
Y más planes, más: será un placer estar el sábado en Librería Muga leyendo a autoras y compartiendo experiencias y reflexión. ¡Por allí nos vemos, si os apetece!
Y más planes, más: será un placer estar el sábado en Librería Muga leyendo a autoras y compartiendo experiencias y reflexión. ¡Por allí nos vemos, si os apetece!
Mañana paramos un ratito la vorágine para visitar mi antigua facultad (¡qué ilusión siempre!) y encontrarnos en “ese lugar donde se ponen las palabras a las cosas”. Compartiendo mesa con estos maestros filósofos, me temo que me va a tocar hacer de abogada del diablo de la poesía….
Por allí nos vemos, si os cuadra 😊
Anda ya por las librerías, “La libertad no es una utopía”, antología políglota de poemas en homenaje a Salgueiro Maia, uno de los héroes de la Revolución de los claveles. Compilada por Suso Díaz y publicada por Ediciones Liliputienses, reúne a una veintena de poetas en diversas lenguas, acompañados por las ilustraciones de Baldo Ramos.
Cuentan de Salgueiro Maia que, durante la madrugada del 25 de abril de 1974, en la parada de la Escuela Práctica de Caballería de Santarém, dijo:
“Señores míos, como todos saben, hay diversas modalidades de Estado. Los estados sociales, los corporativos y el estado al que hemos llegado. Así, en esta noche solemne, vamos a acabar con el estado al que hemos llegado. De forma que, quien quiera venir conmigo, vamos para Lisboa y acabemos con esto. Quien sea voluntario, que salga y forme. Quien no quiera salir, se queda aquí”.
Es un gustazo ser parte de este libro, un trabajo colectivo del que sus coordinadores, los investigadores Sébastien Boulay y Francisco Freire, dicen:
La región del oeste sahariano es a menudo descrita como un espacio de inestabilidad política “endémica”: secesión del norte de Mali en 2012 y destitución de Amadou Toumani Touré; resurgir de las tensiones en el Sahara Occidental, donde la falta de resolución del conflicto se eterniza; movimientos y figuras de emancipación en Mauritania que denuncian el papel de las élites políticas y religiosas en la reproducción de un orden social estructuralmente desigualitario. A partir de investigaciones de campo recientes, esta obra ofrece un análisis inédito del modo en que los cambios políticos actuales en la región operan en universos culturales determinaddos, examina cómo se redibujan las prácticas de poder con la emergencia de nuesvos actores y nuevas tecnologías de comunicación, desvela la importancia del argumento cultural y de las producciones artísticas en las luchas colectivas. En una región donde el acceso al terreno es a menudo complicado, este trabajo ofrece nuevas aproximaciones a las dinámicas sociopolíticas vigentes, propuestas por una nueva generación internacional de investigadores que se sitúan en el cruce entre la antropología, la historia, la ciencia política y los estudios literarios.
Mi aportación a este intento de mirar por el lado de la luz una parte del mapa sobre la que se suelen arrojar casi solo sombras es el capítulo “D’ici on peut voir le désert. Mémoire, exil et engagement chez les poètes sahraouis de langue espagnole” (’Desde aquí se ve el desierto. Memoria, exilio y compromiso en los poetas saharauis en lengua española’): una exploración y puesta en contexto del trabajo, sobre todo, de los autores de la Generación de la Amistad. Otra forma de aproximarse a esa memoria siempre irresuelta que tiene que ver con ese lema tan cierto de que “España no descoloniza” (ni se preocupa de releer en justos términos su historia colonial, sus implicaciones, y la responsabilidad que comporta).
Más info, en este enlace.
Este finde, ¡excursión! Nos vamos a Barcelona para encontrarnos, compartir experiencias y pensar juntas sobre cómo ser #FeministasConPoder, a saber: cómo hacer esto de construir (desde/con) el feminismo en una organización como la nuestra.
Toda la info aquí.
¡Muchas ganas! 💜
La poesía tiene que estar donde acompañe. Donde las palabras sirvan para encontrar el significado de “libertad”, “comunidad”, “dignidad”.
Por eso, mañana, aquí.
Y más info sobre los porqués en este enlace).
Es un lujo y una alegría cuando se tiene la ocasión de acompañar, de algún modo, libros que para una son especiales, importantes.
Es el caso de Los gorriones de Artemio Rulán, que acaba de publicar Rafa Cofiño. Un ¿poemario? que es luz, amor, alegría, compañía, ciudad, memoria. Un libro que me emociona por su delicadeza.
Os podría contar muchas cosas, pero creo que las dejé caer todas en “Canciones, gorriones, mentiras que son verdades como puños"
el prólogo con el que tengo la alegría de acompañar los versos de Rafa, la historia de Artemio.
Así que aquí os lo dejo, en este avance del libro que incluye ese texto de invitación a la lectura y algunos más, y un par de poemas maravillosos.
Alegráos el domingo con ellos. Y luego quered más, y buscad el libro 😊 Lo vais a disfrutar.
El próximo finde nos juntamos en Salamanca para pensarnos en clave feminista. Debates sobre lenguaje, imaginarios, afectos. Espacios para compartir.
Por mi parte, será un gusto estar charlando sobre mujeres y cultura de masas con esas pedazo de compañeras que podéis ver en el cartel. Vamos a ver si podemos seguir desentrañando un poco cómo nos cuentan y qué hace eso con nuestras vidas.
Tenéis toda la info de esta universidad morada aquí, por si os pilla a mano :)
Horizonte de excursión y poesía: será un placer dar en estos días un salto a Granada para participar en el ciclo “La luz del Callejón” que organiza la gente de la Asociación Diente de Oro.
Será el lunes, a las 21.30,
en La Expositiva (c/ Cárcel Alta, 7).
Más alegría todavía que me acompañe para charlar de poesía un rato el amigo Luis Melgarejo, a quien agradezco todo y más que se acerque a hacer la presentación.
En este enlace, todos los datos, por si os pilla a mano.
(Y aprovechando la ocasión, de aperitivo, un poema nuevo).
¡Rumbo sur, pues, con ganas! 😊
Siempre hace ilusión cuando alguien coge un poema de una y hace algo con él: lo traduce, o lo ilustra, o lo baila, o se lo lleva como cita para iniciar uno propio. Pero es particularmente peculiar cuando lo que se hace es ponerle música: ahí, al escucharlo ya casi no lo reconoces, es una cosa diferente, como si hubiera echado a volar hacia otra parte. Es emocionante.
Por eso, es una alegría que e poema “Ofrenda” forme parte de Trazos, el último álbum de Inés Fonseca, en el que convierte en canciones los textos de un puñado de poetas contemporáneas. La edición, un libro-disco en el que entran a jugar también ilustraciones de algunas de las propias autoras y de otras artistas. Jazz para palabras que miran afuera y adentro, uno de esos proyectos bonitos que ponen a dialogar voces y voces.
En el vídeo de arriba podéis escuchar/ver/leer una muestra. Y en este enlace, más información.
¡Que siga la música!