Discusión:One Piece
Nombres
[editar]Ya que la serie ha tenido una edicion española, queda fatal poner los nombres de la edicion japonesa, puesto que distan mucho de las de otros paises. Sugiero adapten el articulo para que reflejen a zorro ronoa por ejemplo en vez de roronoa zoro. --83.213.138.32 23:01 13 dic 2005 (UTC)
En cual edicion usan el nombre Zorro Ronoa? la española, la argentina o la mexicana? o cual mas? Yo, por ejemplo, nunca habia escuchado esa traduccion hasta que entre a esta enciclopedia. --Grizzly Sigma 00:03 14 dic 2005 (UTC)
Extraido del articulo:
Episodio 2: El Cazador de Piratas, Zorro Ronoa. (ah, he actualizado la cantidad de episodios emitidos en españa, ya ke han dado hasta el final de la saga de Arabasta por Jetix)
A ver... que en la traducción española del ánime lo llamasen Zorro Ronoa no significa nada. En el manga español (miralo en una librería) se llama "Zoro Rononoa" y es muy probable que en paises de sudamerica también. Así que el nombre japonés es el mejor al ser el más universal. --Haitike 17:50 25 dic 2005 (CET)
Yo pienso que se debería dejar el nombre de la traducción que le dan en la televisión y el nombre de la traducción más fiable entre paréntesis o el nombre original del capítulo.
Es que eso es muy relativo porque esta wikipedia no es de España sino de idioma español. Es decir... en la tele que tú veas puede haber una traducción pero en México otra y en Argentina otra. Si pones la que tú ves en Buzz por ejemplo estarías haciendo una injusticia con otros países. Lo mejor es dejar los nombres de la versión original que son universales para todos y además son los mismos que los de la wiki inglesa, no una traducción hecha para público infantil y con todo cambiado a como le da la gana a los traductores como es la traducción de España. Y aun si pensasemos solo en España olvidandonos de los demás países aquí en el manga suelen usarse los nombres originales a diferencia del anime (como Zoro). La conclusión es que no hay motivo para usar la traducción de "la tele" de un canal de España cuando en sudamerica o el manga se usan otras. Un saludo --Haitike (mensajes) 21:07 23 ene 2006 (CET)
Entonces porke hay una lista de episodios usando los nombres dados por Arait Multimedia en España? Si decis de no poner nombres adaptados, poned los epis en japones, y que cada cual se lo traduzca como pueda
Pues eso es culpa de algunos que están empeñados en poner los capítulos de la versión española, yo llevo mucho tiempo dejándolo pero algún día habrá que arreglarlo. Una buena alternativa sería poner poner una traducción que usase los nombres originales y no estuviese tan cambiada y deformada como la de Arait Multimedia de España. Opinad los demás a ver que hacemos con esa enorme lista de capítulos que la mitad de ella viene de la cadena española, y la segunda mitad de un fansub. Además por algún motivo el artículo se ha quedado solamente en esa lista y las ediciones que se hacen son únicamente en esa lista. Una solución drástica sería borrar la lista y mejorar otras partes del artículo. --Haitike (cd /Discusión/) 05:44 12 feb 2006 (CET)
Creo que la solución a esto es muy sencilla, hacerlo tal y como esta en la versión en ingles de la propia Wikipedia. Poner el nombre japonés, la traducción real y por ultimo la versión del doblaje español y todos contentos.
Me parece correcta esta ultima idea aportada, ya que excluir informacion dudo que sea muy propio de wikipedia (cuanta mas informacion contenga mas ayuda. total, el saber no ocupa lugar, pero si un par de kilobytes).
Me parece buena la idea, debería ponerse el nombre en japonés en todo y luego si se quiere como se llama en la versión española. Sobre todo hay que arreglar esa lista enorme mixta, y pasarla entera a los nombres originales traducidos, pues en la primera mitad de la lista emitida por buzz esta todo traducido y adaptado sin ningún sentido. --Haitike (cd /Discusión/) 18:48 18 feb 2006 (CET)
A mi me parece que seria mucho mejor dejar los nombres con la traduccion real del japones, asi se evitaria una confuncion entre tanto nombre que le dan a los personajes en cada pais donde es lanzado el manda o el anime doblado. Asi se podria dejar de una vez una especie de "estandard" internacional de los nombres, la traduccion real del japones me parece que seria el camino mas fiel. Esa seria mi opinion personal. --Terko
Pero asi se cualquiera que no sepa los nombres locales (o que quiera saberlos) lo tiene un poco muy jodido, porke no poner en japones y como dato, sus localizaciones? que el servidor tiene espacio para eso digo yo...
yo voto por dejar los nombres de la version japonesa, ya qe es mas universal, y para los qe no esten al tanto de cuales son, qe alguien escriba al final del articulo algo como: "*los nombres de personajes usados en el articulo pueden variar segun sea la localizacion del lector. Se han utilizado los nombres de la version japonesa para su neutralidad." --Theothersideofthemirror 22:37 14 ago 2007 (CEST)
Yo pienso que no deben cambiar los nombres, pues se debe respetar los nombres originales de la version japonesa. Ademas pienso que tiene mas pinta Roronoa Zoro que la eastupidez esa de Zorro Ronoa 200.55.134.5 (discusión)de alejandro
Conservar el nombre de la versión original. Hola, note de que el articulo de One Piece se le ha colocado un anuncio sobre la discusión de los nombres de los personajes de One Piece, creo que ese anuncio debe de ser removido ya que ha estas alturas todo han acordado con dejar los nombres de la versión original. No se debe comete un error de cambiar los nombres solo porque en España así los han traducido ya que no solo España habla español y por lo tanto se debe dejar la forma universal japonesa que es usada en todas las wikis de one piece en Ingles y español, además el manga traducido en estos dos idiomas usa la misma regla al igual que la versión oficial. En Magafox y Submanga la primera en ingles y la segunda en español que distribuyen el manga online usan los nombres Japoneses sin modificaciones, por lo que recalco no solo España habla español sino Hispanoamérica que es mucho mas mayoritario tambien habla español y aquí se usan los nombres de Japón sin modificaon en este anime, con esto no quiero molestar a las personas que hablan español en España; creo que no se debe cometer el mismo error que se ha hecho con Uzumaki Naruto.
Vandalismo
[editar]Mirad el historial y vereis que el usuario 80.58.6.235 se está pasando desde hace mucho tiempo vandalizando esta página, habría que hacer algo con ese tio (o tia)
También lo han estado haciendo los siguientes: 212.49.140.156 y 83.53.74.242. Esto es una verguenza para los que mejoramos para que el conocimiento esté al alcance de todos.
¿Saga de Skypie?
[editar]Me gustaría saber si es saga de Skypie o de Skypiea ya que ambos se han usado en el historial y quisiera saber de donde ha sido sacado cada uno ya que al ser capítulos no licensiados en España lo suyo sería usar el nombre original. Haitike (Mensajes) 01:38 7 ene 2006 (CET)
-es skypia
Skypiea
Nombres de capítulos
[editar]Quería decir que yo fuí el que introdujo los nombres de los capítulos y me gustaría aclarar la duda de Skypie. Me gustaría decir que para traer la información sobre los nombres las busqué en otras webs y en la mayoría la traducción es esa, pero depende de la forma de traducir. También me gustaría decir que voy actualizando los nombres de los capítulos según se van emitiendo en Jetix, por tanto los nombres que tienen todos los emitidos son los definitivos de la traducción a español.
- No se... supongo que deberia ponerse los de jetix hasta el capítulo que haya ¿por cual van? y los demás del fansub "Straw-hat" que es el más famoso traductor de one piece es España, lo malo es que no tiene página web todavía asi que hay que tener los capítulos para poder ponerlos y yo aun voy por la saga de la niebla arcoiris. Así que cuando llegue a tener la de Skypie lo dejaré como lo ponga straw-hat ya que son los que los seguidores de one piece siguen realmente.
- La verdad no entiendo la traducción española... yo vi es español hasta el 102, es decir hasta donde hecharon antes de jetix, a partir de ahi los he visto en version original (mucho mejor doblaje) y no entiendo los cambios estupidos que hacen en los nombres. Zenny a Zeny ¿por que? que más les daba dejar la "n". Zoro por "Zorro" , etc. Pero es que cambian casi todos los nombres propios... en fin... que vamos a hacerlo. Haitike (mensajes)
Es "Skypiea" tal y como aparece escrito en un mapa capítulos antes de que empiece este arco argumental. En cuanto a Jetix/Arait ¿A quien le importara que nombre utilicen? Se supone que la información que aquí se exponga es para todo hispano parlante no solo para españoles.
- Apareciendo en un mapa como Skypiea entonces es Skypiea. En cuanto a la traducción de Jetix o otra cadena no debería usarse ya que no es universal para todo hispanohablante, por eso prefiero los nombres originales pero siempre hay usuarios anonimos que los cambian a la de jetix... por ejemplo en Banda Baroque que han traducido todos los nombres de la versión original a los de Jetix, incluso los que no han salido en España...ej: Miss Father's day (nombre original) a doña dia del padre Haitike (mensajes) 05:33 14 ene 2006 (CET)
Lista de capítulos
[editar]¿Es necesaria esa ingente lista de capítulos? No sé si aporta mucho al artículo. --Juzam (-A-) 18:35 10 abr 2006 (CEST)
En parte tienes razón pero H-Samba se ha currado la lista traduciéndo desde el japonés y es información útil. Pero es demasiado enorme y abulta demasiado el artículo. Creo que lo mejor sería crerle su propio artículo y enlazarla desde este, estilo como los artículos Lista de episodios de Saint Seiya y este otro, Lista de mangas de Saint Seiya.
Haitike (cd /Discusión/) 19:22 10 abr 2006 (CEST)
- Exacto. Quizás poniendo sólo el enlace a las sagas se podría arreglar la cosa (y añadir incluso de que va dicha saga, etc, en un artículo aparte). Saludos.--Juzam (-A-) 21:47 10 abr 2006 (CEST)
Por mi no hay problema, es mas supongo que es lo mas correcto, ya tenia pensado añadir también un listado de los capítulos del manga asi que lo apropiado seria crear dos artículos como los del ejemplo que has puesto. Yo solo me he dedicado ha actualizar y mejorar lo que ya había, podeis trasladarlo.--H-Samba 15:48 11 abr 2006 (CEST)
Censura
[editar]¿Dio irgendewelche a la censura en la versión española?¿El ajuste español era notable? --89.49.174.151 09:04 16 ago 2006 (CEST)
He añadido una cosa
[editar]E añadido a "Smoker"
- Smoker(Capitan Malhumo en la versión española)
Espero que no les importe
- Recuerdo el artículo Lista_de_personajes_de_One_Piece, hay que mejorar ese artículo y no llenar este de personajes secundarios. Haitike (cd /Discusión/) 15:23 29 ago 2006 (CEST)
- Smoker como el resto de Marines tienen su apartado propio dentro de Marina (One Piece), la Lista de personajes de One Piece esta destinada a personajes más irrelevantes en la historia y sin lugar a ocupar en la "Categoría: Personajes de One Piece".--H-Samba 17:13 29 ago 2006 (CEST)
Personajes
[editar]En mi opinión es extremadamente apresurado agregar a Franky dentro del grupo de los Mugiwara, considerando que esto aún no se ha concretado. Además, lo que menos caracteriza a Oda es el ser predecible, por lo que no me extrañaría que la tan ansiada unión de Franky nunca se lleve a cabo.
- Tienes razón, "namás" que lo muevas a otros Haitike (cd /Discusión/) 05:53 21 oct 2006 (CEST)
Moví a Franky a personajes secundarios/amigos.
Acaso Garp no debería estar en la sección de secundarios/amigos? Hasta el momento, no ha echo nada que lo pueda catalogar como antagonista. --WarriorMonk 00:32 1 dic 2006 (CET)
- En mi opinión Garp y muchas otros no deberían ni de estar. Es un personaje que de momento no ha tenido mucha transcendencia pese a ser quien es. Hay personajes mucho más importantes sin listar y otros del montón listados. Creo que esa lista debería limitarse solo a los principales y luego hacer un listado de "asociaciones" que enlace con Baroque Works, Shichibukai, Marina, Yonkō, Cipher Pol, Gorōsei, Alianza Saruyama, Galley-La y demás, donde están las descripciones de estos personajes. A este paso se va a sobrecargar esta lista si añaden a cada personaje que sale.--H-Samba 22:51 11 dic 2006 (CET)
Enlaces a descargas Directas
[editar]He visto que han agregado en el tema de One_Piece, en la seccion de música varios link a descargas directa, cabe recordar que el contenido en la wikipedia tiene que ser contenido que no viole el Copyright y también que el articulo es una fuente de informacion acerca de la serie no una web de descargas.
Yo soy de la opinión de borrar los enlaces a descargas directas que estan en el articulo.Terko 05:59 12 nov 2006 (CET)
......que luffy es hijo de gol d roger y que aquien tuvieron 20 meses en el vientre fu a luffy y no a ace ya que su madre murio despuesdel parto y el mismo ace dice que su madre estubo junto a el ...........yo opino que dragon y rogel son el mismo personage figesen vien ensus rostros y cuando roger dijo que no moriria se regeria a esto no morio si no que iso que todos lo creyeran y cambio su nombre en mi teoria claro todo puede pasar
Escriba bien o no habrá nadie que pueda responderle, persona sin firma. --85.137.83.61 (discusión) 12:09 7 jun 2010 (UTC)
Cadena televisiva
[editar]Últimamente se ha completado esta lista con canales de países de habla no hispana. Creo que esa información es irrelevante con la excepción de la emisión original (Japonesa). Según estaba formado el cuadro, se podría ampliar para que muestre por que numero de manga y anime va en cada momento en cada país de nuestra habla (por el momento esto solo esta para España y Japón), que son los que realmente interesaran a los que consulten este articulo. Otra cuestión es que antes también se diferenciaba por otros idiomas o dialectos como Catalán, Euskera, Gallego... Esta diferencia también me parece más interesante que el saber que emisora la retransmite en Australia, por poner un ejemplo. -H-Samba 21:45 14 abr 2007 (CEST)
Información redundante y mejora del artículo
[editar]Por favor, no introduzcais más información que ya esta presente en otra parte. Para que este artículo alcance unos mínimos de calidad no debe ampliarse más, sino wikificarse. Hay que quitar lo que sobra y ya tiene artículo propio.
Recordad que esto es un artículo de enciclopedia, no es la página de un club de fans. Es necesario también añadirle alguna referencia a aquello que deba ser demostrado y sobretodo eliminar adjetivos elogiosos (WP:EEL).
Tal como esta es muy difícil de leer, toda la información de los personajes tiene que pasarse a sus respectivos artículos. Y los listados extensos, a anexos.
Saludos. Wilfreddehelm 05:09 5 oct 2007 (CEST)
- Ya he hecho parte de esto:
- He eliminado la descripción de los protagonistas: tienen su propio artículo y con que al principio estén listados es suficiente.
- He pasado los personajes secundarios al anexo de personajes de One Piece, enriqueciendo ese y wikificando un poco este artículo. En ese anexo ahora quedará por separar esos datos e incorporarlos al propio listado, pero bueno, ese es otro asunto.
- He diferenciado un poco más las secciones y aclarado algún título.
- He añadido una referencia que era muy necesaria (no se puede decir que tiene más éxito que otra obra y no poner nada que lo confirme)
- He añadido a "Véase también" los enlaces a los anexos pertinentes.
- He creado una única tabla con todos los dobladores juntos (pero no revueltos, claro).
- Queda, a mi juicio, por hacer:
Personaje | Doblador original (japón) | Doblador en España | Doblador en Latinoamérica
- Homogeneizar la manera de poner los títulos de las canciones que figuran en el artículo: en cada subsección los ponen de un modo distinto, cosa que queda muy fea en un artículo enciclopédico.
Saludos. Wilfreddehelm 02:59 6 oct 2007 (CEST)
Un pequeño cambio
[editar]Hola a todos , os comento he hecho un pequeño cambio e cambiado, en el listado de personajes el nombre de Zoro que lo ponía únicamente así a Roronoa Zoro, ya que solo Zoro es un grupo musical del que yo escribí aquí y al poner a el personaje de Roronoa Zoro como zoro únicamente al clicar dirigía a la pagina de este grupo musical que ya alguien se había encargado de redirigir y así borrar la información que yo puse de este grupo musical, espero que no os importe ya que así la gente podrá consultar la información de ambas cosas sin ningún problema.
Gracias por arreglarlo. He cambiado de todos modos los enlaces internos para que aparezca solo "Zoro" el lugar de "Zoro Ronoa" como antes, pero manteniendo el arreglo que tu has hecho para que vaya al sitio correcto ("Zoro Ronoa". Saludos. Wilfreddehelm 20:55 8 oct 2007 (CEST)
NO ES ESO
[editar]Disculpame pero lo has vuelto a cambiar por que yo lo he hecho para que la gente pueda llegar a ZORO pero de musica no de la serie asique lo volvere a cambiar para que aparezcan las dos entradas y no se borre lo que yo puse sobre el grupo. POR FAVOR NO REDIRIJAIS LA PAGINA DE ZORO (DEL GRUPO MUSICAL) A RORONOA ZORO DE ESTA SERIE POR QUE NO TIENEN NADA QUE VER UNA COSA CON LA OTRA.
Lo siento pero te aseguro que no se de que estas hablando. Ahora mismo aparece con el nombre completo, pero antes, cuando puse solo "Zoro", redirigía al artículo correcto. El hecho de que solo ponga "Zoro" visualmente no quiere decir que redirija automáticamente a la página "Zoro". Pásale el cursor por encima para ver a donde va. Saludos. Wilfreddehelm 00:27 11 oct 2007 (CEST)
Tabla de dobladores
[editar]Ahora que ya tenemos una única tabla, con todos los dobladores conocidos, ¿que os parece que dejemos en este artículo solo la parte de la tabla que tiene los personajes principales (la tripulación de Luffy, vamos) y pasemos los otros datos a un anexo que se convierta en el artículo principal de dicho tema? Lo digo por aligerar un poco este artículo, que contiene demasiada información que podríamos poner en otra parte. Saludos.
PD: Para añadir el enlace interno, ¿alguien sabe si el Ener que figura en la tabla es el mismo que Enel Anexo:Personajes_de_One_Piece#Enel?
Wilfreddehelm 03:44 9 oct 2007 (CEST)
- De acuerdo al Manual de estilo del wikiproyecto "o hay necesidad de crear una sección aparte que hable de los actores de voz." Si no que los seiyū van con cada personaje, osea en caso de que haya un anexo con los personajes alli iran los Seiyū, como en Anexo:Personajes de Dragon Ball. En cuanto a Ener, si es el mismo que Enel y Anexo:Personajes_de_One_Piece#Enel
Gracias por la aclaración. Entonces, ¿podría pasar la tabla tal cual (y dejar aquí solo los principales) al anexo de personajes de One Piece o ha de hacerse en la descripción de cada personaje poniendo los tres seiyus conocidos? Porque hacerlo en cada descripción hoy por hoy eso no es factible, teniendo en cuenta lo incompleto y dejado que esta el anexo. Y que los personajes principales no figuran, de momento casi solo los secundarios. Por el momento la paso entera, sabiendo que si es necesario hacerlo uno por uno siempre podrá hacerse porque allí estarán todos los datos. Saludos. Wilfreddehelm 04:16 9 oct 2007 (CEST)
- Creo que por ahora esta bien dejar la tabla completa aquí, luego a como este articulo se mejore esos se irán acomodando al igual que lo he estado haciendo yo con Dragon Ball en los últimos meses, el asunto es eliminar la pesada e innecesaria tabla poco a poco.-Grizzly Sigma (Disc). 04:23 9 oct 2007 (CEST)
Banda sonora, votación mejor opening y referencias
[editar]Hoy encuentro con que han añadido (el mejor de todos segun una encuesta en la que participaron 30.000 aficionados) a el párrafo:
OP5 - *Episodios 207 al 263: "Kokoro no Chizu" por BOYSTYLE
Así de pronto no quiero llamarlo vandalismo ni invención, pero mientras no pongan referencias lo quito. He intentado buscarlo, pero dependiendo del sitio he encontrado otras cosas. En el foro de MCAnime[1], por ejemplo, esta en 4º puesto o así, siendo el más votado el opening sexto. De todos modos, y pregunto para ver que opinan otras personas, ¿si se aportasen las fuentes que lo hicieran un dato fiable, sería suficientemente relevante como para añadir dicho dato al artículo?
Saludos. Wilfreddehelm 15:04 13 oct 2007 (CEST)
Enlaces externos (presuntamente oficiales) que no funcionan.
[editar]Un usuario anónimo nos ha avisado de que estos enlaces no funcionan:
- OnePiece.com no funciona
- Shueisha One Piece no funciona
El primero es el de algún tipo de servicio que te redirecciona. No dudo que inicialmente pudiera corresponderse a una página oficial, pero ahora pertenece a otra gente. El segundo directamente lleva a una página inexistente. Los paso aquí para que, dentro de un tiempo, pueda volver a comprobarse su posible funcionamiento o no, y se restituyan si es necesario. Saludos. Wilfreddehelm 08:15 19 oct 2007 (CEST)
- Los enlaces han debido quedar alterados tras alguna edición vandalica, repongos los validos: OnePiece.com y Shueisha One Piece --H-Samba 11:32 19 oct 2007 (CEST)
Banda sonora e historia de Arait Multimedia
[editar]Acabo de pasar la banda sonora a otro artículo: One Piece (banda sonora). Ya era demasiado extensa y molestaba en el artículo. Y teniendo en cuenta que la serie no ha acabado en Japón y que cada cierto tiempo se supone que seguirán cambiando los temas de openings y endings...
Antes he comprobado que fuera común hacer artículos para tales menesteres. Y lo cierto es que si lo es.
Por cierto, hace tiempo que estoy pensando que todo el texto que se explica en la sección de doblaje sobre el trabajo de Arait Multimedia, tal vez sea excesivamente minucioso. Con decir el nombre de la empresa creo que debería ser suficiente. No es un artículo sobre esa empresa, sino sobre One Piece, y ese apartado parece casi una promoción de ellos. ¿Alguien más piensa que sobra en el artículo tanta descripción de su obra?
Saludos. Wilfreddehelm 21:31 19 oct 2007 (CEST) onw p
Enlaces externos a paginas tales como fansubs
[editar]He borrado algunos enlaces que llevaban a paginas para descargar capitulos (al principio me equivoque y borre tambien las oficiales pero ya las volvi a poner) --Trarsheise 22:08 9 ene 2008 (CET)
- Me refería a esta parte.... pero no pasa nada, que ya he actualizado esa parte ;-). Un saludo --McMalamute (Mensajes) 22:10 9 ene 2008 (CET)
mundo vid
[editar]de donde sacan que one piece lo va a publicar mendo vid? yo busque en la pagina de mundo vid y no dice nada pongan referencias de donde viero que lo va a publicar vid--El rey lagarto (discusión) 15:51 18 jul 2008 (UTC)
Lista de Opennings
[editar]¿Es necesario ocupar tanto espacio con las frases de los opennings? Me refiero a que resulta cansino y no reporta real relevancia al argumento de la serie. Es decir, ¿en realidad es enciclopédica esa información? Aún más, esas frases son extraídas al pie de la letra de sus respectivas versiones, por lo que además podrían tener copyright. Es por eso que me he tomado la libertad de borrar esa parte y en lugar de eso, mejorar la página porque tiene algunas (y muy evidentes) faltas de estilo. Saludos GeminiSaga (Exprésate) 16:12 23 ago 2008 (UTC)
Hola, estoy añadiendo unas cositas, me dicen que le parecen.
[editar]Saludos, estoy añadiendos unas cositas que creo que sea importante sin tampoco abundar demasiado. Quite que el "All Blue" como mar legendario y puse que es la union de los 4 mares. añadí la posición en una linea de cada uno (no supe que poner para Nico, y no puse nada para Zorro, pudiera poner... "Es el segundo en mando de Piratas del Sombrero de Paja
Cantidad de episodios
[editar]Me podrían explicar, ¿Por qué hay 6 cantidades de episodios emitidos por regiones? No se supone que solo debería haber la rotación japonesa y no de otros países. Además, quien dijo que en México hay 278 episodios emitidos de la serie. De lo que yo se, es que la serie fue doblada en México, únicamente los primeros 52 episodios (88 episodios en la versión original, ya que como sabemos, 4Kids ha realizado varias ediciones en los episodios), los cuales fueron emitidos en Cartoon Network. Nadie sabe si los demás episodios de la serie ya fueron doblados. Así mismo, se desconoce la producción de la serie en Estados Unidos por parte de FUNimation, ya que solo hasta el episodio 168 se ha emitido. La rotación de episodios en la versión occidental de la serie es algo confusa en cierta manera y deberíamos de aclarar algunas cosas con respecto a esto de la versión occidental y la versión original de la serie. Toonamimaniacolatino 17:11 2 nov 2008 (UTC)
- Creo que hay un error aquí, jajajaja confundí de bandera, ha sido la de Italia, no la de México. Perdón por eso, pero aun así, veo innecesaria mente colocar distintas cantidades de episodios, la única numeración de episodios que debe ir es la japonesa. Toonamimaniacolatino 18:19 5 nov 2008 (UTC)
- Estoy de acuerdo con Toon, la mayoría de esos números son irrelevantes o imposibles de referenciar. Con el total japonés es suficiente, de todos modos se supone que los otros deberían alcanzar ese número.-Grizzly Sigma (Disc). 23:21 5 nov 2008 (UTC)
- Entonces, queda claro, solo la numeración japonesa debe conservarse, el resto se va. Además, como es posible, que dejamos que se este haciendo esto, si quiere agregar algo sobre los episodios, eso debe hacerse en el anexo correspondiente a la lista de episodios de la serie. Toonamimaniacolatino 23:37 5 nov 2008 (UTC)
- Estoy de acuerdo con Toon, la mayoría de esos números son irrelevantes o imposibles de referenciar. Con el total japonés es suficiente, de todos modos se supone que los otros deberían alcanzar ese número.-Grizzly Sigma (Disc). 23:21 5 nov 2008 (UTC)
- Creo que hay un error aquí, jajajaja confundí de bandera, ha sido la de Italia, no la de México. Perdón por eso, pero aun así, veo innecesaria mente colocar distintas cantidades de episodios, la única numeración de episodios que debe ir es la japonesa. Toonamimaniacolatino 18:19 5 nov 2008 (UTC)
Doblaje,Bueno O Malo
[editar]¿Quién dice que doblaje es bueno o malo?.para los otakus sería el japonés.Entonces cualquier otro sería malo.Por que es el original.
Un doblaje no se puede considerar bueno o malo, pero si mas aconseguido o menos. Las voces de los personajes en castellano són muy diferentes a las del anime original, por ejemplo en catalán, las voces son mucho mas parecidas. Alguen dira que como nunca ha escuchado las voces en japones a el tanto le da que se parezcan o no, pero si en el anime original han decidido que tipo de voz representa y queda bien a cada personaje, porque canviar las voces? Hay mucha gente que opina similar, por eso creo que se tendria que hacer una mención al respeto. Comenten.
- La opinión que puede tener cada fan es irrelevante para la enciclopedia. ¿Existen fuentes fiables que hayan hecho algún estudio de las diferencias del doblaje con algún criterio valedero? Si es solo una investigación de los fans entonces no tiene lugar en el artículo porque sería fuente primaria. Saludos. --Ileana n (discusión) 01:46 29 jul 2013 (UTC)
nombres
[editar]en sudamerica ya que yo soy de ahi se le llama roronoa zoro no se en que se abran basado para dejar ese comentario, pero esta errado --Onepieceg (discusión) 00:56 26 may 2009 (UTC)
Redundante.
[editar]A lo largo del artículo se nombra y describe a los tripulantes del Thousand Sunny hasta en 3 ocasiones. ¿Es realmente necesario?
Reestructuracion
[editar]Buenas. He reestructurado un poco el contenido para clarificarlo. He agrupado mejor lo que es del manga por un lado y lo que es animación por otro. He puesto nombres creo que más significativos a algunos apartados. Algunas ideas: - Confirmar que la organización actual es más adecuada que la anterior - Darle a los diales referencias y quizá una página propia - Revisar el sistema de cabeceras para que cada nivel tenga el encabezado adecuado, no usar los encabezados de distinto tamaño - Si la organización actual os parece más adecuada, buscar el contenido dispersos (por ejemplo el del encabezado de la pagina) y colocarlo donde procede - Revisar las faltas de ortografía, algunas cosas parecen de traducciones literales - Revisar que no se duplican contenidos Saludos! --Irbian (discusión) 02:26 23 jun 2009 (UTC)
Me tomé mi tiempo para reestructurar el artículo y ha sido deshecho sin ningún tipo de comentario o justificación. --Irbian (discusión) 12:22 25 jun 2009 (UTC)
- Si quieres arreglar el artículo aquí hay una información que deberías leer. Por cierto los mensajes en las discusiones van al final. Sobre que de revirtieron, no te desanimes, intenta hablar con el y reviertelo hasta que discutan o lo bloqueen.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 16:52 25 jun 2009 (UTC)
Gracias por la ayuda, el apoyo y los consejos :)--Irbian (discusión) 17:10 25 jun 2009 (UTC)
Argumento
[editar]Se podria hacer una seccion con el argumento principal de cada saga como se ha hecho en el articulo de Anexo:Episodios de Naruto. --Alvei (discusión) 10:33 28 jul 2009 (UTC)
- En contra seria mejor arreglar los anexos de volúmenes y episodios para que tengan los resúmenes del argumento.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 13:15 28 jul 2009 (UTC)
- Por mi vale siempre y cuando no se incluya demasiada informacion porque puede llegar a ser pesado, ya que algunos capitulos no tiene mucha relevancia en la historia principal y si se resume cada uno de ellos no te enterarias de la historia en genneral sino de cada capítulo. --Alvei (discusión) 13:28 29 jul 2009 (UTC)
Neutralidad
[editar]Por favor, arreglen el articulo con Neutralidad, mejorando continuamente para que sea un articulo bueno. Gracias - Globalphilosophy (discusión) 19:27 23 ago 2009 (UTC)
- Usuarios no borren las referencias, mas bien mejoren el articulo. Saludos - Globalphilosophy (discusión) 17:00 25 ago 2009 (UTC)
Hasta ahora estoy deacuerdo con las ediciones del usuario Grizzly Sigma sobre el articulo de One Piece. Saludos - Globalphilosophy (discusión) 13:57 27 ago 2009 (UTC)
Arreglos varios
[editar]He hecho algunos cambios varios y visto algunas cosas que no he podido cambiar o quiero vuestra opinion
- Arreglado algunos enlaces internos
- intentar ajustarme mas a estas directivas Wikiproyecto:Anime_y_Manga/Estilo/Manual
- alguien sabe quien lleva Actualmente la edición en mexico del manga?
- No hay información duplicada en la introducción y en el apartado de recepción/reconocimientos?
- neutralización de algunas partes
- Movido versiones y demás como un subapartado de anime. Me parece mas adecuado. Que os parece? --Irbian (discusión) 15:55 15 sep 2009 (UTC)
- Edit: Propongo mover la versión de odex al mismo nivel que las versiones de Funanimation (o al reves)--Irbian (discusión) 16:02 15 sep 2009 (UTC) - Edit: Alguien sabe que se refieren en ultimo parrafo del subapartado manga? parece incompleto --Irbian (discusión) 16:09 15 sep 2009 (UTC)
- Contestando algunas de tus preguntas: La introducción es un resumen de todo lo que trae el artículo por lo que algún material puede parecer repetido; el último de manga se refiere los artbooks y otros libros de la serie.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 16:16 15 sep 2009 (UTC)
curiosamente volvia a ponerlo como recepcion (acabo de ver bleach y naruto) pero ya lo habias cambiado XD en cuanto a los artbooks, parece q la frase esta incompleta, pero no se que decia originalmente --81.39.115.108 (discusión) 18:31 15 sep 2009 (UTC) ups, soy yo--Irbian (discusión) 18:32 15 sep 2009 (UTC)
--- (no sé dónde meterlo, así que lo escribo aquí) alguien podría pasarse por el artículo sobre shirohige (barbablanca)? en la discusión he planteado un par de cambios. gracias!
Wikiproyecto
[editar]He sugerido un par de cosas en el wikiproyecto Wikiproyecto_Discusión:Anime_y_Manga/Estilo/Manual estais invitados a comentarlo--Irbian (discusión) 15:55 17 sep 2009 (UTC)
de los piratas o de la piratería
[editar]lo he visto de los dos modos, alguna referencia en un sentido u otro? --Irbian (discusión) 09:03 21 sep 2009 (UTC)
Traduciendo
[editar]Voy a ver si le dedico algo de tiempo al artículo a ver si podemos mejorarlo para que evolucione cual pokemon a bueno o incluso destacado. Voy a comenzar traduciendo el apartado producción (la parte relevante). Lo hago aquí temporalmente hasta que esté listo y para quien quiera colaborar
original
[editar]Production
One Piece started as two one-shot stories entitled Romance Dawn[21]—which would later be used as the title for One Piece's first chapter and volume. The two one-shots featured the character of Luffy, and included elements that would later appear in the main series. The first of these short stories was published in August 1996 in a special issue of Shōnen Jump and later in One Piece Red. The second was published in the 41st issue of Shōnen Jump in 1996 and reprinted 1998 in Oda's short story collection, Wanted!.[22]
Oda originally planned One Piece to last five years, and he had already planned out the ending, but he found himself enjoying the story too much to end it in that amount of time and now has no idea how long it will take to reach that point.[23] Nevertheless, the author states, as of July 2007, that the ending will still be the one he had decided on from the beginning and he is committed to seeing it through to the end, no matter how many years it takes.[24]
The names of many special attacks and other concepts in the manga consist of a form of punning, in which phrases written in kanji are paired with an idiosyncratic reading. The names of Luffy, Sanji, Chopper, Robin, and Franky's techniques are often mixed with other languages, and the names of a number of Zoro's sword techniques are designed as jokes; for example, some of them look fearsome when read by sight but sound like kinds of food when read aloud. Eisaku Inoue, the animation director, has said that the creators did not use these kanji readings in the anime since they "might have cut down the laughs by about half."[25] Nevertheless, Konosuke Uda, the director, said that he believes that the creators "made the anime pretty close to the manga."[25]
The creator of One Piece was "sensitive" about how it would be translated.[26] The English version of the One Piece manga in many instances uses one onomatopoeia for multiple onomatopoeia used in the Japanese version. For instance "saaa" (the sound of light rain, close to a mist) and "zaaa" (the sound of pouring rain) are translated into "fshhhhhhh."[27]
Traducción
[editar]One Piece comenzó como dos historias one-shot tituladas Romance Dawn[21], cuyo nombre sería usado más tarde como título del primer capítulo y volumen. En ambas aparecía el personaje de Luffy, e incluían elementos que mas tarde se incluirían en la serie principal. La primera de estas historias cortas fue publicada en Agosto de 1996 en un número especial de la Shōnen Jump y más tarde en One Piece Red. La segunda se publicó en el número 41 de la Shōnen Jump en 1996 y reimpresa en 1998 en la colección de historias cortas, Wanted!.[22]
Oda planeó inicialmente que One Piece durara cinco años, incluyendo los detalles del final de la historia, pero descubrió que disfrutaba con la historia demasiado como para darle término en ese plazo y actualmente no tiene idea de cuanto le llevará acabarla.[23] Sin embargo, el autor afirmó en Julio de 2007, que el final sería el mismo que había planeado desde el principio y que estaba decidido a llevarlo a cabo hasta su final, sin importar cuantos años le llevara.[24]
Los dos párrafos siguientes no me parecen muy relevantes o al menos, no muy relacionados con la producción, pareciéndome mejor ubicarlos (si se traducen), en anécdotas del manga y del anime.--Irbian (discusión) 19:56 16 oct 2009 (UTC)
- Me parece bien la traducción y estoy de acuerdo con que los parrafos que no tradujiste no son tan importantes, la información sobre los personajes debería ir en otro lado. Habría que poner la referencias de en:wiki y poner el aviso de que fue traducido de alla, eso si.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 07:12 17 oct 2009 (UTC)
- Gracias. Por cierto, también estoy pidiendo auyda a los chicos de los bots con el anexo de volúmenes. Voy a ver si esta noche paso al artículo el apartado y añado las referencias (además de alguna falta de estilo que veré cuando lo relea). Además añado una cosa a la discusión que hará falta, por el tema de las licencias cuando traduces.--Irbian (discusión) 22:24 17 oct 2009 (UTC)
Licencia de traducción
[editar]Otra traducción
[editar]Me he traido otra sección que podria traducir. La dejo aqui a esperas de traducirla
Original
[editar]Original video animations
[editar]Two original video animations (OVAs) have been produced thus far. The first, One Piece: Defeat The Pirate Ganzack! (One Piece 倒せ! 海賊ギャンザック One Piece: Taose! Kaizoku Gyanzakku?), was produced by Production I.G for the Jump Super Anime Tour of 1998 and directed by Gorō Taniguchi. It is 29 minutes in length and features character designs by Hisashi Kagawa. Luffy, Nami, and Zoro are attacked by a sea monster, that destroys their boat and separates them. Luffy is found on an island beach, where he saves the little girl Medaka, from two pirates. All the villagers, including the Medaka's father, have been taken away by Ganzak and his crew, as forced laborers. After hearing that Ganzak also stole all the food, Luffy and Zoro rush out to get it back. As they fight the Pirates, one of them kidnaps Medaka. A fight starts between Luffy and Ganzak, ending in Luffy's capture. Meanwhile, Zoro is urged into giving up, by threatening to kill the village people. The people from the village rise up against the Ganzak and while the islanders and pirates fight, Nami goes and unlocks the three. Ganzak defeats the rebellion and reveales his armored battleship. Now it is up to the Straw Hats, to "Defeat The Pirate Ganzak!" and prevent him from destroying the island.
The second OVA, One Piece: Romance Dawn Story, was produced by Toei Animation Jump Super Anime Tour of 2008. 34 minutes in length, it is based on the first version of Romance Dawn, the pilot story for One Piece, but includes the Straw Hat Pirates up to Brook and their second ship, the Thousand Sunny. In search for food for his crew, Luffy arrives at a port town, defeating a pirate named Crescent Moon Gally on the way. He meets a girl named Silk in town, who was abandoned by attacking pirates as a baby and raised by the mayor, which has caused her to value the town as her "treasure". The villagers mistake Luffy for Gally and capture him just as the real Gally returns. Gally throws Luffy in the water and plans to destroy the town, but Silk saves him and Luffy goes after Gally. His crew arrives to help him, and with his help, he recovers the treasure for the town, gets some food, and destroys Gally's ship.
Traducción
[editar]Han sido producidas dos OVAs. La primera, One Piece: Defeat The Pirate Ganzack! (One Piece 倒せ! 海賊ギャンザック One Piece: Taose! Kaizoku Gyanzakku?), fue producida por Production I.G para el Jump Super Anime Tour de 1998 y dirigida por Gorō Taniguchi. Dura 29 minutos y sus personajes son diseños de Hisashi Kagawa.
En la historia, Luffy, Nami y Zoro son atacados por un monstruo marino, que destruye su barco y les separa. Luffy acaba en la playa de una isla, donde salva de dos piratas, a una niña pequeña llamada Medaka. Los habitantes del lugar, incluido el padre de Medaka, han sido capturados y obligados a realizar trabajos forzosos, por Ganzak y su tripulación. Despues de escuchar que este había robado toda la comida, Luffy y Zoro salen corriendo a recuperarla. Cuando luchan con los piratas, uno de ellos secuestra a Medaka. Una lucha comienza entre Luffy y Ganzak, terminando con la captura del primero. Mientras, Zoro es instado a dejar el combate, amenazándole con matar a los aldeanos. Estos se rebelan contra Ganzak, y mientras los isleños y los piratas luchan, Nami libera a los tres prisioneros, Luffy, Zoro y Medaka. Ganzak da término a la rebelión y muestra su barco de batalla armado. Es el momento para los Sombrero de Paja, para Derrotar Al Pirata Ganzack! y evitar que destruya la isla.
El segundo Ova, One Piece: Romance Dawn Story, fue producido por Toei Animation para el Jump Super Anime Tour de 2008. Tiene 34 minutos de duración.
Está basado en la primera versión de Romance Dawn, el prototipo de la historia de One Piece, pero incluye a los miembros de la tripulación hasta la incorporación de Brook, así como la aparición del segundo barco, el Thousand Sunny. Durante la búsqueda de comida para la tripulación, Luffy llegó a un pueblo costero, derrotando a un pirata llamado Crescent Moon Gally en el camino. Conoce a una niña llamada Silk, abandonada por unos piratas que atacaron el pueblo y criada por el alcalde, lo que hizo que valorase el pueblo como "su tesoros". Los habitantes confunden a Luffy con Gally y le capturan justo cuando el verdadero retorna. Gally lanza a Luffy al agua planeando destrozar el pueblo, pero Silk salva a Luffy y este va tras Gally. Los sombrero de paja llegan para ayudar a Luffy, y con su ayuda, recupera el tesoro para la ciudad, consigue comida y destroza el barco de Gally. --Irbian (discusión) 20:39 24 oct 2009 (UTC) Listo, tengo que revisar un poco el estilo pero bueno. Comentarios? --Irbian (discusión) 00:01 25 oct 2009 (UTC)
Revisando
[editar]- Añadir las referencias donde existen las "citas requeridas"
- Escribir una pequeña intrudoccion de los apartados
- OMAKE
- Banda sonora
- Aumentar el apartado recepción?
Me gustaría que comentarais que más podemos hacer antes de solicitar la revisión del artículo. Creo que aquí podremos cojer ideas --Irbian (discusión) 20:47 24 oct 2009 (UTC) Aqui he encontrado un par de imagenes, alguna sugerencia de las que podemos usar? http://commons.wikimedia.org/wiki/One_Piece--Irbian (discusión) 22:11 24 oct 2009 (UTC)
- Gracias al cuidado del usuario Irbian, este articulo esta mas mejorado; pero es muy pronto para que sea un articulo destacado por que falta muchisimos arreglos y mejoras, por lo pronto podemos merarlo para que sea un articulo bueno. Saludos, cordialmente Globalphilosophy (discusión) 01:59 9 nov 2009 (UTC)
- En ese caso, se te ocurre quién podría hacer una revisión para ver qué hace falta para mandarlo a bueno? :)--Irbian (discusión) 12:05 9 nov 2009 (UTC)
- Faltan mas mejoras para mandarlo a bueno. Saludos, cordialmente Globalphilosophy (discusión) 03:11 10 nov 2009 (UTC)
- Si te creo XD Por eso te pregunto si sabes quien puede echarnos una mano haciendo una prerevision para hacer los cambios necesarios.--Irbian (discusión) 12:23 10 nov 2009 (UTC)
- Faltan mas mejoras para mandarlo a bueno. Saludos, cordialmente Globalphilosophy (discusión) 03:11 10 nov 2009 (UTC)
- En ese caso, se te ocurre quién podría hacer una revisión para ver qué hace falta para mandarlo a bueno? :)--Irbian (discusión) 12:05 9 nov 2009 (UTC)
Lo dejo aquí, pero hay abundante material en forma de anexos sobre el mundo de one piece, y otros personajes. Algunas cosas podrían ser enlazadas desde aquí.--Irbian (discusión) 16:42 16 nov 2009 (UTC)
Error en la interpretación
[editar]Mucho cuidado con los nombres en japonés, según datos filtrados, D. es apellido materno y no nombre, por lo que Monkey D. Luffy en español sería Luffy Monkey D., Ace Portgas D., Roger Gol D., etc.
- En realidad la de es una inicial extra, no es el apellido de la madre, o estas diciendo que todos los que usan la D son hijos de la misma mujer?.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 16:23 14 ene 2010 (UTC)
Si abeis visto o leido el mangas sabreis que por ejemplo el apellido de ace portgas viene de su madre, osea que la D. no es por el apellido de la madre, es mas tengo entendido que viene de una tribu o algo asi que tiene mucho que ver con la historia del siglo vacio y el rio poneglyphs que tanto nombra robin aunque no estoy 100% seguro
"Según datos filtrados" no es fuente fiable. De confirmarse habría que cambiarlo. Saludos!--Irbian (discusión) 21:10 18 ene 2010 (UTC)
Estoy de acurdo com Irbian|Irbian D debe de tener algo que ver con el siglo vasio. Tabien es fuente de especulasion entre los fans como la voluntad de D.
fuentes foros de discusion no comfiable.
En la versión española lo he visto como Luffy D. Monkey. --85.137.83.61 (discusión) 12:17 7 jun 2010 (UTC)
- Cierto, aunque yo preferiria mantener el original. El nombre tal y como esta en japones se oye bien, la conversion hace que se escuche raro, --189.142.95.84 (discusión) 02:17 21 nov 2010 (UTC)
Definición
[editar]En la definición de la serie se dice que es una serie "comedia-dramatica". De verdad hay tantas escenas dramaticas en frente de las de comedia para que sea catalogada como comedia-dramatica? Propongo definir la serie como comedia a secas. --88.9.117.37 (discusión) 20:06 21 ene 2010 (UTC)
A MI PARECER:
[editar]'comedia-dramatica' le queda muy corto a la cantidad de generos que tiene esta serie, para mi es mas como una serie de 'aventuras,comedia,drama y fantacia' ademaz de otras tematicas que toca este anime, ya que tiene actualmente mas de 400 capitulos y ni que hablar del manga. En realidad definirla como solo una 'comedia' es mesquino y me atrevo a pensar que no haz visto la serie completa aun, sino, te darias cuenta de la gran cantidad de temas que aborda esta serie a la cultura otaku, para muchos la digna sucesora del fenomeno de Dragon Ball (inluido akira toriyama). Sin duda uno de los anime de culto y como se tiene programado va a ser un de los mas largos ya que se ha anunciado por su creador (Eichiro Oda) que actualmente esta historia recien va a la mitad (tengan en cuenta que el anime se viene transmitiendo desde 1999).
Nombre: ¿Iceburg?
[editar]El nombre de Iceburg me marea. En muchos lugares se le llama Iceburg, pero da aspecto de ser una mala traducción. En el videojuego One Piece Unlimited Adventure se le nombra como Iceberg, y en el anime cuando el CP9 descubre el cuarto secreto de Franky puede leerse Icebarg. ¿Alguien puede darme explicación a eso? --85.137.83.61 (discusión) 12:18 7 jun 2010 (UTC)
- La traducción correcta es Iceberg, porque Icebarg es un fallo del fansub en el que lo has visto e Iceburg es el nombre del doblaje en inglés. —Akai Goth (discusión) 15:57 13 jun 2011 (UTC)
Videojuegos
[editar]Por otra parte, también hay que rellenar el espacio de videojuegos. Encárguense que aquí les pongo una buenísima fuente de información. La volonté du D. --85.137.83.61 (discusión) 12:25 7 jun 2010 (UTC)
One Piece en español latino ¿?
[editar]Hasta que episodio en español latino se ha emitido el anime de One Piece, sera en verdad hasta 53 episodios como dicen algunas fuentes¿? Podrian responderme. Saludos --190.43.164.78 (discusión) 17:21 21 jul 2010 (UTC)
PROYECTO
[editar]ESTA SERIE TIENE MUCHOS ELEMENTOS Y PERSONAJES TAMBIEN POSEE MUCHOS CAPITULOS PROPONDRIA LA CRACION DE UN WIKIPROYECTO RELACIONADO CON LAS SERIES ANIMADAS YA QUE SERIES COMO ESTA TIENEN DEMASIADOS DETALLES Y REQUIEREN UN TRABAJO EXAUSTIVO
- Los wikiproyectos languidecen con rapidez. Más que eso yo invertiría ese tiempo en mejorar los artículos relacionados, más que en el propio hablar sobre que hay que mejorarlos, no crees? ;) Si crees que hay que señalar algún artículo relacionado que necesita mejoras, puedes hacerlo en esta página de discusión, que se supone la más visitada de las de one piece. Un saludo! --Irbian (discusión) 11:15 5 oct 2011 (UTC)
Cambiar nombre del articulo 11 supernovas
[editar]Creo que es incorrecto que el articulo Las Once Supernovas tenga ese nombre. En principio sólo se nombraron los 11, pero tras el salto temporal, aparecieron otros "Super novatos" como caribou y coribou. El nombre más correcto para mi sería "Supernova (One piece)". Pongo este tema aquí porque esta es la discusión más leida de todo lo relacionado con one piece.--Lemontrewow (discusión) 17:21 11 dic 2011 (UTC)
- No creo que sea buena idea. Las 11 supernovas es un concepto en sí, que incluso da nombre a uno de los capítulos. Meter a Caribou en esto es un tema completamente personal, no marcado por nada que haya salido en el cómic. Dicho de otro modo, nadie se ha referido a él como una Supernova. Un saludo! --Irbian (discusión) 11:22 16 feb 2012 (UTC)
- La cosa está en que en el propio anime nombraron a Caribou y a Coribou como un Supernovato. Por eso lo digo, creo que lo más correcto sería llamar el articulo Supernova a secas.--Lemontrewow (discusión) 17:28 17 feb 2012 (UTC)
- Sigo sin ver claro. Además, el anime suele ir por su cuenta para este tipo de cosas, modificando términos y demás. Sin embargo, si encuentras el capítulo del manga donde se refieren a caribou como supernova, podemos mencionarlo en el artículo. Otra cosa es que esto es como un nombre propio. Hablaríamos de "Los tres mosqueteros" o "Los siete samurais", independientemente de que tengas un artículo para "Mosquetero" o "Samurai". Un saludo!--Irbian (discusión) 18:50 17 feb 2012 (UTC)
- La cosa está en que en el propio anime nombraron a Caribou y a Coribou como un Supernovato. Por eso lo digo, creo que lo más correcto sería llamar el articulo Supernova a secas.--Lemontrewow (discusión) 17:28 17 feb 2012 (UTC)
Fallo en un nombre
[editar]El nombre de Gold Roger esta mal. Aquí dicen Gol Roger pero en la wiki japonesa esta como ゴールド・ロジャー, el cual evidentemente se romaniza como Gold Roger. Por favor, antes de cambiar nada, verifiquen bien.
- Tengo entendido que fue un error de traducción fruto del juego de palabras. Que en realidad sí es Gol D. Roger (la D. que tienen varios personajes de One Piece). Otros compañeros mas puestos en el tema podrán confirmarlo.--Irbian (discusión) 14:04 23 sep 2012 (UTC)
- Mira aquí (http://en.wikipedia.org/wiki/Gol_D._Roger#Gol_D._Roger) no dice que uno sea más correcto del otro, sino que al principio se le llamaba de un modo y luego de otro.--Irbian (discusión) 14:07 23 sep 2012 (UTC)
Error en el numero de capitulos de anime emitidos
[editar]Estaba leyendo el articulo de one piece sobre el anime y eh visto que ponen que se han emitido en japones y en castellano 700 capitulos y esto es un error hasta la fecha solo han salido 586 capitulo y hablo de hoy 06/03/2013 186.115.248.147 (discusión) 21:59 6 mar 2013 (UTC)
Manual de estilo, referencias temporales
[editar]Hay varias referencias temporales que deberían cambiarse, como que "695 episodios hasta la fecha", "el manga más vendido durante los últimos ocho años " enlace al manual de estilo: https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_de_estilo#Tiempos_verbales_y_expresiones_temporales
Enlaces rotos
[editar]- http://www.pophoa.com/music/2010/11/02/japans-1-manga-one-piece-to-reach-200-million-copies-in-circulation/
- http://www.yomiuri.co.jp/book/news/20070725bk07.htm
- http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=494983&samecd=1
- http://www.zephiroclub.com/noticias/262-one-piece.html
Elvisor (discusión) 06:43 29 nov 2015 (UTC)
Pequeños cambios
[editar]He cambiado algunos errores que he encontrado como por ejemplo, nombres propios en minúscula. JoseMiguel11 (discusión) 22:45 23 feb 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar el enlace externo 10 en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.yomiuri.co.jp/book/news/20070725bk07.htm
- Se corrigió el formato o el uso para http://jump.heavy.jp/ac.htm
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.animemas.es/larp-editores-llega-a-argentina-con-naruto-one-piece-y-death-note.htm
- Se corrigió el formato o el uso para http://larpeditores.com/blarp/larp-editores/
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.jumpfesta.com/anime/anime-info/anime_op.html
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.shonenjump.com/mangatitles/op/manga_op.php
- Se corrigió el formato o el uso para http://jump.shueisha.co.jp/one/
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.fujitv.co.jp/b_hp/onepiece/index.html/
- Se corrigió el formato o el uso para http://funimation.com/onepiece/
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20081207124039/http://www.onepiece.com.au/grandline/ a http://www.onepiece.com.au/grandline/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:33 21 nov 2017 (UTC)
Doblaje: ¿Porque no hay enlaces?
[editar]- Primero que todo de que en One Piece los actores de voz (y seiyūs) no son reconocidos globalmente (exceptuando los principales y algunos secundarios).
- Sería una perdida de tiempo enlazar todos los nombres ya que no existen en la Wikipedia.
Saludos --Santiago Urquiza (discusión) 17:26 2 dic 2018 (UTC)
Opinión
[editar]Estaría bien si alguien se tomara el tiempo de enlazarlos (yo no lo voy a hacer).
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 3 enlaces externos en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080115032739/http://jump.heavy.jp/ac.htm a http://jump.heavy.jp/ac.htm
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20071111180918/http://www.viz.com/products/products.php?series_id=128 a http://www.viz.com/products/products.php?series_id=128
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20171017203413/http://onepiece.starcomics.com/ a http://onepiece.starcomics.com/
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.zephiroclub.com/noticias/262-one-piece.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:59 20 jun 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://www.webcitation.org/6I8ouliU9?url=http://www.geocities.jp/wj_log/rank/rank0.html a http://www.geocities.jp/wj_log/rank/rank0.html
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.zephiroclub.com/noticias/262-one-piece.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:47 1 oct 2019 (UTC)
Nami no tiene una página propia de wikipedia
[editar]Siendo uno de los personajes principales de la serie Nami debería tener una página propia de wikipedia, ahora mismo lo único que hay es una redirección a la página de los Piratas Sombrero de Paja, esto habría que arreglarlo. --LuciferNK (discusión) 00:14 29 dic 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20141024105915/http://www.onepiece-mx.net/les-artbooks-du-manga-one-piece/ a http://www.onepiece-mx.net/les-artbooks-du-manga-one-piece
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20091005105207/http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=494983&samecd=1 a http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=494983&samecd=1
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.zephiroclub.com/noticias/262-one-piece.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:57 6 ene 2020 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20170415011357/http://www.larpeditores.com/categoria_de_producto/shonen/one-piece/ a http://www.larpeditores.com/categoria_de_producto/shonen/one-piece/
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20200511083127/https://www.araitmultimedia.es/ a http://www.araitmultimedia.es/
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.zephiroclub.com/noticias/262-one-piece.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:11 22 jun 2020 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en One Piece. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20170415150413/http://www.glenatmanga.com/one-piece-edition-originale-tome-1-9782723488525.htm a http://www.glenatmanga.com/one-piece-edition-originale-tome-1-9782723488525.htm
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:00 30 dic 2020 (UTC)
Primer volumen de foto de pefil y actualizar el argumento
[editar]Hola a todos. Hago el pedido de si alguien podría ser tan amable de poner de foto de perfil la portada del primer volumen y de actualizar el argumento hasta lo ultísimo del manga de ser posible. Respondan a este mensaje por favor! Muchas gracias!
Separar artículo
[editar]Tal vez deberíamos hacer como en la Wiki en inglés, donde tienen un artículo para el manga, y un artículo para el anime, y dejar el artículo "One Piece" para centrarse en el manga y crear "One Piece (serie de anime)" para centrarse en lo relacionado al anime. Ya que el manga, el anime, y también la serie de acción real son medios diferentes, siendo el manga el medio original y los otros dos siendo adaptaciones. Teniendo también el manga medios relacionados como los Databooks o mangas spin-off de otros autores, mientras que el anime tiene otras cosas propias como los Arcos de relleno, películas, y banda sonora. - BrookTheHumming (discusión) 11:57 8 ago 2022 (UTC)