Discusión:Huerta Norte
¡Por el amor de Dios! ¿¿"Huerta Norte"?? ¿¿¿¿Eso qué tradición tiene en castellano???? La oficialización y demarcación de las actuales comarcas valencianas viene con la democracia y el Estatuto de Autonomía del 82... ¡¡sus nombres se hicieron SÓLO en valenciano!! ¡No hay ninguna referencia ni histórica ni oficial actual a la "Huerta Norte"!! Y la lista de municipios que habéis puesto... Con muchos de los nombres no oficiales, en la mayoría de ocasiones traduciones erróneas, arbitrarias y disparatadas hechas en época de Franco... Ejemplo: "Tabernes Blanques" sería, en castellano, literalmente, "Tabernas Blancas", y en valenciano es con V... "Puebla de Farnals", en todo caso, debería ser "Puebla de Farnales", puestos a decir animaladas... "Puig", o se deja como es en valenciano ("El Puig"), o, si se adapta, se adapta con todas las de la ley: "El Pequeño Monte", o "La Montañita", que es lo que es un "puig"...
Suerte que tenemos el botón de editar...
Coincido con el comentario anterior, en la vida he oído llamarle huerta norte, ni siquiera por castellanoparlantes. Otra que me ha dolido a los ojos es Pueblo Nuevo en vez de Poble Nou, creo que ni el propio Camps (oriundo de allí) le llamará así.— El comentario anterior sin firmar es obra de 83.46.83.45 (disc. • contribs • bloq). 20:49 5 ago 2015
- Pues lo de Huerta Norte/Horta Nord puede tener cierta discusión, pero «Pueblo Nuevo» es la única denominación oficial del lugar. Nunca nadie ha cambiado la denominación de las pedanías de Valencia, así que siguen apareciendo en el INE y el CIVIS con su denominación en español. Qoan (¡cuéntame!) 12:49 6 ago 2015 (UTC)
Capital comarcal
[editar]Me gustaría conocer de qué fuente sale el que la supuesta capital comarcal sea Puzol o Alboraya. ¿Y por qué no Moncada o Burjassot?. En lo que sí coincido es en que la cosa no está nada clara, y posiblemente en ningún lado se menciona nada al respecto. Pero en ese caso quizá fuera mejor no decir nada, ¿no creeis?. -- eldiluvi -- 6-3-08
Antes de que nadie me acuse de extremista o algo parecido, decir que soy hijo de padre y madre castellanoparlante, y jamás en la vida se ha leído ni dicho en ningún sitio Huerta Norte o Huerta Sur. Me parece que traducir esto es llevar el nacionalismo lingüístico al extremo.