Iom-Ual M08014300061-Es
Iom-Ual M08014300061-Es
Iom-Ual M08014300061-Es
Mantenimiento e inspección
y otros modelos derivados, como los modelos de tensión Mantenimiento e inspección ................................. 55
internacionales
Precauciones para períodos de
inactividad prolongados ........................................ 59
1
Precauciones de seguridad
Le recomendamos que lea este manual de instrucciones detenidamente Comuníquese con el personal profesional para consultar
antes del uso para aprovechar todas las funciones del enfriador y evitar sobre la conexión de los accesorios y asegúrese de
un mal funcionamiento por un manejo inadecuado. Este enfriador se utilizar solo los accesorios especificados por el
clasifica en la categoría "artefactos no disponibles para el público fabricante.
general". Si se generan fallas debido a su propia mano de obra, podría
causar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Las precauciones en este documento se clasifican como
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambas incluyen información Consulte a su distribuidor local sobre la reubicación y
importante de seguridad. Asegúrese de cumplir todas las reinstalación del enfriador.
precauciones. La instalación incorrecta podría causar pérdidas, descargas
eléctricas o riesgos de incendios.
ADVERTENCIA La omisión de estas instrucciones puede Utilice fusibles con la lectura correcta de amperios.
causar lesiones o pérdida de la vida. No utilice fusibles, cables de cobre u otros cables inadecuados
como sustitutos ya que podría conducir a descargas
PRECAUCIÓN La omisión de estas instrucciones puede eléctricas, incendios, lesiones o daños en la unidad.
causar daños a la propiedad o lesiones
personales, las que pueden ser graves según Asegúrese de conectar la unidad a tierra.
las circunstancias. No realice la conexión de la unidad a tierra en una tubería de
servicios públicos, pararrayos o cable terrestre telefónico.
Una mala conexión a tierra puede causar descargas eléctricas
• Luego de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente para
o incendios. El enfriador puede dañarse por un aumento
consultarlo cuando sea necesario. Si se transfiere el equipo a
grande de la corriente por rayos u otras fuentes.
un nuevo usuario, asegúrese además de entregarle el manual.
Asegúrese de instalar un interruptor diferencial.
Precauciones durante la instalación
No instalar un interruptor diferencial podría causar descargas
Revise los siguientes puntos para utilizar el enfriador en el máximo de su
eléctricas o incendios.
potencial. Si algunos de los siguientes puntos no funciona de manera
adecuada, asegúrese de tomar las medidas necesarias antes de su Consulte al distribuidor si el enfriador se sumerge por una
funcionamiento. catástrofe natural, como una inundación o tifón.
No haga funcionar el enfriador en ese caso; de lo contrario,
ADVERTENCIA podría causar fallas, descargas eléctricas o incendios.
Si el enfriador funciona con fallas (despedir un olor a quemado, etc.), No inicie ni detenga el enfriador con el disyuntor de
desconecte la alimentación hacia la unidad y comuníquese con su alimentación eléctrica en ON u OFF.
distribuidor local. Podría causar descargas eléctricas o incendios.
La operación continua en estas circunstancias puede causar una falla, No utilice materiales inflamables (p.ej., rociador para el
descargas eléctricas o riesgos de incendio. cabello o insecticidas) cerca del producto.
Consulte a su distribuidor local sobre el trabajo de instalación. No limpie el producto con disolventes orgánicos, como
Si realiza el trabajo por su cuenta podría causar pérdidas de agua, diluyentes de pintura.
descargas eléctricas o riesgos de incendios. El uso de disolventes orgánicos puede producir roturas en el
producto, descargas eléctricas o incendios.
Se debe realizar la instalación con las instrucciones del manual de
instalación. Asegúrese de utilizar una alimentación eléctrica dedicada
Una instalación inadecuada podría causar pérdidas, descargas para el enfriador.
eléctricas o incendios. Si la unidad falla, podría causar lesiones. El uso de cualquier otra alimentación eléctrica puede causar
generación de calor, incendios o fallas del producto.
Consulte a su distribuidor local sobre la modificación, reparación y
mantenimiento del enfriador. Un electricista autorizado debe llevar a cabo todo el
Una mano de obra inadecuada podría causar pérdidas de agua, cableado.
descargas eléctricas o riesgos de incendio. Para el cableado, consulte a su distribuidor. Nunca lo realice
por su cuenta.
No coloque objetos, como varillas, los dedos, etc. en la entrada o
salida de aire. Asegúrese de que esta unidad cuente con un circuito
El contacto con las aspas del ventilador de alta velocidad del enfriador independiente de alimentación eléctrica y que todo el
podría causar lesiones. trabajo eléctrico lo realice el personal calificado de
acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales.
Tenga cuidado con el fuego si hay pérdidas de refrigerante. Una capacidad insuficiente del circuito de alimentación o un
Si el enfriador no funciona en forma correcta, es decir, no genera aire frío trabajo inadecuado puede provocar descargas eléctricas o
o caliente, podría ser por una pérdida de refrigerante. Consulte a su incendios.
distribuidor para recibir ayuda. El refrigerante del enfriador es seguro y
por lo general no tiene pérdidas. Sin embargo, en caso de pérdidas, el Instale la unidad sobre una base que pueda soportar el
contacto con un quemador, calentador u hornillo expuestos puede peso de la unidad.
generar gases nocivos. Deje de utilizar el enfriador hasta que un técnico Si la base no es lo suficientemente fuerte, la unidad podría
de servicio calificado confirme que se ha reparado la pérdida. caer y causar lesiones.
Consulte a su distribuidor local sobre las instrucciones por pérdida No modifique la unidad.
de refrigerante. Podría causar descargas eléctricas o incendios.
Si se instalará el enfriador en una sala pequeña, se deben tomar las
medidas adecuadas para que la cantidad de cualquier pérdida de
refrigerante no supere el límite de concentración en caso de pérdidas. De
lo contrario, podría causar un accidente por agotamiento del oxígeno.
1
Asegúrese de que la instalación sea adecuada para soportar Los niños deben ser supervisados para garantizar que
vientos fuertes, terremotos, etc. no jueguen con la unidad o su controlador remoto.
Una instalación inadecuada puede causar el vuelco o caída de la El uso accidental por parte de un niño podría causar daños
unidad. en las funciones corporales y ser perjudicial para la salud.
Utilice el cable previsto para el cableado, y asegúrese de que las Para evitar lesiones, no toque la aleta de aluminio de la
conexiones sean confiables. serpentina de aleta.
Asegúrese de conectar los cables a sus terminales en forma segura
para evitar el impacto de fuerzas externas. Las conexiones y ajustes No coloque objetos cerca del enfriador y evite que las
inadecuados pueden causar un calentamiento o incendio. hojas u otros residuos se acumulen alrededor de la
unidad.
No utilice un medio calefactor que no sea el agua para el agua fría Las hojas son una atracción para los animales pequeños,
(caliente). los cuales podrían ingresar a la unidad. Una vez que
De lo contrario, podría causar un incendio o explosión. ingresan al enfriador, estos animales pueden provocar humo
o un incendio al entrar en contacto con las piezas eléctricas.
No bloquee las entradas y salidas de aire.
PRECAUCIÓN Un flujo de aire inadecuado puede provocar un mal
funcionamiento o fallas.
No utilice el enfriador para propósitos que no sean los previstos.
No utilice el enfriador para enfriar instrumentos de precisión, No permita que los niños jueguen sobre la unidad o en
alimentos, plantas, animales u objetos de arte ya que podría afectar sus alrededores.
de manera adversa el desempeño, calidad y/o longevidad del objeto Si tocan la unidad de manera imprudente, podrían
en cuestión. lesionarse.
No extraiga la protección del ventilador del enfriador. Nunca toque las piezas internas del panel de control.
La protección está diseñada como resguardo del ventilador de alta No extraiga el panel frontal. El contacto con ciertas piezas
velocidad, el que puede causar lesiones. internas provoca descargas eléctricas y daños a la unidad.
Consulte a su distribuidor sobre la verificación y ajuste de
Luego de un uso prolongado, revise el soporte y el montaje de la las piezas internas.
unidad para detectar daños.
Si está dañado el soporte, la unidad podría caer y provocar lesiones. No deje el panel de control en un sitio en el que pueda
humedecerse.
No coloque pulverizadores inflamables ni utilice estos Si ingresa agua al controlador remoto, existe un riesgo de
pulverizadores cerca de la unidad, ya que podría provocar un fuga eléctrica y daños a los componentes electrónicos.
incendio.
Utilice agua fría (caliente) que cumpla con las normas
Antes de la limpieza, apague la unidad, apague el disyuntor o de calidad del agua.
desenchufe el cable de alimentación. Una mala calidad del agua puede generar pérdidas.
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica y lesiones.
No intente activar el compresor presionando el
Para evitar descargas eléctricas, no opere la unidad con las contactor magnético con los dedos.
manos húmedas. Podría causar una descarga eléctrica o incendio.
No permita que un niño se suba al enfriador y no coloque objetos
sobre él. No confunda los tipos de refrigerante con el aceite
Pueden ocurrir lesiones debido a caídas. refrigerante
De lo contrario, podría causar un incendio o explosión.
Asegúrese de que los niños, plantas o animales no queden
expuestos directamente al flujo de aire de la unidad, ya que No exponga el enfriador a ambientes adversos.
podrían recibir un afecto adverso. No se debe instalar el enfriador cerca de manantiales
calientes, la orilla del mar o áreas expuestas a aceite. La
No lave el enfriador con agua, ya que podría causar descargas corrosión causada por estos elementos puede generar
eléctricas o incendios. descargas eléctricas o incendios.
No coloque contenedores de agua (jarrones con flores, etc.) en la Nunca toque las piezas que se calientan, como
unidad, ya que podría causar descargas eléctricas o incendios. compresores y tuberías de refrigerante.
No instale el enfriador en sitios en donde haya riesgo de pérdidas Podría quemarse la piel.
de gases inflamables. Elimine la solución salina y las de limpieza según lo
En caso de pérdidas de gas, la acumulación de gas cerca del enfriador estipulado por la ley.
podría causar un riesgo de incendio. La eliminación ilegal no solo infringe la ley, sino que también
Coloque el drenaje de modo tal de garantizar un drenaje fluido. puede dañar la salud y el medioambiente.
Si no hay un drenaje adecuado desde la tubería de drenaje externa Asegúrese de que cada enfriador tenga un disyuntor.
durante la operación de enfriamiento, podría ocurrir un bloqueo debido Un solo disyuntor para más de un enfriador puede causar
a la suciedad y desechos acumulados en la tubería. descargas eléctricas o incendios.
Esto podría causar pérdidas de agua de la unidad interior. En estos
casos, detenga el enfriador y consulte a su distribuidor para recibir No instale un cableado de alimentación eléctrica entre
ayuda. los enfriadores.
De lo contrario, podría causar un incendio.
Este dispositivo no fue diseñado para que lo utilicen niños
pequeños o personas con discapacidades sin la supervisión No opere el enfriador con el gabinete o la cubierta de la
correspondiente. caja de piezas eléctricas abiertos.
Podría causar daños a las funciones corporales y ser perjudicial para Podría causar una descarga eléctrica o incendio.
la salud.
No intente hacer funcionar el enfriador por la fuerza con
dispositivos de seguridad de cortocircuito, etc.
De lo contrario, podría causar un incendio o explosión.
2
No cambie la configuración de los dispositivos de seguridad.
De lo contrario, podría causar un incendio, etc.
No utilice el agua fría (caliente) para beber o como fuente de agua
caliente.
Puede ser perjudicial para la salud.
No confunda los tipos de refrigerante con el aceite refrigerante.
De lo contrario, podría causar un incendio o explosión.
No deje que el agua se acumule en la tubería de agua por períodos
prolongados de inactividad.
En los períodos prolongados de inactividad, llene las tuberías de agua
con anticongelante, o drene toda el agua de las tuberías. De lo
contrario, podría causar pérdidas.
Elimine la solución salina y las de limpieza según lo estipulado por
la ley.
La eliminación ilegal no solo infringe la ley, sino que también puede
dañar la salud y el medioambiente.
Preste atención a la ventilación durante la reparación en interiores.
Si pierde refrigerante y la sala no está bien ventilada, podría producirse
accidentes por falta de oxígeno.
No suelde la toma del fusible del refrigerante.
El uso de una toma de fusible que no cumpla con las especificaciones
puede causar una explosión.
Verifique el estado de apertura-cierre de todas las válvulas antes
del uso.
Revise las válvulas de acuerdo con las instrucciones del manual de
operación y de la placa informativa.
En especial, asegúrese de que la válvula de cierre de las válvulas de
seguridad esté abierta mientras funcione el equipo. Si las válvulas
están abiertas o cerradas de manera incorrecta, podría haber pérdidas
de agua y, en el peor de los casos, el equipo podría incendiarse o
explotar.
3
Nombres de las piezas
UAL230D5LC/D(R)5
PRECAUCIÓN
El enfriador está equipado con una entrada de
agua en el lado superior y una salida de agua
en el lado inferior. Sea precavido y no
confunda esta instalación.
Una mala instalación no solo inhabilita el funcionamiento
normal, sino que también causa fallas en la unidad.
de aletas
Red de
protección frontal
Compresor de espiral
Acumulador
Entrada de agua
4
UAL340/450D(R)5
Componentes
del ventilador
Componentes
eléctricos
Termocambiador
de aletas
Termocambiador
Compresor de espiral de placas
Separador líquido-vapor
UAL230E(R)5
Motor del
ventilador
Deflector de
salida de aire
Termocambiador
de aletas
Red de protección
frontal
Compresor de espiral
Entrada de agua
Acumulador
Salida de agua
Componentes eléctricos
Interfaz de alimentación
5
Nombres y piezas del panel de control y funciones
■ Controlador
El panel de control del enfriador cuenta con funciones de pantalla múltiple, por lo que el controlador es
multifuncional.
<Panel de control>
Unidad de
pantalla digital
Interruptor
DIP 1 Tecla reservada
Interruptor
DIP 2
Interruptor DIP 4
Interruptor DIP 3
Tecla de Interfaz de
restablecimiento comunicaciones
6
➢ El primero de los SW1 indica las unidades principales/auxiliares DIP. Configure SW1.1 en ON si son
unidades principales y SW1.1 en OFF si son unidades auxiliares.
➢ El código de dígitos del segundo al tercero, del sexto al octavo en SW1 indica la identificación del tipo de
unidad.
➢ El cuarto de los SW1 indica el arranque automático después del restablecimiento energético. Si utiliza esta
función, configure SW1.4 en ON.
➢ El quinto de los SW1 es la función de enclavamiento de FCU/AHU. Si utiliza esta función, configure SW1.5
en ON.
➢ Las unidades principales deben establecer la cantidad de unidades auxiliares que se conectarán; no es
necesario para las unidades auxiliares (el primero al cuarto en SW2);
Cantidad de Cantidad de
unidades 1 2 3 4 unidades 1 2 3 4
auxiliares auxiliares
0 0 0 0 0 8 1 0 0 0
1 0 0 0 1 9 1 0 0 1
2 0 0 1 0 10 1 0 1 0
3 0 0 1 1 11 1 0 1 1
4 0 1 0 0 12 1 1 0 0
5 0 1 0 1 13 1 1 0 1
6 0 1 1 0 14 1 1 1 0
7 0 1 1 1 15 1 1 1 1
➢ El quinto y el sexto de SW2 indican el código de identificación del tipo de unidad.
➢ El séptimo de SW2 indica el modo de control
configure SW2.7 en ON: el control de temperatura del agua saliente (configuración opcional)
configure SW2.7 en OFF: el control de temperatura del agua entrante (configuración de fábrica);
➢ El octavo código de SW2 indica la identificación del tipo de unidad.
Notas:
➢ Es necesario personalizar el control de temperatura de agua saliente. La fábrica debe entregar el sensor
de temperatura de agua saliente de la tubería principal (Th5) y el cable de conexión. Para evitar el
arranque-detención frecuente de las unidades, el número de compresores debe ser >8 si la combinación
modular utiliza el control de temperatura de agua saliente.
➢ El octavo de SW2 está reservado. Configúrelo en OFF. Para UAL230E(R)5, SW2.8 configurado en OFF.
➢ Configuración de la función DIP de dirección (dirección de unidad exterior; si está establecido en la unidad
principal, es la dirección de las unidades principales. Si está establecido en la unidad auxiliar, es la
dirección de la unidad auxiliar. La dirección de la unidad principal varía de 0 a 99):
7
SW3 SW4 Dirección de la SW3 SW4 Dirección de la
unidad auxiliar unidad auxiliar
0 0 0# 0 8 8#
0 1 1# 0 9 9#
0 2 2# 1 0 10#
0 3 3# 1 1 11#
0 4 4# 1 2 12#
0 5 5# 1 3 13#
0 6 6# 1 4 14#
0 7 7#
8
Instalación
<Manual de instalación>
■ Sitio de la instalación
Obtenga la aprobación del cliente, teniendo en cuenta los siguientes requisitos, y seleccione el sitio de la
instalación. Utilice la siguiente columna de verificación para revisar los elementos relacionados de la instalación:
⚫ Verifique que el lado del difusor de aire no se vea afectado por vientos estacionales (un sitio con
una velocidad de vientos superior a 10 m).
Afectado No afectado
Considere utilizar una placa cortavientos y un muro cortavientos (tome medidas). (Opcionalmente dispone de
una placa cortavientos).
➢ Un sitio que no interfiera con la casa lindante.
➢ Un lugar seguro que pueda soportar el peso y la vibración de la máquina y en donde pueda instalarse el
enfriador en forma horizontal.
➢ Un lugar en donde no haya pérdidas de gas combustible.
⚫ Verifique si se tomaron medidas para el trabajo a prueba de vibraciones
Sí No
La vibración no solo se transmite desde la base del cuerpo principal del enfriador, sino también desde la tubería
de agua, y es posible que se genere ruido desde la superficie del piso y a pared. Si se instala el enfriador en
un techo en especial:
➢ La posición de la instalación (posición de la viga edilicia) también es importante.
➢ Compruebe este elemento también durante la prueba.
⚫ Verifique si el drenaje funciona bien y si el trayecto del drenaje es satisfactorio
Provisto No provisto
Se genera drenaje de agua en esta máquina, según las condiciones operativas. Instale un canal de drenaje
alrededor del enfriador en caso de que sea necesario.
⚫ Verifique si se considera el espacio para el servicio y mantenimiento
Tubería de agua Equipo eléctrico Bomba Mantenimiento del enfriador Limpieza
del filtro
⚫ Preste especial atención a los siguientes puntos si se instala el equipo en un lugar con nieve
➢ Asegúrese de que la base sea lo más alta posible.
➢ Conecte una cubierta protectora para nieve (opcional).
➢ Extraiga la rejilla de succión trasera para evitar que la nieve permanezca en la grilla (gire la grilla en
posición vertical para extraerla fácilmente).
9
■ Espacio de instalación
El personal de servicio de Daikin o técnicos especialmente capacitados deben instalar las unidades. La
instalación debe cumplir con las leyes y reglamentaciones locales respecto de la electricidad, construcción y
protección ambiental, y con el requisito de las instrucciones de la instalación del producto.
Las instrucciones, la garantía, los accesorios y la lista de embalaje de las unidades se colocan en el área
sombreada en el lado derecho de las unidades antes de la entrega, tal como se muestra en la figura a la
izquierda. Reserve un espacio de mantenimiento lo más amplio posible según las condiciones del sitio. Si se
instalan las unidades en áreas con nieve, tome medidas contra la nieve para el funcionamiento normal de las
unidades.
UAL230D5LC/D(R)5/E(R)5
PRECAUCIÓN
Descarga de aire El enfriador está equipado con una entrada de
agua en el lado superior y una salida de agua en
el lado inferior. Sea precavido y no confunda
esta instalación.
Descarga de aire Una mala instalación no solo inhabilita el funcionamiento
normal, sino que también causa fallas en la unidad.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar el filtro
provisto (40 mallas).
El enfriador funcionará mal si no se instala
Entrada de aire el filtro.
Entrada de aire
Entrada de aire
Deflector
Parte frontal
≤Parte superior de la
Parte posterior
protección del
ventilador
Parte
frontal
Parte frontal
10
UAL340/450D(R)5
Salida de aire
Salida de aire
Notas:
➢ Las instrucciones, la garantía, los
accesorios y la lista de embalaje de
las unidades se colocan en el área
sombreada en el lado derecho de las
unidades antes de la entrega, tal
como se muestra en la figura a la
izquierda.
➢ Reserve un espacio de
mantenimiento lo más amplio posible
según las condiciones del sitio.
➢ Si se instalan las unidades en áreas
Entrada de aire Entrada de aire con nieve, tome medidas contra la
nieve para el funcionamiento normal
Entrada de aire
de las unidades.
Entrada de aire
Entrada de aire
Parte frontal
Parte posterior
protección del
≤Panel de
ventilador
Parte
frontal
Parte frontal
11
⚫ Espacio de instalación para múltiples enfriadores de agua
UAL230D5LC/D(R)5/E(R)5
➢ El espacio de instalación A debe superar los 800 mm;
➢ El espacio de instalación del conjunto L no debe ser inferior al valor correspondiente en la Tabla 1;
➢ Distancia L1, L2 desde la pared: si la altura de la pared H> 2300 mm, L1, L2> 2000 mm; si la altura de
la pared H<2300 mm, L1, L2> (H-300) mm.
Pared horizontal
Nota:
Los diagramas de instalación con el símbolo
"√" indican los recomendados, como las
Figuras 1 a 6; los diagramas de instalación
pared vertical
Fig.2 Sin paredes(√) Fig.3 Con una pared vertical de un lado(√) Fig.4 Con una pared horizontal de un lado
(√)
Fig.5 Con paredes verticales en ambos lados Fig.6 Con paredes horizontales en ambos lados Fig.7 Con tres o más paredes(×)
(√) (√)
12
Número de columna
Número de línea
Comuníquese con el
fabricante
Nota: para la instalación que se muestra en la Fig. 1 (hay paredes horizontales y verticales); por lo tanto, en el cálculo, al número de columna se le debe
sumar 1, y al número de línea se le debe sumar 2;
Por ejemplo: en la Fig. 1, el número de columnas es 3 + 1 = 4, el número de líneas es 3 + 2 = 5, el valor L es 800 mm; en la Fig. 2, el número de columnas
es 3 y el número de líneas es 3, el valor L es 400.
UAL340/450D(R)5
L1 L2 L3
La base de la instalación debe ser un piso de hormigón o estructura de hierro en V capaz de soportar el peso
operativo de las unidades. "N" indica la suma de los módulos instalados. Cada unidad está ajustada con cuatro
pernos M12. Se deben instalar seis almohadillas de caucho con las especificaciones de 280 x 180 x 20 mm
entre las unidades y la base de instalación. La base de instalación debe contar con instalaciones de drenaje
para drenar el agua condensada y de deshielo.
UAL230D5LC/D(R)5/E(R)5
13
Perno de anclaje M12*200
Unidad: mm
14
UAL340/450D(R)5
Notas:
➢ La base de la instalación
Entrada
debe ser un piso de hormigón
de agua o estructura de hierro en V
Salida capaz de soportar el peso
de agua
operativo de las unidades.
➢ "N" indica la suma de los
módulos instalados.
➢ Cada unidad está ajustada
Perno de la base M12X200
con cuatro pernos M12.
➢ Se deben instalar
almohadillas de caucho con
un grosor inferior a 20 mm
entre las unidades y la base
de instalación.
➢ La base de instalación debe
contar con instalaciones de
drenaje para drenar el agua
condensada y de deshielo,
como se muestra en la
siguiente figura.
Posición de
instalación (4 piezas)
Posición de salida
de agua (8 piezas) Centro de
Termocambiador
gravedad
de placas
Gabinete de
control eléctrico
Parte frontal
Unidad: mm
Modelo X (mm) Y (mm) A (Kg) B (Kg) C (Kg) D (Kg)
UAL340DR5 1045 500 240 235 195 200
UAL340D5 1058 465 251 256 189 185
UAL450DR5 1080 460 280 300 210 200
UAL450D5 1072 458 280 269 201 192
UAL450D5 (60 Hz) 1072 458 273 262 196 187
15
■ Transporte y acarreo
El trayecto de transporte también cambia de manera radical según la secuencia de los trabajos. Para una labor
más sencilla, reúnase con sus clientes y los constructores. Método de transporte y elevación.
La cuerda de nylon de elevación utilizada debe cumplir con las especificaciones de la tabla a la derecha.
Para evitar daños, coloque una placa de parche u objeto similar entre el enfriador y la cuerda de nylon como
protección. Realice la operación de elevación de acuerdo con el siguiente diagrama. Brinde soporte a los
enfriadores de agua en los cuatro puntos al moverlos. No los mueva con dos puntos de soporte, ya que podría
causar la inestabilidad de las unidades y su posterior caída. Las cuerdas deben ser de la misma longitud en la
elevación. Se tuvo en cuenta la posición de gravedad en el diseño.
Notas:
➢ Durante el movimiento, no choque los enfriadores con otros objetos. El ángulo de inclinación no debe
superar los 15 grados. Tenga cuidado con la conexión a tierra.
➢ No utilice un conector de tubería de cobre o conector de tubería de agua como puntos de presión para
mover la unidad. De lo contrario, el conector podría deformarse o sufrir daños.
➢ Proteja la pintura de la superficie de metal en forma adecuada. Si se raya la superficie con herramientas
afiladas, podría oxidarse.
➢ Se extrae el tapón de sellado del conector solo antes de conectar las tuberías de agua.
➢ Si el producto cuenta con anclajes en el embalaje, no extraiga ni manipule el producto con los anclajes ya
que pueden romperse con facilidad y causar accidentes peligrosos.
➢ Elimine las bolsas de plástico de manera adecuada. Manténgalas alejadas de los niños para evitar ahogos
o intoxicación.
➢ No debe extraerse el patín en la parte inferior de la máquina antes de instalarla en su sitio.
➢ Se debe colocar un separador para evitar daños si se utiliza un elevador para levantar o manejar la unidad.
➢ Se recomienda el uso de aparejos para mover las unidades. Utilice correas lo suficientemente fuertes y
sostenga la unidad en los cuatro puntos, tal como se muestra en la siguiente figura. No mueva las unidades
con solo dos puntos de soporte, ya que podría causar la inestabilidad de las unidades y su posterior caída.
UAL230D5LC/D(R)5/E(R)5 UAL340/450D(R)5
Correas de aparejos (dos piezas)
Almohadilla de protección
Correas de
aparejos (dos
piezas)
Almohadilla
de protección
Especificaciones de la
Modelo
correa de nylon
UAL30D(R)5 UAL230
8 m mín. (2 piezas)
D5LC/D(R)5/E(R)5
16
■ Reunión antes del trabajo y ■ Verificación de accesorios
después de completar el trabajo Verifique los siguientes accesorios.
El enfriador tiene varias funciones disponibles según Filtro 1 pieza
las especificaciones del cliente. Debido a las Cable de comunicación 5m
diferencias en los métodos de instalación, cableado y
de tuberías de agua, lleve a cabo una reunión con sus
contratistas antes de iniciar el trabajo, y también luego
de finalizarlo. Lleve a cabo una comprobación
cuidadosa.
Puntos de la reunión
Trabajos de cableado eléctrico Utilice la columna de verificación para ingresar su marca.
1. Posición del panel eléctrico, tamaño y ruta del Compruebe que ningún cable atraviese un área peligrosa.
cableado (ruta)
2. Método operativo y método de cambio Controlador remoto Señal externa Local (prueba)
enfriamiento/calefacción
3. Método de recuperación ante fallas eléctricas Restablecimiento manual Restablecimiento automático
4. Modo nocturno de bajo ruido Provisto, (señal externa) Ninguno
(enfriamiento/calefacción) - señal externa
5. Modo de operación de dispersión de nieve Provisto Ninguno
(operación forzada del ventilador) - señal externa
6. Entrada y salida de control de temperatura del Entrada Salida
agua (alimentación de agua) - control de
temperatura
7. Montaje del relé de protección contra fallas del Instalado No instalado
agua
8. Trabajo de cableado de la bomba Alimentación eléctrica Entrada de señal operativa (49P)
Dispositivo de seguridad (48P) Enclavamiento (AXP)
9. Instalación de calentador auxiliar durante el Provisto dispositivo de seguridad 26WH Entrada de
descongelamiento señal operativa Ninguno
10. Indicación externa de condición operativa Provisto Operación Descongelamiento Anormal
(lámpara, etc.) Ninguno
11. Operación de almacenamiento térmico - Requerido No requerido
Requerido/No requerido
17
➢ La vibración puede transmitirse hacia las piezas de instalación, y el piso y la pared pueden causar
vibraciones y ruidos generados por las condiciones de la instalación. Por lo tanto, se deben tomar
medidas contra las vibraciones (como almohadillas antivibraciones).
➢ Instale las piezas de las esquinas en el lugar correcto. De lo contrario, es posible que se genere una
inestabilidad y el soporte de montaje podría doblarse. Una mala instalación puede causar caídas y
lesiones personales.
18
■ Diagrama de cableado de la alimentación eléctrica
380-415 V/3N〜/50 Hz
Se puede utilizar UAL230E(R)5 para 60 Hz
208~230 V/3~/60 Hz
380 V/3~/60 Hz
460 V/3~/60 Hz
UAL230/450D5 60 Hz
19
Trabajo de cableado
■ Conexión a tierra Dispositivo de tensión internacional:
Compruebe que cuenta con los (trifásico, 380. 400. 415 V 50 Hz)
componentes para la conexión a tierra. (trifásico, 208-230 V 60 Hz)
Para evitar posibles descargas eléctricas, la unidad (trifásico, 380 V 60 Hz)
debe estar conectada a tierra. Un electricista (trifásico, 460 V 60 Hz)
calificado debe llevar a cabo el trabajo de la conexión NOTA: se puede utilizar UAL230E(R)5 para 60 Hz.
a tierra. La terminal de conexión a tierra se ubica
dentro de la caja del interruptor. Consulte la página 4
para identificar las piezas.
■ Trabajo eléctrico
La salida nominal del enfriador es diferente de la de un motor eléctrico
Disyuntor
convencional. Asegúrese de seleccionar el tamaño del cable de
diferencial
alimentación eléctrica de acuerdo con los cables locales y nacionales
comprobando las características de la unidad. Comuníquese con su
distribuidor para obtener más información. Botón de
prueba
Asegúrese de instalar la alimentación eléctrica con un disyuntor
diferencial. El enfriador puede funcionar con el control local o remoto (a
través de la entrada de contacto remoto o desde el controlador remoto).
■ Trabajo de cableado
Antes de comenzar el trabajo, vuelva a comprobar los requisitos de su cliente de acuerdo con la tabla de
verificación de la reunión previa al trabajo de la página 7 y 8. Diagrama de cableado de los cables de
comunicación para la unidad principal/auxiliar y el controlador remoto, consulte la vista detallada del diagrama
de cableado de la unidad de aire acondicionado.
20
➢ Si se suspende el funcionamiento en temporada invernal y se detiene por las noches, es necesario evitar
que el circuito o conducto de agua se congele en la zona en donde la temperatura (externa) del aire
exterior caiga por debajo de los cero grados. Se recomienda drenajes, el funcionamiento de la bomba de
circulación y la calefacción con un calentador o dispositivo similar. Debido a que este congelamiento en el
circuito del agua daña el termocambiador de tipo placa, tome la medida adecuada según las condiciones
operativas.
■ Diagrama de instalación del sistema de agua en la unidad modular
simple Recarga del tanque de
expansión de agua
Abertura para limpieza
Recarga de
Válvula de compuerta
Conector suave
Válvula de compuerta
agua
de aire automática
Válvula de salida
Manómetro
Bomba de agua
Termómetro
química
Descarga de
Unidad del
enfriador de agua
Filtro
agua
Entrada de agua fría
(caliente)
Recarga de agua
Tanque de
Calefactor
agua
Descarga de agua
Descarga de
agua
21
agua
Recarga de
Completo
Descarga de agua
aire
Descarga de
Válvula de
compuerta
Ventiloconvector
Válvula de
compuerta
Ventiloconvector
Válvula de
compuerta
Ventiloconvector
Válvula de
compuerta
Ventiloconvector
Válvula de
compuerta
Ventiloconvector
22
■ Combinaciones de unidades modulares múltiples: diagrama de
referencia de caudal de flujo variable del sistema de agua ajustando la
temperatura interior mediante el ajuste del caudal de flujo del agua fría.
Descarga de
aire
Recarga de
agua
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Completo
de
de
de
de
de
Descarga de agua
compuerta
compuerta
compuerta
compuerta
compuerta
Válvula
Válvula
Válvula
Válvula
Válvula
⚫ Diagrama sistemático
Descarga de aire
Termómetro
Válvula sin retorno Bomba de agua circular Complet
o
23
Al limpiar el sistema de agua, cierre todas las válvulas de compuerta, tal como se muestra en la posición ① y ②.
Abra la válvula ③ para una derivación de las unidades. De este modo se evita que ingresen sustancias extrañas en
el sistema de agua que ingresa a la placa de las unidades, lo cual puede afectar la eficiencia del intercambio de
calor y la vida útil de la placa.
■ PRECAUCIÓN
➢ Adopte el sistema de retorno inverso en el sistema hidráulico cuando se combinan dos o más unidades.
Si se utiliza el sistema de retorno directo, podría causar una distribución desequilibrada del flujo de agua,
lo que afecta el funcionamiento de las unidades.
➢ El diámetro de conexión es el mismo que el de las tuberías. Utilice un componente de un diámetro similar
o mayor.
➢ Asegúrese de proporcionar un aislamiento térmico de la tubería de agua fría con una cubierta de
aislamiento para tuberías.
➢ Las normas de calidad del agua para el agua fría especifican la recirculación del agua (consulte las normas
de calidad del agua) Una vez que ingresa el agua al sistema, podría causar corrosión.
➢ Mantenga entre el 70 y 150% del volumen de agua nominal en el sistema. La falta de agua puede conducir
a una disminución del rendimiento debido a depósitos de sarro, o a pérdidas de gas refrigerante debido a
corrosión por picaduras, o puede activar la función de protección térmica anticongelamiento. Demasiada
agua puede causar corrosión.
➢ En una operación de carga completa, mantenga el diferencial de temperatura entre la entrada y salida de
agua en unos 5 ºC controlando el caudal de flujo con la válvula de compuerta de salida del enfriador.
➢ Verifique la dirección del flujo si la unidad tiene un interruptor de flujo.
➢ No airee agua en el sistema de recirculación, tal como se muestra en la siguiente figura. Airear el agua
provoca que aumente el oxígeno disuelto, y los contaminantes atmosféricos condensados en el agua
causan que el agua se vuelva corrosiva.
Correcto Incorrecto
Tubería de descarga Tubería de descarga
Tubería de
Tanque de agua succión Tanque de agua Tubería de
succión
La salida de descarga debe estar por
debajo del nivel de agua del tanque
de agua.
➢ No conecte a tierra ningún otro equipo eléctrico conectado a la tubería de agua del enfriador. Esto podría
causar una corrosión electrolítica en ciertos casos. Asegúrese de tomar medidas de prevención
anticorrosivas para las tuberías subterráneas.
➢ Observe el caudal del flujo del agua del sistema, la posición del tanque de expansión y la posición del
tapón de purga de aire de la tubería para evitar la cavitación.
➢ Si se utiliza un sistema de agua fría semisellado con un tanque de almacenamiento térmico, asegúrese
de cambiar el agua en forma periódica (una vez cada 1 a 2 años), y limpie e inspeccione la base del tanque
de almacenamiento térmico. Un nuevo tanque de almacenamiento térmico de hormigón produce eluato, y
no es infrecuente que el pH del agua del tanque de almacenamiento térmico se eleve a más de 10. Si el
pH se eleva sobre la norma, el índice en el que aumenta la corrosión del cobre, cambie el agua antes de
que el pH se eleve hasta ese nivel. Si se utiliza un tanque de almacenamiento térmico por un período
prolongado, podría conducir a pérdidas de agua debido a roturas del tanque. Las pérdidas de agua no
constituyen un problema grave para el control de calidad del agua; sin embargo, si hay una fuente de agua
de mar o agua subterránea sucia, podría conducir a la aparición de microorganismos en el agua del tanque
de almacenamiento térmico, o provocar que se adhiera el carbonato cálcico.
➢ Utilice tubería flexible en los lados de entrada y salida del enfriador de agua y bomba de agua para evitar
que las vibraciones en las tuberías de agua se transmitan hacia el edificio.
➢ Al conectar el filtro provisto, asegúrese de utilizar dos llaves para que rote la parte roscada que no se
encuentre en la unión.
➢ El modelo de esta serie se entrega con un filtro (un filtro en cada sistema).
24
PRECAUCIÓN
Solo reajuste en la parte roscada; de lo contrario,
podría causar pérdidas de agua.
filtro provisto
tubería conectada en el
campo
➢ Longitud de las tuberías bifurcadas hasta la tubería concentrada Asegúrese de que la longitud de las
tuberías bifurcadas de agua no supere la longitud equivalente de 5 m.
➢ La diferencia de la longitud equivalente de la tubería de agua en cada sistema debe ser de 2 m como
máximo.
➢ La longitud equivalente (diferente de la longitud real) varía de manera significativa según el método de
convergencia hacia la tubería concentrada en cuestión.
Enfriador
Enfriador
Filtro
Tubería
concentrada
Dos unidades
Diferencia de la longitud
equivalente de 2 m máx.
25
■ Cálculo de la capacidad del tanque de almacenamiento
Modelo T (°C) Vmin. (L)
14 357
13 421
UAL230D(R)5 12 515
UAL230D5LC 11 662
10 927
9 1545
14 281
13 325
12 386
UAL340D(R)5
11 476
10 618
9 883
14 336
13 398
12 486
UAL450D(R)5
11 625
10 875
9 1458
Notas:
T: configuración de temperatura del agua entrante;
V: capacidad del agua efectiva real;
Vmin: capacidad del agua mínima real.
➢ La capacidad del agua efectiva consiste en el agua en las tuberías principales, tanques y unidades
terminales en funcionamiento, etc., en el sistema de agua. V no debe ser inferior a Vmin, de lo contrario,
las unidades activarán las alarmas y se apagarán con frecuencia.
➢ Si V es inferior a Vmin, instale un tanque con una capacidad de "Vmin-V".
➢ Para UAL230E(R)5, el volumen de agua efectivo mínimo Vmin=240 L.
■ Demostración de un cálculo
Tal como se muestra en el siguiente sistema de agua, hay una unidad UAL450DR5 y diez FCU siempre en
funcionamiento. La capacidad interna de cada FCU es de 1,5L. T = 12 °C, Tamaño de tubería principal =
DN80, Longitud total de las tuberías de entrada y salida = 25 m.
Cálculo:
Capacidad de las tuberías principales de entrada y salida: 3,14*[(80/2)/1000] 2*25*103=125,5 L
Capacidad de diez FCU: 10*1,5=15 L
Según la siguiente tabla anterior, Vmin es 486 L. Para evitar el arranque/parada frecuente o las alarmas de
las unidades, la capacidad del tanque no debe ser inferior a Vmin-V=486-125,5-15=345,5 L.
26
Descarga de
aire
Recarga de
agua
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Ventiloconvector
Completo
Descarga de agua
27
Temperatura ambiente
-1 -5 -10 -15
mínima (C)
Concentración de
9 18 26 33
volumen de glicol (%)
Temperatura ambiente
2 0 -2 -4 -6 -8 -10
mínima (C)
Concentración de
10 15 18 20 23 25 28
volumen de glicol (%)
Concentración de
9 18 28 38 48
volumen de glicol (%)
Concentración de masa
10 20 30 40 50
de glicol (%)
Factor de corrección de
capacidad de 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
enfriamiento
Factor de corrección de
potencia de 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
enfriamiento
Factor de corrección de
1,013 1,040 1,074 1,121 1,178
flujo de agua
Factor de corrección
1,070 1,129 1,181 1, 263 1,308
WPD
Punto de congelamiento
del glicol -4,1 -7,5 -14,1 -22,9 -33
(°C)
Notas:
➢ El uso del glicol es para evitar el congelamiento del sistema de agua cuando la temperatura del agua
saliente es inferior a 0 ºC. Seleccione el porcentaje de masa correspondiente de glicol según la tabla
anterior, de ser necesario. El principio de selección de glicol es que el punto de hielo debe ser por lo menos
de 5 ºC menos que la temperatura del agua saliente.
➢ Si la unidad funciona para el enfriamiento de la temperatura ambiente o para la temperatura baja del agua
saliente, se debe agregar cierta concentración de glicol en el sistema de agua, y el profesional certificado
de Daikin debe realizar una prueba; de lo contrario, existe el riesgo de congelamiento del termocambiador.
28
Antes de la prueba
Para proteger el equipo, deberá verificar lo siguiente antes de la prueba. También se recomienda leer
"Seguridad" (páginas 1 a 3) nuevamente antes de comenzar.
➢ ¿Está conectada la alimentación eléctrica en forma adecuada?
La alimentación eléctrica requerida es la siguiente.
Modelo Alimentación eléctrica
UAL230DR5,UAL340DR5,UAL450DR5
UAL230D5(LC),UAL340D5,UAL450D5 trifásica, 380 V±10 %, 50 Hz
UAL230E(R)5
UAL230D5,UAL450D5 trifásica, 220 V±10 %, 60 Hz
UAL230D5,UAL450D5 UAL230E(R)5 trifásica, 380 V±10 %, 60 Hz
UAL230D5,UAL450D5 trifásica, 460 V±10 %, 60 Hz
➢ ¿Se realizó la conexión a tierra?
➢ ¿Está conectado el circuito de enclavamiento de la bomba de agua (AXP)?
➢ Se debe configurar en "ON" la alimentación eléctrica 6 horas antes del funcionamiento para garantizar que
el compresor funcione sin problemas.
¿Está la bomba de agua llena de agua?
De lo contrario, abra el grifo del suministro de agua y llene con agua el sistema de agua mientras purga
el aire.
➢ Para purgar el aire, abra el tapón de purga de aire interno del cuerpo principal y el grifo de purga de aire
del termocambiador del lado de la carga (unidad de ventiloconvector, etc.). Una vez que el sistema esté
lleno de agua, cierre el grifo.
NOTAS: para conocer la posición del tapón de purga de aire interno del cuerpo principal y del tapón de drenaje
de agua, consulte "Nombres de las piezas" en la página 4.
➢ Antes de ejecutar una prueba, verifique que se haya completado la instalación de las tuberías en forma
adecuada, y si son adecuadas las posiciones del filtro, la válvula de purga de aire, la válvula de agua de
alimentación automática, el tanque de expansión y la cisterna.
➢ Luego de esta carga de agua, primero asegúrese de que no haya aire en el sistema de agua mediante la
operación individual de la bomba. Asegúrese de que el caudal de flujo sea adecuado. La presencia de aire
y un bajo caudal de flujo pueden causar el congelamiento del termocambiador de tipo placa. Respecto del
caudal de flujo, mida la pérdida de presión de agua anterior y posterior a cada enfriador y asegúrese de
que el caudal de flujo sea igual al del diseño.
➢ Si encuentra una anormalidad, y no es posible solucionarla, detenga la prueba y tome la medida adecuada.
➢ ¿Se encuentran con obstáculos las aspas del ventilador?
➢ Luego de completar la prueba, verifique el filtro en la tubería de entrada del enfriador: límpielo si está sucio.
➢ Controle el arranque/parada de la bomba mediante la salida de la bomba del controlador del circuito
impreso. De lo contrario, el termocambiador puede quebrarse por un congelamiento.
➢ Asegúrese de que los contactos del enclavamiento de la bomba estén libres de tensión. Si hay un lazo de
tensión, podrían dañarse los componentes de control de las unidades.
➢ Asegúrese de que el alcance de la aplicación no supere el alcance operativo de las unidades.
➢ Si no se utilizan las unidades por un período extenso, drene el agua del termocambiador de placa y las
tuberías de agua y corte la alimentación. De lo contrario, será necesario cortar la alimentación eléctrica
cuando la unidad esté en estado de espera.
29
■ Verifique los siguientes puntos una vez que las unidades funcionen de
manera estable:
UAL230DR5
UAL340DR5
UAL450DR5
UAL230D5 UAL230D5
Modelo UAL230D5(LC)
UAL450D5 UAL450D5
UAL340D5
UAL450D5
UAL230E(R)5
Método de
S/N Punto de inspección Referencia
inspección
380
V±10 %
220 V±10 %
1 Tensión Voltímetro 380 V±10 % 50 Hz 460
60 Hz
V±10 %
60 Hz
Corriente operativa de un
2 Galvanómetro 13~25A 25~38A
compresor simple
Corriente operativa de un
3 Galvanómetro 2~5A
ventilador simple
Temperatura de entrada de agua
4 Termómetro 10~25 °C
en operación de enfriamiento
Temperatura de salida de agua
5 Termómetro 5~20 °C
en operación de enfriamiento
Temperatura de entrada de agua
6 Termómetro 25~50 °C
en operación de calefacción
Temperatura de salida de agua
7 Termómetro 30~55 °C
en operación de calefacción
Diferencia de temperatura de
8 Termómetro 2~7 °C
entrada/salida de agua
Temperatura de descarga del
9 Termómetro 65~115 °C
compresor
Presión baja en operación de Medidor de
10 6,5~10,0 bar
enfriamiento presión
Presión alta en operación de Medidor de
11 22~41,5 bar
enfriamiento presión
Presión baja en operación de Medidor de
12 1,4~10,0 bar
calefacción presión
Presión alta en operación de Medidor de
13 22~37 bar
calefacción presión
14 Vibración y sonido operativo Escucha o tacto Sin vibración o ruidos operativos anormales
Nota:
La información anterior es solo una base de referencia para evaluar si las unidades en el sitio están en buen estado.
Los valores de referencia máximos y mínimos son para las condiciones máximas y mínimas. Si las unidades superan
los valores de referencia en la operación estable, consulte al distribuidor.
30
Cómo utilizar el controlador remoto
■ Manual del usuario del controlador con cables
⚫ Descripción general
El modelo MC325 es un controlador con cables con teclas táctiles. Es compatible con el control de
encendido/apagado de alimentación, cambio de modo, configuración de parámetros, reloj en tiempo real,
configuración de hora, pantalla de estado e indicación de fallas.
⚫ Pantalla de visualización del controlador con cables
⚫ Ícono y descripción
Ícono Descripción Ícono Descripción
Ajuste Contraseña
Temperatura del agua
fría del aire a.m.
acondicionado
Temperatura del agua
p.m.
caliente
31
Ícono Descripción Ícono Descripción
Arranque automático en
Silencio restablecimiento de la
alimentación
Modo de calefacción de
Carga del compresor
suelo
Mantenimiento Encendido
Menú Unidad
Reloj Contraseña
Arriba ON/OFF
32
Abajo Modo
Rojo Verde
⚫ Cambio de modo
Enfriamiento Calefacción
33
Modos disponibles para diferentes modelos
Modelo Modo disponible
Rojo
⚫ Cambio de unidad
De manera predeterminada, no se muestra el N.º de unidad, y la unidad es la principal. Puede presionar
UNIT para cambiar la unidad y esta operación es posible en los estados de encendido y apagado.
N.º de
unidad
34
➢ Presione UNIT nuevamente. El N.º de unidad cambia a "--".
➢ Ya no se mostrará el N.º de unidad después de 1 segundo si deja de presionar UNIT. Si continúa
presionando UNIT, se mostrará el N.º de unidad "FF" y se reinicia el ciclo de cambio.
⚫ Vista de temperatura
Presione UP/DOWN para cambiar a un parámetro de temperatura deseado. Se puede realizar esta operación
en los estados de encendido y apagado.
Temperatura
La siguiente tabla enumera los parámetros de temperatura disponibles en los diferentes modos para los
diferentes modelos.
Modelo Modo Parámetro de temperatura disponible
Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua y temperatura
Enfriamiento
Bomba de establecida de entrada/salida del agua
calor Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua y temperatura
Calefacción
establecida de entrada/salida del agua
Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua, temperatura
Enfriamiento establecida de entrada/salida del agua, temperatura establecida del agua
caliente y temperatura del agua caliente
Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua, temperatura
Calefacción establecida de entrada/salida del agua, temperatura establecida del agua
caliente y temperatura del agua caliente
Recuperació Agua Temperatura de salida del agua, temperatura establecida del agua caliente y
n del calor caliente temperatura del agua caliente
Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua, temperatura
Verano
establecida de entrada/salida del agua, temperatura establecida del agua
automático
caliente y temperatura del agua caliente
Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua, temperatura
Invierno
establecida de entrada/salida del agua, temperatura establecida del agua
automático
caliente y temperatura del agua caliente
Notas:
➢ Puede visualizar la temperatura establecida de entrada de agua en la unidad de control de temperatura
de entrada de agua, y la temperatura establecida de salida de agua en la unidad de control de temperatura
de salida de agua.
35
➢ La unidad de control de temperatura de entrada de agua utiliza la configuración estándar de fábrica,
mientras que la unidad de control de temperatura de salida de agua debe personalizarse. Para conocer
los detalles, consulte "Configuración del interruptor DIP". Al presionar UNIT para cambiar a una unidad
auxiliar, la temperatura de entrada de agua y la temperatura de salida de agua están sujetas a la unidad
auxiliar, mientras que los otros parámetros de temperatura dependen de la unidad principal.
⚫ Ingreso de contraseña
Antes de configurar la temperatura, primero debe ingresar la contraseña de cliente "0055". En las siguientes
figuras se muestran los pasos operativos.
36
Presionar tres veces
37
Presionar cinco veces
Confirmar
Cuando haya ingresado la contraseña correcta, se mostrará la pantalla principal. Presione MENU. Luego podrá
configurar las temperaturas. Si se ingresa una contraseña incorrecta, el controlador con cables permanecerá
en la pantalla de ingreso de contraseña, y luego regresará a la pantalla principal si no se realiza una operación
dentro de los 10 segundos.
Nota:
Luego de ingresar una contraseña correcta, si no se presiona otra dentro de los 60 segundos, deberá ingresar
la contraseña correcta nuevamente antes de configurar las temperaturas.
⚫ Configuración de la temperatura
La siguiente tabla enumera los parámetros de temperatura que pueden configurarse en los diferentes modos
para los diferentes modelos.
Modelo Modo Parámetro de temperatura configurable
Enfriamiento Temperatura establecida de entrada/salida de agua
Bomba de calor
Calefacción Temperatura establecida de entrada/salida de agua
Temperatura establecida de entrada/salida de agua y temperatura
Enfriamiento
establecida de agua caliente
Temperatura establecida de entrada/salida de agua y temperatura
Calefacción
establecida de agua caliente
Recuperación del
Agua caliente Temperatura establecida de agua caliente
calor
Verano Temperatura establecida de entrada/salida de agua y temperatura
automático establecida de agua caliente
Invierno Temperatura establecida de entrada/salida de agua y temperatura
automático establecida de agua caliente
Nota:
Puede configurar la temperatura establecida de entrada de agua en la unidad de control de temperatura de entrada
de agua, y la temperatura establecida de salida de agua en la unidad de control de temperatura de salida de agua.
La unidad de control de temperatura de entrada de agua utiliza la configuración estándar de fábrica, mientras que
38
la unidad de control de temperatura de salida de agua debe personalizarse. Para conocer los detalles, consulte
"Configuración del interruptor DIP".
Se pueden establecer las temperaturas en los estados de encendido y apagado. Ingrese primero la contraseña
de cliente "0055" con las instrucciones de la sección anterior "Ingreso de contraseña". Presione MENU para
ingresar a la pantalla de configuración de temperatura. Estas son las operaciones específicas:
Texto
titilante
El texto titilante indica el parámetro de temperatura establecida seleccionado. Presione UP/DOWN para
seleccionar un parámetro de temperatura deseado. Presione MODE para confirmar el parámetro de
temperatura seleccionado.
Texto Número
titilante titilante
39
El número titilante es el valor del parámetro de la temperatura establecida actual. Puede presionar UP/DOWN
para ajustar el valor, según sea necesario. Las figuras muestran que la temperatura establecida de entrada de
agua se ajustó en 13 ºC.
Texto
titilante
Salir de la pantalla de
Confirmar
configuración
Nota:
Si presiona MENU pero no realiza ninguna operación en 30 segundos en la configuración de cualquier parámetro,
se mostrará la pantalla principal.
⚫ Configuración de modo silencioso
Se puede configurar el modo silencioso en los estados encendido y apagado de la unidad. Antes de
configurar el modo silencioso, deberá ingresar la contraseña de usuario "0055"; luego, presione la tecla
"MENU" para ingresar a la interfaz de configuración, presione "UP" hasta que titile el ícono " “, presione
la tecla "Mode" para ingresar la configuración del modo silencioso.
40
titilando
titilando
titilando
Cuando titile el código de configuración, presione la tecla "UP/DOWN" para seleccionar el modo silencioso
correspondiente: 1 indica el modo silencioso nocturno, 2 indica el modo silencioso de día completo.
41
titilando
Nota:
Solo cuando el valor esté establecido en "1" o "2", se mostrará el ícono “ ” al salir de la configuración.
⚫ Configuración del reloj
La configuración del reloj incluye día, hora y minuto. Se puede establecer el reloj en los estados de
encendido y apagado. En las siguientes figuras se muestran los pasos operativos.
42
titilando
43
Hora titilando Minuto titilando
Presionar UP/DOWN
Confirmar la configuración para ajustar el minuto
de la hora
Las siguientes figuras muestran que el reloj está configurado en Martes 16:01. Puede configurar el reloj en
base a la hora real.
Minuto titilando
Salir de la pantalla de
Confirmar la configuración
configuración
del minuto
44
⚫ Encendido/Apagado programado (la función del temporizador está deshabilitada con un nivel
bajo de batería).
Los temporizadores N.º 01-14 indican que hay 14 temporizadores. Es posible configurar cualquier combinación
de encendido/apagado en cualquier horario y día de la semana para cada temporizador. Se puede configurar
el temporizador en los estados de encendido y apagado. Por ejemplo, para configurar el Temporizador 01 para
encender el dispositivo a las 8:30 los miércoles, viernes y sábados, realice lo siguiente:
ID de
hora
titilando
Cuando titile "TIMER ON" o "TIMER OFF", presione UP/DOWN para seleccionar TIMER ON o TIMER OFF, y
luego presione MODE para confirmar la selección y configurar la hora. Si "Timed ON" y "Timed OFF" titilan
en forma simultánea, si presiona MODE, se cancelará la configuración de encendido/apagado programado del
temporizador y se mostrará la pantalla que muestra el N.º de temporizador titilando.
45
titilando titilando
Cuando titile el valor de la hora, presione UP/DOWN para ajustar el valor de hora y luego presione MODE
para confirmar la selección y configurar el valor del minuto.
Cuando titile el valor del minuto, presione UP/DOWN para ajustar el valor del minuto y luego presione MODE
para confirmar la selección y configurar el valor del día.
46
Minuto titilando Minuto titilando
Presione UP/DOWN para mover el ícono triangular titilante hasta el día deseado, presione MODE para
confirmar la selección. Luego, el ícono triangular titilante pasa al siguiente día. El día después de domingo es
lunes.
titilando titilando
47
La posición inicial del ícono triangular titilante es la misma que la del ícono triangular titilante al salir de la
operación del temporizador anterior. Si es la primera vez que realiza esta operación, el ícono triangular titilante
estará debajo de Lunes.
El ícono triangular no titilante indica que se seleccionó un día. Si no se muestra este ícono, indica que no hay
un día seleccionado. Si el ícono triangular titilante se mueve hacia un día seleccionado, se cancelará esta
selección al presionar MODE.
Presione UP/DOWN para mover el ícono triangular titilante hasta el día deseado; luego, presione MODE para
confirmar la selección. Puede seleccionar uno o más días según sea necesario.
Titilando Titilando
titilando titilando
48
titilando titilando
Presione y mantenga presionadas CLOCK+PWD. Se mostrará el ícono de programación, lo que indica que
se habilitó un temporizador.
Temporizador habilitado
49
La operación para deshabilitar un temporizador es la misma que para habilitarlo. Una vez que se deshabilite
un temporizador, desaparece el ícono de programación. Para configurar un siguiente temporizador, realice lo
siguiente:
Presione CLOCK. Titilará la ID del temporizador. Presione UP/DOWN para cambiar la ID del temporizador.
ID de
temporizador
titilando
Luego, realice los Pasos ②-⑭. La cantidad de veces que debe presionar UP/DOWN depende de la hora de
encendido/apagado programada.
⚫ Bloquear/Desbloquear
Cuando el controlador con cables esté desbloqueado, presione y mantenga presionada la tecla MODE por 5
segundos para bloquearlo. Cuando el controlador con cables esté bloqueado, presione y mantenga
presionada la tecla MODE por 5 segundos para desbloquearlo. Se puede bloquear/desbloquear el
controlador con cables en los estados de encendido y apagado.
Si bloquea el controlador con cables, se bloquearán sus funciones. El ícono de bloqueo titilará cuando
presione las teclas en el estado de bloqueo.
50
51
Falla
Batería baja
Arranque de la bomba de agua
Descongelamiento
Arranque automático en
Presionar y mantener
para desbloquear o
Calentador eléctrico
Mantener
bloquear
El ícono indica
Otras funciones
bloqueo
⚫
➢ Indicador de mal funcionamiento
Si se muestra el ícono de mantenimiento , es necesario que un técnico profesional realice el mantenimiento
de la unidad. Puede presionar y mantener presionadas las teclas MENU+CLOCK para borrar la advertencia
de servicio.
➢ Anticongelamiento
Si una unidad funciona en modo anticongelamiento, aparecerá el ícono de anticongelamiento. Podrá
seleccionar el N.º de unidad deseada para ver su estado de anticongelamiento.
➢ Anticongelamiento
Si una unidad funciona en modo anticongelamiento, aparecerá el ícono de anticongelamiento. Podrá
seleccionar el N.º de unidad deseada para ver su estado de anticongelamiento.
Nota: los parámetros operativos aparecen de manera preferencial. Si no se realiza una operación dentro de
los 10 segundos en caso de una falla, se mostrará el código de error.
■ Instalación del controlador con cables
⚫ Dimensiones
52
⚫ Se instala el controlador remoto utilizando una caja estándar de 86 mm.
Para conocer los pasos detallados de la instalación, consulte el manual de instalación dentro de la caja del
embalaje del controlador remoto.
53
electrónicos.
⚫ No presione los botones del control remoto con objetos duros y afilados.
Si lo hace, podría causar una falla del equipo.
⚫ No limpie la superficie del panel de control del controlador remoto con benceno, disolventes, etc.
El benceno, los diluyentes, etc. pueden decolorar el controlador remoto o hacer que el revestimiento se
desprenda. Para la limpieza, humedezca un paño en detergente neutro diluido en agua y limpie el panel.
Séquelo con un paño seco.
54
Mantenimiento e inspección
ADVERTENCIA
• No coloque objetos, como varillas, • Si el enfriador funciona con fallas
los dedos, etc. en la entrada o salida (despedir un olor a quemado, etc.),
de aire. desconecte la alimentación hacia la
El contacto con las aspas del ventilador unidad y comuníquese con su
de alta velocidad del enfriador podría distribuidor local.
causar lesiones. La operación continua en estas
circunstancias puede causar una falla,
• No inicie ni detenga el enfriador con descargas eléctricas o riesgos de incendio.
el disyuntor de alimentación
eléctrica en ON u OFF. • Utilice fusibles con la lectura correcta de
Podría causar descargas eléctricas o amperios.
incendios. No utilice fusibles, cables de cobre u otros
cables inadecuados como sustitutos ya que
podría conducir a descargas eléctricas,
incendios, lesiones o daños en la unidad.
PRECAUCIÓN
• Antes de la limpieza, apague la unidad, • No lave el enfriador con agua, ya
apague el disyuntor o desenchufe el que podría causar descargas
cable de alimentación. eléctricas o incendios.
De lo contrario, podría ocurrir una
descarga eléctrica y lesiones. • Para evitar descargas eléctricas, no
opere la unidad con las manos
• Para evitar lesiones, no toque la aleta húmedas.
de aluminio de la serpentina de aleta.
• Elimine la solución salina y las de
• Luego de un uso prolongado, revise el limpieza según lo estipulado por la
soporte y el montaje de la unidad para ley.
detectar daños. La eliminación ilegal no solo infringe la
Si está dañado el soporte, la unidad podría ley, sino que también puede dañar la
caer y provocar lesiones. salud y el medioambiente.
55
PRECAUCIÓN
• Nunca toque las piezas que se calientan, • Verifique el estado de apertura-cierre de
como compresores y tuberías de todas las válvulas antes del uso.
refrigerante. Revise las válvulas de acuerdo con las
Podría quemarse la piel. instrucciones del manual de operación y de
la placa informativa.
• No intente activar el compresor En especial, asegúrese de que la válvula de
presionando el contactor magnético con cierre de las válvulas de seguridad esté
los dedos. abierta mientras funcione el equipo. Si las
Podría causar una descarga eléctrica o válvulas están abiertas o cerradas de
incendio. manera incorrecta, podría haber pérdidas
de agua y, en el peor de los casos, el equipo
podría incendiarse o explotar.
■ Antes de la inspección
➢ No extraiga nunca el panel externo ni la protección del ventilador. El ventilador gira a alta velocidad y, si
está expuesto, podría lesionar a una persona.
➢ Siempre informe a otras personas cuando comience con el mantenimiento.
➢ Vuelva a verificar los puntos en "SEGURIDAD" de las páginas 1 a 3.
■ Inspección periódica
➢ Se debe limpiar la serpentina de aleta. Si se ➢ Limpie el ventilador cuando se ensucie.
permite la acumulación de suciedad, es posible
que disminuya la capacidad del enfriador. Limpie ➢ ¿Hay ruidos extraños generados por el
con agua o limpieza al vapor. enfriador?
De ser así, verifique la fuente del ruido y determine la
➢ Compruebe el agua. causa. Si no conoce el origen del ruido o su causa,
Deje caer agua desde el tapón de purga de aire. Si comuníquese con su distribuidor.
el agua está sucia, reemplace toda el agua del
sistema. El agua sucia disminuye la capacidad ➢ Recargue el refrigerante y lubricante.
operativa y causa corrosión en las tuberías y ➢ Cada unidad está equipada con suficiente
termocambiadores. refrigerante y lubricante antes de la entrega. Si
es un sistema normal, no es necesario recargar
➢ Compruebe si hay aire en el sistema de tubería refrigerante o lubricante, y se prohíbe recargar o
de agua. El aire puede permanecer en el reemplazar refrigerante o lubricante. Si se
sistema incluso después de realizar la purga de necesita una recarga debido a una pérdida,
aire inicial. Deberá continuar purgando aire del consulte la cantidad de recarga especificada en
sistema con cierta frecuencia. la placa informativa de la unidad.
➢ Controle el caudal de flujo de agua. Un caudal
de flujo de agua fría insuficiente conduce al ■ Contrato de mantenimiento
congelamiento del termocambiador de tipo ➢ Le recomendamos que realice un contrato de
placa. Compruebe que el filtro no tenga mantenimiento con el centro de atención
obstrucciones (bloqueos) y que no haya postventa de DAIKIN o con un distribuidor que
disminuido el caudal de flujo provocado por una ofrezca servicios de inspección profesional.
falla en la bomba de circulación. Para ello, mida Comuníquese con su distribuidor para obtener
la diferencia de temperatura en la entrada/salida más información.
del termocambiador de tipo placa o la presión
diferencial. Si se identifica un aumento en la
temperatura o diferencia de presión y se ha
superado el rango correspondiente, disminuirá
el caudal de flujo; por lo tanto, deberá detener la
operación de inmediato y reiniciarla después de
56
solucionar la causa.
➢ Realice una inspección de la calidad del agua para comprobar que la calidad cumpla con el criterio.
➢ Limpie el filtro.
➢ Verifique que no haya anomalías en los puntos operativos, como presión, caudal de flujo y temperatura de
entrada/salida.
➢ El termocambiador tiene una estructura tal que no puede desmantelarse ni limpiarse; por lo tanto, límpielo
con el siguiente método
➢ Asegúrese de que la conexión del extremo de la tubería para la limpieza química esté presente en la
tubería de entrada de agua. Es posible utilizar una solución de limpieza para eliminar sarro diluyendo ácido
fórmico, ácido cítrico, ácido oxálico, ácido acético o ácido fosfórico, etc. en un 5%. Evite definitivamente el
uso de ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, ácido nítrico o similar para este propósito ya que estos químicos
son muy corrosivos.
➢ Asegúrese de que las válvulas estén ubicadas antes de la conexión de extremo de entrada y después de
la conexión de extremo de salida.
➢ Conecte la tubería para que circule la solución de limpieza hacia las tuberías de entrada/salida del
termocambiador de tipo placa a una temperatura de 50 a 60 ºC. Luego, haga circular la solución de
limpieza con la bomba por aproximadamente 2 a 5 horas. Dado que difiere el tiempo de circulación según
la temperatura de la solución de limpieza y el estado de adherencia de sarro, determine la cantidad de
sarro eliminado observando las incrustaciones o contaminación (color) etc. en la solución de limpieza.
➢ Luego de la limpieza y circulación, descargue la solución de limpieza del termocambiador de tipo placa y
recargue el termocambiador con una solución de agua de 1 a 2% de NaOH (hidróxido de sodio) o NaHCO3
(bicarbonato de sodio); luego, haga circular la mezcla de 15 a 20 minutos para la neutralización.
➢ Luego de esta neutralización, enjuague con cuidado el termocambiador de tipo placa con agua limpia.
➢ Al utilizar la solución de limpieza comercial, asegúrese antes de que no sea corrosiva del acero inoxidable
y el cobre.
➢ Para conocer los detalles del método de limpieza, comuníquese con el fabricante de la solución de limpieza.
NOTA: como medida de protección ambiental, evite eliminar por su cuenta la solución ya utilizada.
Comuníquese con la compañía de servicios de eliminación de desechos para eliminar esta
solución.
57
■ Comprobaciones diarias
Para mantener la unidad en un estado operativo óptimo, verifique los siguientes puntos en forma periódica, y
realice los ajustes de ser necesario y mantenga un registro de todas las comprobaciones. Se indican los valores
en "Calificación aprobatoria" para la refrigeración en condiciones operativas típicas.
* Basado en el tiempo operativo = 3,650 horas/año.
Para
Puntos Mensual Trimestral Semestral Anual considerar las
necesidades
1. Compresor
Evaluación del rendimiento: si hay ruidos
●
anormales
Si los cables de conexión están firmes ●
Si la corriente es normal (dentro del 10%) ▲
Temperatura del aire de descarga del
▲
compresor
Detectar el nivel de aceite ▲
Comprobar el color del lubricante ▲
2. Controlador
Verificar la configuración de parámetros ▲
Verificar el protector ▲
Prolongar el protector ▲
Protector de secuencia de fases ▲
Interruptor de alta/baja presión ▲
Interruptor de presión diferencial, interruptor
▲
de agua
Protector de sobrecarga ▲
Protector de temperatura del agua de
▲
descarga
3. Termocambiador de placa
Verificar la calidad del agua ●
Limpiar el termocambiador de placa ▲
Medidas de protección estacionales
▲
(anticongelamiento en invierno)
4. Termocambiador de aletas
Limpiar el termocambiador de aletas ▲
5. Otros
Si es necesario reemplazar o limpiar el filtro
●
de tipo Y
Si están flojos los pernos de la unidad ●
Comentarios: los planes de mantenimiento precedentes son solo para supervisión (como referencia), y se
deben implementar los planes de mantenimiento específicos según las áreas y desempeños operativos
diferentes.
Nota: ● indica los puntos verificados por los mismos usuarios y ▲ indica los puntos verificados por técnicos
profesionales.
58
Precauciones para períodos de inactividad prolongados
ADVERTENCIA
No deje que el agua se acumule en la tubería de agua por períodos prolongados de inactividad.
En los períodos prolongados de inactividad, cargue las tuberías de agua con anticongelante, o drene
toda el agua de las tuberías. De lo contrario, podría conducir a pérdidas.
59
60
Qué hacer ante un mal funcionamiento
■ Los siguientes casos no son indicios de un mal funcionamiento
Síntoma Causa
• El enfriador se detiene en el invierno o en las noches El enfriador cuenta con una bomba para evitar que el agua en la
cuando la temperatura exterior cae por debajo de los 0 °C, tubería se congele. Para más información, consulte el diagrama de
y solo funciona la bomba (el enfriador recibe electricidad). cableado.
Se suministra electricidad hacia el calentador de la caja del cárter
• Al detenerse, el compresor dentro del enfriador está
para calentar el compresor de modo que el enfriador pueda iniciarse
caliente al tacto (el enfriador recibe electricidad).
sin inconvenientes. Este no es un caso de mal funcionamiento.
El compresor se La válvula reguladora de agua ¿está abierta Abra la válvula reguladora de agua hasta
detiene durante el para permitir un caudal suficiente? lograr un caudal suficiente.
funcionamiento y no se Off Configure la temperatura del agua en forma
reinicia en forma ¿Es correcta la temperatura del agua? correcta (consulte "Configuración de la
automática. temperatura del agua" de la página 22).
¿Está bien configurada la unidad operativa
No es posible utilizar el interna de la caja del interruptor? ¿No está
Off Corrija la configuración (consulte la página 8).
control remoto configurado en "LOCAL" el interruptor de control
local/remoto?
No es posible detener
el funcionamiento con
Seleccione REMOTE con el interruptor
las señales remotas. ¿No está configurado en "LOCAL" el interruptor
On REMOTE y luego transmita la señal de
(cuando se selecciona de control local/remoto?
detención desde el controlador remoto.
la señal remota
normalmente cerrada).
No es posible operar ¿Falla energética? A menos que se seleccione Seleccione REMOTE con el interruptor
con las señales Off la función de reinicio automático que inicia el REMOTE y luego transmita la señal de
remotas. (cuando se restablecimiento automático luego de una falla operación desde el controlador remoto.
61
selecciona la señal energética, el funcionamiento se detiene
remota normalmente siempre en el restablecimiento luego de una
cerrada). falla energética, independientemente de las
señales remotas.
¿No está configurado en "LOCAL" el interruptor
Transmita las señales operativas nuevamente
de control local/remoto?
desde el controlador remoto luego de la
¿No cambió este interruptor a "REMOTE" luego
recuperación de la energía eléctrica.
de la operación en el modo operativo Local?
Si no está seleccionada la función de reinicio
automático en el restablecimiento automático
por falla eléctrica, el enfriador siempre se
detiene, independientemente del estado de la
señal remota en un restablecimiento por falla
eléctrica.
Si, luego de verificar los puntos anteriores, no funciona el enfriador en forma adecuada, comuníquese con su
distribuidor de DAIKIN. No intente solucionar el problema por su cuenta. Cuando llame, esté preparado para describir
el estado del problema y el modelo.
ADVERTENCIA
Si el enfriador funciona con fallas (despedir un olor a quemado, etc.), desconecte la
alimentación hacia la unidad y comuníquese con su distribuidor local.
La operación continua en estas circunstancias puede causar una falla, descargas eléctricas o riesgos de
incendio.
➢ Elimine la causa del mal funcionamiento. ➢ Aceite de la máquina refrigerante utilizado por
el enfriador: RL32H
➢ En el caso de una operación local, presione el
botón STOP de la pieza operativa del cuerpo ⚫ Refrigerante
principal.
El enfriador utiliza un refrigerante alternativo
➢ En el caso de una operación remota, presione "R410A". Se lo designa como "Producto específico
el botón STOP del controlador remoto y el de clase A" de acuerdo con la Ley de Recuperación
punto de contacto del controlador remoto. y Destrucción de Fluorocarbono, y se inhibe la
emisión innecesaria de refrigerante hacia el
medioambiente. Además, antes de eliminar este
producto, es necesario recuperar el refrigerante.
Respecto de este tema, comuníquese con su
distribuidor.
62
■ Dispositivo de seguridad: [se enciende la luz de alarma al activarse].
La unidad cuenta con dispositivos de seguridad para permitir una operación segura. Cuando se activa uno de
estos dispositivos y se suspende la operación, se enciende la luz de ALARMA y se visualiza el dispositivo
activado en la pantalla digital del panel de control o controlador remoto. La bomba de agua continúa
funcionando cuando se activa un dispositivo de seguridad que no sea el relé de sobrecorriente (medidor de la
bomba).
0/O 2 4 6 8 A C E H N R U
1 3 5 7 9 B D F L P T Y
Código Descripción del estado Código Descripción del estado Código Descripción del estado
NULL: la unidad está en estado CSP: la unidad está en el HEAT: la unidad está en estado
de espera. proceso de enfriarse. de calentamiento.
REST: la unidad está en estado DEF: la unidad está en estado HSP: la unidad está en el
de restablecimiento. de descongelamiento. proceso de calentarse.
COOL: la unidad está en ToFS: sistema de agua fría de ToUS: sistema de agua fría de
estado de enfriamiento. flujo constante. flujo variable.
63
Código en Código en
Código Código
controlador Instrucciones controlador Instrucciones
en LED en LED
con cables con cables
Súper calentamiento de succión baja de
ER29 29 ER59 59 Falla del sensor VI3
SYS1
Falla de comunicación entre la unidad
ER31 31 principal y las unidades auxiliares (falla de ER60 60 No hay sistema para el arranque
las unidades auxiliares)
ER32 32 Temperatura de succión alta de SYS1 ER61 61 Falla del sensor VI4
Falla de comunicación MC123 del tablero
ER33 33 Temperatura de descarga alta de SYS1 ER62 62
de expansión (unidad de calor fuerte)
ER34 34 Temperatura de succión alta de SYS2 ER63 63 Sobrecarga del ventilador de SYS1
ER35 35 Temperatura de descarga alta de SYS2 ER64 64 Sobrecarga del ventilador de SYS2
La diferencia de temperatura entre el agua
ER36 36 Falla de presión baja de SYS2 ER65 65
entrante y saliente es muy alta
Súper calentamiento de succión baja de Conexión inversa del sensor de
ER37 37 ER66 66
SYS2 temperatura de
ER38 38 Pérdida de refrigerante de SYS1 ER68 68 Sobrecarga del compresor 2 de SYS1
ER39 39 Pérdida de refrigerante de SYS2 ER69 69 Sobrecarga del compresor 2 de SYS2
ER40 40 Falla del sensor de temp. TH1 ER70 70 Temp. de descarga anormal de SYS 1
ER41 41 Falla del sensor de temp. TH1 ER71 71 Temp. de descarga anormal de SYS 2
ER80 80 Falla de configuración DIP EC22 22 Falla del kit de la bomba de agua 3#
Falla del sensor de temperatura de la
ER86 86 EC23 23 Falla del kit de la bomba de agua 4#
salida del acumulador de SYS1
Falla del sensor de temperatura de la Falla de comunicación de todas las
ER87 87 EC78 78
salida del acumulador de SYS2 unidades auxiliares
Falla de comunicación MC204 del tablero
EC20 20 Falla del kit de la bomba de agua 1# EC81 81
de expansión
Falla de arranque frecuente del Comp. 1 de
EC21 21 Falla del kit de la bomba de agua 2# ER88 88
SYS1
Falla de arranque frecuente del Comp. 2 Falla de arranque frecuente del Comp. 1 de
ER89 89 ER90 90
de SYS1 SYS2
Falla de arranque frecuente del Comp. 2 Falla de configuración del refrigerante de
ER91 91 ER92 92
de SYS2 SYS1
Falla de configuración del refrigerante de
ER93 93
SYS2
64
⚫ Causa de las fallas y resolución de problemas
Código de
S/N Descripción Posibles causas de las fallas Solución
error
1. Los cables de comunicación A/B del
controlador con cables y la unidad principal Verifique y repare los cables de
están mal conectados. comunicación.
2. Cable de comunicación roto.
Vuelva a cablear la unidad, utilice
3. Los cables de comunicación entre el
cables de comunicación blindados o
controlador con cables y la unidad principal
aleje los cables de comunicación de
atraviesan cables de corriente fuerte.
los cables de corriente fuerte.
4. El panel de control de la unidad principal
Verifique y repare el panel de control
no está encendido.
Alarma del Falla de comunicación
5. El cable de comunicación entre la 1. Utilice cables blindados
controlador entre el controlador con
1 unidad principal y el controlador con cables 2. Realice un cortocircuito del puente
con cables cables y la unidad
es demasiado largo. JP7 del panel de control
F6 principal
6. Puede comunicarse con el software de Extraiga el resistor R44 del
monitoreo mientras el controlador con controlador con cables o reemplace
cables envía la alarma F6 el controlador con cables
7. Falla de los puertos de comunicación del
Reemplace
panel de control de la unidad principal
8. Falla de los puertos de comunicación del
Reemplace
controlador con cables
Restablezca el interruptor DIP S2 de
9. Configuración incorrecta de dirección de
la unidad principal de acuerdo con
la unidad principal
las especificaciones técnicas.
1. Interrupción en el cable de Verifique y repare los cables de
comunicación de la unidad auxiliar N.º XX comunicación.
2. El panel de control de la unidad auxiliar
Verifique y repare el panel de control
N.º XX no está encendido.
El indicador Restablezca las direcciones de todas
LED de la 3. El panel de control de la unidad auxiliar
las unidades auxiliares y compruebe
unidad N.º XX no está encendido.
que no haya direcciones duplicadas
muestra
ECXX y el Restablezca el número de unidades
Falla de comunicación de 4. Se configuró de manera incorrecta el
2 controlador auxiliares y compruebe que el
la unidad auxiliar N.º XX número de unidades auxiliares de la
con cables número coincida con todas las
unidad principal.
muestra XX direcciones
(XX
representa 00 1. Intercambie las posiciones de los
5. El puerto de comunicación PC de la dos 485 de la unidad auxiliar N.º XX
~ 14)
unidad auxiliar está averiado
2. Reemplace el panel de control
Conecte el cable de comunicación de
6. El cable de comunicación de la unidad
la unidad auxiliar N.º XX al puerto
auxiliar N.º XX está mal conectado.
Apc/Bpc
Vuelva a conectar el cable de
1. Interrupción del cable de comunicación
comunicación al puerto Bin/Ain y
El indicador Bin/Ain de la unidad principal
atornille la terminal cableada
LED de la Falla de comunicación de
3 unidad todas las unidades 2. Uno de los cables de comunicación A/B
Verifique el cable de comunicación
muestra auxiliares está mal conectado
EC78
3. El puerto Bin/Ain de la unidad principal Reemplace el panel de control de la
está averiado unidad principal
El indicador 1. Verifique que el parámetro de
LED de la
corriente eléctrica del protector de
unidad sobrecarga esté configurado
muestra Sobrecarga del La sobrecorriente del compresor activó el correctamente. Consulte el circuito
4
ER16 y el compresor en SYS1 protector de sobrecarga.
eléctrico. 2. Verifique que el resistor
controlador del compresor con fallas cumpla con
con cables
los requisitos de la especificación.。
muestra 16
65
El indicador
1. Verifique que el parámetro de
LED de la
corriente eléctrica del protector de
unidad
sobrecarga esté configurado
muestra Sobrecarga del La sobrecorriente del compresor activó el
5 correctamente. Consulte el circuito
ER17 y el compresor en SYS2 protector de sobrecarga.
eléctrico. 2. Verifique que el resistor
controlador
del compresor con fallas cumpla con
con cables
los requisitos de la especificación.
muestra 17
El indicador 1. Verifique que el parámetro de
LED de la corriente eléctrica del protector de
unidad sobrecarga esté configurado
muestra La sobrecorriente de la bomba activó el correctamente para la bomba.
6 Sobrecarga de la bomba
ER18 y el protector de sobrecarga. Consulte el circuito eléctrico. 2.
controlador Verifique que el resistor de la bomba
con cables con fallas cumpla con los requisitos
muestra 18 de la especificación.
1. El modelo de la bomba es demasiado
Reemplace la bomba
pequeño
2. El filtro de agua está obturado Limpie el filtro de agua
66
5. El sensor de baja presión está averiado Reemplace el sensor de presión
El indicador 1. Compruebe que la configuración
El tablero de
LED de la del interruptor DIP de la unidad sea
accionamiento del El tablero de accionamiento del inversor no
10 unidad correcta
inversor no coincide con coincide con la unidad
muestra 2. Verifique que se esté usando el
la unidad
ER22 accionador en forma correcta
1. Conecte el cable de comunicación
2. Reemplace o conecte el cable de
El indicador 1. Se desprende el cable de comunicación comunicación
Falla de comunicación
LED de la 2. Mal contacto del cable de comunicación 3. Elimine o disminuya la
entre la unidad y el
11 unidad 3. Gran interferencia en el ambiente interferencia, realice un cortocircuito
tablero de accionamiento
muestra 4. Accionador averiado del JP2/JP3 del controlador principal
del inversor
ER23 5. Controlador principal averiado 4. Reemplace el accionador
5. Restablezca el MC250; si el
problema continúa, cambie el MC250
1. El motor está averiado (enfriamiento)
2. Reducción del aire de circulación
(enfriamiento) Revise y solucione el problema
3. Es necesario limpiar el termocambiador
(enfriamiento)
4. El filtro de agua del lado del flúor está
Verifique y reemplace
obturado
El indicador 5. La temperatura del agua es demasiado
LED de la Disminuya la temperatura del agua
alta (calefacción)
unidad
muestra Falla de presión alta en 6. El flujo de agua es demasiado bajo
12 Revise y solucione el problema
ER24 y el SYS2 (calefacción)
controlador
con cables 7. El filtro de agua está obturado
Limpie el filtro de agua
muestra 24 (calefacción)
8. La temperatura ambiente es demasiado
OFF
alta (enfriamiento)
Descargue una cantidad adecuada
9. Demasiado refrigerante
de refrigerante
10. Falla en el puerto de salida modular de
Reemplace el módulo
alta tensión
11. El interruptor está averiado Reemplace el interruptor de presión
El indicador 1. La configuración de temperatura del Cambie la configuración de
LED de la agua de retorno es demasiado baja temperatura del agua de retorno
unidad
La temperatura del agua
muestra
13 entrante/saliente es
ER25 y el 2. El flujo de agua es demasiado bajo, lo Verifique el sistema de agua
demasiado baja
controlador que genera una gran caída de presión (consulte el Punto 7 de la tabla)
con cables
muestra 25
El indicador Realice un cortocircuito del
LED de la interruptor de sobrecarga del
1. Verifique que el sistema de agua tenga
unidad calentador eléctrico si no hay un
Sobrecarga del un calentador eléctrico
muestra calentador eléctrico en el sistema de
14 calentador eléctrico del
ER26 y el agua
sistema de agua
controlador
con cables 2. El cable térmico del calentador eléctrico Reemplace el calentador eléctrico del
muestra 26 del sistema tiene un cortocircuito sistema de agua
67
unidad muy bajo
muestra
ER29 y el 2. La válvula de expansión electrónica no
Actualice el programa modular
controlador ofrece el control adecuado
con cables
muestra 29
1. Interrupción del cable de comunicación Verifique y repare los cables de
de la unidad auxiliar comunicación
Restablezca las direcciones de todas
2. Configuración incorrecta de dirección
las unidades auxiliares y compruebe
DIP de la unidad auxiliar
que no haya direcciones duplicadas
Restablezca el número de unidades
3. Se configuró de manera incorrecta el
auxiliares y compruebe que el
número de unidades auxiliares de la
El indicador número coincida con todas las
unidad principal
LED de la Falla de comunicación direcciones
17 unidad entre la unidad principal y
1. Intercambie las posiciones de los
muestra las unidades auxiliares
4. El puerto de comunicación PC de la dos 485 de la unidad auxiliar
ER31
unidad auxiliar está averiado 2. Reemplace el panel de control de
la unidad
5. El cable de comunicación de la unidad Conecte el cable de comunicación de
auxiliar está mal conectado la unidad auxiliar al puerto Apc/Bpc
Configure el número real de los kits
6. Error al configurar el número de kits de
de bombas con el controlador con
bombas
cables
Reinicie la unidad y golpee
suavemente los dos lados de la
El indicador 1. El dispositivo deslizante de la válvula de
válvula de 4 vías. Si el problema
LED de la 4 vías está atascado en la mitad
continúa, reemplace la válvula de 4
unidad vías.
La temperatura de
muestra
18 succión de SYS1 es
ER32 y el 2. El bobinado de la válvula de 4 vías no
demasiado alta (40ºC) Reemplace el bobinado
controlador funciona correctamente
con cables
muestra 32 3. La temperatura del aire de descarga es
demasiado alta y activó el protector del (consulte el Punto 17 de la tabla)
compresor
1. El motor del ventilador está averiado
(enfriamiento)
2. Reducción del aire de circulación Verifique y solucione el problema de
(enfriamiento) la unidad
El indicador 3. Es necesario limpiar el termocambiador
LED de la (enfriamiento)
unidad
La temperatura de
muestra 4. La válvula de expansión electrónica no Verifique y solucione el problema de
19 descarga de SYS1 es
ER33 y el está abierta según lo previsto (calefacción) la válvula de expansión electrónica
demasiado alta
controlador
con cables Cambie la configuración de la
5. La temperatura del agua es demasiado
muestra 33 temperatura del agua de retorno
alta
(personal de servicio)
6. Refrigerante insuficiente o pérdida de Recargue una cantidad adecuada de
refrigerante refrigerante
7. Descongelamiento incompleto Descongelamiento incompleto
Reinicie la unidad y golpee
suavemente los dos lados de la
El indicador 1. El dispositivo deslizante de la válvula de
válvula de 4 vías. Si el problema
LED de la 4 vías está atascado en la mitad
continúa, reemplace la válvula de 4
unidad vías.
La temperatura de
muestra
20 succión de SYS2 es
ER34 y el 2. El bobinado de la válvula de 4 vías no
demasiado alta (40ºC) Reemplace el bobinado
controlador funciona correctamente
con cables
muestra 34 3. La temperatura del aire de descarga es
demasiado alta y activó el protector del (consulte el Punto 19 de la tabla)
compresor
21 El indicador La temperatura de 1. El motor del ventilador está averiado Verifique y solucione el problema de
68
LED de la descarga de SYS2 es (enfriamiento) la unidad
unidad demasiado alta
muestra 2. Reducción del aire de circulación
ER35 y el (enfriamiento)
controlador 3. Es necesario limpiar el termocambiador
con cables (enfriamiento)
muestra 35
4. La válvula de expansión electrónica no Verifique y solucione el problema de
está abierta según lo previsto (calefacción) la válvula de expansión electrónica
Cambie la configuración de la
5. La temperatura del agua es demasiado
temperatura del agua de retorno
alta
(personal de servicio)
6. Refrigerante insuficiente o pérdida de Recargue una cantidad adecuada de
refrigerante refrigerante
Cambie el parámetro de
7. Descongelamiento incompleto descongelamiento (personal de
servicio)
1. Falla del termocambiador durante la Verifique y solucione el problema de
calefacción la unidad exterior
El indicador
LED de la Verifique y solucione el problema de
2. Falla del motor durante la calefacción
unidad la unidad exterior
muestra Falla de presión baja de
22 3. Refrigerante insuficiente o pérdida de
ER36 y el SYS2 Verifique y recargue refrigerante
refrigerante
controlador
con cables 4. Falla en el puerto de entrada modular de
muestra 36 Reemplace el módulo
baja tensión
5. El sensor de baja presión está averiado Reemplace el sensor de presión
El indicador 1. Verifique y recargue refrigerante Reemplace
LED de la
unidad
El súper calentamiento
muestra
23 de succión de SYS2 es 2. La válvula de expansión electrónica no
ER37 y el Actualice el programa modular
muy bajo ofrece el control adecuado
controlador
con cables
muestra 37
El indicador 1. Falla del sensor de presión baja Reemplace el sensor de presión baja
LED de la
unidad
muestra Pérdida de refrigerante
24
ER38 y el de SYS1 2. Refrigerante insuficiente Agregue refrigerante
controlador
con cables
muestra 38
El indicador 1. Falla del sensor de presión baja Reemplace el sensor de presión baja
LED de la
unidad
muestra Pérdida de refrigerante
25
ER39 y el de SYS2 2. Refrigerante insuficiente Agregue refrigerante
controlador
con cables
muestra 39
Verifique el módulo de control y
El sensor de temperatura TH1 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH1 tiene un TH1 cumple con los requisitos de la
26 unidad
temperatura TH1 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER40
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
El indicador Verifique el módulo de control y
Falla del sensor de 1. El sensor de temperatura TH2 no está
27 LED de la vuelva a conectar el sensor de
temperatura TH2 conectado correctamente o está averiado
unidad temperatura
69
muestra Pruebe si la resistencia del sensor
ER41 2. El sensor de temperatura tiene un TH2 cumple con los requisitos de la
cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
reemplácelo
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH3 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH3 tiene un TH3 cumple con los requisitos de la
28 unidad
temperatura TH3 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER42
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH4 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
ER43 El
indicador Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH4 tiene un TH4 cumple con los requisitos de la
29
unidad temperatura TH4 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra reemplácelo
ER43
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH5 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH5 tiene un TH5 cumple con los requisitos de la
30 unidad
temperatura TH5 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER44
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH6 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH6 tiene un TH6 cumple con los requisitos de la
31 unidad
temperatura TH6 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER45
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH7 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH7 tiene un TH7 cumple con los requisitos de la
32 unidad
temperatura TH7 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER46
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
70
ER47 cortocircuito/está abierto TH8 cumple con los requisitos de la
especificación/de lo contrario,
reemplácelo
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH9 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH9 tiene un TH9 cumple con los requisitos de la
34 unidad
temperatura TH9 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER48
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH10 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH10 tiene un TH10 cumple con los requisitos de la
35 unidad
temperatura TH10 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER49
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH11 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
0 El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH11 tiene un TH11 cumple con los requisitos de la
36 unidad
temperatura TH11 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER50
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
Verifique el módulo de control y
1. El sensor de temperatura TH12 no está
vuelva a conectar el sensor de
conectado correctamente o está averiado
temperatura
El indicador
Pruebe si la resistencia del sensor
LED de la
Falla del sensor de 2. El sensor de temperatura TH12 tiene un TH12 cumple con los requisitos de la
37 unidad
temperatura TH12 cortocircuito/está abierto especificación/de lo contrario,
muestra
reemplácelo
ER51
3. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de temperatura del módulo de Reemplace el módulo de control
control
1. Hay tres cables del sensor de presión Vuelva a conectar los cables de
baja mal conectados conexión del sensor de presión baja
El indicador 2. El sensor de presión baja tiene un Repare o reemplace los cables del
LED de la cortocircuito/está abierto sensor de presión baja
Falla del sensor de
38 unidad 3. El sensor de presión baja presión está
presión baja en SYS2 Reemplace el sensor de presión baja
muestra averiado
ER52
4. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de presión baja del módulo de Reemplace el módulo de control
control
El indicador 1. Hay tres cables del sensor de presión Vuelva a conectar los cables de
LED de la Falla del sensor de baja mal conectados conexión del sensor de presión baja
39
unidad presión baja en SYS1 2. El sensor de presión baja tiene un Repare o reemplace los cables del
muestra cortocircuito/está abierto sensor de presión baja
71
ER53 3. El sensor de presión baja presión está
Reemplace el sensor de presión baja
averiado
4. Hay fallas en el circuito de prueba del
sensor de presión baja del módulo de Reemplace el módulo de control
control
El indicador
LED de la
40 unidad Falla de la memoria La memoria está dañada Reemplace el módulo de control
muestra
ER54
El indicador
Verifique la información detallada
LED de la
Falla del compresor del La falla del accionador del compresor sobre fallas con el software de
41 unidad
inversor activa la alarma monitoreo para solucionar el
muestra
problema en forma correspondiente
ER55
El indicador
LED de la
No arranca ningún SYS1 y SYS2 no pueden restablecerse Verifique la falla y restablezca SYS1
42 unidad
sistema automáticamente y SYS2
muestra
ER60
⚫ Verifique que el parámetro de
corriente eléctrica del protector de
El indicador
sobrecarga esté configurado
LED de la
Sobrecarga del ventilador La sobrecorriente del ventilador activó el correctamente. Consulte el circuito
43 unidad
de SYS1 protector de sobrecarga. eléctrico.
muestra
⚫ Verifique que el resistor del
ER63
ventilador con fallas cumpla con los
requisitos de la especificación.
El indicador El sensor de temperatura 1. TH6 y TH7 están insertados de manera Compruebe que TH6 y TH7 estén
LED de la de agua entrante y incorrecta o se desprenden insertados de manera incorrecta
46
unidad saliente está mal 2. Falla del circuito de detección del sensor
muestra E66 conectado Reemplace el módulo de control
de temperatura del módulo de control
1. Verifique que el parámetro de
El indicador corriente eléctrica del protector de
LED de la sobrecarga esté configurado
Sobrecarga del La sobrecorriente del compresor activó el
47 unidad correctamente. Consulte el circuito
compresor 2 en SYS1 protector de sobrecarga.
muestra eléctrico.
ER68 2. Verifique que la resistencia del
compresor con fallas sea normal.
1. Verifique que el parámetro de
El indicador corriente eléctrica del protector de
LED de la sobrecarga esté configurado
Sobrecarga del La sobrecorriente del compresor activó el correctamente. Consulte el circuito
48 unidad
compresor 2 en SYS2, protector de sobrecarga.
muestra eléctrico.
ER69 2. Verifique que la resistencia del
compresor con fallas sea normal。
El indicador La temperatura de
La temperatura de descarga del compresor Apague o restablezca en forma
49 LED de la descarga de SYS1 es
es demasiado alta manual para borrar la alarma
unidad anormal
72
muestra
ER70
El indicador
LED de la La temperatura de
La temperatura de descarga del compresor Apague o restablezca en forma
50 unidad descarga de SYS2 es
es demasiado alta manual para borrar la alarma
muestra anormal
ER71
El indicador
LED de la
Falla de configuración Configuración incorrecta de DIP del Restablezca el DIP de acuerdo con
51 unidad
DIP módulo el diagrama de circuito
muestra
ER80
73
Rango operativo
■ Rango operativo
Durante la operación, utilice el enfriador dentro del siguiente rango.
■ Límite operativo
⚫ Durante la operación de enfriamiento
Notas:
➢ Asegúrese de que el enfriador esté dentro del rango operativo recomendado dentro de la primera hora a
partir de la operación de arranque.
➢ El volumen de agua debe configurarse de 70 a 130 % del volumen de agua estándar como guía.
74
No debe haber materia soluble que deteriore el cobre y el acero
Calidad del agua fría/caliente
inoxidable
Calidad del aire ambiental No debe haber materia soluble que deteriore el cobre y el aluminio
Caudal de flujo del agua fría/caliente 0,5 a 2,0 m/seg.
Presión del agua fría/caliente Se debe aplicar menos de 1 MPa
En exteriores (tome medidas preventivas contra la nieve y los vientos
Sitio de la instalación
laterales, de ser necesario).
Instale tuberías de drenaje y coloque una base con un foso para
Agua que gotea desde el equipo
diversos drenajes
Consulte los materiales de referencia técnica para los puntos no mencionados más arriba.
75
■ Requisitos de calidad del agua
Primero, ablande el agua en el sistema de agua para evitar la formación de sarro en el termocambiador, lo que
podría afectar su rendimiento. Además, el agua no ablandada puede formar sarro en la tubería y aumentar la
resistencia del agua, afectando su caudal y el rendimiento operativo de la bomba. Por lo tanto, el agua
ablandada debe cumplir con los requisitos de la siguiente tabla.
Tendencia
Valor de
Elemento Formación de
referencia Corrosión
sarro
pH (25 °C) 7,5~9,0 O O
Conductividad (25 °C) μS/cm <800 O O
Además, como los usuarios utilizan directamente el agua en el sistema de agua, su calidad debe cumplir con
los requisitos locales de las normas sanitarias del agua.
76
Servicio postventa y garantía
ADVERTENCIA
• Consulte a su distribuidor local sobre la • Consulte a su distribuidor local sobre
modificación, reparación y mantenimiento la reubicación y reinstalación del
del enfriador. enfriador.
Una mano de obra inadecuada podría causar La instalación incorrecta podría causar
pérdidas de agua, descargas eléctricas o pérdidas, descargas eléctricas o riesgos de
riesgos de incendio. incendios.
• Tenga cuidado con el fuego si hay • No modifique la unidad.
pérdidas de refrigerante. Podría causar descargas eléctricas o
Si el enfriador no funciona en forma correcta, es incendios.
decir, no genera aire frío o caliente, podría ser
por una pérdida de refrigerante. Consulte a su
distribuidor para recibir ayuda. El refrigerante
del enfriador es seguro y por lo general no tiene
pérdidas. Sin embargo, en caso de pérdidas, el
contacto con un quemador, calentador u hornillo
expuestos puede generar gases nocivos. Deje
de utilizar el enfriador hasta que un técnico de
servicio calificado confirme que se ha reparado
la pérdida.
■ Garantía
➢ La unidad de enfriamiento de agua viene con un recibo de garantía
Se le entregará el recibo de garantía completado con los elementos necesarios en el lugar de la compra.
Deberá revisar la descripción y guardar esta garantía en forma cuidadosa.
➢ Período de garantía: un (1) año desde la fecha de instalación
77
Mecanismo de costos de reparación
Esta tarifa es para restaurar el producto con fallas, lo que incluye el costo laboral del
Honorarios de
ingeniero, el costo de la capacitación técnica, los costos de medición del equipo, etc.
ingeniería
y costos administrativos o similares.
+
Costos de las El costo de la pieza es el precio de las piezas utilizadas en la reparación. También hay
piezas casos en los que se incluye personal indirecto para la reparación.
+
Costo de Se abona esta tarifa cuando se envía a un ingeniero al sitio en donde debe repararse
despacho el producto. Es posible que se le cobre una tarifa de estacionamiento.
■ Garantía secundaria
No ofrecemos una garantía secundaria, como una garantía de ventas por mercancías averiadas por accidente.
Si existe la posibilidad de un daño secundario, recomendamos el control de temperatura o un seguro contra
daños. Luego de consultar a su distribuidor DAIKIN, deberá comprar un sistema de alarma, un equipo de
repuesto, etc.
78
Parámetro de la especificación
79
Modelo UAL340DR5 UAL340D5 UAL450DR5 UAL450D5
Capacidad nominal de enfriamiento kW 100 100 130 135
Capacidad nominal de calefacción kW 100 - 130 -
Potencia nominal de entrada de
kW 29,6 29,6 39 40,3
enfriamiento
Corriente nominal de enfriamiento A 54,4 54,4 73,6 76,1
Potencia nominal de entrada de
kW 29,9 - 39,8 -
calefacción
Corriente nominal operativa de
A 55,8 - 73,2 -
calefacción
Parámetro de rendimiento - 3,38 3,38 3,33 3,35
Alimentación eléctrica - 380-415 V/3N~/50 Hz
Tipo - Compresor de espiral totalmente hermético
Compresor
Cantidad Ajuste 3 4
Tipo - Ventilador axial de bajo ruido con aspas grandes
Cantidad Ajuste 2
Ventilador
Potencia de
entrada kW 1,4+1,25/1,16+0,7 1,40x2/1,16x2
(alta/baja)
Tipo - Termocambiador de placa de alta eficiencia
Flujo de agua
nominal m3/h 17,2 22,4 23,2
Termocambiador
(enfriamiento)
del lado del agua
Flujo de agua
nominal m3/h 17,2 - 22,4 -
(calefacción)
WPD de unidad kPa 28 48
Tamaño de conexión de tubería de pulgad
RC 2-1/2
agua a
Diferencia de temperatura máxima
diseñada entre la entrada y salida de °C 7
agua
Dimensiones de la Longitud x Ancho
mm 2100x1100x2300
unidad x Altura
Peso operativo kg 880 870 1000 950
Peso de la unidad kg 870 860 990 940
80
Modelo UAL230D5 UAL450D5
Capacidad nominal de enfriamiento kW 68,5 68,5 68,5 138 138 138
Potencia nominal de entrada de
kW 20,6 20,6 20,6 41,8 41,8 41,8
enfriamiento
Corriente nominal de enfriamiento A 64,8 38,5 34,2 133,5 76,8 70,5
Parámetro de rendimiento - 3,33 3,33 3,33 3,30 3,30 3,30
208-230 V 208-230 V
Alimentación eléctrica - 380 V /3~ 460 V /3~ 380 V /3~ 460 V /3~
/3~ /3~
Frecuencia de alimentación - 60 Hz
Tipo - Compresor de espiral totalmente hermético
Compresor
Cantidad Ajuste 2 4
Tipo - Ventilador axial de bajo ruido con aspas grandes
Cantidad Ajuste 2 2
Ventilador
Potencia de
kW 0,9*2 2,1*2 2,1*2 2,25*2
entrada
Tipo - Termocambiador de placa de alta eficiencia
Termocambiador Flujo de agua
del lado del agua nominal m3/h 11,78 23,74
(enfriamiento)
WPD de unidad kPa 57 51
Tamaño de conexión de tubería de pulgad
RC 2 RC 2-1/2
agua a
Diferencia de temperatura máxima
diseñada entre la entrada y salida de °C 7
agua
Dimensiones de la Longitud x
mm 1990 x 840 x 1840 2100 x 1100 x 2300
unidad Ancho x Altura
Peso operativo kg 474 928
Peso de la unidad kg 464 918
Notas:
➢ Condiciones para la capacidad nominal de enfriamiento: temp. de salida de agua 7°C; flujo de agua 0,172 m
/(h-kW); temp. ambiente externa 35°C.
➢ Condiciones para la capacidad nominal de calefacción: temp. de salida de agua 45°C; flujo de agua 0,172 m
/(h-kW); temp. ambiente externa 6°C.
➢ Los parámetros de resistencia del agua en la tabla incluyen la caída de presión de la unidad y la caída de
presión del filtro de tipo Y o filtro de acero inoxidable suministrado.
➢ De acuerdo con el diseño de producción de fábrica, los parámetros de especificaciones de la tabla están sujetos
a cambios sin aviso previo.
81
Rango operativo de la unidad
■ Rango operativo de la unidad
UAL230D(R)5
Notas:
➢ El área discontinua solo corresponde
a UAL230D(R)5.
➢ Nota: asegúrese de que el flujo de
agua esté dentro del rango
Temperatura ambiente ºC
UAL340/450D(R)5
Notas:
➢ Área gris en la esquina inferior izquierda
del alcance operativo de enfriamiento: la
temperatura ambiente es inferior a 15 ºC,
y la temperatura de salida de agua es
inferior a 7 ºC, y la unidad tendrá
Temperatura ambiente ºC
82
UAL230E(R)5
Temperatura ambiente ºC
Enfriamiento
Calefacción
UAL230D5LC
Temperatura ambiente ºC
Enfriamiento
83
■ Caída de presión del agua de la unidad
Notas:
➢ El termocambiador de placa y el filtro de tipo Y suministrado ponen a prueba la caída de presión de agua de la
unidad.
➢ La resistencia del agua del termocambiador de placa y el filtro se pone a prueba en condiciones de agua
limpia; podría ser inconsistente con la que se muestra en el diagrama debido a la calidad del agua del sitio.
84
■ Dimensiones
⚫ Unidad de agua fría enfriada por aire/bomba de calor UAL230E(R)5/D5LC/D(R)5
Orificio de montaje para el perno de
montaje 14-14x20
Unidad: mm
85
UAL340/450D(R)5
Orificio de montaje para el
perno de montaje -4-
14x20
Rc 2 -1/2
Entrada de agua
Rc 2 -1/2
Salida de agua
Puerto de conexión de
cables
Unidad: mm
86