Ir al contenido

Discusión:Objeto de Sakurai

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Objeto de Sakurai es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Revisión SAB 27/11/2016

[editar]

En primer lugar, quiero agradecer a 5truenos por su gran trabajo en el artículo. No obstante, aún se necesita trabajarlo para que cumpla plenamente con los criterios establecidos en WP:QEUAB. Habría que aclarar qué es un «pulso térmico muy tardío» y qué es una «nova lenta». Por su parte, hay serios problemas con la traducción. En algunos puntos se nota la traducción literal o se mantiene innecesariamente la estructura original, en otros se trata de traducciones incorrectas. Por señalar algunos ejemplos:

  • «Tras su erupción en 1995, se prevé que sea la primera buena observación de un flash de helio»
En lugar de «primera buena observación», podría utilizarse «se prevé que sea el primer flash de helio observado apropiadamente» o similares.
  • «El astrónomo japonés Syuichi Nakano presentó el hallazgo, prestando atención al hecho de que no se había visualizado en imágenes desde 1993, [...]»
En lugar de «prestando atención», podría utilizarse «señalando», «haciendo notar», etc.
  • «[...] a pesar de aparecer ligeramente en los años anteriores.»
¿Seguro que «aparecer ligaramente»? Por el original «despite it appearing to slowly brighten over the previous years» (véase [1]).
  • «En él, notaron que la localización del Objeto de Sakurai correspondía a un cuerpo borroso detectado en 1976 de magnitud 21, y discutió otras observaciones en los años 1994-1996, cuando la magnitud había aumentado alrededor de 11-15»
Habría que reescribir toda la frase. Es discutieron y no discutió, falta una "a" antes de «alrededor» y, por lo visto, no es «cuerpo borroso», es «objeto débil».
  • «Los datos recogidos mostraban el inclinado brillo del Objeto de Sakurai en 1996, [...]»
¿Inclinado? (véase [2]).
  • «El Objeto de Sakurai se encuentra prácticamente en la fase posterior de la rama asintótica gigante, en la que, tras el frío rastro de una enana blanca, queda expuesto a destellos en la cubierta de helio —estos son conocidos por tener un pulso térmico muy tardío—.»
«El Objeto de Sakurai se encuentra prácticamente en la fase posterior de la rama asintótica gigante». Nada parecido al original «Sakurai's Object is a highly evolved post-asymptotic giant branch star which has [...]», por el que se entiende que el «Objeto de Sakurai es una estrella altamente desarrollada...»
¿Qué es un «frío rastro»? Parece ser una errónea traducción de «cooling track». Aquí se traduce como «secuencia de enfriamiento de las enanas blancas».
«[...] queda expuesto a destellos en la cubierta de helio». Compárese con el original «undergone a helium shell flash», undergo es experimentar y, por «helium shell flash», según el artículo de Wikipedia, se comprende como un flash del helio en capa.
«—estos son conocidos por tener un pulso térmico muy tardío—» > «(also known as a very late thermal pulse)» > «(también conocidos como...»
  • «La razón por la que estrellas como el Objeto de Sakurai o V605 Aquilae existan, así como la vida más corta comparada con la mayor parte de las estrellas, es ampliamente desconocida
  • «También se ha hipotetizado que esto sucede debido a que tanto el Objeto de Sakurai como V605 Aquilae se envolvieron en ramas asintóticas gigantes una vez, mientras que la FG Sagittae está cubierta de la misma por segunda vez.»
«se envolvieron», véase [3].

Se necesita de una exhaustiva revisión de la traducción. Una vez corregidos todos los problemas, el artículo podrá ser nominado nuevamente. Por ahora es No reprobado. Edslov (discusión) 19:53 27 nov 2016 (UTC)[responder]

Muchas gracias por tu evaluación, Edslov (disc. · contr. · bloq.), que la acepto con mucho gusto, faltaría más. Saludos. --5truenos ¿¡...!? 12:45 28 nov 2016 (UTC)[responder]
Como aclaración ante una eventual nominación a AB, he revisado los errores mencionados, así como la traducción completa y la redacción.--5truenos ¿¡...!? 08:40 6 abr 2024 (UTC)[responder]

Liga de Revisores: Validación

[editar]
Veredicto final: Aprobado A favor 
Puntaje: Válido por 3 puntos.
Nota: Validación hecha por El Ayudante.
Firmado: --Jembot (discusión) 21:50 27 nov 2016 (UTC)[responder]

Revisión SAB: 18 de septiembre de 2024

[editar]

Hola @5truenos: Al realizar la revisión, se observa que los problemas son mínimos. La redacción es excelente, las referencias son adecuadas y las secciones están bien estructuradas. Lo único que se debe corregir es la introducción y algunas secciones menores.

Introducción
  • «Se piensa que anteriormente fue una enana blanca que, como consecuencia de un pulso térmico muy tardío, aumentó hasta convertirse en una gigante roja» podría sonar mucho mejor así «Se cree que anteriormente fue una enana blanca que, como resultado de un pulso térmico muy tardío, aumentó de tamaño hasta convertirse en una gigante roja». ✓ Hecho
  • «En el momento de su descubrimiento, los astrónomos pensaron que era una nova lenta, aunque posteriormente los análisis espectroscópicos sugirieron que no era tal; en cambio tenía un pulso térmico similar al de la V605 Aquilae, lo que causó una amplia expansión» sonaría mejor «Al momento de su descubrimiento, los astrónomos pensaron que era una nova lenta. Sin embargo, análisis espectroscópicos posteriores revelaron que no era tal, sino que había experimentado un pulso térmico similar al de V605 Aquilae. Este fenómeno causó una gran expansión en la estrella» (Dividir la oración larga en dos partes para mayor claridad. Además, utilizar "revelaron" en lugar de "sugirieron" para enfatizar el descubrimiento, y usar "Este fenómeno" para conectar las ideas más fluidamente). ✓ Hecho
  • «Tras su erupción en 1995, se prevé que sea el primer flash de helio observado apropiadamente» seria mejor «Tras la erupción del objeto de Sakurai en 1995, se considera que este evento podría ser el primer 'flash' de helio observado de manera adecuada» (Añadir "del objeto de Sakurai" para evitar ambigüedad y usar "se considera que este evento podría ser" en lugar de "se prevé", lo cual suaviza la afirmación). ✓ Hecho, pero lo puse todo en pretérito perfecto simple; "suavizar" la afirmación con el imperfecto puede crear ambigüedad (es un hecho contrastado que sucedió).

Mas que nada en la introducción es usar tiempos verbales más consistentes y eliminar redundancia.

Historial de observaciones
  • «Tras investigar los flujos de medida, diámetro angular y la masa de la nebulosa, se determinó una distancia de 5.5 kpc y una luminosidad de 38 L☉» seria mejor «Después de analizar los flujos medidos, el diámetro angular y la masa de la nebulosa, determinaron una distancia de 5.5 kpc y una luminosidad de 38 L☉» ("después de analizar" en lugar de "tras investigar", para mejorar la consistencia y el flujo natural del texto). ✓ Hecho
  • «Por añadidura, esa misma tecnología había revelado un año antes que la estrella estaba en una etapa parecida a la de una RCB en la que se arrojaba mucho polvo y se perdía masa en amplias cantidades» seria mejor «Además, un año antes, este mismo telescopio había revelado que la estrella estaba en una etapa similar a la de una estrella RCB, expulsando grandes cantidades de polvo y perdiendo masa significativamente» (Reorganizar la frase para mayor claridad y se usar palabras más concisas, como "expulsando" en lugar de "se arrojaba" y "perdiendo masa significativamente" en lugar de "en amplias cantidades"). ✓ Hecho
Nebulosa planetaria

«El objeto de Sakurai está rodeado de una nebulosa planetaria creada a continuación de la fase de gigante roja en una estrella hace unos 8300 años. Se ha determinado que la nebulosa tiene un diámetro de 44 arcosegundos y una velocidad de expansión de aproximadamente 32 km/s» → «El objeto de Sakurai está rodeado por una nebulosa planetaria que se formó tras la fase de gigante roja de una estrella hace unos 8300 años. Se ha estimado que la nebulosa tiene un diámetro de 44 arcosegundos y se expande a una velocidad aproximada de 32 km/s». ✓ Hecho

Eso sería todo. Puedes elegir otras palabras si lo prefieres; no es necesario usar el ejemplo exacto. Sin embargo, es importante reemplazar las frases mencionadas para mejorar el estilo. Haré una última revisión una vez que realices los cambios, y si todo está en orden, aprobaré el artículo. Un saludo. Aopou {discusión} 00:43 19 sep 2024 (UTC)[responder]

@Aopou (disc. · contr. · bloq.) Muchas gracias por la revisión. He atendido todas tus sugerencias, con las que estoy esencialmente de acuerdo.--5truenos ¿¡...!? 07:11 20 sep 2024 (UTC)[responder]
Perfecto, queda aprobado. Un saludo. Aopou {discusión} 16:41 20 sep 2024 (UTC)[responder]
Muchas gracias por tu evaluación.--5truenos ¿¡...!? 07:46 23 sep 2024 (UTC)[responder]