0% encontró este documento útil (0 votos)
6 vistas137 páginas

MANUA HSI Se

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 137

SEGURIDAD E

HIGIENE INDUSTRIAL
PROFESIONAL TÉCNICO
CURSOS TRANSVERSALES

MANUAL DE
APRENDIZAJE

89001394
UNIDAD Normatividad Legal e Identificación de Peligros

1
y Evaluación de Riesgos

UNIDAD
Accidentes e Investigación de
2 Acci- dentes

UNIDAD
Uso de Herramientas y
3 Prevención contra Incendios

UNIDAD
Agentes Contaminantes,
4 Preven- ción, Ruidos y
Vibraciones, Epp.
Contenido
1. NORMATIVIDAD LEGAL...........................................................................................................................7
1. Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, publicada en Agosto 2011...............................7
2. Decreto Supremo N° 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo..............7
1.1. Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo: Entre los cambios e innovaciones más resaltantes tenemos
las siguientes:................................................................................................................................... 8
2.1. Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo:...........................................................10
Normas sectoriales en Seguridad: Sector Construcción, Minería, etc.......................................11
Normativa Internacional en Seguridad: ISO 45001...................................................................11
2. SEÑALES DE SEGURIDAD SEGÚN LA NORMA TECNICA PERUANA 399.010-1..........................................12

3. PELIGROS Y RIESGOS...............................................................................................................................15
Tipos de Peligros............................................................................................................................... 17
4. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (IPER).........................................................20
Metodología del IPER............................................................................................................................. 20
Casos Práctico del IPER............................................................................................................................23
5. MAPA DE RIESGOS..................................................................................................................................24
¿Para qué sirve?.....................................................................................................................................24
¿Cómo elaboramos un mapa de riesgos?...............................................................................................24
Caso Práctico de Mapa de Riesgos...........................................................................................................25
UNIDAD TEMÁTICA I

NORMATIVIDAD
E
IDENTIFICACIÓ
N DE PELIGROS
RIESGOS Y
ACCIDENTES
PRESENTACIÓN DEL MANUAL

La Seguridad e Higiene Industrial ha sido planteada en el SENATI en el semestre de su


formación básica por ser considerada fundamental en el desempeño de las actividades
presentes académicas, así como las futuras a desempeñar en sus talleres y/o empresas:
la prevención de riesgos laborales.

Se ha hecho los esfuerzos por plantear una secuencia resumida y ordenada en el


presente manual que asegure el logro de los objetivos planteados por el SENATI para sus
alumnos, con temática de la acción preventiva, así como los aspectos técnicos básicos
necesarios para su correcto y saludable desempeño en sus actividades profesionales.

Actualmente el Perú viene una serie de convenios y tratados de libre comercio con
países en los que la Seguridad y Salud en el Trabajo se desarrolla en niveles muy altos de
pre- vención. En el Perú se ha promulgado en el año 2011, la Ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, en la que se indica que todo empleador debe
implementar un sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo en sus
instituciones y empresas, sean estas Mype o no, a nivel nacional, tanto el sector público
como privado y en la que inclusive se ha hecho modificaciones al código penal a fin de
considerar la posibilidad de cárcel efecti- va ante inobservancias de las normas de
seguridad que pongan en riesgo la vida, la salud o integridad física de los trabajadores.
Ante esto, es una gran oportunidad para los alumnos del Senati, el liderar en sus
empresas, la implantación de esta cultura de prevención nece- saria en las empresas y
en el país en general.

Para finalizar solo queremos recordar el carácter dinámico que tiene el presente curso.
Su contenido y estructura, están sujetos a todas aquellas aportaciones y sugerencias que
nos hagan llegar fruto de la aplicación en la práctica, lo que, sin duda, servirá para
mejorar la calidad del mismo.

Esperamos que el curso sea una herramienta útil para todos ustedes estimados colegas
y aprendices, en busca de difundir y alcanzar una cultura de prevención que redunde en
beneficio de todos los trabajadores y ayude a fortalecer la presencia y la intervención de
ustedes en el campo de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

6
SISTEMA DE GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

1. NORMATIVIDAD LEGAL
El Perú cuenta con dos normas legales principales que son el marco en Seguridad y Salud
en el Trabajo:

1. Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, publicada en Agosto 2011

2. Decreto Supremo N° 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el


Traba- jo.

“Las normas de la referencia son aplicables a todo tipo de empresas e instituciones cual-
quiera sea la actividad económica que desarrollan (pueden ser textiles, comercio, ma-
nufactura, hospitales, etc). Por lo tanto, todos los empleadores, sean estos públicos o
privados, sean una Mype o una gran empresa, sean peruanos o extranjeros, etc. Tienen
la obligación de implementar un sistema de gestión de la seguridad y salud en el Trabajo
dentro de sus organizaciones”

Con esta normativa, se incorpora una nueva y más exigente regulación para los emplea-
dores, mientras que para los trabajadores se mejoran las medidas de protección, abrién-
doles más alternativas para el ejercicio de sus derechos laborales. Existen además
ciertas normas denominadas “sectoriales” en materia de Seguridad y Salud en el
Trabajo, dirigido específicamente para sectores como Minería, Construcción Civil, etc. las
cuales se comple- mentan con la Ley de Seguridad y Salud y su reglamento.

7
1.1. Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo: Entre los cambios e innovaciones más resal-
tantes tenemos las siguientes:

a. Política y Objetivos de la Seguridad y Salud en el Trabajo

b. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST):


Los empleadores con veinte o más trabajadores a su cargo deberán constituir un comité
de seguridad y salud en el trabajo. Cuando se cuente con menos de veinte trabajadores,
son los mismos trabajadores quienes nombran al supervisor de seguridad. Para el
mismo, se consideran el desarrollo de elecciones entre los trabajadores a fin de elegir a
sus repre- sentantes. Entre sus funciones están:

 Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la ac-
tividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.

 Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.

 Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

 Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Tra-


bajo.

 Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las po-


líticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la
prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.

 Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud en


el trabajo.,

c. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST):


Obligatorio para todas las empresas que cuenten con más de 20 trabajadores. Cuenta
con una estructura, y es de entrega obligatoria a cada uno de sus trabajadores, quienes
a su vez, firman la recepción del mismo.

d. Indemnización por daños a la salud en el trabajo:


El incumplimiento del empleador del deber de prevención genera la obligación de pagar
indemnización. De haberse comprobado fehacientemente el daño al trabajador por
parte de la Autoridad Administrativa de Trabajo, el MTPE determinará el pago de la
respectiva indemnización.

8
e. Obligaciones relacionadas con contratistas, subcontratistas, modalidades
formativas o terceros:
La empresa principal es la responsable solidaria frente a los daños e indemnizaciones
que puedan generarse, de comprobarse el incumplimiento de las obligaciones referidas
a la preservación de la seguridad y salud en el trabajo. Además de ello se le asigna la
responsabilidad de notificar al MTPE los accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y
las enfermedades profesionales que pudieran ocurrir dentro de sus instalaciones. Esto
quiere decir, que ante un accidente de un trabajador que no es de la empresa, el
empleador ten- drá responsabilidad en la misma. De ahí entonces la obligatoriedad de
prestar atención al trabajo que realizan los terceros en las instalaciones físicas del
empleador.

f. Obligatoriedad de efectuar los exámenes médicos ocupacionales:


Con reciente Ley N˚ 30222 (Julio 2014) se indica que todo empleador cuyos trabajadores
realizan actividades de alto riesgo, debe practicar exámenes médicos antes, durante (mí-
nimo una vez al año) y al término de la relación laboral a los trabajadores, acordes con
los riesgos a los que están expuestos en sus labores, a cargo del empleador.

Las entidades que no realizan actividades de alto riesgo, el exámen médico será cada
dos años.

g. Capacitaciones:
El empleador debe realizar no menos de cuatro capacitaciones al año en materia de
Segu- ridad y Salud en el Trabajo, dentro de la jornada de trabajo, brindada por personal
com- petente y específico a los riesgos a los que se encuentran expuestos. El trabajador
debe conocer con anterioridad, los riesgos a los que estará expuesto, las medidas de
control y las recomendaciones del mismo.

h. Registros Obligatorios:
El empleador está obligado a llevar una serie de registros obligatorios tales como:

 Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes


peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas
correctivas.

 Registro de exámenes médicos ocupacionales.

 Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y facto-


res de riesgo disergonómicos.

9
 Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.

10
 Registro de estadísticas de seguridad y salud.

 Registro de equipos de seguridad o emergencia.

 Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

 Registro de auditorías.

i. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER):


El empleador debe identificar y evaluar los riesgos a los que están expuestos sus traba-
jadores, acordes con la actividad económica que desempeña la empresa. Esto debe ser
revisado periódicamente.

j. Notificación e Investigación de Accidentes de Trabajo

k. Asignación de Equipos de Protección Personal

l. Planes de emergencia

m. Planes de capacitación

n. Auditorias.
2.1. Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo:
El Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, fue aprobado mediante
Decre- to Supremo N° 005-2012-TR, en Abril del 2012. Esta norma complementa y dicta
normas reglamentarias que permitan la adecuada aplicación de la Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo. Por lo tanto, describe con más detalle, aspectos como:

1. Proceso de elecciones y nombramiento del Comité o Supervisor de Seguridad y Salud


en el Trabajo en la empresa

2. Planes de capacitación

3. Exámenes médicos ocupacionales

4. Notificación de Accidentes

5. Registros obligatorios

6. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, etc.

1
Normas sectoriales en Seguridad: Sector Construcción, Minería, etc.

Si bien las normas legales antes indicadas rigen en todo el país y en todas las actividades
económicas tanto públicas como privadas, existen sectores de alto riesgo o cuyas carac-
terísticas requieren de mayores exigencias, por lo que cuentan con normas sectoriales
de aplicación sólo para esas actividades, sin que signifique de que ya no es aplicable la
Ley en dicho sector. Estas normas son, entre otras:

1. Norma G−050, Seguridad durante la construcción, aplicable a construcciones de


edifi- caciones y otros relacionados.

2. Resolución Ministerial N˚ 312−2011 MINSA, Protocolos de Exámenes Médicos


Ocupa- cionales

3. Decreto Supremo N˚ 055−2010−EM, Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional


en Minería

4. Resolución Ministerial N° 111-2013-MEM/DM, Reglamento de Seguridad y Salud en


el trabajo con electricidad – 2013

Normativa Internacional en Seguridad: ISO 45001

Así como en el Perú existe la normativa local, a nivel mundial existen desde hace muchos
años, normas y estándares internacionales en Gestión de Salud y Seguridad en el
Trabajo. Una de las más conocidas y con la cual muchas empresas están trabajando su
certificación es la ISO 45001.

11
2. SEÑALES DE SEGURIDAD SEGÚN LA NORMA TECNICA PERUANA 399.010-1
La función de estas señales es llamar la atención, indicar la existencia de un peligro y
faci- litar su identificación fácil y rápidamente. En cualquier actividad laboral, para
conseguir un grado de seguridad, los colores de seguridad podrán formar parte de una
señalización de seguridad o constituirla por sí mismos. En el siguiente cuadro se
muestran el tipo de señal relación entre su forma geométrica y colores utilizados:

La Norma Técnica Peruana NTP 399.010−1:2004 se deben utilizar en todos los locales
pú- blicos, privados, turísticos, recreacionales, locales de trabajo, industriales,
comerciales, centros de reunión, locales de espectáculos, hospitalarios, locales
educacionales, así como lugares residenciales, con la finalidad de orientar, prevenir y
reducir accidentes, riesgos a la salud y facilitar el control de las emergencias a través

12
de colores, formas, símbolos y

13
dimensiones. Los sectores que tengan sus señales con criterios normativos diferentes o
no estén basados en normas técnicas ni son de aplicación universal, deberán adecuarse
a lo establecido a la NTP 399.010-1:2004.

Es así que los tipos de señales establecidas en la Norma son:

SEÑALES DE ADVERTENCIA (forma triangular, pictograma negro sobre fondo amarillo y


bordes negros). Ejemplo:

SEÑALES DE PROHIBICIÓN (forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco,


bordes y banda transversal descendente de izquierda a derecha, rojos). Alguna de ellas
son:

13 14
SEÑALES DE OBLIGACIÓN (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo azul). Alguna
de ellas son:

SEÑALES RELATIVAS A LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS (forma rectangular o


cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo). Alguna de ellas son:

14
SEÑALES DE SALVAMENTO O SOCORRO (forma rectangular o cuadrada, pictograma
blanco sobre fondo verde). Alguna de ellas son:

3. PELIGROS Y RIESGOS
Existe confusión al entender a ambos términos, son conceptos sumamente distintos, ya
que el “riesgo” se da cuando las personas, cosas o el lugar en sí, están expuestos a un
“peligro”.

Ahora bien, hay que tener en cuenta, es que todos estamos expuestos a diferentes peli-
gros en cada una de las actividades que desarrollamos, y no solamente en el trabajo,
pues en nuestro diario quehacer.

Concepto de Peligro y Riesgo según el Reglamento de la Ley 29783 (DS 005-2012 TR)

Según la normativa legal peruana vigente, las definiciones son:

Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las


perso- nas, equipos, procesos y ambiente.

Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y ge-


nere daños a las personas, equipo y al ambiente.

15
Concepto de Peligros y Riesgos según la norma internacional ISO 45001

PELIGRO: Fuente con un potencial para causar lesiones y deterioro de la salud.


 Fuentes: por ejemplo, maquinaria en movimiento, radiación o fuentes de energía.

 Situaciones: por ejemplo, trabajos en altura.

 Actos: por ejemplo, levantar peso de forma manual.


RIESGO: Combinación de la probabilidad de que ocurran eventos o exposiciones
peligrosos relacionados con el trabajo y la severidad de la lesión y deterioro de la salud
que pueden causar los eventos o exposiciones.

Otros ejemplos de Peligro y Riesgo:

RIESGO: ¿qué sucedería


ACTO PELIGRO
si…?
Una persona Contaminación biológica,
Manipulación de basura
recogiendo tachos afecciones a la salud
de basura
Un trabajador soldando con Uso de electrodos en sol- Afecciones respiratorias,
electrodos dadura afecciones a la vista
Una avenida con Atropello, golpes, muerte,
Auto en movimiento
autos etc
transitando

16
Tipos de Peligros

TIPOS DE PELIGROS

Físicos Químicos Biológicos Ergonómicos Psicosocial

Ruido Inflamables Bacterias Trabajo de pie Hostilidad


Vibracione Oxidantes Virus Sillas Uso de Alcohol /Drogas
s Calor Explosivos Hongos incomodas Horas de trabajo
Ejempl

Frio Corrosivos Cargar objetos prolongadas/excesivas Monotonía/


Humedad pesados repetitividad de la tarea.
Iluminació Parásitos. Tóxicos Movimientos Sobrecarga de Trabajo
n Nocivos repetitivos Turno de trabajo
Radiacione Irritantes inadecuado
s Cancerígen
Electricida os
d Contaminantes del Medio Ambiente

TABLA: EJEMPLOS DE PELIGROS Y


RIESGOS
TIPO PELIGRO RIESGO ASOCIADO
Contacto directo o indirecto con puntos energizados en Baja
Electrocución
Tensión.
Contacto directo o indirecto con puntos energizados en
Media Electrocución
E Tensión.
L Contacto directo o indirecto con puntos energizados en Alta
Electrocución
E Tensión.
C Uso de herramientas eléctricas Electrocución
T Descarga eléctrica estática Electrocución
R Descargas eléctricas Electrocución
I Tormenta Electrica Electrocución
C Cortocircuito Electrocución
O Inadecuado Bloqueo y Rotulado Electrocución
Trabajos de invertir fases Electrocución/Daño a equipos
Falso Contacto eletrico Daño a equipos/Perdida al
proceso
Fluídos o sustancias calientes Quemadura
/ Arco eléctrico Quemadura
Quemadura por radicación
R Trabajo a la intemperie solar /
A Hipotermia
C
D Focos de calor o frío Fatiga/Stress Térmico
A Ambientes con altas o muy bajas temperaturas (estés Fatiga/Stress Térmico
I
L térmico)
A Cambios bruscos de temperatura Lesiones por Radiación
O
C Fuentes Radioactivas Lesiones por Radiación
R I
Radiación UV Lesiones por Radiación
O Radiación IR Lesiones por Radiación
N
Campos electromagnéticos Lesiones por Radiación
Inadecuado Bloqueo y Rotulado Lesiones por Radiación
Iluminación excesiva (deslumbramiento) Perdida de Capacidad Visual
LUMINICA
Iluminación deficiente (penumbra) Perdida de Capacidad Visual
Ruido debido a máquinas o equipos en niveles superiores a
los Hipoacusia
permitidos
SONIDO

17
/VIBRACION Ruidos debido a trabajos con herramientas Hipoacusia
Vibración debido a máquinas o equipos Problema muscular
Vibración debido a trabajos con herramientas de golpe Problema muscular

18
TABLA: EJEMPLOS DE PELIGROS Y
RIESGOS
TIPO PELIGRO RIESGO ASOCIADO
Espacio confinado Asfixia
Sustancias asfixiantes Asfixia
Gases de combustión de maquinas Asfixia
Sustancias corrosivas Lesion por contacto quimico.
Sustancias irritantes o alergizantes Lesion por contacto quimico.
Sustancias narcotizantes Lesion por contacto quimico.
Humos de soldadura / corte Lesion por contacto quimico.
Otras sustancias tóxicas Lesion por contacto quimico.
Inadecuado Bloqueo y Rotulado Lesion por contacto quimico.
Q Materiales con Asbesto Neumoconiosis
U Generación de polvo Neumoconiosis
I Atmósferas explosivas Quemaduras/Explosion /Incendio
M Fuga de líquidos inflamables y explosivos Quemaduras/Explosion /Incendio
I Acumulación de material combustible Quemaduras/Explosion /Incendio
C Almacenamiento y trasvase de productos inflamables Quemaduras/Explosion /Incendio
A Gases comprimidos (oxigeno, acetileno, gas propano) Quemaduras/Explosion /Incendio
Focos de ignción Quemaduras/Explosion /Incendio
Atmósferas inflamables Quemaduras/Explosion /Incendio
Proyecciones de partículas incandescentes Quemaduras/Explosion /Incendio
Llamas abiertas Quemaduras/Explosion /Incendio
Derrame de materiales y quimicos peligrosos Lesion /Perdida al proceso
Perdida al proceso/ Lesion por
Derrame de concentrado/relave
contacto
quimico.
Olores desagradables Stress
B
Exposición a agentes patógenos en aire, suelo o agua Inf ecciones/Enf ermedades
I
O Alimentación en campo Inf ecciones/Enf ermedades
L Uso de sanitarios en campo Inf ecciones/Enf ermedades
O Manipulación de residuos y desperdicios Inf ecciones/Enf ermedades
G Presencia de vectores( parásitos,roedores) Inf ecciones/Enf ermedades
I Manipulación de plantas o vegetación Inf ecciones/Enf ermedades
C Movimiento de tierra agrícola. Inf ecciones/Enf ermedades
O Presencia de animales agresores Picadura/Mordedura
Esfuerzos por empujar o tirar objetos Problema muscular
E Esfuerzos por el uso de herramientas Problema muscular
R Carga o movimiento de materiales o equipos Problema muscular
G Movimientos repetitivos Problema muscular
O Movimientos bruscos Problema muscular
N Posturas inadecuadas Problema muscular
O Uso de teclado y mouse del computador Problema muscular
M
Trabajo sedentario continuo Sobrepeso,colesterol
I
Realización de actividades no adecuadas por mujeres Complicaciones del Embarazo
C embarazadas
O Realización de actividades no adecuadas por personas con
Daños a la Salud
discapacidad
P Hostilidad Agresión
Uso de Alcohol /Drogas Perdida de Capacidad
S Fisica,Psicologica
I Horas de trabajo prolongadas/excesivas Fatiga
C Aislamiento Estrés laboral
O Satisfacción personal ( reconocimientos, favoritismos, trato,
Estrés laboral, baja autoestima.
motivación)
S Acoso sexual Estrés laboral, baja autoestima.
O
Monotonía/ repetitividad de la tarea. Fatiga
Sobrecarga de Trabajo Fatiga
C
I Turno de trabajo inadecuado Fatiga
A
L

18
TABLA: EJEMPLOS DE PELIGROS Y
RIESGOS
TIPO PELIGRO RIESGO ASOCIADO
Suelo en mal estado Caída al mismo
nivel
Objetos en el Suelo Caída al mismo
nivel
Líquidos en el Suelo Caída al mismo
nivel
Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo
nivel
Posición inadecuada Caída al mismo
nivel
Falta de Señalización Caída al mismo
nivel
Falta de Orden y Limpieza Caída al mismo
nivel
Zanjas /Desniveles en el lugar de trabajo Caidas a distinto
nivel
Uso de escaleras portátiles Caidas a distinto
nivel
Uso de escaleras fijas Caidas a distinto
nivel
Uso de andamios y plataf ormas temporales Caidas a distinto
nivel
Trabajos en tejados y muros Caidas a distinto
nivel
Izaje de personal con manlift/canastilla Caidas a distinto
nivel
Escalamiento a postes/torres metálicas Caidas a distinto
nivel
Escalamiento a estructuras, equipos Caidas a distinto
nivel
Uso de soportes/ apoyos de madera Caída de Objetos
Uso de soportes/ apoyos metálicos Caída de Objetos
Manipulación de objetos y herramientas en altura Caída de Objetos
Elementos manipulados con grúas/montacargas Caída de Objetos
Elementos apilados inadecuadamente Caída de Objetos
O Transporte inadecuado de carga Caída de Objetos
Objetos suspendidos en el aire Caída de Objetos
T
Elementos de montaje mal asegurados Caída de Objetos
R
Maniobras de Izaje Caida de Objetos
O
Ingreso de terceros a Zona de Izaje Lesiones
Inadecuado Bloqueo y Rotulado Lesiones
S
Muro inestable Derrumbe
Talud inestable Derrumbe
Hundimiento del Terreno Derrumbe
Zanjas/Excavaciones inestables Derrumbe
Estructuras Inestables Derrumbe
Tránsito vehicular a excesiva velocidad Colisión o Atropello
Tránsito vehicular temerario Colisión o Atropello
Tránsito vehicular agresivo Colisión o Atropello
Cierre o disminución de via Colisión o Atropello
Problemas de Visibilidad (Clima, Luces altas) Colisión o Atropello
Falta o Falla de Señalización en la vía Colisión o Atropello
Pistas en Mal Estado Colisión o Atropello
Pista Resbalosa Colisión o Atropello
Tráfico en Ruta Colisión o Atropello
Cierre o disminución de crucero peatonal Colisión o Atropello
Ingreso de terceros a Zona de Trabajo Atropello
Personal de Piso interactuando con equipos moviles Atropello
Inadecuado Bloqueo y Rotulado Lesiones
Maquinas en movimiento Golpe
Herramientas varias Golpe
Herramientas neumáticas Golpe
Herramientas eléctricas Golpe
Herramientas para golpear (martillo, combas) Golpe
Proyección de partículas por desprendimiento de fragmentos Golpe / lesión
Salpicadura de líquidos Golpe
Herramientas en mal estado Atrapamiento
Herramientas o maquinarias sin guarda Atrapamiento
Herramientas neumáticas Atrapamiento
Herramientas eléctricas Atrapamiento
Inadecuado Bloqueo y Rotulado Atrapamiento
Máquinas o equipos fijos con piezas cortantes Corte

19
Herramientas portátiles eléctricas punzo cortantes Corte
Herramientas manuales cortantes Corte
Objetos o superficies punzo cortantes Corte

20
4. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (IPER)
De acuerdo a las disposiciones legales vigentes (R.M. 050−2013−TR), “la identificación de
riesgos es la acción de observar, identificar, analizar los peligros o factores de riesgo re-
lacionados con los aspectos del trabajo, ambiente de trabajo, estructura e instalaciones,
equipos de trabajo como la maquinaria y herramientas, así como los riesgos químicos,
físicos, biológico y disergonómicos presentes en la organización respectivamente.

La evaluación deberá realizarse considerando la información sobre la organización, las


características y complejidad del trabajo, los materiales utilizados, los equipos existentes
y el estado de salud de los trabajadores, valorando los riesgos existentes en función de
criterios objetivos que brinden confianza sobre los resultados a alcanzar”

Si dejáramos esta evaluación al criterio de la persona que lo evalúa, pues se corre el


riesgo de que la persona “muy valiente” considere que no hay riesgo en la actividad
evaluada. Una persona “muy temerosa” considerará que esa actividad es de mucho
riesgo. De ahí que el IPER brinda las herramientas y criterios de evaluación generales.

Según la normativa D.S. 005−2012, la identificación de peligros debe realizarse en cada


puesto de trabajo del empleador, por personal competente, en consulta con los trabaja-
dores y sus representantes ante el Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

Metodología del IPER

Para la identificación de peligros y evaluación de los riesgos que estos peligros repre-
sentan se hace uso de formularios (llamados también matriz) cuyos formatos presentan
características similares.

A continuación se muestra un ejemplo del formulario que usaremos para realizar un IPER:
Código:
NOMBRE
(LOGO) DE LA MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS Versión:

EMPRESA Unidad:

Fecha de
Actualización:
Zona : Proceso:
Miembros del Equipo: Área:

Evaluación de Riesgo Residual (Para


Evaluación de Riesgo
riesgos Medios y Altos)
Probabilidad
Severidad

Puesto de Nivel de
trabajo
Tareas Peligro Riesgo SxP
Riesgo
Aceptabilidad Controles Complementarios

Barrido y trapeado Movimientos repetitivos Tension Muscular 2 1 2 BAJO ACEPTABLE -

Establecer / revisar el procedimiento de


Limpieza de ventanas Caida, golpes, fracturas o
Trabajo en altura (6 mt) 3 2 6 ALTO NO ACEPTABLE trabajo / tarea estándar / Uso de linea de
exteriores. muerte.
vida y EPPs.
Preparación de soluciones de Daños a la piel, mucosas o a la Establecer / revisar el procedimiento de
Personal de Legia 2 2 4 MEDIO ¡ACEPTABLE!
limpieza. vista. trabajo / tarea estándar / Uso de EPPs
Limpieza

21
Se tomara en cuenta lo siguiente:

a. Registrar los peligros identificados en el desarrollo de las actividades y los riesgos


aso- ciados.

b. Considerar todos los posibles peligros (por poco probables que parezcan), incluidos
aquellos en situaciones de emergencia.

c. Evaluar cada uno de los riesgos considerando los criterios de:

i. Severidad: consecuencias de las lesiones

ii. Probabilidad: de que determinados factores de riesgo se materialicen en

daños. Considerando las siguientes tablas:

d. Se calculara SxP multiplicando los valores fijados en los pasos anteriores. Con el
resul- tado obtenido se podrá conocer el Nivel de Riesgo y la Aceptabilidad, según tabla
siguien- te:

21
e. Para establecer los Controles complementarios a implementar, existen una serie de
medidas de control, entre las cuales podemos mencionar las siguientes:

Desarrollar / mejorar / corregir un programa: inspecciones planeadas, orden y


limpie- za, observaciones planeadas, de emergencia, equipos de protección personal,
control de salud, otros.
Establecer / revisar el procedimiento de trabajo / tarea estándar.
Establecer sistema de señalización / señales de: advertencia, obligatoriedad, informa-
ción, prohibición, señales de tránsito, carteles, otros.
Mejorar selección / asignación de personal.
Entregar / seleccionar / utilizar equipos de protección personal, adecuados a la
tarea.
Mejorar el diseño de equipos / maquinarias / lugar de trabajo.
Instalar / adecuar guardas o accesorios de seguridad.
Mejorar el orden y la limpieza en el lugar de trabajo.
Eliminar / reducir / controlar las condiciones ambientales peligrosas: ruido,
radiación, alta-baja temperatura, gases, polvo, humos, vapores.
Eliminar / reducir / controlar condiciones ergonómicas deficientes: cargas, posturas,
movimiento repetitivo, espacio de trabajo, reducido, iluminación deficiente,
mobiliario inadecuado, otras.
Adecuarse a la normativa legal: nacional o internacional.
Capacitación / entrenamiento / reentrenamiento individual o grupal.
Establecer /cumplir con el programa de Mantenimiento Preventivo a equipos, máqui-
nas, instalaciones, herramientas.
Seleccionar / utilizar herramienta, equipo, material adecuado.
Eliminar / reducir / controlar condiciones que podrían generar explosión o incendio.
Eliminar / reducir / controlar condiciones de almacenamiento inadecuado.
Eliminar / reducir / controlar defectos físicos peligrosos: filoso, puntiagudo, carcomido,
roto, agrietado, otros.

2
Eliminar / reducir / controlar peligros eléctricos (sin línea a tierra, sin aislamiento, co-
nexiones no cubiertas, etc.)
Eliminar / reducir / reforzar herramientas manuales o eléctricas inadecuadas.
Eliminar / cambiar material, equipo inadecuado.

Casos Práctico del IPER

En un taller de reparación de autos, se quiere identificar los peligros de cada área, para
este caso se comenzará por el área del taller, para ello de observa las condiciones de tra-
bajo y se hace una entrevista al trabajador (técnico en mecánica). Con la ayuda de una
cámara se logra captar el preciso instante en el que uno de los mecánicos está
realizando sus labores: MAPA DE RIESGOS

Utilizando los criterios establecidos para la severidad y probabilidad.

2
5. MAPA DE RIESGOS
Siguiendo con la definición propuesta por la normativa legal vigente, el Ministerio de
Tra- bajo y Promoción del Empleo (R.M. N˚ 050−2013−TR), indica al Mapa de riesgos
como “un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear diversas técnicas y
localizar los problemas y las acciones de promoción y protección de la salud de los
trabajadores en la organización del empleador y los servicios que presta.

Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de


localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes
generadores de riesgos que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros
incidentes y enfermedades ocupacionales en el trabajo.

¿Para qué sirve?

1. Facilitar el análisis colectivo de las condiciones de trabajo

2. Como apoyo a las acciones recomendadas para el seguimiento, control y vigilancia


de los factores de riesgo

¿Cómo elaboramos un mapa de riesgos?

3. Elaborar un plano sencillo de las instalaciones de la empresa, entidad pública o


privada ubicando los puestos de trabajo, maquinarias o equipos existentes que generan
alto ries- go

4. Asignarle un símbolo que represente el tipo de riesgo

2
5. Asignar un símbolo para adoptar las medidas de protección a utilizarse.

6. Asignar un símbolo para adoptar las medidas de protección a utilizarse

7. Para el uso de señales, puede usarse la simbología de la Norma Técnica Peruana NTP
399.010 − 1 Señales de Seguridad. Considerando solo las señales de advertencia
(Paginas 49 a la 55 de la respectiva norma) y las de obligación (Paginas 58 a la 65 de la
respectiva norma).

Ejemplo de un Mapa de Riesgos y su respectiva leyenda:

Caso Práctico de Mapa de Riesgos

Se requiere elaborar un Mapa de Riesgos para el área en el que labora un mecánico


auto- motriz, según los riesgos identificados en el IPER del ejemplo anterior y las señales
ade- cuadas según la NTP 399.010 – 1:

25
26
27
UNIDAD
Normatividad Legal e
1 Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgos
UNIDAD Accidentes e Investigación de Acci- dentes

2
UNIDAD
Uso de Herramientas y

3 Prevención contra Incendios

UNIDAD
Agentes Contaminantes,

4 Preven- ción, Ruidos y


Vibraciones, Epp.
Contenido
1. ¿QUÉ ES UN ACCIDENTE DE TRABAJO?................................................................................................6

2. COSTO DE LOS ACCIDENTES..................................................................................................................7


2.1. Los
Costos Reales de los Accidentes...........................................................................................................7
3. ANÁLISIS DE CAUSALIDAD DE FRANK BIRD..........................................................................................8

4. INVESTIGACION DE ACCIDENTES..........................................................................................................12
4.1. PROCESO DE UNA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES......................................................................12
4.2. El procedimiento o método........................................................................................................... 12
a) Acciones Inmediatas.....................................................................................................................13
b) Planificación de la investigación....................................................................................................14
c) Recopilación de la datos............................................................................................................... 14
d) Organización de datos...................................................................................................................15
e) Análisis y determinación de las causas.........................................................................................15
f) Formulación de acciones...............................................................................................................15
g) Generación del reporte de final de investigación..........................................................................16
h) Seguimiento de las acciones..........................................................................................................19
UNIDAD TEMÁTICA II

ACCIDENTES
E
INVESTIGACIÓ
N DE
ACCIDENTES
LOS ACCIDENTES

1. ¿QUÉ ES UN ACCIDENTE DE TRABAJO?


La Ley N˚ 29783 de Seguridad y Salud en el trabajo en el trabajo define un accidente de
trabajo como:

Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que
produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez
o la muer- te. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución
de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y aun
fuera del lugar y horas de trabajo.

Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:

Suceso cuya lesión, resultado de la eva-


luación médica, que genera en el acci-
ACCIDENTE dentado un descanso breve con retorno
LEVE máximo al día siguiente a sus labores
ha- bituales.

Suceso cuya lesión, resultado de la eva-


luación médica, da lugar a descanso, au-
sencia justificada al trabajo y tratamien-
to. Para fines estadísticos, no se tomará
ACCIDENTE IN-
en cuenta el día de ocurrido el
CAPACITANTE
accidente. Según el grado de
incapacidad los acci- dentes de trabajo
pueden ser calificados como Total
Temporal, Parcial Permanen- te y Total
Permanente.
Suceso cuyas lesiones producen la
muer- te del trabajador. Para efectos
ACCIDENTE estadísti- cos debe considerarse la fecha
MORTAL del dece- so.

6
2. COSTO DE LOS ACCIDENTES.

2.1. Los Costos Reales de los Accidentes

Los accidentes de trabajo lo sufren siempre dos partes: EL TRABAJADOR (el empleado
en su cuerpo) y LA EMPRESA (el empleador y su bolsillo).

Siempre hay costos a nivel económico y a nivel humano, por eso es importante conocer
el porqué de los accidentes y de esa manera podremos relacionarlos con los costos de la
actividad productiva de la empresa que sin duda aumentarán a medida que aumenten
los accidentes.

7
PARA EL TRABAJOR PARA LA EMPRESA

Los efectos directas a su persona, a sus ca- Los principales costos económicos para las
pacidades personales y a sus expectativas empresas en relación con los accidentes
de desarrollo individual, tales como: de Trabajo se pueden separar en los
 El sufrimiento físico y moral. La dis- siguien- tes dos grandes grupos:
minución o perdida de sus capacidades
físicas Costos Directos:
 Este grupo incluye los costos tanto en
 La disminución de su vida productiva materia de prevención después de,
como del seguro de Riesgos de Trabajo.
 La restricción de su ingreso económi-
co y presupuesto personal Costos Indirectos:
 Son el conjunto de pérdidas econó-
 La disminución de sus expectativas de micas tangibles que sufren las empresas
desarrollo personal
como consecuencia de los accidentes.
 La disminución de su esperanza y ca-
lidad de vida.

3. ANÁLISIS DE CAUSALIDAD DE FRANK BIRD.


También conocido como el modelo “CADENA CAUSAL”; es un método que permite al in-
vestigador de un suceso, recorriendo un sentido inverso, identificar de forma clara:

 Pérdidas (daños a las personas, a los equipos, al proceso.

 Los hechos ocurridos.

 Los actos y/o condiciones inseguras.

 Los factores personales o de trabajo.

 Los fallos en la gestión de la prevención.

8
La consecuencia del accidente, siempre es la pérdida de algo, en for
 Daño a las personas.
Muerte; Gran invalidez; Incapacidad permanente y abso- luta para t
 Daños materiales
Daños a los equipos, máquinas, instalaciones, edificios; daños mate
PERDIDA  Daños al proceso
Parada del proceso productivo; reducción de la capacidad de produ
 Pérdida de imagen de la empresa.
De todos los diferentes tipos de pérdidas, el de mayor transcendenc

9
Tal como lo hemos definido, para que haya un resultado
de pérdida, ha tenido que suceder el accidente. Cuando
la empresa permite que existan riesgos, siempre es
posible el contacto con una energía o con una sustancia
peligrosa. Las lesiones producidas por las distintas
fuentes de ener- gía son:

 La energía mecánica.
Cortes y golpes; atrapamiento; fracturas; aplastamiento;
amputaciones, etc.
ACCIDENTES
 La energía térmica.
Hipotermias; Lipotimias; deshidratación; calambres mus-
culares; golpe de calor; Quemaduras de primer segundo y
tercer grado.

 La energía eléctrica.
Produce Electrocución (contactos directos o indirectos);
Quemaduras (por arco eléctrico).

 Las radiaciones ionizantes.


Destrucción de tejidos; Anemias; esterilidad; cáncer.

 Los productos químicos.


Destrucción de tejidos; Anemias; esterilidad; cáncer. Los
productos químicos también destruyen de tejidos (pro-
ductos corrosivos); Intoxicaciones; irritaciones (productos
tóxicos y nocivos para la salud).

10
Las causas que se presentan justamente antes del contac-
CAUSAS INMEDIATAS to que nos lleva al accidente. Suelen ser fácilmente reco-
nocibles pues son las respuestas a la pregunta ¿Por qué
ha sucedido el accidente o incidente? Y se subdividen en:
 Actos inseguros.
Competencia, motivación, actitud y percepción.
 Condiciones inseguras.
Las condiciones inseguras están relacionadas con proble-
mas físicos, faltas de salvaguardas, contaminación y
entor- no.
Las causas básicas pueden dividirse en factores
personales y factores del trabajo.
Factores personales
 Falta de conocimientos o de capacidad para desarro-
llar el trabajo que se tiene encomendado.

 Falta de motivación o motivación inadecuada.

 Tratar de ahorrar tiempo o esfuerzo y/o evitar inco-


modidades.
CAUSAS BÁSICAS
 Lograr la atención de los demás, expresar hostilida-
des.

 Existencia de problemas o defectos físicos o menta-


les.

 Factores del trabajo

 Falta de normas de trabajo o normas de trabajo in-


adecuadas.

 Diseño o mantenimiento inadecuado de las máqui-


nas y equipos.

 Hábitos de trabajo incorrectos.

 Uso y desgaste normal de equipos y herramientas.

 Uso anormal e incorrecto de equipos, herramientas


e instalaciones.

11
Toda tipo de organización ya sea grande, mediana o
peque- ña; debe disponer de un Sistema de Prevención
FALTA DE CONTROL de Riesgos Laborales adecuado a sus características y
tamaños

Procedimientos generales
Evaluación de riesgos, seguimiento de acciones correcto-
ras, planificación de la prevención, auditorias, control de
la documentación, registro de datos e informes.
Procedimientos específicos
Inspecciones de seguridad, investigación del accidente o
incidente, formación e información, control de salud
labo- ral, utilización de equipos de protección, normas e
instruc- ciones de trabajo seguro, preparación ante
emergencias,
comunicación.

4. INVESTIGACION DE ACCIDENTES

4.1. PROCESO DE UNA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES.

¿POR QUÉ INVESTIGAR LOS INCIDENTES/ACCIDENTES?

Para tener la oportunidad de aprender del accidente ocurrido. Para detectar peligros no identificados.
Para desarrollar controles de las causas reales de los incidentes/accidentes. Para definir tendencias para orientar las ac
EN RESUMEN… PARA EVITAR QUE SE REPITAN Y OCASIONEN PERDIDAS MAYORES

Antes de saber cuál es el proceso de una investigación de accidentes, es importante


plan- tearnos la siguiente pregunta:

4.2. El procedimiento o método.

12
No existe un método único ni de valor universal para la investigación de accidentes.
Cual- quier método es válido siempre en cuando garantiza el logro de los objetivos
perseguidos.

13
Es necesario disponer de un proceso establecido que defina, o al menos de las pautas
para saber qué tareas hay que realizar y en qué orden. Para que la investigación del
accidente se realice de forma operativa y eficaz, es preciso descomponer el proceso de
investigación en etapas, y estudiar cada una de ellas de forma independiente, con un
análisis de la me- tódica de su ejecución.

A continuación mostramos una secuencia sencilla de los paso para la investigación de un


accidente:
a) Acciones Inmediatas
PRIMERO: Atención inmediata para el trabajador

En el caso de un accidente en el lugar, de cualquier naturaleza, la primera respuesta es


proporcionar cuidado a cualquier empleado lesionado. Evaluar rápidamente qué
cuidado se necesita y si alguien en el lugar puede ayudar. Si el accidente parece ser una
situación de emergencia o de naturaleza grave, llama a la central de emergencias. En
caso de duda, pide ayuda de todos modos.

SEGUNDO: Notificación

El personal debe realizar el reporte correspondiente a su jefe inmediato superior, para


ello existen en las compañías varios medios o mecanismo de notificación de accidentes
(Ejemplo: Formularios de notificación de accidentes).

14
b) Planificación de la investigación
El proceso de planificación de la investigación, comprende la evaluación de los recursos
necesarios para poder realizar la investigación correspondiente. Para ello se debe tener
en cuenta lo siguiente:

 Personal o grupo adecuada para la delegación de la investigación del accidente.

 Recursos económicos (para viajes, pruebas, test, etc.)

 Algunas otras consideraciones para iniciar el proceso de investigación.


c) Recopilación de la datos
La recopilación de la información permite reconstruir en el mismo lugar de los hechos,
qué circunstancias dieron lugar al accidente o el incidente. Es necesario recibir todos los
datos sobre:

 tipo de siniestro,

 tiempo, lugar,

 condiciones del agente material o condiciones materiales del puesto de trabajo,

 métodos de trabajo

 y otros datos complementarios que sean de interés para poder describirlo totalmente.

Una toma de datos exhaustiva y correcta da respuesta a las preguntas tales como:

 ¿qué sucedió?

 ¿cómo ocurrió?

Para obtener esta información hay que tener presentes las siguientes recomendaciones:

 Evitar la búsqueda de responsabilidades. Una correcta investigación persigue identifi-


car causas, nunca responsables. Por ello, se debe intentar crear siempre un clima de
confianza para demostrar que se buscan las soluciones adecuadas (y, por tanto, que
eviten que se vuelvan a producir daños) y no culpables.

 Aceptar solamente hechos probados. Se deben recoger hechos concretos y objetivos,


nunca suposiciones ni interpretaciones.

 Evitar hacer juicios de valor durante la toma de datos, ya que serían prematuros y po-
drían condicionar desfavorablemente el desarrollo de la investigación.

15
 Realizar la investigación lo más inmediatamente posible al acontecimiento. Con ello se
garantiza que los datos recabados se ajusten con más fidelidad a la situación
existente en el momento del accidente y evita que se puedan producir siniestros
secundarios.

 Entrevistar, siempre que sea posible, al accidentado. Es la persona que podrá facilitar
la información más fiel y real sobre el accidente que se ha producido.

 Entrevistar asimismo a los testigos directos, mandos y cuantas personas puedan apor-
tar datos de lo ocurrido.

 Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones
relativas tanto a las condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos,
medios de trabajo), como organizativas (métodos y procedimientos de trabajo), del
compor- tamiento humano (cualificación profesional, actitud) y del entorno físico y
medioam- biental (limpieza, iluminación).
d) Organización de datos
Cuando se ha recopilado la máxima información posible sobre el caso, se debe proceder
a la evaluación de la información, y relacionarla con el contexto total, esto permite
llegar a entender del desarrollo del accidente. Se busca respuesta a la pregunta: ¿qué
sucedió?
e) Análisis y determinación de las causas
Para responder a la pregunta “¿por qué sucedió?”, se deben tener en cuenta las diferen-
cias entre las causas de tipo técnico y aquéllas otras debidas a fallos humanos:

 Causas técnicas: provienen principalmente de fallos o deficiencias en instalaciones,


equipos o método de trabajo establecido.

 Causas humanas: proceden fundamentalmente de la actuación de la persona, tanto en


lo que se refiere a su actitud (forma de actuar), como a su aptitud (capacitación). En
este punto hay que recordar las posibles conductas imprudentes, que pueden ser
una de las causas del incidente y sus distintas consecuencias.

Para determinar las causas es necesario ordenar las diferentes causas que hicieron
posible que el accidente se materializara, a fin de adoptar prioridades a la hora de
establecer las medidas correctoras; además, de este modo se evita la aparición de
futuros siniestros; se debe actuar así sobre el grupo de las causas principales.

Pala identificación de las causas es importante saber aplicar el método de ANALISIS DE


CAUSALIDAD DE FRANK BIRD, el cual lo hemos visto anteriormente.

15
f) Formulación de acciones
Todo proceso de investigación debe terminar con propuestas que pueden evitar que se
vuelva a producir la situación. Esto debe concretarse en una planificación de medidas
co- rrectivas o preventivas.

Las conclusiones deben traducirse en un plan de trabajo, con fechas, acciones concretas,
objetivos, responsables, que tiene que ser, además, objeto de un seguimiento en cuanto
a su cumplimiento y eficacia.
g) Generación del reporte de final de investigación.
Una vez culminado el proceso de identificación de causas y la formulación de acciones,
es necesario generar un reporte final de la investigación del accidente. Para ello es
necesario tener en cuenta las siguientes consideraciones:

 El reporte debe ser factual, conciso y concluyente.

 Las interpretaciones de los hallazgos y juicios estarán basadas en los hechos tal como
se han identificado durante la investigación.

 Se deben evitar las especulaciones no sustentadas

 Se debe hacer la evaluación de las causas raíz, basándose en un análisis de la eviden-


cia.

 El reporte debe ser legible como documento independiente. Las referencias a otros
documentos que no estén abiertos a la inspección por terceros, es decir el público en
general, debe evitarse.

 Se debe establecer una referencia con todos los documentos y registros que sean re-
levantes en cuanto al incidente.

Existen varios formatos para la elaboración de un informe de investigación de accidente,


a continuación mostramos una acorde al alcance del curso en mención.

16
FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DEL TRABAJO

17
1
ANEXO 1

h) Seguimiento de las acciones.


El seguimiento de las acciones que se menciona en el informe de Investigación de Acci-
dente de Trabajo debe ser monitoreado, con el objetivo de que se tiene que verificar el
cumplimiento de las acciones propuestas en los tiempos y plazos establecidos.

1
UNIDAD
Normatividad Legal e
1 Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgos
UNIDAD

2 Accidentes e Investigación de
Acci- dentes
UNIDAD Uso de Herramientas y Prevención contra Incend

3
UNIDAD
Agentes Contaminantes,

4 Preven- ción, Ruidos y


Vibraciones, Epp.
Contenido
1. USO DE HERRAMIENTAS.........................................................................................................................7
MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES Y ELÉCTRICAS..........................................................................7
PROTECCIÓN DE MÁQUINAS..................................................................................................................7
a. MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES.......................................................................................7
PRINCIPALES CAUSAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO, PRODUCIDOS POR HERRAMIENTAS DE
MANO................................................................................................................................... 8
DEFECTOS ESPECÍFICOS DE LAS HERRAMIENTAS.....................................................................8
EMPLEO DE HERRAMIENTAS INADECUADAS...........................................................................10
USOS CORRECTO O INCORRECTO DE LAS HERRAMIENTAS DE MANO.....................................10
CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS..........................................................................................11
PREVENCION EN EL USO DE HERRAMIENTAS..........................................................................12
b. MANEJO DE HERRAMIENTAS PORTÁTILES A MOTOR.......................................................................13
RIESGOS GENERALES..............................................................................................................................14
MEDIDAS PREVENTIVAS......................................................................................................................... 16
CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA:......................................................................16
DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA:............................................................................................16
DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA:...................................................................................17
2. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS...................................................................................................................17
Herramientas de la clase I...................................................................................................................... 18
Herramientas de la clase II..................................................................................................................... 18
Herramientas de la clase III.................................................................................................................... 19
RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS POR TIPO DE HERRAMIENTA..............................................................20
A. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE COMBUSTIÓN..............................20
B. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO:..............................................................20
C. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO:..............................................................21
3. RIESGOS ELÉCTRICOS..............................................................................................................................22
TIPOS DE CONTACTO ELECTRICOS...........................................................................................................22
Efectos causados por la electricidad...................................................................................................23
Efectos fisiológicos directos......................................................................................................23
Efectos fisiológicos indirectos...................................................................................................24
Efectos secundarios................................................................................................................24
DESARROLLO DE TRABAJOS SEGURO......................................................................................................24
MEDIDAS PREVENTIVAS......................................................................................................................... 25
CINCO REGLAS DE ORO..........................................................................................................................26
DESCONEXIÓN TOTAL DE LAS FUENTES EN TENSIÓN..........................................................................26
PREVENIR UNA POSIBLE REALIMENTACIÓN........................................................................................26
VERIFICAR LA AUSENCIA DE TENSIÓN................................................................................................ 26
PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO DE LAS FUENTES EN TENSIÓN..............................................26
PROTEGER LAS PARTES PRÓXIMAS EN TENSIÓN Y SEÑALIZAR LA ZONA..............................................27
REGLAS PARA ELIMINAR LOS RIESGOS ELECTRICOS.................................................................................27
ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE ELÉCTRICO....................................................................................27
4. PROTECCIÓN DE MAQUINAS..................................................................................................................28
IMPORTANCIA DE LA PROTECCIÓN DE MAQUINAS.................................................................................28
PUNTOS DE LAS MAQUINAS QUE NECESITAN PROTECCIÓN....................................................................28
A. TRANSMISION DE ENERGÍA............................................................................................................28
B. PIEZAS MÓVILES............................................................................................................................ 29
C. PUNTO DE OPERACIÓN.................................................................................................................. 29
PRINCIPALES TIPOS DE GUARDAS........................................................................................................... 29
RDAS DE BARRERA FIJA......................................................................................................... 29
B. GUARDAS AUTOMÁTICAS.............................................................................................................29
C. GUARDA DE COMPUERTA MECÁNICA..........................................................................................30
D.A.GUARDAS DISYUNTORES..............................................................................................................30
E. GUARDAS DE POSICIÓN................................................................................................................30
REQUISITOS DE LAS GUARDAS............................................................................................................. 30
PRACTICAS SEGURAS............................................................................................................................ 31
5. RIESGO DE INCENDIO............................................................................................................................33
EL FUEGO.............................................................................................................................................. 33
REACCION QUIMICA.........................................................................................................................33
TRIANGULO DEL FUEGO - LOS TRES FACTORES DEL FUEGO.............................................................33
CLASES DE INCENDIOS......................................................................................................................34
MÉTODOS DE EXTINCIÓN.................................................................................................................34
EQUIPOS DE EXTINCIÓN...................................................................................................................35
Clasificación de extintores.....................................................................................................35
Bocas de incendio equipadas (BIE).......................................................................................36
Rociadores de agua................................................................................................................37
Columna seca....................................................................................................................... 37
Hidrantes exteriores...............................................................................................................37
6. PREVENCION Y ACCION ANTE LA EMERGENCIA.................................................................................38
ACTUACIÓN EN CASO DE EVACUACIÓN............................................................................................... 39
UNIDAD TEMÁTICA III

USO DE
HERRAMIENTAS Y
PREVENCIÓN
CONTRA
INCENDIOS
USO DE HERRAMIENTAS Y PREVENCIÓN DE INCENDIOS

1. USO DE HERRAMIENTAS
Los peligros y riesgos que encierran los accidentes, no
sólo se evitan tomando en cuenta el orden, la limpieza y
la protección de caídas, sino también tomando en cuenta
los peligros que ofrecen el manejo de herramientas, mate-
riales y máquinas sin protección.

La presente unidad didáctica trata sobre los métodos y re-


glas de control que deben utilizarse en él:

MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES Y ELÉCTRICAS

Un gran porcentaje de accidentes son causados por el manejo inade-


cuado de herramientas manuales e instrumentos portátiles.

PROTECCIÓN DE MÁQUINAS

La falta de protección o el mal uso de guardas en las máquinas, cons-


tituyen riesgos latentes de accidentes.
a. MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES
Cuando el hombre primitivo comenzó a dominar el mundo que le rodeaba, buscó ele-
mentos que le permitieran extender sus manos. Así fue como surgieron las herramientas
manuales.

Cuando uno piensa en el número de lesiones


que producen estas herramientas, no deja de
preguntarse: ¿Cómo es que no se ha encontra-
do un medio para utilizarlas con más
seguridad? Por sencillas que sean estas
herramientas, pare- ce que e! hombre insiste
en lesionarse con ellas. Las usamos en la casa,
en el taller o en diferentes circunstancias. Tan
pequeños son el martillo, los desentornillados,
el serrucho, los alicates, que sin querer nos

7
afectan

8
PRINCIPALES CAUSAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO, PRODUCIDOS POR
HERRAMIENTAS DE MANO

a. HERRAMIENTAS DEFECTUOSAS.- Antes de utilizar una


herramien- ta, debe revisarse cuidadosamente. Las herramientas
defectuosas deben retirarse del servicio, para ser restauradas
adecuadamente.

b. USO DE HERRAMIENTAS INADECUADAS.- La herramienta sirve


para determinado propósito. Esto significa, que el empleo correcto
de la herramienta para determinada tarea, evita accidentes.

c. PROCEDIMIENTO INCORRECTO.- El uso incorrecto del empleo de


una herramienta, produce accidentes y daña la maquinaria.

d. MAL CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS.- El mal cuidado de las


he- rramientas es consecuencia de no tener en cuenta el control, la
con- servación y la reparación oportuna de estos instrumentos.

La revisión diaria y el cuidado de las herramientas, evita accidentes

DEFECTOS ESPECÍFICOS DE LAS HERRAMIENTAS

Hay que revisar cuidadosamente las herramientas, pues al presentar cualquier defecto,
las vuelve peli− grosas para el fin a que están destinadas.

 Cinceles y punzones (herramientas de golpe): Puntas o cabezas mal templadas (cabe-


zas aplastadas o astilladas, puntas deformadas o rotas), longitud inadecuada, etc.

 Taladros, barrenos, brocas, etc.: Mal templados, embotados, gastados, Tilos


mellados, con la espiga rota, gastada o estropeada

9
 Limas. Carentes de mango, cola deformada o rota; picadura gastada o embotada, bor-
des mellados; limas rotas.

 Martillos: Mangos sueltos, hendidos o ásperos, cabezas melladas, aplastadas o astilla-


das, uñas dobladas o rotas; equilibrio defectuoso. Cuñas inadecuadas o fallantes.

 Serruchos: Dientes mal ajustados, o mal afilados, hojas curvadas, mangos sueltos o ro-
tos, Ganchos, tenazas, etc. Forma inadecuada, flojos, puntas embotadas,
deformados

 Cuchillos: Embotados, mellados, o con filos o puntas mal conformados; mango suelto,
roto o corta Mal afilados. Sin guarda para la mano (o con guarda inadecuada).

 Gatos de palanca o de tomillo: Engranes, cremalleras o fijador gastado, hilos de rosca


gastados o rotos; dispositivos de retención rotos, abombados; gastados o mal
diseña− dos Mango curvado, demasiado pequeño o demasiado suelto.

 Zapapicos, hachas, palancas de gancho: Mangos sueltos, hendidos o rotos; puntas o filos
embotados, mellados o mal templados; mal equilibrados.

 Destornilladores: Mangos hendidos, sueltos o rotos; hoja mellada o deformada; cola


curvada.

 Palas, azadas: Mangos rotos, hendidos o sueltos, hoja deformada o mellada.

 Llaves de tuerca: Mordazas gastadas o abombadas: mangos ásperos o curva-


dos; mecanismo gastado, atascado o roto.

10
EMPLEO DE HERRAMIENTAS INADECUADAS

Emplear la herramienta adecuada para la tarea, significa hacer uso debido de la herra-
mienta de mano destinada al uso específico.

USOS CORRECTO O INCORRECTO DE LAS HERRAMIENTAS DE MANO

HERRAMIENTA USO CORRECTO USO INCORRECTO


Como destornillador, como
Cinceles, formones Para cortar madera o metal.
palanca.
Barrenos, brocas, etc. En el material adecuado. En material inadecuado.
Limas Limar metales. Como martillo o palanca.
En material adecuado. Em-
plear la sierra de trozar, En material inadecuado.
Serruchos o sierras de para aserrar Emplear sierras al hilo para
mano transversalmente a la veta. trozar. Emplear la sierra de
Emplear la sierra al hilo, trozar, para aserrar el hilo.
para aserrar en el sen- tido
de la veta.
Emplear el martillo de uñas
para trabajar acero templa-
En trabajos de carpintería.
do. Emplear el martillo de
Martillos En trabajos de mecánica
mecánico, como si fuera de
para arrancar clavos.
carpintero. Emplear el mar-
tillo de uñas como cincel.
Como destornillador o pa-
Cuchillos Exclusivamente para cortar.
lanca.
Sobrecargarlos.
Para levantar pesos dentro
Gatos Como soporte después del
de sus límites.
levantamiento.
Romper suelos o pavimen-
Zapapicos Como palanca.
tos.
Como palancas o cuñas,
Cortar, picar o partir mate-
Hachas para cortar material inade-
rial adecuado (madera,
cuado.
etc.)
Aflojar o apretar tornillos, Como palancas, cuña o cin-
Destornilladores
exclusivamente. cel.
Mover materiales, cual si Como azada, cuña o palan-
Pala
fuese una cuchara. ca.
Partir y retirar materiales
Azada Como cuchara o pala.
adecuados (tierra, arcilla).

10
HERRAMIENTA USO CORRECTO USO INCORRECTO
Aflojar o apretar juntas que
tengan roscas como medio Como martillo, o utilizar el
Llaves de tuercas
de unión, como pernos, tu- tipo inadecuado de llave.
bos, etc.
Asir y retirar objetos
Alicates o pinzas Apretar o aflojar tuercas.
peque- ños.
Calibradores y/o reglas Medir datos y tolerancias. Como palancas.
Exclusivamente para medi-
Micrómetros Como abrazaderas.
ciones finas.

CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS

Para tener herramientas seguras, es necesario


tener en cuenta lo siguiente:

a. Control del almacén de herramientas

 Comprobación y verificación regulares de


la existencia

 Reparación y mantenimiento de las herra-


mientas

 Conservación y compras.

b. Revisión de las herramientas

 Llevar un programa.

 Política a seguir.

 Instrucción del personal sobre su uso.

c. Buen orden y cuidado de las herramientas

 Almacenamiento clasificado y adecuado en el lugar de trabajo.

 Limpieza de la herramienta

11
PREVENCION EN EL USO DE HERRAMIENTAS

Un buen manejo y cuidado de las herramientas significa:

 Prevención de accidentes.

 Menores costos de mantenimiento.

 Mejor calidad del producto.

 Aumento de producción.

Además de conocer el uso correcto de las herramientas, debemos tener algunos cuida-
dos. Por ejemplo:

 Si trabajamos en un lugar en que la atmósfera contenga gases inflamables, debemos


emplear herramientas que no produzcan chispas.

 Si trabajamos con cinceles, debemos tener cuidado con las esquirlas.

 Si trabajamos con destornilladores y piezas pequeñas, debemos apoyar éstas en una


mesa o sujetarlas con tomillos adecuados. Una de las heridas más dolorosas, es la
pro- ducida por los destornilladores.

 Cuando se trabaja con llaves de boca, debemos cuidar que las mordazas queden en el
sentido en que actúa la fuerza. Si hay que empujarlas, hágase con la palma de la
mano, sin agarrarlas; esto es para evitar lesiones, producidas al aflojarse
violentamente las tuercas o escaparse la llave.

 Si trabajamos con esmeril, debemos colocamos lentes, para evitar lesiones en los ojos.

 Cuando transportamos herramientas, no debemos:

 Llevar herramientas filudas en los bolsillos.

 Subir escaleras, con herramientas tomadas de la mano.

Para conservar en buen estado las herramientas de mano, debemos efectuar:

 Almacenamiento adecuado.

 Inspecciones periódicas.

 Limpieza, lubricación y reemplazo, cuando sea necesario.

12
b. MANEJO DE HERRAMIENTAS PORTÁTILES A MOTOR
Se entiende como herramientas portátiles a
motor, aquellas herramientas portátiles cuya
fuerza motriz proviene de una fuente de
ener- gía externa, que puede ser eléctrica, de
motor de combustión o neumática, y que
están di- señadas para ser sostenidas de
forma manual durante su uso.

Estas herramientas van reemplazando paula-


tinamente a las herramientas manuales clá-
sicas, dando lugar a nuevos riesgos para los
trabajadores derivados de la fuente de ener-
gía que las alimenta, y de la mayor potencia
y velocidad que desarrollan en comparación
con aquellas.

Su escaso volumen y peso propicia que se caigan, se arrastren, golpeen, etc.,


pudiéndose modificar con ellos sus características de seguridad. Además, en ocasiones,
el usuario fa- brica accesorios sin ninguna garantia de seguridad o quita elementos de
protección.

La fuerza motriz de la herramienta imprime un movimiento que permite efectuar


diversas operaciones como: atornillado, desatornillado, taladro, fresado, escariado,
esmerilado, etc., si el movimiento es rotativo y de corte, aserrado, cincelado, lijado,
percutido, etc. si el movimiento es alternativo de traslación. Todas ellas presentan
peligros similares a los de una máquina fija de la misma clase, aunque con una potencia
inferior.

Así mismo, no están diseñadas para ser utilizadas durante largos períodos de tiempo,
sino para usos en cortos períodos, realizando frecuentes descansos o paradas
intermitentes, y su utilización debe de ser acorde con los trabajos que se han de realizar.

Herramientas de desplazamiento lineal Herramientas de desplazamiento


rotato- rio

13
Martillos neumáticos Destornilladores

14
Herramientas de desplazamiento lineal Herramientas de desplazamiento
rotato- rio
Motosierras Sierras circulares

Sierras de calar Amoladoras y tronzadoras

Taladros

RIESGOS GENERALES

Los principales riesgos asociados a la utilización de herramientas manuales a motor son


los siguientes:

 Riesgo de contactos eléctricos directos o indirectos por fallos del aislamiento en los
elementos en tensión o entre éstos y la carcasa de la herramienta.

 Quemaduras, golpes y cortes en las manos u otras partes del cuerpo ocasionadas por
la propia herramienta durante el trabajo habitual.

15
 Lesiones oculares producidas por el desprendimiento y la proyección de particulas
procedentes de los objetos o materiales que se trabajan o de la propia herramienta.

 Golpes producidos por el despido violento de la herramienta o del material con el


que se está trabajando.

 Esguinces provocados por sobreesfuerzos o gestos violentos.

Las principales causas que originan los riesgos mencionados son las siguientes:

 Incumplimiento de la normativa y las recomendaciones básicas para los trabajos con


riesgo eléctrico.

 Uso de herramientas para efectuar operaciones diferentes a las inicialmente


previstas por el fabricante o no indicadas para el trabajo que se ha de efectuar.

 Utilización incorrecta de las herramientas.

 Utilización de herramientas defectuosas o mal conservadas.

Aquí se puede observar como la mala posición de la herramient

Aquí se puede observar un trauma ocular producido por una particula de madera proyectada co

16
 Transporte incorrecto de las herramientas o abandono de las mismas en lugares ina-
propiados, de donde pueden caer o producir accidentes.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Las principales precauciones o normas para la utilización de las herramientas portátiles a


motor son las siguientes:
CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA:
 Lectura y comprensión del manual de instrucciones en relación con las operaciones de
uso y mantenimiento del equipo.

 Selección de la herramienta portátil más adecuada al trabajo a realizar, teniendo en


cuenta el espacio libre de que se dispone, así como la resistencia de los materiales
utilizados en su fabricación.

 Comprobación del estado de la herramienta y del afilado de todos sus útiles.


DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA:
 Observación del método establecido en el manual de instrucciones del fabricante y las
recomendaciones propias de cada operación, incluidas las correspondientes al trans-
porte del equipo.

 Conexión de la herramienta en puntos de la red próximos a la zona de utilización para


evitar cables tendidos por las zonas de paso. Cuando esto no sea posible, los cables
se conducirán y señalizarán debidamente para prevenir el riesgo de tropiezo o el
corte del suministro de energía.

 Los resguardos y demás elementos de protección incorporados por el equipo no debe-


rán ser alterados para evitar el contacto con sus órganos móviles.

 Cuando sea necesario proceder al cambio de cualquiera de sus útiles, deberá desco-
nectarse la herramienta y esperar a su total detención. En ningún caso se parará la
herramienta empleando las manos como freno.

 Es recomendable evitar el uso de prendas de vestir holgadas, puños desabrochados,


pulseras, y cualquier otro elemento que pueda provocar el atrapamiento del trabaja-
dor.

 Utilización de los equipos de protección personal necesarios en función del tipo de ta- rea
a realizar y de las características de la herramienta empleada, teniendo en cuenta el
polvo, ruido, proyección de particulas, etc. generados en el uso de la misma.

17
 Cuando sea posible, las herramientas generadoras de polvo se utilizarán en vía húme-
da o en zonas bien ventiladas para evitar su inhalación y la generación de atmósferas
nocivas.

 Deberá evitarse el uso de herramientas de corte o abrasión en las proximidades de


personas no protegidas.

 Mantenimiento de la zona de trabajo libre de obstáculos y de sustancias resbaladizas.


Cuando las características del lugar lo requieran, deberá procederse a acotar y
señali- zar convenientemente dicha zona en previsión de accidentes derivados del
acceso de personas no protegidas a la misma.
DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA:
 Almacenamiento en lugar adecuado (estanterías, paneles o cajones), procediendo a la
desconexión de la herramienta y a la protección de sus elementos cortantes o
punzan- tes después de cada uso.

 La utilización de estos equipos se llevará a cabo únicamente por personal autorizado.

 Mantenimiento y limpieza adecuados con la herramienta desconectada y totalmente


detenida, debiendo eliminarse los rebordes y filamentos que puedan desprenderse
de los accesorios durante su uso.

 La retirada de carteles con leyendas tales como “MÁQUINA AVERIADA” o “FUERA DE


SERVICIO”, únicamente deberá llevarse a cabo por la persona que los instaló cuando
haya sido debidamente subsanada la deficiencia que dio lugar a su colocación.

2. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
Normalmente, estas herramientas son de construcción robusta, compacta y van
provistas de una o dos empuñaduras fijadas de forma sólida con objeto de que no se
aflojen por efecto de las vibraciones, calentamientos, rozamientos, u otras
circunstancias que se pro- duzcan en el uso normal.

La tensión de alimentación de las herramientas eléctricas portátiles no podrá exceder de


250 voltios con relación a tierra.

El principal riesgo que presentan es la descarga eléctrica, clasificándose según su grado


de protección contra choques eléctricos producidos por contactos indirectos en:

18
Herramientas de la clase I.

Su grado de aislamiento es funcional, es decir, el necesario para garantizar el funciona-


miento normal de la herramienta y la protección fundamental contra contactos
eléctricos directos, estando también previstas para ser puestas a tierra.

Herramientas de la clase II.

Disponen de un aislamiento completo ya sea doble aislamiento o aislamiento reforzado,


en este caso no deben estar puestas a tierra ya que el doble aislamiento es incompatible
con la puesta a tierra. Estas herramientas deben llevar una placa grabada con las
caracte-

19
rísticas del aislamiento o bien impreso sobre la propia carcasa el símbolo del doble aisla-
miento (un cuadrado dentro de otro cuadrado):

Herramientas de la clase III.

Estas herramientas están diseñadas para funcionar a muy baja tensión, es decir la fuente
de alimentación nunca debe ser superior a 50 voltios.

Las carcasas o cubiertas de elementos móviles no deben presentar más aberturas que
las precisas para el manejo y funcionamiento de la herramienta.

Las herramientas especialmente concebidas para su uso a la intemperie serán de la cla-


se II o de la clase III; si son de la clase I serán empleadas utilizando un transformador de
separación de circuitos, cualquiera que sea la tensión nominal de la red de distribución.

Las herramientas deberán estar equipadas con un interruptor de alimentación que, por
la acción de un resorte, pueda colocarse en posición de parada por el usuario sin que
este tenga que soltar la empuñadura de la herramienta.

19
Debe cumplirse esta prescripción si el interruptor está provisto de un dispositivo de
encla- vamiento, tal como un botón de bloqueo, a condición de que éste se desbloquee
o desen- clave automáticamente al accionarse el disparador de puesta en marcha.

Si la herramienta fuera de la clase II, el dispositivo de anclaje ha de ser aislante, o si es


metálico estar aislado de forma satisfactoria.

Los cables permanentemente fijados deben ir provistos de una clavija de enchufe que
cumplirá diferentes normas según las características de la herramienta y el país que lo
adopte.

En las herramientas clase III que funcionan empleando pequeñas tensiones de


seguridad, la protección es muy eficaz ya que, en el caso de producirse un choque
eléctrico, la inten- sidad de contacto estaría siempre dentro de los valores considerados
de seguridad.

RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS POR TIPO DE HERRAMIENTA

A. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE COMBUSTIÓN:


 En los equipos de oxicorte se debe trabajar con la presión aconsejada por el fabricante
del equipo. El exceso de presión en los sopletes no mejora el rendimiento, sino que
únicamente alarga la llama.

 En los equipos que desprendan llama, ésta deberá dirigirse al espacio libre o hacia
superficies que no puedan quemarse cuando no se proceda a su uso.

 Se deberán vigilar las condiciones de ventilación cuando se trabaje en locales cerrados


con el fin de evitar la generación de atmósferas nocivas.

 Mantener en buen estado las herramientas de combustión, procediendo a la limpieza


periódica de conductos y boquillas.
B. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO:
 Antes de su puesta en funcionamiento, deberá comprobarse el buen estado de las
conexiones eléctricas, con el fin de minimizar el riesgo de electrocución.

 En ningún caso deberá hacerse uso de herramientas desprovistas de enchufe.

 En la medida de lo posible se deberá evitar arrastrar y pisar los cables para evitar el
deterioro de su aislamiento.

20
 La desconexión deberá llevarse a cabo haciendo uso de la clavija, evitando tirar brus-
camente del cable.

 Cuando sea inevitable el trabajo en ambientes húmedos únicamente deberá hacerse


uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad (24 V).

 Todo equipo eléctrico con tensión superior a la de seguridad (24 V) o que carezca de
doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo caso tendrá protección
con interruptor diferencial, debiendo comprobarse periódicamente el correcto
funcio- namiento de dichas protecciones.

 Durante la realización de los trabajos deberá procurarse que el cable eléctrico per-
manezca alejado de los elementos estructurales metálicos y de las zonas de paso de
personas.
C. RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO:
 Deberá prepararse cuidadosamente el trabajo a realizar con la herramienta antes de
su puesta en funcionamiento, tratando además de mantener la zona de trabajo libre
de obstáculos.

 En los trabajos sobre piezas de pequeño tamaño y no fijas, deberá procederse a garan-
tizar su sujeción para evitar los riesgos derivados de un desplazamiento inesperado.

 No se deberán inclinar las herramientas para ensanchar el agu-


jero o abrir la luz de corte. La broca, sierra, disco, etc. serán
los adecuados en función del trabajo a realizar, debiendo
ajustarse debidamente haciendo uso de una llave de apriete
que deberá ser oportunamente retirada antes de comenzar
los trabajos.

 Cuando se haga uso de taladros de mano deberá procederse al


emboquillado previo del punto a taladrar, tratando de
asegurar una correcta alineación del eje del taladro con
respecto al de la broca para evitar su rotura. La penetración
de la broca deberá realizarse perpendicularmente al
paramento.

 En el uso de radiales deberá comprobarse el estado de los discos desechando aquellos


que se encuentren desgastados o agrietados, debiendo asegurarse además que las
revoluciones de la radial coinciden con las del disco.

21
Es extraordinariamente eficaz, desde el punto de vista de la seguridad, la realización de
inspecciones sistemáticas para reparar o sustituir las piezas deterioradas, gastadas o
sim- plemente que han superado su período de vida útil, de acuerdo con el manual de
instruc- ciones del fabricante.

En definitiva, el mantenimiento es una operación básica e indispensable para garantizar


no sólo la seguridad de la herramienta sino también para alargar su período de vida útil.

3. RIESGOS ELÉCTRICOS
Riesgo eléctrico es todo aquel riesgo originado por la energía eléctrica, quedando
especí- ficamente incluidos los riesgos de:

 Choque eléctrico por contacto directo o indirecto

 Quemaduras por choque o arco eléctrico.

 Caídas o golpes como consecuencia de choque o arco eléctrico.

 Incendios o explosiones originados por la

electricidad. TIPOS DE CONTACTO ELECTRICOS

Existen dos tipos de contacto eléctrico:

 Directo: contacto con las partes activas de los materiales y equipos.

 Indirecto: contacto con partes puestas accidentalmente bajo tensión.

Para evitar los riesgos de contacto eléctrico se pueden adoptar las siguientes medidas:

 Alejar las partes activas, para evitar contactos fortuitos.

 Aislar las partes activas, con recubrimientos apropiados.

 Interponer obstáculos para impedir contactos accidentales.

22
 Instalar elementos de seguridad en las instalaciones

 La presencia de electricidad genera el riesgo de contacto eléctrico. Los daños que pue-
de causar el contacto eléctrico dependerán de condiciones como: la superficie de
con- tacto, la humedad de la piel, la presión de contacto, etc., y sobre todo, de la
intensidad de la corriente, la duración del contacto y la zona del cuerpo recorrida por
la electri- cidad. Estos daños pueden ir desde la sensación de hormigueo hasta la
asfixia, graves alteraciones del ritmo cardiaco, quemaduras e incluso la muerte.
Efectos causados por la electricidad.
Podemos clasificar los efectos de la electricidad sobre el cuerpo humano en:

 Efectos fisiológicos directos.

 Efectos fisiológicos indirectos.

 Efectos fisiológicos secundarios.

Efectos fisiológicos directos.

Son las consecuencias inmediatas del choque eléctrico. Su gravedad depende


fundamen- talmente de la intensidad de la corriente y del tiempo de contacto. En la
siguiente tabla se muestran los efectos de la exposición a una corriente alterna de baja
frecuencia en función de su intensidad:

23
Efectos fisiológicos indirectos.

Son los trastornos que sobrevienen al choque eléctrico y alteran el funcionamiento del
corazón o de otros órganos vitales, producen quemaduras internas y externas, así como
otros trastornos (renales, oculares, nerviosos, etc.), pudiendo tener consecuencias mor-
tales.

Efectos secundarios.

Son los debidos a actos involuntarios de los individuos afectados por el choque eléctrico
y/o al entorno y condiciones donde se realiza el trabajo: caídas de altura y al mismo
nivel, golpes contra objetos, proyección de objetos, incendios, explosiones.

DESARROLLO DE TRABAJOS SEGURO

Como norma general todo trabajo en una instalación eléctrica o en una zona próxima a
la misma que lleve consigo un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin tensión. Se
exceptúan los casos siguientes, que se llevarán a cabo en todo caso con los medios de
protección personal que resulten necesarios:

 Operaciones elementales de conexión y desconexión en instalaciones de baja


tensión con material eléctrico concebido para su uso por el público en general.

 Trabajos en instalaciones eléctricas con


tensiones de seguridad sin riesgo de
confusión y siempre que las intensida-
des de un eventual cortocircuito no su-
pongan riesgo de quemadura.

 Maniobras, mediciones, ensayos y ve-


rificaciones cuya naturaleza lo exija
(apertura y cierre de seccionadores,
medición de intensidades, ensayos de
aislamiento, etc.).

 Los trabajos en instalaciones eléctricas


o en su proximidad, cuando las condi-
ciones de explotación o de continuidad
del servicio así lo requieran.

La reposición de la tensión sólo comenzará una vez finalizado el trabajo, después de ha-
berse retirado los trabajadores no indispensables para la ejecución de la tarea, y tras ha-
ber recogido las herramientas y equipos utilizados.

24
MEDIDAS PREVENTIVAS

 Toda instalación, conductor o cable eléctrico debe considerarse conectado y en ten-


sión. Antes de trabajar sobre los mismos deberá comprobarse la ausencia de
corriente con el equipo adecuado.

 Nunca deberán manipularse elementos eléctricos con las manos mojadas, en ambien-
tes húmedos o mojados accidentalmente (labores de limpieza, instalaciones a la in-
temperie, etc.) y siempre que se carezca de los equipos de protección personal nece-
sarios.

Cuando el trabajo en estas zonas sea inevitable, únicamente deberá hacerse uso de apa-
ratos eléctricos portátiles con tensión de seguridad.

 No se alterarán ni retirarán las puestas a tierra ni los aislamientos de las partes activas
de los diferentes equipos, instalaciones y sistemas.

 Deberá evitarse en la medida de lo posible la utilización de enchufes múltiples para


evitar la sobrecarga de la instalación eléctrica. Nunca se improvisarán empalmes ni
conexiones.

 No se hará uso de cables−alargadera sin conductor de protección para la alimentación


de receptores con toma de tierra. En todo caso, deberá evitarse el paso de personas
o equipos por encima de los cables para evitar tropiezos, sin olvidar el riesgo que
supone el deterioro del aislante.

 Con carácter previo a la desconexión de un equipo o máquina será necesario apagarlo


haciendo uso del interruptor.

 Los cables de alimentación eléctrica estarán dotados de clavija normalizada para su co-
nexión a una toma de corriente. Para proceder a su desconexión será necesario
coger la clavija directamente, sin tirar nunca del cable.

 Las clavijas y bases de enchufes asegurarán que las partes en tensión sean inaccesibles
cuando la clavija esté total o parcialmente introducida.

 Todo equipo eléctrico con tensión superior a la de seguridad (24 voltios) o que carezca
de doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo caso tendrá protec-
ción con interruptor diferencial, debiendo comprobarse periódicamente el correcto
funcionamiento de dichas protecciones.

 Se deberá prestar especial atención a los calentamientos anormales de los equipos e


instalaciones eléctricas (cables, motores, armarios, etc.), así como a los cosquilleos o

25
chispazos provocados por los mismos. En estos casos será necesaria su inmediata
des- conexión y posterior notificación, colocando el equipo en lugar seguro y
señalizando su estado hasta ser revisado.

 En ningún caso se llevarán a cabo trabajos eléctricos sin estar capacitado y autoriza-
do para ello. La instalación, modificación y reparación de las instalaciones y equipos
eléctricos, así como el acceso a los mismos, es competencia exclusiva del personal de
mantenimiento, que los llevará a cabo en todo caso haciendo uso de los elementos
de protección precisos.

CINCO REGLAS DE ORO

DESCONEXIÓN TOTAL DE LAS FUENTES EN TENSIÓN


La parte de la instalación en la que se va a realizar el trabajo debe aislarse de todas las
fuentes de alimentación. El aislamiento estará garantizado por la existencia de una
distan- cia suficiente o por la interposición de un aislante.
PREVENIR UNA POSIBLE REALIMENTACIÓN
Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurar-
se contra cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo de
maniobra, debiendo colocarse además la señalización oportuna para impedir su modifi-
cación.
VERIFICAR LA AUSENCIA DE TENSIÓN
La ausencia de tensión deberá verificarse en todos los elementos activos de la
instalación eléctrica, lo más cerca posible de la zona de trabajo o sobre ella misma
cuando esto sea posible (utilizando dispositivos que actúen directamente sobre los
conductores cuando estos sean aislados). En los trabajos en alta tensión, el correcto
funcionamiento de los dispositivos de verificación deberá comprobarse antes y después
de cada uso.
PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO DE LAS FUENTES EN TENSIÓN
Las partes de la instalación donde se vaya a trabajar deben ponerse a tierra y en
cortocir- cuito. Los dispositivos necesarios deberán conectarse en primer lugar a la toma
de tierra y a continuación a los elementos cuya puesta a tierra sea necesaria. Estos
elementos se colocarán cercanos a la zona de trabajo y se tomarán precauciones para
asegurar que per- manezcan conectados durante el desarrollo del mismo.

26
PROTEGER LAS PARTES PRÓXIMAS EN TENSIÓN Y SEÑALIZAR LA ZONA
Cuando existan elementos en tensión próximos a la zona de trabajo, deberán adoptarse
las medidas de protección necesarias que impidan un posible contacto eléctrico. En
todos los casos se instalará una señalización clara y visible en torno a la zona de peligro.

REGLAS PARA ELIMINAR LOS RIESGOS ELECTRICOS

 Usar siempre equipo protector (guantes de jebe, zapatos sin metal, pinzas aislantes,
etc.)

 Desconectar la corriente cada vez que trabaje en un circuito eléctrico.

 Colocar una valla y señales en las zonas peligrosas.

 No usar escaleras metálicas cerca de aparatos eléctricos.

 Considerar que todos los circuitos llevan corriente, hasta demostrar lo contrario.

 Nunca sustituir un fusible por un alambre.

 Nunca trabajar en un circuito eléctrico sin

ayudante. ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE ELÉCTRICO

Dados los efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo, es imprescindible prestar


una ayuda rápida y eficaz en caso de accidente, de acuerdo con la siguiente secuencia:

 Desconectar la corriente, tratando de hacer uso de algún elemento aislante.

 Alejar al accidentado de la zona de peligro, sin tocarle directamente.

 En su caso, apagar el fuego haciendo uso de mantas. No se utilizará agua sin haber
desconectado antes la corriente.

 Avisar a los servicios sanitarios.

 Socorrer al accidentado, reconociendo sus signos vitales (consciencia, respiración y


pulso), con el fin de hacer frente a un eventual paro respiratorio o cardiaco. Colocar
al accidentado sobre un costado.

27
4. PROTECCIÓN DE MAQUINAS
Las tablas o tablones deberán colocarse en hileras separadas por travesamos; y cuando se
necesite operar desde arriba, formar escalones con las tablas, para subir.

IMPORTANCIA DE LA PROTECCIÓN DE MAQUINAS

Las investigaciones en Seguridad Industrial demuestran que, entre el 10% al 15% de


todas las lesiones en accidentes de trabajo, intervienen máquinas u otros equipos

Impulsados por energía eléctrica o mecánica.

Esto indica que la maquinaria es la fuente principal de accidentes que puedan ocurrir por:

Contacto directo con las partes móviles.

Trabajo en proceso (rebabas producidas por una máquina herramienta, “zapateo” de


una sierra circular, proyección de particulas o piezas rotas, e*c.)

 Falla mecánica o eléctrica.

 Falla humana (curiosidad, fatiga, distracción y temeridad).

La protección de la maquinaria, se hace mediante dispositivos que se denominan


guardas. La importancia de proteger la maquinaria por medio del uso de guardas es
para:

 Eliminar la fuente principal de accidentes por efecto de las máquinas.

 Disminuir el Índice de alta gravedad causado por la maquinaria.

 Impedir la pérdida de la producción.

 Proteger al trabajador y al personal de la planta.

PUNTOS DE LAS MAQUINAS QUE NECESITAN

PROTECCIÓN

Las guardas deben proteger los siguientes puntos de la máquina:


A. TRANSMISION DE ENERGÍA
Es la transmisión inicial de la energía del motor a la máquina. Incluye ejes, poleas,

28
fundas y cadenas impulsoras; trenes de engranaje, ruedas de cadena y transmisiones por
fricción; llaves, tomillos prisioneros y otros objetos salientes; collarines y acoplamientos.

29
B. PIEZAS MÓVILES
Son accesorios del sistema de transmisión, tales como
dispositivos de mando o alimentación; impulsores pri-
marios, cigüeñales, bielas, contravastagos,
reguladores; cabezales o carros móviles; levas y
embragues. En ge- neral, toda pieza auxiliar de la
máquina que produzca movimiento.
C. PUNTO DE OPERACIÓN
Es el lugar de la máquina en que el material entra a
ela- borarse. Aquí, el mate− rial cambia de una forma a
otra; por ejemplo, el proceso de corte, torneado,
estampado, cizallado, limado, taladrado, fresado, etc.

PRINCIPALES TIPOS DE GUARDAS

De acuerdo a las características especificas de las máquinas, las guardas pueden ser de
diferentes tipos. Entre los más comunes tenemos;
A. GUARDAS DE BARRERA FIJA
Es un área estacionaria o fija, dispuesta de tal modo que protege al
trabajador de la máquina de cualquier contacto accidental, con la
transmisión, las piezas móviles o el punto de operación. Estas
guardas deben fijarse en la máquina por medio de dispositivos de
sujeción.
B. GUARDAS AUTOMÁTICAS
Son dispositivos de avance o alimentado que no necesita los
servicios del trabajador. Pueden ser de tres tipos:

 De alimentación semiautomática o mecánica

 Armario de avance, movido por la máquina, sin necesidad que las manos del trabaja-
dor entren en la zona de riesgo

30
 Automáticas, movidas por el Pistón.−

 Son dispositivos movidos por la propia máquina,


que apartan de la zona de riesgo de las manos, los
brazos o el cuerpo del trabajador, el carro o marti-
nete al momento de descender.
C. GUARDA DE COMPUERTA MECÁNICA
Aquí la compuerta desciende y tapa el frente de
opera- ción, de tal manera que no se puede disparar !
a prensa hasta que la guarda quede en su posición
correcta. El borde de la compuerta debe ser
acojinado, para evi- tar daño al operario. Esta guarda
puede convertirse en guarda de barra fija.
D. GUARDAS DISYUNTORES
 Para rodillos.- Son varillas disyuntores horizontales, colocadas de tal
modo que al entrar en contacto con el cuerpo o la cabeza del trabajador,
ponen instantáneamente en unión el mecanismo de freno que detiene en
forma rápida el rodillo.

 Manuales.- Este tipo exige la aplicación simultánea de presión en dos


palancas o botones, utilizando las dos manos.

 Tipo ojo eléctrico.- Se llama también célula fotoeléctrica. Se justifica


el uso de este dispositivo cuando se necesita un sistema de freno que de-
tenga instantáneamente la máquina, e impida que se te ponga en
marcha, si en la zona de riesgo, protegida por el rayo de la célula
fotoeléctrica, se encuentra algún objeto.
E. GUARDAS DE POSICIÓN
Estas guardas hacen las veces de barrera o cerca, que impide el contacto, por accidente,
entre una persona y la máquina en movimiento, las vueltas, los resortes, evita
enganchar- se la ropa u otros objetos etc. El más representativo, es la guarda de
barandal.

REQUISITOS DE LAS GUARDAS

Las guardas deben ser diseñadas, construidas y usadas de manera que:

 Sean fuertes y firmemente instaladas.

31
 Resistentes al fuego y corrosión

32
 Faciliten la lubricación o ajuste de la máquina.

 No constituyan un riesgo en sí (libres de astillas, bordes ásperos y afilados).

 Sean fáciles de desmontar y armar posteriormente, después de una separación.

 Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

 Sean lo suficientemente fuertes, para evitar que la proyección de piezas las rompan.

 No ocasionen molestias al operador (visión y maniobrabilidad).

 No interfieran innecesariamente en la

producción. PRACTICAS SEGURAS

 Ninguna persona quitará o ajustará alguna guarda sin permiso del supervisor; salvo el
caso de que la persona interesada esté específicamente preparada, y el ajuste de la
máquina sea parte de su trabajo normal.

 Ninguna máquina debe ser puesta en marcha, a menos que las guardas se hallen en
su lugar y en buenas condiciones.

 Siempre que se quiten los resguardos, para hacer reparaciones o mantenimiento, se


desconectará la corriente del equipo y se pondrá candado al interruptor principal.

33
 No debe permitirse al personal, trabajar en el equipo mecánico o cerca de él con cor-
bata, ropa suelta y otros objetos similares.

34
PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
5. RIESGO DE INCENDIO

EL FUEGO

Es el nombre genérico que se le da a la


com- bustión, la combustión es una
reacción quí- mica en la cual dos elementos
como el car- bono y el oxigeno, en
presencia del calor, producen fuego.
REACCION QUIMICA
Es la combinación de dos o más elementos o sustancias que producen una tercera con
características diferentes a los que intervinieron.
TRIANGULO DEL FUEGO - LOS TRES FACTORES DEL FUEGO
Para que exista fuego tienen que estar estos tres elementos que se conocen como el
triángulo del fuego. Material combustible, oxígeno y calor

El riesgo de incendio está presente en cualquier tipo de actividad. Para que se produzca un
incendio se necesita la presencia simultánea de cuatro factores:

 Combustible (cualquier sustancia, sólido, líquido o gas, capaz de arder).

 Comburente (sustancia que hace que entre en combustión. La más común es el oxí-
geno).

35
 Fuente de calor (foco de calor suficiente para que se produzca el fuego).

 Reacción en cadena (proceso que provoca la aparición y propagación del fuego).

CLASES DE INCENDIOS
 CLASE “A”.- Incendio de materiales combustibles, sólidos corrientes. Estos fuegos se
combaten esencialmente a base de agua, para producir un efecto enfriante.

 CLASE “B”.- Producidos en líquidos inflamables, se combaten mediante una acción


asfixiante para eliminar el oxígeno.

 CLASE “C”.- Se inician en equipos eléctricos vivos, se emplean, agentes extintores no


conductores de la electricidad.

 CLASE “D”.- Los inician metales combustibles, como el litio, potasio, circonio, etc., a
este tipo de incendios no se recomienda apagarlo con agua.

 CLASE “K”.- Lo inician grasas y aceites


MÉTODOS DE EXTINCIÓN
Existen tres métodos de extinción

 Enfriamiento: Con este método se logra reducir la temperatura de los combustibles para
romper el equilibrio térmico y así lograr disminuir el calor y por consiguiente la
extinción

36
 Sofocación: Esta técnica consiste en desplazar el oxigeno presente en la combustión,
tapando el fuego por completo, evitando su contacto con el oxígeno

 Remoción: Consiste en eliminar o aislar el material combustible que se quema, usando


dispositivos de corte de flujo o barreras de aislamiento, ya que de esta forma el
fuego no encontrara más elementos con que mantenerse
EQUIPOS DE EXTINCIÓN
El extintor es un aparato mecánico que se transporta y opera a mano contiene un
agente extinguidor, que puede ser proyectado o dirigido sobre un amago de incendio,
por acción de una presión interna, con el fin de apagar el fuego en su fase inicial.

Clasificación de extintores

 Clase A

 Clase ABC

 Clase B

 Clase BC

 Clase D

 Clase K o F

37
Cuando se usen distintos tipos de extintores, deberán estar señalizados y rotulados, indi-
cando el lugar y la clase de incendio que extinguen. La propia composición del material
combustible nos indica la clase de fuego. La efectividad del agente extintor varía depen-
diendo de la clase de fuego a extinguir.

Bocas de incendio equipadas (BIE)

Son tomas de agua provista de una serie de elementos que permiten lanzar el agua
desde un punto hasta el lugar del incendio. Es imprescindible la existencia de
conducciones de agua a presión. Si se careciera de ella, se instalarán depósitos con agua
suficiente para combatir los incendios.

38
Las BIE deben estar cercanas a los puestos
de trabajo y a los lugares de paso del
personal, acompañadas de las mangueras
correspon- dientes, que tendrán la
resistencia y sección adecuadas. Alrededor
de la BIE, la zona esta- rá libre de obstáculos
para permitir el acceso y la maniobra sin
dificultad. En función de su tamaño, se
clasifican en bocas de incendio de 25 mm y
bocas de 45 mm.

La BIE deberá montarse sobre un soporte rí-


gido a una altura de aproximadamente

1,5 metros sobre el suelo. El número y distribución de las BIE será tal que la totalidad de la
superficie esté cubierta, y que entre dos BIE no haya una distancia superior a 50 metros.

Rociadores de agua

Engloban la detección, la alarma y la extinción. La


insta- lación se conecta a una fuente de alimentación
de agua y consta de válvula de control general,
canalizaciones ramificadas y cabezas rociadoras o
splinkers.

Los splinkers se mantienen cerrados, abriéndose au-


tomáticamente al alcanzar una temperatura determi-
nada, haciendo caer agua en forma de ducha. Cada
splinker cubre un área entre 9 y 16 metros cuadrados.

Columna seca

Conducción para el agua que traen los bomberos.


Toma de agua en fachada o en una zona fácilmente
accesible al servicio de los bomberos, con la indicación
de uso exclusivo de los bomberos.

Hidrantes exteriores

Tomas de agua conectada a la red de alimentación de agua. Presentan uno o varios


empal- mes normalizados para mangueras, además de la correspondiente válvula de
paso.

39
6. PREVENCION Y ACCION ANTE LA EMERGENCIA
En la actuación contra el incendio hay que tener en cuenta los siguientes factores:

 DISEÑO, ESTRUCTURA Y MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LAS INSTALACIONES:


son fundamentales cuestiones como la situación del centro de trabajo, tipo de ac-
tividad, edificios colindantes, facilidades de acceso, tamaño y estructura del centro,
materiales de construcción empleados, instalaciones de protección contra incendios.

 DETECCIÓN Y ALARMA: cualquier incendio es fácilmente controlable si se detecta y


localiza rápidamente antes de que se propague y alcance grandes dimensiones.

A través de los distintos sistemas de detección y alarma se consigue una vigilancia


perma- nente que nos permitirá actuar en cuanto aparezca el peligro de incendio. Estos
sistemas pueden ser humanos (recorridos de evaluación de orden y limpieza,
inspecciones de se- guridad) o automáticos (detectores de gases o iónicos, de humos
visibles, de temperatura, de llama)

 MEDIOS DE EXTINCIÓN: existen diferentes sistemas de extinción de incendios, por un


lado los equipos portátiles (extintores móviles) y por otro lado las instalaciones fijas
(bocas de incendio equipadas, columnas secas, hidrantes, rociadores automáticos o
sprinklers).

 EVACUACIÓN DEL PERSONAL: para evitar los daños a la salud de los trabajadores es
necesario desalojar el local donde se ha producido un incendio.

Deben preverse una serie de vías de evacuación suficiente y adecuada, y realizar este
proceso de evacuación en el menor tiempo posible. Para implantar un buen sistema de
evacuación es imprescindible partir de una correcta organización y planificación previa.

El tiempo es importante solo se tiene 30 segundos para poder controlar un conato de


incendio, pasado este tiempo es preferible evacuar a una zona segura

40
Persona en llamas:

 Cubrir con una manta o chaqueta o hacer rodar al herido hasta sofocar las llamas.

 Aplicar agua en abundancia para enfriar la quemadura y reducir el dolor.

 No retirar la ropa adherida a la

piel. ACTUACIÓN EN CASO DE

EVACUACIÓN

Al activarse la alarma de evacuación:

 Desaloje inmediatamente el edificio y atienda las instrucciones del personal


designado para actuar en emergencias.

 Conserve la calma. No corra y no se detenga en las salidas.

 Utilice las vías de evacuación existentes siguiendo la seña-


lización de socorro. No utilice los ascensores ni los
monta- cargas.

 No retroceda para buscar otras personas o recoger obje-


tos personales ni trate de retirar materiales,
herramientas, equipos de trabajo etc.

 Manténgase en el exterior del edificio en una zona abierta, a la espera de nuevas ins-
trucciones. No permanezca en su puesto de trabajo ni acuda al área siniestrada.

 Es necesario ofrecer asistencia a los discapacitados en caso de evacuación.

41
UNIDAD
Normatividad Legal e
1 Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgos
UNIDAD

2 Accidentes e Investigación de
Acci- dentes
UNIDAD

3 Uso de Herramientas y
Prevención contra Incendios
UNIDAD Agentes Contaminantes, Preven- ción, Ruidos y V

4
Contenido
1. AGENTES CONTAMINANTES FÍSICOS, QUÍMICOS....................................................................................7
AGENTES CONTAMINANTES FÍSICOS.......................................................................................................8
AGENTES CONTAMINANTES QUÍMICOS..................................................................................................8
AGENTES CONTAMINANTES BIOLÓGICOS................................................................................................9
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DE LOS AGENTES CONTAMINANTES FÍSICO QUÍMICOS................9
2. RUIDOS Y VIBRACIONES.........................................................................................................................10
EL RUIDO............................................................................................................................................... 10
VIBRACIONES........................................................................................................................................ 10
LA RADIACIÓN........................................................................................................................................10
CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS..................................................................................................11
3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.....................................................................................................12
¿Qué es un Equipos de Protección Personal (EPP)?.................................................................................12
Clasificación de los equipos de protección personal.............................................................................12
Requisitos que deben cumplir los E.P.P...............................................................................................12
EQUIPOS DE PROTECION PERSONAL......................................................................................................13
Protección de la Cabeza.....................................................................................................................13
Protección de los oídos (Tapones de jebe, orejeras)............................................................................13
Límites Permisibles.................................................................................................................14
EFECTOS NOCIVOS DE RUIDO.................................................................................................14
PROTECTORES AUDITIVOS......................................................................................................14
Protección de los ojos y la cara (Anteojos, caretas, gafas para soldadura oxiacetilénica, mascara para
solda- dura eléctrica)..........................................................................................................................16
GAFAS DE PROTECCIÓN..........................................................................................................17
PANTALLAS DE PROTECCION...................................................................................................17
PROTECCION DE LAS VIAS RESPIRATORIAS (Respiradores para polvos, Gases ácidos u orgánicos,
humos metálicos, máscaras con cartucho químico, máscara con suministro propio)............................18
CLASIFICACION..................................................................................................................... 18
PROTECCION DE MANOS, PIES Y PIERNAS..........................................................................................19
PREVENCION EN TRABAJOS DE ALTURA................................................................................................. 19
CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA.................................................................19
DISTRIBUCIÓN DE EPP........................................................................................................................20
Ropa Protectora................................................................................................................................. 20
RECUERDA............................................................................................................................ 20
4. MATERIALES RIESGOSOS - COLORES DE SEGURIDAD..............................................................................21
Materiales Peligrosos............................................................................................................................. 21
Importancia de identificar los materiales peligrosos.................................................................................21
Sistemas para Clasificar materiales riesgosos............................................................................................25
Rombo de materiales riesgosos (Rombo NFPA 704)................................................................................26
Colores de las señales de seguridad....................................................................................................... 28
Significado general de los colores de seguridad....................................................................................28
SEÑALES DE SEGURIDAD – NTP 399.010-1..............................................................................................28
SEÑALIZACION – PRINCIPIOS FUNDAMENTALES......................................................................................29
COLORES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD (COLORES DE CONTRASTE)....................................................29
5. SEÑALES EN FORMA DE PANEL...............................................................................................................30
FRANJAS DE SEGURIDAD........................................................................................................................ 30
FRANJAS DE SEGURIDAD PARA INDICAR PROHIBICIÓN O ZONA DE EQUIPO DE LUCHA CONTRA
INCEN- DIOS..................................................................................................................................... 34
FRAN S DE SEGURIDAD PARA INDICAR UNA INSTRUCCIÓN OBLIGATORIA.........................................34
JA S DE SEGURIDAD PARA INDICAR UNA CONDICIÓN DE EMERGENCIA.......................................35
NTP 399.010-1 DEFINICIONES..............................................................................................................35
SEÑALES DE EQUIPOS CONTRA INCENDIOS..........................................................................................36
CARTELES PARA EQUIPOS CONTRA INCENDIOS...................................................................................36
EJEMPLO DE CARTELES PARA LA UBICACIÓN DE LOS EQUIPOS CONTRA INCENDIOS...........................37
SEÑALES DE PROHIBICIÓN....................................................................................................................37
6. DERRAME DE SUSTANCIAS PELIGROSAS..............................................................................................38
SUSTANCIAS PELIGROSAS.....................................................................................................................38
MATERIALES PELIGROSOS.................................................................................................................... 38
DESECHOS PELIGROSOS....................................................................................................................... 38
7. PRIMEROS AUXILIOS:............................................................................................................................40
OBJETIVOS............................................................................................................................................ 40
NORMAS GENERALES PARA PRESTAR PRIMEROS AUXILIOS.................................................................41
PREVENCIÓN........................................................................................................................................ 41
HERIDAS:.............................................................................................................................................. 42
PRIMEROS AUXILIOS:....................................................................................................................... 42
HEMORRAGIAS..................................................................................................................................... 43
Primeros Auxilios:............................................................................................................................ 43
QUEMADURAS......................................................................................................................................43
Primeros Auxilios:............................................................................................................................ 43
TRAUMAS OSTEOMUSCULARES...........................................................................................................44
FRACTURAS.......................................................................................................................................... 44
TÉCNICAS DE RESPIRACIÓN ARTIFICIAL................................................................................................45
UNIDAD TEMÁTICA IV

AGENTES
CONTAMINANTES,
PREVENCIÓN, RUIDOS
Y VIBRACIONES, EPP.
AGENTES CONTAMINANTES, PREVENCIÓN, RUIDOS Y VI-
BRACIONES, EPP.

1. AGENTES CONTAMINANTES FÍSICOS, QUÍMICOS


Se considera contaminante toda materia, sustancia, energía, organismo vivo o sus deri-
vados que al incorporarse a los componentes del ambiente, alteran sus características y
obstaculizan el disfrute de la naturaleza, dañando los bienes o perjudicando la salud de
las personas, animales o plantas.

De acuerdo a su origen la contaminación puede ser producida por eventos naturales o


por la actividad del hombre.

Se considera como contaminación de origen natural a los efectos de la erupción de los


volcanes, a la presencia de polen o esporas en la atmósfera, el polvo de las regiones
secas o áridas, la marea roja, etc.

La contaminación producida por el hombre comprende la emisión de gases de industrias


y automóviles, la eliminación de basuras domésticas e industriales, los derrames de
petró- leo al mar, etc. Sin embargo se puede afirmar que la contaminación de origen
natural no reviste tanta importancia como la ocasionada por el hombre, ya que de
hecho, es respon- sable, directa o indirectamente, de cualquier tipo de alteración
ambiental.

7
AGENTES CONTAMINANTES FÍSICOS

Los contaminantes físicos son aquellos que al adicionarse al ambiente, su sola presencia
altera la calidad de sus componentes, es decir son caracterizados por un intercambio de
energía entre persona y ambiente en una dimensión y/o velocidad tan alta que el orga-
nismo no es capaz de soportarlo. Por varias razones el contaminante físico que más que
otros está relacionado con la geología ambiental es la radiactividad (natural o artificial).
Por ejemplo: Algunas formas de energía como el ruido, luz intensa, radiaciones
ionizantes, vibraciones, temperaturas, presión, etc.

La siguiente clasificación es de los tipos de contaminantes físicos más estudiados por la


Higiene del Trabajo:

• Ruido y vibraciones.

• Radiaciones ionizantes y no ionizantes.

• Temperatura, humedad, velocidad del aire presión atmosférica.

• Calor (estrés térmico).

• Presiones y depresiones.

• Campos eléctricos y magnéticos.

AGENTES CONTAMINANTES QUÍMICOS

Los contaminantes químicos están constituidos por materia inerte orgánica o inorgánica,
natural o sintética (gases, vapores, polvos, humos, nieblas). Es decir, se les designa con-
taminantes químicos a todas las sustancias que alteran la conformación química de los
componentes del medio. Esta modificación química puede llegar a afectar a los demás
seres vivos. Como por ejemplo de ese tipo de contaminantes podemos citar gases
tóxicos, metales pesados, halógenos, ácidos orgánicos e inorgánicos, compuestos muy
alcalinos, insecticidas, cianuros.

La siguiente clasificación es de los tipos de contaminantes químicos más estudiados por


la Higiene del Trabajo: sólidos, líquidos y gaseosos.

• Sólidos: Polvos y humo metálico.

• Líquidos: Niebla, bruma y smog.

• Gaseosos: Gas y vapor.

8
AGENTES CONTAMINANTES BIOLÓGICOS

Se consideran contaminantes biológicos principalmente, los microorganismos, que pue-


den degradar la calidad del aire, agua, suelo y alimentos. Es decir, están constituidos por
los agentes vivos que contaminan el medio ambiente y que pueden dar lugar a enferme-
dades infecciosas o parasitarias como los microbios, insectos, bacterias, virus, entre
otros.

La siguiente clasificación es de los tipos de contaminantes biológicos más estudiados por


la Higiene del Trabajo: Virus, hongos, bacterias y gusanos.

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DE LOS AGENTES CONTAMINANTES FÍSICO QUÍMI-


COS.

De ser viable, para contar con un lugar de trabajo seguro y sano, y para cumplir las
normas de seguridad, la organización debe aportar soluciones de control de ingeniería o
admi- nistrativas a los problemas de contaminantes físico químicos, es decir debe
tratarse en lo posible de eliminar las causas o fuentes de sustancias tóxicas, o encontrar
sustitutos más benignos para tales materiales de proceso. Si estos intentos fallan, por
ejemplo en el caso de los contaminantes de aire por lo general la respuesta es la
ventilación. Existe una varie- dad de mecanismos para filtrar o remover particulas para
purificar el aire y regresarlo a la atmósfera de la planta o descargarlo al medio ambiente
exterior.

9
2. RUIDOS Y VIBRACIONES

EL RUIDO.

El ruido industrial es un fenómeno que requie-


re comprensión de la física de la energía de las
ondas del sonido, la forma en que se escucha
el ruido y la forma en que éste afecta a la
audición humana. El sentido del oído humano
es capaz de detectar una increíble gama de
amplitudes de las ondas de energía, al mismo
tiempo que emplea un grado de discriminación
entre las frecuencias (tonos).

VIBRACIONES.

Según la Organización Internacional del Trabajo


(OIT) cualquier movimiento transmitido al cuer-
po humano a través de estructuras sólidas capaz
de producir un efecto nocivo o cualquier tipo de
molestia es una “vibración”.

En general, la vibración es un efecto físico no de-


seable, aunque en ocasiones es inevitable a la
hora de hacer funcionar maquinaria imprescindi-
ble en la industria. En estos casos, lo importante
es conseguir su aislamiento para evitar cualquier
efecto nocivo o molesto para el trabajador.

LA RADIACIÓN.

La radiación es otro fenómeno físico que tiene semejanzas con el ruido. Se reconocen
dos categorías de radiación: La ionizante y la no ionizante. La radiación ionizante es la
más peligrosa de las dos. La forma más ampliamente difundida de este tipo de radiación
en la industria son los rayos X.

Las consecuencias de una radiación se dan en los cambios biológicos que se producen
sólo cuando ha transcurrido un determinado período de tiempo que depende de la dosis
inicial y que puede variar desde unos minutos hasta semanas o años, según sea el tipo
de agresividad del contacto con la fuente ionizante.

10
Generalmente en la industria, las radiaciones ionizantes pueden ser útiles para la
produc- ción de energía, para la esterilización de alimentos, para conocer la composición
interna de diversos materiales y para detectar errores de fabricación y ensamblaje.

CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS.

Son las condiciones físicas ambientales de temperatura, humedad y ventilación, en las


que desarrollamos nuestro trabajo.

Todo tipo de trabajo físico genera calor en el cuerpo, por ello el hombre posee un
sistema de autorregulación con el fin de mantener una temperatura constante en torno
a los 37˚
C. El confort térmico depende del calor producido por el cuerpo y de los intercambios
entre este y el medio ambiente. Viene determinado por diferentes variables que deben
considerarse de forma global:

• Temperatura del aire.

• Humedad del aire.

11
3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

¿Qué es un Equipos de Protección Personal (EPP)?

Son dispositivos, materiales e indumentaria personal destinados a cada trabajador para


protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su
seguridad y salud. Los EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas
preventivas de carácter colectivo.
Clasificación de los equipos de protección
personal Los equipos de protección se clasifican
en:

• Personal

• De grupo

Como ejemplos de equipos de protec-


ción personal tenemos: Cascos, Anteojos,
Mono gafas, Caretas faciales, Tapones au-
ditivos, Conchas auditivas, Respiradores,
Mascarillas, Guantes, Botas, etc.

Como ejemplos
de equipos de protección de grupo tenemos: Conos de se-
guridad, Barreras de seguridad, Señalamientos de seguridad,
Detectores de ambientes explosivos, Tarjetas de libranza, Re-
gaderas y Lava ojos de emergencia, Equipos de puesta a
tierra, Sonómetros, etc.
Requisitos que deben cumplir los E.P.P.
Que se adapte a cada persona cómodamente. Que se pueda
quitar, poner con facilidad Que proteja contra el riesgo. Que
no genere nuevo riesgo. Que no dificulte el trabajo.

12
EQUIPOS DE PROTECION PERSONAL

Protección de la Cabeza
Protege al trabajador de impactos, objetos, particulas
voladoras, choque eléctrico, derrames calientes, sien-
do el EPP más común el CASCO, el cual está diseñado
para reducir la fuerza del impacto de todo objeto que
cae sobre él. Los cascos poseen en la parte interior un
sistema de suspensión llamado tafilete; por donde el
trabajador debe ajustar y/o adecuar un ajuste firme
y cómodo. El tafilete incluye también una banda para
absorber el sudor.
Protección de los oídos (Tapones de jebe, orejeras)
El ruido es un sonido molesto, no deseado y desagradable, capaz de producir daños a la
salud dependiendo de su nivel de intensidad o de su frecuencia.

DECIBELES (dB)

Murmullo a 1,5m 25

Oficina 50

13
Conversación 60

Camión circulando 85

Motor sin silenciador 95

Bocina de automóvil 120

Motor de aeroplano 125

Límites Permisibles

Pero debe usarse protección auditiva desde 80 dBA para 12 hrs.

HORAS LIMITE MAX dBA


16 82
12 83
8 85
4 88
3 89
1 94
0.5 97
0.25 100
Explosiv 140
o

EFECTOS NOCIVOS DE RUIDO

 El Ruido Explosivo puede ocasionar ruptura de la membrana timpánica y/o luxación


de la cadena de huesecillos.

 Trastornos extra auditivos: También puede haber trastornos del equilibrio, fatiga psi-
co−fisiológica, bajo rendimiento, etc.

PROTECTORES AUDITIVOS

Son equipos de protección individual que, debido a sus pro-


piedades para la atenuación de sonido, reducen los efectos
del ruido en la audición, A FIN DE EVITAR DAÑOS EN EL SIS-
TEMA AUDITIVO.

OREJERAS: Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza
por medio de almohadillas blandas, normalmente de un material que absorba el sonido.
Usos intermitentes.

 NRR de fábrica de 21 a 31 dB

14
 NRR real: Se resta el 25%

 No requiere reentrenamiento

 Puede disminuir la protección al interrumpir el sello: Pelo, brazo de lentes, gorra.

TAPONES: Son protectores auditivos que se introducen en el conducto auditivo, destina-


dos a bloquear su entrada. A veces vienen provistos de un cordón interconector a de un
arnés. Son para un uso continuo, en particular para ambientes calurosos y húmedos.

Tapones Auditivos

 Tapones Formables (Ej. Espuma)

• NRR de fábrica de 29 a 33dB

• NRR real se resta el 50%

• Requiere reentrenamiento

• Requiere sujetar 30 segundos en el canal

 Tapones Pre-moldeados (Ej. silicona)

• NRR de fábrica de 23 a 29dB

• NRR real se resta el 75%

• Requiere reentrenamiento

• Puede lesionar el canal

Nivel de Reducción del Ruido (NRR)

NRR Real: los niveles de reducción de ruido NRR etiquetado en los equipos de protección
auditiva indican el valor de laboratorio. Es necesario corregirlos para su uso

15
Protección de los ojos y la cara (Anteojos, caretas, gafas para soldadura oxiacetilénica,
mascara para soldadura eléctrica)
Todos los trabajadores que ejecuten cualquier
opera- ción que pueda poner en peligro sus ojos,
dispondrán de protección apropiada para estos
órganos.

 Los anteojos protectores para trabajadores ocu-


pados en operaciones que requieran empleo de
sustancias químicas corrosivas o similares, serán
fabricados de material blando que se ajuste a la
cara, resistente al ataque de dichas sustancias.

 Para casos de desprendimiento de particulas de-


ben usarse lentes con lunas resistentes a impac-
tos.

 Para casos de radiación infrarroja deben usarse


pantallas protectoras provistas de filtro.

 También pueden usarse caretas transparentes


para proteger la cara contra impactos de particu-
las.

 Todos los trabajadores que ejecuten cualquier


operación que pueda poner en peligro sus ojos,
dispondrán de protección apropiada para estos
órganos.

 Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que requieran


empleo de sustancias químicas corrosivas o similares, serán fabricados de material
blando que se ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas sustancias.

 Para casos de desprendimiento de particulas deben usarse lentes con lunas resistentes
a impactos.

 Para casos de radiación infrarroja deben usarse pantallas protectoras provistas de fil-
tro.

 También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara contra impactos
de particulas

16
GAFAS DE PROTECCIÓN

Hay 2 tipos de gafas de protección:

 Gafas de montura universal: Son protectores de ojos de


montura con patillas (con o sin protectores laterales).

 Gafas de montura integral: Son protectores de ojos que


encierran la región orbital y están en contacto con el rostro.

PANTALLAS DE PROTECCION

 Pantalla facial: Es un protector de los ojos que cu-


bre la totalidad o una parte del rostro.

 Pantalla de mano: Son pantallas faciales que se sostienen con la mano.

SELECCIÓN DE PROTECTORES OCULAR Y FACIAL: Según el tipo de trabajo a


realizar, tener en consideración:

 Riesgos Mecánicos (impactos, astillas, virutas)

 Riesgos Térmicos (fundiciones, soldadura)

 Riesgos Químicos (irritantes, polvos, sustancias tóxicas)

 Exposición a radiaciones (soldadura, rayos ultravioleta)

RECOMENDACIONES RESPECTO A LA BUENA CONSERVACIÓN: En particular, los riesgos


debidos a la suciedad, desgaste o deterioro del protector, han de ser resueltos por
medio de:

 Controles periódicos.

 Respeto de las instrucciones de mantenimiento del suministrador.

 Almacenamiento correcto

 El usuario de los protectores tiene el deber de cuidar de su perfecto estado y conser-


vación.

17
PROTECCION DE LAS VIAS RESPIRATORIAS (Respiradores para polvos, Gases ácidos u
orgá- nicos, humos metálicos, máscaras con cartucho químico, máscara con suministro
propio)
Se usan cuando no se puede controlar el nivel de
particulas o toxinas en el medio ambiente. Nin-
gún dispositivo provee completa protección.

CLASIFICACION

Se pueden dividir en dos tipos:

 Dispositivos purificadores de aire.

 Dispositivos abastecedores de aire

DISPOSITIVOS PURIFICADORES DEL AIRE: Deben ser usados cuando hay una adecuada
concentración de oxígeno (19.5% a 23.5%). Se pueden subdividir en:

Dispositivos que filtran particulas: usan filtros reemplazables. Generalmente retienen


pol- vos, fibras y particulas en suspensión.

Dispositivos que filtran gas y vapor:

SELECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION RESPIRATORIOS

• Efectividad del dispositivo contra la sustancia/particula en contacto.

• Concentración máxima de la sustancia.

• Confort y aceptabilidad de la persona que usa el dispositivo.

18
EJEMPLOS DE USO

• Actividades en las que se usa asbesto.

• Trabajo con abrasivos de materiales.

• Uso de pinturas y tintes.

• Actividades de Soldadura.

• Uso de solventes.

• Trabajos que generan grandes cantidades de


polvo. PROTECCION DE MANOS, PIES Y PIERNAS
 Guantes: de algodón, cuero, asbesto, Jebe.

 Zapatos: con puntera de acero, Sin puntera de acero, Sin metal, Polainas de: cuero y
asbesto.

 ROPA ADECUADA para proteger contra: salpicaduras de metal caliente, chispas


incan- descentes, flamas, calor excesivo. Confeccionado de: cuero, asbesto, jebe.

PREVENCION EN TRABAJOS DE ALTURA

Realizar labores por encima de 1.8 metros de


altura conlleva riesgos de sufrir caídas cuyo
resultado de daño a las personas puede va-
riar, desde un leve incidente hasta un
acciden- te fatal.

No importa si el trabajo de altura es


temporal o de poca frecuencia, el riesgo se
mantiene.
CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA
Son equipos que sirven de sujeción al trabajador en caso de que sufra
una caída.

Consta de las siguientes partes:



Cinturón

Cuerda
19
 Dispositivo de Enganche

 Punto de Sujeción

LINEAS DE ANCLAJE: Debe ser conectado directamente al punto de anclaje (resistencia


2270 Kg.), si no fuera posible utilizar un estrobo corto de acero 1/2 de pulgada como
mínimo que pueda rodearlo y conectar el gancho directamente a una oreja del estrobo,
adicionalmente se podrá usar eslingas cortas con anillos metálicos que se conectaran al
gancho de la línea de vida.

LINEA DE VIDA: Es una línea conectada por ambos extremos, utilizado para conectar a
su vez la línea de anclaje o cola. Permite un desplazamiento continuo del personal.

La línea horizontal deben ser hechos con cable de acero de un mínimo de 1/2” de
diáme- tro, asegurado en ambos extremos con no menos de tres grapas, tensionado y
sin arqueo, si por el largo del cable este se arquea, colocar aseguramiento intermedio.
DISTRIBUCIÓN DE EPP
La distribución de los EPP debe ser personalizada. Cada usuario debe ser instruido sobre
las características de los equipos que se le entregan, siguiendo las indicaciones que se le
han dado al respecto, y debe ser responsable de su mantenimiento y conservación.
Ropa Protectora.
La ropa protectora entrega protección al trabajador contra el contacto con el polvo,
acei- te, grasa e incluso sustancias cáusticas o corrosivas. La ropa protectora se clasifica
según el material con el que está fabricada: Tejido, cuero, caucho y plástico.

RECUERDA

 Atendiendo a su origen, dividimos los factores de riesgo en cinco grupos:

 Condiciones de seguridad.

 Medio ambiente físico de trabajo.

 Contaminantes químicos y biológicos.

 Carga de trabajo.

 Organización del trabajo.

20
4. MATERIALES RIESGOSOS - COLORES DE SEGURIDAD

Materiales Peligrosos

Materiales peligrosos son aquellas sustancias presentes en el ambiente laboral que pre-
sentan riesgos para la salud de los trabajadores.

Recordar que todos los materiales peligrosos cuentan con una hoja de seguridad (HDS)
ver anexo 1.

Como trabajador usted en algún momento deberá trabajar con estos materiales, por lo
que siempre deberá tener conocimiento previo de esta hoja de seguridad, y exigir a su
vez que la empresa en la que usted se encuentre, cuente con dicha información.

Importancia de identificar los materiales peligrosos

Los productos peligrosos generalmente se transportan y almacenan en grandes cantida-


des. Una fuga accidental de estos productos representa un riesgo potencial para las per-

21
sonas y el ambiente. El accidente se puede tratar más rápidamente cuando se identifica
y caracteriza el producto peligroso. Una vez que se haya identificado el producto, se
pueden determinar los riesgos relacionados con este y se puede evaluar su impacto
potencial. Se pueden establecer las medidas de control más adecuadas para este tipo de
producto y sus riesgos, así como las medidas de seguridad tanto para el personal que
participa en la emergencia como para el resto de personas, en relación con los riesgos a
los que están expuestos.

Debido a la necesidad inmediata de la información sobre los productos peligrosos, se


han desarrollado varios sistemas para identificarlos. Estos sistemas ayudan a los que
partici- pan en el accidente a enfrentar con rapidez y seguridad un problema que puede
generar riesgos para la salud y el ambiente.

La ONU (Organización de las Naciones Unidas) ha establecido aspectos que clasifican los
riesgos de los materiales peligrosos, y como tal los clasifica en:

Clase 1: Explosivos

Clase 2: Gases

22
Clase 3: Líquidos Inflamables

Clase 4: Sólidos con peligro de incendio

Clase 5: Sustancias comburentes o Oxidantes y peróxidos orgánicos

23
Clase 6: Sustancias venenosas o toxicas e infecciosas

Clase 7: Sustancias radioactivas o Materiales fisionables

Clase 8: Sustancias corrosivas

24
Clase 9: Sustancias y articulos peligrosos.

Cada una de estas clases, tiene a su vez una serie de sub clases de riesgo.

Sistemas para Clasificar materiales riesgosos

La NFPA (National Fire Protection Association) es una organización establecida en Esta-


dos Unidos, encargada de crear y mantener las normas y requisitos mínimos para la pre-
vención contra incendio, capacitación, instalación y uso de medios de protección contra
incendio, utilizados tanto por bomberos, como por el personal encargado de la
seguridad. Sus estándares conocidos como National Fire Codes recomiendan las
prácticas seguras desarrolladas por personal experto en el control de incendios.

NFPA 704 es el código que explica el “rombo de materiales riesgosos” establecido por la
Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, utilizado para comunicar los riesgos
de los materiales peligrosos.

25
Rombo de materiales riesgosos (Rombo NFPA 704)

Este es el que vemos usualmente en contenedores de productos químicos: toneles,


cane- cas, botes, pipas, etc. Y está representado por un rombo que tiene 4 divisiones,
cada una con un color: Amarillo, Blanco, Azul o Rojo. Igualmente se clasifican por
número, siendo 4 el más alto y 0 el más bajo. En alguno de los cuadros aparecen otros
símbolos que repre- sentan ciertas propiedades de las sustancias.

El Rombo y sus colores se explican de la siguiente manera:

Azul/Salud

• 4. Sustancias que, con una muy corta exposición, pueden causar la muerte o un daño
permanente, incluso en caso de atención médica inmediata. Por ejemplo, el cianuro de
hidrógeno

• 3. Materiales que bajo corta exposición pueden causar daños temporales o perma-
nentes, aunque se preste atención médica, como el hidróxido de potasio.

• 2. Materiales bajo cuya exposición intensa o continua puede sufrirse incapacidad


temporal o posibles daños permanentes a menos que se dé tratamiento médico rápido,
como el cloroformo o la cafeína.

• 1. Materiales que causan irritación, pero solo daños residuales menores aún en
ausen- cia de tratamiento médico. Un ejemplo es la glicerina.

• 0. Materiales bajo cuya exposición en condiciones de incendio no existe otro peligro


que el del material combustible ordinario, como el cloruro de sodio.

Rojo/Inflamabilidad

• 4. Materiales que se vaporizan rápido o completamente a la temperatura a presión


atmosférica ambiental, o que se dispersan y se quemen fácilmente en el aire, como el
propano. Tienen un punto de inflamabilidad por debajo de 23˚C (73˚F).

• 3. Líquidos y sólidos que pueden encenderse en casi todas las condiciones de tempe-
ratura ambiental, como la gasolina. Tienen un punto de inflamabilidad entre 23˚C (73˚F)
y 38˚C (100˚F).

• 2. Materiales que deben calentarse moderadamente o exponerse a temperaturas al-


tas antes de que ocurra la ignición, como el petrodiésel. Su punto de inflamabilidad
oscila entre 38˚C (100˚F) y 93˚C (200˚F).

26
• 1. Materiales que deben precalentarse antes de que ocurra la ignición, cuyo punto
de inflamabilidad es superior a 93˚C (200˚F).

• 0. Materiales que no se queman, como el agua. expuesto a una temperatura de 815˚


C (1.500ºF) por más de 5 minutos.

Amarillo/Inestabilidad/Reactividad

• 4. Fácilmente capaz de detonar o descomponerse explosivamente en condiciones de


temperatura y presión normales (ejemplo:nitroglicerina, RDX)

• 3. Capaz de detonar o descomponerse explosivamente pero requiere una fuente de


ignición, debe ser calentado bajo confinamiento antes de la ignición, reacciona
explosiva- mente con agua o detonará si recibe una descarga eléctrica fuerte (ejemplo:
flúor).

• 2. Experimenta cambio químico violento en condiciones de temperatura y presión


ele- vadas, reacciona violentamente con agua o puede formar mezclas explosivas con
agua (ejemplo:fósforo, compuestos del potasio, compuestos del sodio).

• 1. Normalmente estable, pero puede llegar a ser inestable en condiciones de tempe-


ratura y presión elevadas (ejemplo:acetileno (ethyne)).

• 0. Normalmente estable, incluso bajo exposición al fuego y no es reactivo con agua


(ejemplo:helio).

Blanco/Especial

El espacio blanco puede contener símbolos:

• ‘W‘ – reacciona con agua de manera inusual o peligrosa, como el cianuro de sodio o
el sodio.

• ‘OX’ o ‘OXY’ - oxidante, como el perclorato de potasio.

• ‘COR’ - corrosivo: ácido o base fuerte, como el ácido sulfúrico o el hidróxido de pota-
sio. Con las letras ‘ACID’ se puede indicar “ácido” y con ‘ALK’, “base”.

• ‘BIO’ - Riesgo biológico ( ): por ejemplo, un virus.

• Símbolo radiactivo ( ) − el producto es radioactivo, como el plutonio.

• ‘CRYO’ - Criogénico.

• ‘Xn’ Nocivo presenta riesgos epidemiológicos o de propagación importante.

27
• Sólo ‘W‘ y ‘OX’ se reconocen oficialmente por la norma NFPA 704, pero se usan
ocasio- nalmente símbolos con significados obvios como los señalados.

Colores de las señales de seguridad

Su función es llamar la atención, indicar la existencia de un peligro y facilitar su identi-


ficación fácil y rápidamente. En cualquier actividad laboral, para conseguir un grado de
seguridad, los colores de seguridad podrán formar parte de una señalización de
seguridad o constituirla por sí mismos. En el siguiente cuadro se muestran los colores de
seguridad, su significado y otras indicaciones sobre su uso:
Significado general de los colores de seguridad

SEÑALES DE SEGURIDAD – NTP 399.010-1

Una señal que da un mensaje general,


obtenido por la combinación de color y
forma geométrica, la cual mediante la
adición de un símbolo grafico o texto,
da un mensaje particular de seguridad.

El objetivo de estas señales es establecer los colores y señales de se-


guridad utilizados para la prevención de accidentes y riesgos contra
la salud y situaciones de emergencias.

28
Hacer comprender, mediante las señales de segu-
ridad, con la mayor rapidez posible, la información
para la prevención de accidentes, la protección con-
tra incendios, riesgos o peligros a la salud, facilitar la
evacuación de emergencia y también la existencia de
circunstancias particulares.

SEÑALIZACION – PRINCIPIOS FUNDAMENTALES

La información debe resultar eficaz pero hay que tener en cuenta que en ningún caso
elimina el riesgo.

Un sistema eficaz de señalización no invalida la puesta en marcha de las medidas de pre-


vención.

El adecuado conocimiento de la señalización por parte de los trabajadores implica la res-


ponsabilidad del empresario de formar a los mismos.

COLORES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD (COLORES DE CONTRASTE)

Cuando el color de fondo sobre el que tenga que aplicarse el color de seguridad pueda
dificultar la percepción de este último, se utilizará un color de contraste que enmarque o
se alterne con el de seguridad.

Los colores de contraste, usados para destacar más el color de seguridad fundamental,
son los siguientes:

a) El blanco, como contraste para el rojo, azul y verde.

b) El negro, como contraste para el amarillo.

29
Se aplicaran los colores de contraste a los símbolos que aparezcan en las señales, de ma-
nera de lograr mejor su efecto visual. Cuando se utilicen materiales foto luminiscente, el
color del material foto luminiscente será su color de contraste.

5. SEÑALES EN FORMA DE PANEL


La señalización dirigida a advertir a los trabajadores de la presencia de un riesgo, o a re-
cordarles una prohibición u obligación, se realiza mediante señales en forma de panel,
de material resistente a los golpes y las inclemencias del tiempo, y con unas dimensiones
que garantizan su buena comprensión y visibilidad.

Para garantizar su utilidad y correcta interpretación, y debido a la dificultad de algunas


personas para percibir colores, se utilizan formas para discriminar el rango de
peligrosidad de una señal.

FRANJAS DE SEGURIDAD

Las formas geométricas, significado, colores de seguridad y contraste de las señales de


seguridad, así como ejemplos de uso para los citados colores, se indican a continuación:

30
 SEÑALES DE ADVERTENCIA (forma triangular, pictograma negro sobre fondo
amarillo y bordes negros).

 SEÑALES DE PROHIBICIÓN (forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco,


bordes y banda transversal descendente de izquierda a derecha, rojos).

31
 SEÑALES DE OBLIGACIÓN (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo azul).

 SEÑALES RELATIVAS A LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS (forma rectangu-


lar o cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo).

32
 SEÑALES DE SALVAMENTO O SOCORRO (forma rectangular o cuadrada, pictograma
blanco sobre fondo verde).

 SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS

• Una señal luminosa o acústica indicará, al ponerse en marcha, la necesidad de


reali- zar una determinada acción, y se mantendrá mientras persista tal necesidad.

• Las señales luminosas deberán percibirse claramente, y la intermitente indicará,


con respecto a la continua, un mayor grado de peligro o una mayor urgencia de la
acción requerida.

• La señal acústica tendrá un nivel sonoro superior al nivel de ruido ambiental, de


forma que sea claramente audible. Las que sean intermitentes indicarán un mayor
peligro o urgencia; sin embargo, el sonido de una señal de evacuación será siempre
continuo.

 OTRAS CONSIDERACIONES EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN

• Los desniveles y demás obstáculos que


originen riesgos de caída de personas,
choques o golpes se señalizarán o deli-
mitarán, en su caso, con paneles de in-
formación o mediante franjas alternas
de color amarillo y negro.

• Especialmente en los accesos a los estacionamientos, se delimitarán con claridad


las vías de circulación de los vehículos mediante franjas continuas de un color bien
visi- ble (normalmente, blanco o amarillo) teniendo en cuenta el color del suelo.

33
• En casos excepcionales puede ser necesario recurrir al uso de señales gestuales de
seguridad, que deberán ser fáciles de realizar y comprender. La persona encargada
de emitir las señales deberá poder seguir visualmente las operaciones sin estar
ame- nazado por ellas, y deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y
a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.

• La señalización es un elemento clave para evitar o reducir al máximo los riesgos del
lugar de trabajo. Por ello, se deberán respetar todas las señales de seguridad exis-
tentes, sin llevar a cabo alteraciones que puedan alterar su significado y dar lugar a
errores de interpretación.
FRANJAS DE SEGURIDAD PARA INDICAR PROHIBICIÓN O ZONA DE EQUIPO DE LUCHA
CON- TRA INCENDIOS.

FRANJAS DE SEGURIDAD PARA INDICAR UNA INSTRUCCIÓN OBLIGATORIA

34
FRANJAS DE SEGURIDAD PARA INDICAR UNA CONDICIÓN DE EMERGENCIA

NTP 399.010-1 DEFINICIONES

 Señal de advertencia o precaución: Es la señal de seguridad que advierte de un


peligro o de un riesgo.

 Señal de emergencia: Es la señal de seguridad que indica la ubicación de materiales


y equipos de emergencia.

 Señal de evacuación: Es la señal de seguridad que indica la vía segura de la salida de


emergencia a las zonas de seguridad.

 Señal de Obligación: Es la señal de seguridad que obliga al uso de implementos de


seguridad personal.

 Señal de Prohibición: Es la señal de seguridad que prohíbe un comportamiento sus-


ceptible de provocar un accidente y su mandato es total.

35
SEÑALES DE EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

CARTELES PARA EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

36
EJEMPLO DE CARTELES PARA LA UBICACIÓN DE LOS EQUIPOS CONTRA INCENDIOS
Este tipo de cartel es recomendado para localizar los equipos de lucha contra incendio
en fábricas, almacenes, supermercados, centros comerciales y otros, donde las
máquinarias, mercaderías, etc. Impiden la fácil visualización de estos equipos, siendo
necesario colocar señales de grandes dimensiones a mayor altura, para que puedan
distinguirse a distancia y desde diferentes puntos de ubicación.

SEÑALES DE PROHIBICIÓN

37
6. DERRAME DE SUSTANCIAS PELIGROSAS.

SUSTANCIAS PELIGROSAS

“Es cualquier material que puede producir un efecto adverso


sobre la salud o seguridad de la persona expuesta”

MATERIALES PELIGROSOS

“Es una sustancia o material capaz de poseer un riesgo irracional para la


salud, seguridad y propiedad, cuando es transportada”.

DESECHOS PELIGROSOS

Es cualquier desecho material ignicible, corrosivo, reacti-


vo, tóxico, que posee un sustancial peligro a la salud,
segu- ridad humana y al medio ambiente.

Derrame: Cualquier descarga no autorizada ni planificada


por la autoridad competente, incluyendo (pero no limita-
do) a escapes, bombeos, fugas al medio ambiente, derra-
me o rebose a la superficie del suelo o del agua (bien sea
ambiente marino o agua fresca) y agua subterránea.

Protocolo de Respuesta a Derrames

Existe una secuencia de cuatro pasos en respuesta y control de derrames, la que breve-
mente se detalla a continuación.

1. Evaluación Rápida del Incidente: Toda vez que un incidente de derrame ocurra,
debe- rá ser reportado a la Central de Emergencias de la organización, la brigada de
emergencia y/o servicios de emergencias locales.

2. RECONOCER y/o IDENTIFICAR la sustancia peligrosa derramada y si hay otros


produc- tos o sustancias que puedan expandir o agravar el derrame.

38
3. NOTIFICACIÓN: Se establecen dos procesos de notificación.

• El primer proceso consiste en notificar a los trabajadores, empleados y personal del


área.

• El segundo se refiere a la comunicación al Supervisor o directamente


a un centro de comunicaciones para responder el incidente.

4. SEGURIDAD DE LA ZONA: Delimite sus peligros y establezca zona de


aislamiento inicial y zona de acción protectora. Si algún material peligroso
está involucrado y hubiera duda sobre su manipuleo, es preferible
esperar a que la ayuda profesional llegue al lugar.

39
7. PRIMEROS AUXILIOS:
Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo que ha sufrido un
acci- dente o enfermedad ocupacional.

OBJETIVOS

 Conservar la vida.

 Evitar complicaciones físicas y psicológicas.

40
 Ayudar a la recuperación.

 Asegurar el traslado de los accidentados a un centro asistencial.

NORMAS GENERALES PARA PRESTAR PRIMEROS AUXILIOS

Actúe si tiene seguridad de lo que va ha hacer, de lo


con- trario es preferible no hacer nada, porque es
probable que el auxilio que preste no sea adecuado y
que contri- buya a agravar al lesionado.

Conserve la tranquilidad para actuar con serenidad y rapidez, esto da confianza al lesio-
nado y a sus acompañantes. Además contribuye a la ejecución correcta y oportuna de
las técnicas y procedimientos necesarios para prestar un primer auxilio. De su actitud
depen- de la vida de los heridos; evite el pánico.

No se retire del lado de la víctima; si está solo, solicite la ayuda necesaria (elementos,
transporte, etc.) Efectúe una revisión de la víctima, para descubrir lesiones distintas a la
que motivo la atención y que no pueden ser manifestadas por esta o sus acompañantes.
Haga una identificación completa de la víctima, de sus acompañantes y registre la hora
en que se produjo la lesión.

Una vez prestados los primeros auxilios, si es necesario traslade al lesionado al centro de
salud u hospital más cercano.

PREVENCIÓN:

1 No cause más daño:

 No actúe si no está seguro de lo que va a hacer.

 Nunca movilice una víctima hasta que no la haya valorado y atendido.

 No luche por vencer obstáculos invencibles.

 Cubra al paciente para mantener el calor

 En ningún caso de medicamentos ni licor

 Evite el saqueo

 Busque alguna identificación

41
2 No se arriesgue:

 Evite los riesgos físicos inherentes al sitio del accidente, no actúe si se arriesga a ser
lesionado.

 Evite los riesgos biológicos presentes en el contacto directo con el paciente (contagio
de enfermedades como HIV SIDA, hepatitis B, enfermedades infectocontagiosas), es im-
portante mantener a la mano el equipo de protección necesario de acuerdo a las
normas internacionales de bioseguridad (guantes, tapabocas, gafas de protección, bata
o imper- meable, dispositivos para la respiración boca a boca).

 Evite las lesiones al movilizar el paciente, recuerde que una mala posición puede pro-
ducir esguinces, desgarros, fracturas o lesiones a nivel de columna.

HERIDAS:

Podemos definir herida como la perdida de la continuidad de un tejido.

Las heridas se clasifican de acuerdo a tres categorías:

 Según su forma: En abiertas y cerradas.

 Según el objeto que las produzca: Cortantes, Punzantes, Lacera-


das, raspaduras, contusas o por arma de fuego.

 Según la gravedad: Simples o Complicadas.


PRIMEROS AUXILIOS:
 Clasificar la herida

 Contener la hemorragia

 Lavar exhaustivamente con agua estéril o solución salina. ( Si


la herida es muy profunda y con coágulos se debe tener mucho
cuidado al lavar puesto que se puede reactivar la hemorragia.

 Juntar en lo posible los bordes de la herida (Si es abierta) y


cubrir con un apósito y gasas limpias, en caso de ser necesario
asegurar las gasas con un vendaje estéril.

 Remitir a la institución de salud.

 Si la herida es cerrada se recomienda aplicar una bolsa con hielo o agua fría para de-
tener la hemorragia interna.

42
HEMORRAGIAS

Es la salida de sangre ocasionada por la ruptura de los vasos sanguíneos. Las


hemorragias pueden clasificarse de acuerdo a la circulación afectada así:

 Hemorragia capilar, es poco intensa, y el sangrado es en capa.

 Hemorragia Arterial, La sangre es de color rojo vivo, sale en


forma intermitente y puede ser interna o externa.

 Hemorragia Venosa, La sangre es de color rojo oscuro, fluye


sin pulsaciones en forma continua.
Primeros Auxilios:
 Para controlar una hemorragia existen varios métodos:

 Presión directa (sobre la herida con un apósito o tela limpia) es el más efectivo.

 Compresión de grandes vasos (consiste en presionar los vasos principales que le dan
la circulación a la zona de la lesión)

 Elevación del miembro afectado.

QUEMADURAS

Son lesiones causadas por agentes físicos (sólidos, líquidos, vapores o frío), químicos (ga-
solina, ácidos, álcalis), eléctricos o radiaciones (rayos solares, rayos X o rayos infrarrojos,
que destruyen los tejidos superficiales y profundos. Se clasifican en:

 Primer grado: Lesionan la capa superficial de la piel, se caracteriza por el enrojecimien-


to de la piel, dolor tipo ardor e inflamación moderada.

 Segundo grado: Lesiona las capas superficial e intermedia de la piel, se caracteriza por
la formación de ampollas, dolor intenso e inflamación del área afectada.

 Tercer grado: Lesionan todas las capas de la piel y afectan tejidos como vasos
músculos y hueso. Se caracteriza porque no hay dolor.
Primeros Auxilios:
 Retire cuidadosamente cualquier prenda que comprima la zona afectada (anillos, pul-
seras, etc.)

43
 Enfríe el área quemada con agua fría o solución salina.

 Cubra el área quemada con una compresa o apósitos hú-


medos y sujete con una venda floja, si la lesión es en manos
o pies coloque gasa entre los dedos antes de colocar la
venda.

 Si la víctima está consciente y no hay contraindicación su-


ministre abundantes líquidos, sobretodo suero oral.

TRAUMAS OSTEOMUSCULARES

Las lesiones en los huesos, músculos y articulaciones ocurren en forma frecuente, se ca-
racterizan por ser dolorosas, pero en raras ocasiones producen la muerte.

FRACTURAS

Se definen como la perdida de continuidad parcial o total de un


hueso, Pueden clasificarse como abiertas (implica la salida del
hue- so fracturado al exterior) y cerradas (el hueso se rompe y no
hay lesión en la piel.

 Luxaciones: Se observa cuando un hueso se ha desplazado de su


articulación, dejando de funcionar.

 Esguinces: Es la distensión de los músculos y tendones que dan


soporte a una articulación, se presenta con edema, dolor y limitación
para el movimiento.

 Desgarro muscular: Ocurre cuando los músculos o tendones


se estiran y lesionan.

Primeros auxilios:

 Inmovilizar el sitio afectado

 Si la lesión es en pie no retire los zapatos

 Si hay fractura abierta se debe controlar la hemorragia y


no trate de reacomodar el hueso.

 Traslade al paciente a un centro asistencial.

44
TÉCNICAS DE RESPIRACIÓN ARTIFICIAL

Respiración artificial.

 Verifique el estado de conciencia

 Abra la vía aérea

 Mantenga la cabeza del paciente inclinada hacia atrás, y cubriendo totalmente la boca
de la víctima con su boca sople fuertemente en dos oportunidades y valore nuevamente
al paciente.

45
ANEXO 1: HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA MATERIALES PELIGROSOS.

46
4
4

También podría gustarte