticke heterogenosti i nacionalnog identiteta, identifikacije sa jezikom predaka koji se ne razume i ne govori, ali sa kojim se oseca duhovna povezanost, pitanjem visejezicnosti jevrejskog drustva i borbe za status zvanicnog jezika svih Jevreja, kao i faktorima koji su bili od presudnog znacaja za premoc hebrejskog nad drugim jezicima.
Филолог – часопис за језик књижевност и културу, 2020
Rad se bavi analizom srpskih i španskih poslovica i izreka o braku iz sociolingvističke perspekti... more Rad se bavi analizom srpskih i španskih poslovica i izreka o braku iz sociolingvističke perspektive, a korpus koji analiziramo prikupljen je iz zbirki poslovica i onlajn baza. Sociolingvistička analiza paremija koje se bave temom stupanja u brak i odlučivanja o adekvatnom bračnom partneru/partnerki, kao i poželjnim okolnostima i ljudskim osobinama, pruža sliku muško-ženskih i bračnih odnosa u srpskom i španskom
društvu. Paremije su odabrane kao predmet analize imajući u vidu da oslikavaju
društvene i kulturne ideje naroda koji ih koristi i sadrže informacije o ponašanju
i načinima razmišljanja određene zajednice, što omogućava da uvidimo kulturne
modele formirane oko različitih tema. Analiza paremija o poželjnim osobinama i
vrlinama žena prilikom stupanja u brak, kao i o ulogama muških članova porodice
zaslužnih za donošenje odluka o braku, potvrđuje postojanje patrijarhalnog kulturnog
modela i tradicionalan karakter srpskog i španskog društva i kulture, koji se zasniva na
hijerarhijskoj muško-ženskoj društvenoj organizaciji. Žene su ograničene na privatni
domen, ostaju u okviru kuće i porodice, poželjno je da budu vredne, štedljive, poslušne i
da nose miraz. Cilj ovog rada je da osvesti kulturno i jezičko nasleđe u vidu poslovica i
izreka na srpskom i španskom jeziku jer ono predstavlja jedan od načina legitimizacije
i održavanja – na hijerarhiji moći zasnovanih – rodnih odnosa.
Godišnjak Filozofskog fakultet u Novom Sadu, 2020
La idea principal de este trabajo es analizar la situación actual de la enseñanza de la lengua es... more La idea principal de este trabajo es analizar la situación actual de la enseñanza de la lengua española en las universidades públicas en Serbia. Después de una breve
retrospectiva del desarrollo de la enseñanza universitaria del español, presentaremos
las facultades cuyos programas de estudios permiten a los estudiantes elegir el español
como asignatura optativa. En la segunda parte del trabajo analizaremos los datos
recopilados sobre la enseñanza del español como asignatura optativa en cinco
facultades en los últimocinco cursos académicos (2014/2015-2018/2019). El análisis
cuantitativo señalará las tendencias actuales y nos permitirá tener una idea más clara
respecto a las perspectivas, es decir, formular hipótesis sobre el interés en el
aprendizaje del español en las correspondientes facultades de aquellas universi
Filolog (21), 2020
Rad se bavi analizom srpskih i španskih poslovica i izreka o braku iz sociolingvističke perspekti... more Rad se bavi analizom srpskih i španskih poslovica i izreka o braku iz sociolingvističke perspektive, a korpus koji analiziramo prikupljen je iz zbirki poslovica i onlajn baza. Sociolingvistička analiza paremija koje se bave temom stupanja u brak i odlučivanja o adekvatnom bračnom partneru/partnerki, kao i poželjnim okolnostima i ljudskim osobinama, pruža sliku muško-ženskih i bračnih odnosa u srpskom i španskom društvu. Paremije su odabrane kao predmet analize imajući u vidu da oslikavaju društvene i kulturne ideje naroda koji ih koristi i sadrže informacije o ponašanju i načinima razmišljanja određene zajednice, što omogućava da uvidimo kulturne modele formirane oko različitih tema. Analiza paremija o poželjnim osobinama i vrlinama žena prilikom stupanja u brak, kao i o ulogama muških članova porodice zaslužnih za donošenje odluka o braku, potvrđuje postojanje patrijarhalnog kulturnog modela i tradicionalan karakter srpskog i španskog društva i kulture, koji se zasniva na hijerarhijskoj muško-ženskoj društvenoj organizaciji. Žene su ograničene na privatni domen, ostaju u okviru kuće i porodice, poželjno je da budu vredne, štedljive, poslušne i da nose miraz. Cilj ovog rada je da osvesti kulturno i jezičko nasleđe u vidu poslovica i izreka na srpskom i španskom jeziku jer ono predstavlja jedan od načina legitimizacije i održavanja – na hijerarhiji moći zasnovanih – rodnih odnosa.
Jezici i kulture u vremenu i prostoru IX/2, 2020
Ovaj rad predstavlja analizu načina na koji su predstavljeni i obrađeni kulturni sadržaji povezan... more Ovaj rad predstavlja analizu načina na koji su predstavljeni i obrađeni kulturni sadržaji povezani sa popularnima narodnim proslavama i običajima u Španiji i Hispanskoj Americi u udžbenicima za španski kao strani jezik, koji se koriste u nastavi na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu. U pitanju je serija udžbenika Aula Internacional za nivoe A1-B2 izdavačke kuće Difusión. Oslanjamo se na savremene tendencije u nastavi stranih jezika koje fokus stavljaju na razvoj interkulturne kompetencije kod učenika, sa ciljem boljeg razumevanja sveta koji ih okružuje i uspešnije komunikacije na stranom jeziku. Osim koncepta interkulturalnosti koji predstavlja širi okvir rada, pažnju usmeravamo i na literaturu koja sagledava značaj obrade tema kao što su svečanosti i narodne proslave i preporuke za njihovo uključivanje u nastavu. Analiziramo tekstualne kulturne sadržaje kao i ilustracije povezane sa ovom temom. Cilj nam je da utvrdimo koji su elementi kulture povezani sa proslavama zastupljeni u nastavnom materijalu, na kojim nivoima učenja i sa kojim ciljem, odnosno koje kompetencije učenika nastoje da razviju. U cilju razvoja interkulturne kompetencije u nastavi stranih jezika, na kraju rada nudimo preporuke i osnovne smernice nastavnicima stranih jezika za razvoj interkulturno usmerenih nastavnih sadržaja.
Nasleđe (45), 2020
Es imposible definir la palabrota exclusivamente como un fenómeno lingüístico -gracias a su natur... more Es imposible definir la palabrota exclusivamente como un fenómeno lingüístico -gracias a su naturaleza interdisciplinaria. En este trabajo las palabrotas serbias y españolas las observamos como un fenómeno de la lengua y de la cultura, es decir, como un verdadero tesoro lingüístico y cultural de estas dos comunidades, por lo cual empleamos el enfoque interdisciplinar de la etnolingüística. Aclaramos en la parte teórica el concepto de palabrota y ofrecemos unas definiciones científicas. A continuación, clasificamos las palabrotas serbias y españolas en cinco campos temáticos (ver Ljung 2011: 35) y nos limitamos a analizar el campo semántico sexual (es decir, de las actividades y los órganos genitales) y el campo semántico de la excreción (es decir, de las actividades y los órganos de la defecación), ya que estos son los temas más comunes. El vínculo entre estos dos temas puede explicarse por la función múltiple de los órganos sexuales, que también tienen una función de excreción (lo que fue el motivo para explorarlos en paralelo en este artículo). Al enfocarnos en estos dos temas (sexual y escatológico), nuestro objetivo es detectar algunas características de las palabrotas serbias y españolas usando el método comparativo y ofreciendo ejemplos concretos para observar los aspectos culturales y etnológicos de la palabrota, así como las similitudes y diferencias entre ellos. Nuestro principal objetivo es abrir el tema de la importancia de la palabrota como una expresión lingüística y cultural en los estudios comparativos de los idiomas serbio y español, y las respectivas culturas de estas dos comunidades, además de iniciar un debate sobre esta área inexplorada.
Colindancias (10), 2019
Hemos elegido el aprendizaje del español para fines específicos como tema principal de este traba... more Hemos elegido el aprendizaje del español para fines específicos como tema principal de este trabajo teniendo en cuenta la creciente demanda de esta lengua a nivel global a raíz de la globalización de la economía mundial, lo que también ha provocado el interés por el desarrollo de los cursos de español orientados al mundo de los negocios. Asimismo, los objetivos de este trabajo son: realizar un balance de las principales líneas de investigación en el ámbito del español para la comunicación profesional, aportar aclaraciones terminológicas con fines específicos y su clasificación, abordar el tema de la formación especializada del profesorado de español con fines específicos y, finalmente, ofrecer unas propuestas básicas para el diseño de un curso de español orientado al mundo empresarial o de los negocios. Para esto último, nos centramos en el tema de los objetivos del curso (generales y específicos), las capacidades a desarrollar por los alumnos, así como en los contenidos específicos, y nos apoyamos en las orientaciones del Marco común europeo de referencia para la enseñanza y aprendizaje de lenguas, así como en el Plan curricular del Instituto Cervantes.
Lipar (69), 2019
Рад се бави компаративном анализом пословица и изрека са лексемом срце у српском и шпанском језик... more Рад се бави компаративном анализом пословица и изрека са лексемом срце у српском и шпанском језику. Циљ рада је да се најпре из општег корпуса српских и шпанских паремија издвоје оне које садрже лексему срце, а да се затим, путем квалитативног и дескриптивног метода анализе, издвоје идеје које одабране српске и шпанске паремије садрже, односно, смисаоне целине које уобличавају овај појам кроз различите димензије. У складу са тим, истраживачка питања на која у раду настојимо да одговоримо су: На који начин српске и шпанске пословице и изреке са лексемом срце указују на разумевање и концептуализацију овог појма у српској и шпанској паремиологији, а самим тим и у култури и језику чланова ове две заједнице? Које сличности и разлике постоје на нивоу идеја код говорника српског и шпанског језика, тачније у њиховим пословицама и изрекама, када је разумевање појма срце у питању? Анализа пословица из компаративне перспективе одабрана је са циљем да сагледамо тачке сусрета или раздвајања српске и шпанске културне и језичке заједнице када је у питању доживљавање и тумачење света који их окружује.
Metodički vidici 10, 2019
Autorke se u ovom radu bave temom smrti u nastavi španskog kao stranog jezika. Cilj rada je da, u... more Autorke se u ovom radu bave temom smrti u nastavi španskog kao stranog jezika. Cilj rada je da, u skladu sa savremenim tendencijama u nastavi stranih jezika koje fokus stavljaju na razvoj interkulturne kompetencije kod učenika, skrenu pažnju na temu smrti i mogućnost uključivanja ove teme u nastavu španskog kao stranog jezika. Polazi se od ideje da obrada fenomena smrti iz perspektive različitih kultura omogućava da gradimo interkulturni dijalog i, posledično, interkulturnu kompetenciju. Hipoteza rada je da će ova tema, imajući u vidu činjenicu da smrt predstavlja univerzalni fenomen, ali i jedan od dominantnijih tabua u savremenim zapadnim društvima – biti veoma malo zastupljena u udžbenicima za španski kao strani jezik, i da će uglavnom biti obrađena kroz praznik el Día de Muertos, najmanje na početnim nivoima učenja zbog kompleksnosti i specifičnosti leksike. Autorke najpre nude sažet prikaz prisustva i obrade teme smrti u udžbenicima za španski kao L2 koje izdaju neke od najznačajnijih španskih izdavačkih kuća. Zatim sledi predlog didaktičke jedinice koji predstavlja težište rada. Rezultati korpusnog istraživanja potvrdili su početnu hipotezu jer je tema smrti veoma malo zastupljena u didaktičkom materijalu i uvek se obrađuje kroz poznatu hispansku svetkovinu el Día de Muertos koju karakteriše nesvakidašnje poimanje smrti. Analiza je opovrgla jednu od polaznih hipoteza da će ova tema biti obrađena na višim nivoima učenja pokazavši njeno prisustvo na nižim nivoima (A1–B1). Predlog didaktičke jedinice o pomenutoj hispanskoj svetkovini obrađuje temu smrti kroz različite tipove aktivnosti predviđenih za nivo B1, sa ciljem razvijanja interkulturne kompetencije kod učenika španskog jezika.
Ključne reči: tabu, smrt, el Día de Muertos, hispanska kultura, interkulturna kompetencija, španski kao strani jezik.
Estudios hispánicos serbios y retos de la contemporaneidad / Actas de la segunda conferencia nacional de hispanistas serbios (eds. Pejović, A. et al), 2019
El fenómeno de la muerte, como parte inseparable de la vida, no deja de llamar la atención desde ... more El fenómeno de la muerte, como parte inseparable de la vida, no deja de llamar la atención desde los tiempos más remotos de la humanidad. Por esta razón, supone una cuestión ineludible en la investigación antropológica, etnológica y cultural. Debido a su universalidad, ha sido seleccionado como tema de este trabajo, el cual abordamos desde la perspectiva de la etnolingüística, analizando las paremias serbias y españolas. Es bien sabido que las paremias contienen mucha información sobre las características sociales, históricas y culturales de la comunidad que las utiliza, y por lo tanto representan un verdadero tesoro lingüístico y cultural. El tema de la muerte, debido a su universalidad y presencia en la vida de las personas, ha encontrado su lugar en las paremiologías serbia y española, como demuestran numerosos refranes. El corpus, recopilado a partir de diversas fuentes de español y serbio, representa una parte importante de las culturas orales y del folclore serbio y español, que describe las creencias de las dos sociedades, principalmente en el nivel colectivo de actitudes y reflexiones sobre este tema. El objetivo es señalar las similitudes y diferencias entre estas dos sociedades y culturas, con el fin de confirmar el alcance cultural y etnolingüístico de las paremias, así como la importancia de su estudio comparativo.
Palabras clave: etnolingüística, paremia, muerte, serbio, español.
Uploads
Papers by Ivana Georgijev
Palabras clave: palabrota, madre, análisis
društvu. Paremije su odabrane kao predmet analize imajući u vidu da oslikavaju
društvene i kulturne ideje naroda koji ih koristi i sadrže informacije o ponašanju
i načinima razmišljanja određene zajednice, što omogućava da uvidimo kulturne
modele formirane oko različitih tema. Analiza paremija o poželjnim osobinama i
vrlinama žena prilikom stupanja u brak, kao i o ulogama muških članova porodice
zaslužnih za donošenje odluka o braku, potvrđuje postojanje patrijarhalnog kulturnog
modela i tradicionalan karakter srpskog i španskog društva i kulture, koji se zasniva na
hijerarhijskoj muško-ženskoj društvenoj organizaciji. Žene su ograničene na privatni
domen, ostaju u okviru kuće i porodice, poželjno je da budu vredne, štedljive, poslušne i
da nose miraz. Cilj ovog rada je da osvesti kulturno i jezičko nasleđe u vidu poslovica i
izreka na srpskom i španskom jeziku jer ono predstavlja jedan od načina legitimizacije
i održavanja – na hijerarhiji moći zasnovanih – rodnih odnosa.
retrospectiva del desarrollo de la enseñanza universitaria del español, presentaremos
las facultades cuyos programas de estudios permiten a los estudiantes elegir el español
como asignatura optativa. En la segunda parte del trabajo analizaremos los datos
recopilados sobre la enseñanza del español como asignatura optativa en cinco
facultades en los últimocinco cursos académicos (2014/2015-2018/2019). El análisis
cuantitativo señalará las tendencias actuales y nos permitirá tener una idea más clara
respecto a las perspectivas, es decir, formular hipótesis sobre el interés en el
aprendizaje del español en las correspondientes facultades de aquellas universi
Ključne reči: tabu, smrt, el Día de Muertos, hispanska kultura, interkulturna kompetencija, španski kao strani jezik.
Palabras clave: etnolingüística, paremia, muerte, serbio, español.
Palabras clave: palabrota, madre, análisis
društvu. Paremije su odabrane kao predmet analize imajući u vidu da oslikavaju
društvene i kulturne ideje naroda koji ih koristi i sadrže informacije o ponašanju
i načinima razmišljanja određene zajednice, što omogućava da uvidimo kulturne
modele formirane oko različitih tema. Analiza paremija o poželjnim osobinama i
vrlinama žena prilikom stupanja u brak, kao i o ulogama muških članova porodice
zaslužnih za donošenje odluka o braku, potvrđuje postojanje patrijarhalnog kulturnog
modela i tradicionalan karakter srpskog i španskog društva i kulture, koji se zasniva na
hijerarhijskoj muško-ženskoj društvenoj organizaciji. Žene su ograničene na privatni
domen, ostaju u okviru kuće i porodice, poželjno je da budu vredne, štedljive, poslušne i
da nose miraz. Cilj ovog rada je da osvesti kulturno i jezičko nasleđe u vidu poslovica i
izreka na srpskom i španskom jeziku jer ono predstavlja jedan od načina legitimizacije
i održavanja – na hijerarhiji moći zasnovanih – rodnih odnosa.
retrospectiva del desarrollo de la enseñanza universitaria del español, presentaremos
las facultades cuyos programas de estudios permiten a los estudiantes elegir el español
como asignatura optativa. En la segunda parte del trabajo analizaremos los datos
recopilados sobre la enseñanza del español como asignatura optativa en cinco
facultades en los últimocinco cursos académicos (2014/2015-2018/2019). El análisis
cuantitativo señalará las tendencias actuales y nos permitirá tener una idea más clara
respecto a las perspectivas, es decir, formular hipótesis sobre el interés en el
aprendizaje del español en las correspondientes facultades de aquellas universi
Ključne reči: tabu, smrt, el Día de Muertos, hispanska kultura, interkulturna kompetencija, španski kao strani jezik.
Palabras clave: etnolingüística, paremia, muerte, serbio, español.
Opšti zaključak koji se nameće jeste da se kulturološke konceptualizacije smrti u španskom i srpskom jeziku u velikoj meri poklapaju, a da se razlike nalaze samo na površinskom, ali ne i suštinskom nivou. Ovakve nalaze uglavnom možemo pripisati tome što oba naroda pripadaju istom kulturnom krugu: u teritorijalnom smislu pripadaju istom (evropskom) kontinentu; istorijski gledano, tokom dugog vremenskog perioda su posedovali slične kulturne, društvene i političke sisteme; u lingvističkom smislu ne treba zaboraviti da oba jezika pripadaju istoj (indoevropskoj) jezičkoj porodici. Analiza je pokazala da se zajednička karakteristika oba društva, koja je i najznačajnija za sagledavanje fenomena smrti, odnosi na pripadnost istoj religijskoj (hrišćanskoj) tradiciji.
Ova monografija pruža uvid u izučavanja fenomena smrti ali i doprinosi komparativnim istraživanjima španskog i srpskog jezika i kultura ova dva naroda. Umrežavanje različitih disciplina omogućilo nam je dublje razumevanje kompleksne prirode kulture i jezika i ukazalo na interdisciplinarni karakter studija jezika i kulture.