GSAP Msds 01994460

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA

Nombre del producto : AeroShell Fluid 41 (US)

Código del producto : 001E6018

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Fabricante/Proveedor : Raízen Argentina S.A.
Av. Del Libertador 7208, piso 15°
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1429BMS
Argentina
Teléfono : (+5411) 4130-2000

Telefax :

Contacto de correo electróni- : [email protected]


co para la Ficha de Seguridad
de Sustancia Química
(MSDS)

Teléfono de emergencia : CIQUIME 0800 222 2933 (desde Argentina) +54 11 4552 8747
(desde el exterior)
; Centro de Toxicología: +54 11 4962 6666/ 2247 - Hospital
Ricardo Gutiérrez, Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso


Uso recomendado : Fluido hidráulico mineral para avión.
Para más detalles, consulte el AeroShell Book en
www.shell.com/aviation.

Restricciones de uso : Este producto tiene que usarse, manipularse y aplicarse de


acuerdo conlos requerimientos del manual, informes y otra
documentación delfabricante del equipo.

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Clasificación SGA
Líquidos inflamables : Categoría 4

Irritación cutáneas : Categoría 2

Peligro de aspiración : Categoría 1

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

1 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Peligro a largo plazo (crónico) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Elementos de etiquetado GHS

Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Peligro

Indicaciones de peligro : PELIGROS FISICOS:


H227 Líquido combustible.
PELIGROS PARA LA SALUD:
H315 Provoca irritación cutánea.
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en
las vías respiratorias.
PELIGROS MEDIOAMBIENTALES:
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos noci-
vos duraderos.

Consejos de prudencia : Prevención:


P280 Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de protección.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
Intervención:
P301+ P310 EN CASO DE INGESTIÓN: Comuníquese inme-
diatamente con un CENTRO DE INTOXICACIONES o con un
médico.
P332 + P313 En caso de irritación cutánea: Consultar a un
médico.
Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una planta de eli-
minación de residuos autorizada.

Componentes determinantes del peligro para el etiquetado:


Contiene destilados del petróleo.
contiene antioxidante fenólico impedido
Contiene fenol, isobutileno, fosfato (3:1).

Otros peligros que no dan lugar a la clasificación


El aceite usado puede contener impurezas nocivas.
No está clasificado como inflamable pero puede arder.

SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

2 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Naturaleza química : Aceites minerales altamente refinados y aditivos.


El aceite mineral altamente refinado contiene < 3% (p/p) de
extracto de DMSO de acuerdo con IP346.

Componentes peligrosos

Nombre químico No. CAS Clasificación Concentración [%]


destilados (petróleo), frac- 64742-53-6 Asp. Tox.1; H304 60 - 80
ción nafténica ligera tratada
con hidrógeno
Destilados (petróleo), frac- 64742-46-7 10 - 30
ción intermedia tratada con
hidrógeno
Hidroxi tolueno butilado 128-37-0 Aquatic Chronic1; H410 0,5 - 1
Aquatic Acute1; H400
phenol, isobutyleneret, 68937-40-6 Aquatic Acute1; H400 0,5 - 1
phosphat (3:1) Aquatic Chronic1; H410
Para la explicación de las abreviaturas véase la sección 16.

SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS

Si es inhalado : Llame al número de emergencias local o de la instalación.

Saque al aire fresco. No intente rescatar a la víctima a menos


que lleve una protección respiratoria adecuada. Si la víctima
sufre dificultad respiratoria o dolor de pecho, está mareada,
inconsciente, o vomita, administre oxígeno al 100 % con una
mascarilla o practique la RCP según sea necesario y trans-
pórtela al centro médico más cercano.

En caso de contacto con la : Quitarse la ropa contaminada. Enjuague la piel de inmediato


piel con abundante agua al menos durante 15 minutos y luego
lávese con agua y jabón, si se encuentra disponible. Si es
necesario, trasladar a la persona al centro de salud más cer-
cano para que reciba tratamiento adicional.

Si se usa un equipo de alta presión, puede producirse la in-


yección del producto por debajo de la piel. Si se produce una
herida por alta presión, la persona debería enviarse inmedia-
tamente a un hospital. No espere a que se desarrollen los
síntomas.
Solicite atención médica incluso si no existen heridas aparen-
tes.

En caso de contacto con los : Limpie los ojos con agua abundante.
ojos Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando.
Si la irritación continúa, obtener atención médica.

Por ingestión : Llame al número de emergencias local o de la instalación.


Si se traga, no inducir vómito: transportar al centro médico
más próximo para recibir tratamiento adicional. Si ocurre vó-
mito espontáneamente, mantenga la cabeza por debajo del

3 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

nivel de las caderas para prevenir la aspiración.


Si después de 6 horas aparecen alguno de los siguientes
signos y síntomas, acuda al centro médico más cercano: más
de 38.3°C de fiebre, respiración deficiente, congestión de
pecho, tos o silbidos continuos.

Principales síntomas y efec- : Si el material penetra en los pulmones, los signos y síntomas
tos, agudos y retardados pueden incluir tos, ahogo, sibilancias, dificultad para respirar,
congestión pectoral, falta de aliento, y/o fiebre.
La aparición de sintomas respiratorios puede retrasarse du-
rante varias horas trás la exposición.
Los signos y síntomas de irritación de la piel pueden incluir
una sensación de ardor, enrojecimiento, inflamación, y/o am-
pollas.
Los signos y síntomas de dermatitis por disminución de grasa
cutánea pueden incluir una sensación de ardor y/o un aspecto
seco/agrietado.
La ingestión puede provocar náuseas, vómitos y/o diarrea.
La necrosis local se manifiesta pocas horas después de la
inyección con el comienzo retrasado de dolor y daños en el
tejido.

Protección de los socorristas : Cuando se administren primeros auxilios, asegúrese de utili-


zar los equipos de protección personal apropiados de acuerdo
al incidente, la lesión y los alrededores.

Notas para el médico : Recurra al médico o al centro de control de tóxicos para ase-
soramiento.
Dar tratamiento sintomático.

Las heridas por inyección con alta presión requieren una in-
tervención quirúrgica rápida y posiblemente terapia con este-
roides, para minimizar el daño en el tejido y la pérdida de
funciones.
Debido a que las heridas de incisión son pequeñas y no refle-
jan la gravedad del daño subyacente, puede resultar necesa-
ria una exploración quirúrgica para determinar el grado de
complicación. Deberían evitarse anestesias locales o baños
calientes, pues podrían contribuir a hinchazón, vaso espasmo
e isquemia. La descompresión quirúrgica rápida, el desbrida-
miento y la evacuación de material extraño deberían realizar-
se con anestesia general, y es esencial una exploración ex-
haustiva.

SECCIÓN 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Espuma, agua pulverizada o en forma de neblina. Puede


dos usarse polvo químico seco, dióxido de carbono, arena o tierra
solamente para incendios pequeños.

Medios de extinción no apro- : No se debe echar agua a chorro.


piados

4 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Peligros específicos en la : Los productos de combustión peligrosos pueden contener:


lucha contra incendios Una mezcla compleja de partículas sólidas (en suspensión) y
líquidas, y gases (humo).
Si se produce combustión incompleta, puede originarse mo-
nóxido de carbono.
Compuestos orgánicos e inorgánicos no identificados.

Métodos específicos de ex- : Usar medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
tinción tancias del local y a sus alrededores.

Equipo de protección espe- : Se debe usar un equipo de protección adecuado incluidos


cial para el personal de lucha guantes resistentes a químicos; se recomienda el uso de un
contra incendios traje resistente a químicos si se espera tener contacto prolon-
gado con el producto derramado. Se debe usar un equipo de
respiración autónomo en caso de acercarse al fuego en un
espacio confinado. Se debe escoger la vestimenta del bombe-
ro aprobada según las normas (p. ej. Europa: EN469).

SECCIÓN 6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Evítese el contacto con los ojos y la piel.


equipo de protección y pro-
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : Las autoridades locales deben de ser informadas si los de-
medio ambiente rrames importantes no pueden ser contenidos.

Métodos y material de con- : Resbaloso al derramarse. Evite accidentes, limpie inmediata-


tención y de limpieza mente.
Evitar su extensión con arena, tierra u otro material de con-
tención.
Recolectar el líquido directamente o en un absorbente.
Absorber los residuos con un absorbente como arcilla, arena
u otro material adecuado y eliminar debidamente.

Consejos adicionales : En el Capítulo 8 de esta Hoja de Seguridad podrá encontrar


una guía para la selección de los equipos de protección per-
sonal.
En el Capítulo 13 de esta Hoja de Seguridad podrá encontrar
una guía para la disposición de material derramado.

SECCIÓN 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Precauciones Generales : Use una ventilación local por aspiración si existe riesgo de
inhalación de vapores, neblinas o aerosoles.
Usar la información en esta ficha como datos de entrada en
una evaluación de riesgos de las circunstancias locales con el
objeto de determinar los controles apropiados para el manejo,
almacenamiento y eliminación seguros de este material.

Consejos para una manipu- : Evite el contacto prolongado o repetido con la piel.

5 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

lación segura Evitar la inhalación de vapor y/o nebulizaciones.


Si se manipula el producto en bidones / tambores, usar calza-
do de seguridad y equipo apropiado de manejo.
Eliminar debidamente cualquier trapo contaminado o materia-
les de limpieza a fin de evitar incendios.

Evitación de contacto : Agentes oxidantes fuertes

Trasvase de Producto : Se deben utilizar procedimientos adecuados de conexión a


tierra y de unión durante todas las operaciones de transferen-
cia a granel para evitar la acumulación estática.

Almacenamiento
Otros datos : Mantenga los contenedores herméticamente cerrados y en un
lugar fresco y bien ventilado.
Use contenedores identificados de forma adecuada y suscep-
tibles de cierre.
Debe almacenarse en un área rodeada de un dique (terraple-
nada).

Almacene a temperatura ambiente.

Material de embalaje : Material apropiado: Para contenedores o revestimientos de


contenedores, use acero suave o polietileno de alta densidad.
Material inapropiado: PVC

Consejo en el Recipiente : Los contenedores de polietileno no deberían exponerse a


altas temperaturas debido a posible riesgo de deformación.

SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Componentes con valores límite ambientales de exposición profesional.


Componentes No. CAS Tipo de valor Parámetros de Base
(Forma de control / Concen-
exposición) tración permisible
Aceites minerales, nieblas No asignado TWA (Frac- 5 mg/m3 EE. UU.
ción inhala- Valores lími-
ble) te de exposi-
ción de la
ACGIH
TWA (Niebla) 5 mg/m3 AR OEL
(Niebla) 10 mg/m3 AR OEL
Aceites minerales, nieblas CMP (Niebla) 5 mg/m3 AR OEL
Otros datos: Muestreado por el método que no recoge vapor,
pulmón
Aceites minerales, nieblas CMP - CPT 10 mg/m3 AR OEL
(Niebla)
Otros datos: pulmón
Hidroxi tolueno butilado 128-37-0 CMP (Vapor 2 mg/m3 AR OEL

6 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

y aerosol,
fracción inha-
lable)
Otros datos: Vapor y aerosol, A4 - No clasificables como carcinó-
genos en humanos: agentes que preocupa pueden ser carcinó-
genos en los humanos pero no pueden evaluarse de forma con-
cluyente por ausencia de datos. Los estudios in vitro o en anima-
les no indican carcinogenicidad suficiente para clasificar al agente
en cualquiera de las otras categorías., Irritación
Límites biológicos de exposición profesional
Ningún límite biológico asignado.

Métodos de Control
Es posible que se requiera monitorear la concentración de las sustancias en la zona de respira-
ción de los trabajadores o en el lugar laboral general para confirmar que se cumpla con un límite
de exposición ocupacional (OEL) y con la idoneidad de los controles de exposición. Para algunas
sustancias es posible que también sea apropiado el monitoreo biológico.
Una persona competente debe aplicar métodos de medición de exposición validados y un labora-
torio acreditado debe analizar las muestras.
Abajo se dan ejemplos de fuentes de métodos recomendados de medición del aire. Pueden ha-
ber otros métodos nacionales.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH), USA: Manual of Analytical Met-
hods http://www.cdc.gov/niosh/
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), USA: Sampling and Analytical Methods
http://www.osha.gov/
Health and Safety Executive (HSE), UK: Methods for the Determination of Hazardous Substan-
ces http://www.hse.gov.uk/
Institut für Arbeitsschutz Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA), Germany.
http://www.dguv.de/inhalt/index.jsp
L'Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), France http://www.inrs.fr/accueil
Medidas de ingeniería : El nivel de protección y los tipos de controles necesarios
variarán dependiendo de las potenciales condiciones de
exposición. Seleccionar controles basados en una valora-
ción de riesgos de las circunstancias locales. Las medidas a
tomar apropiadas incluyen las relacionadas con:
Ventilación adecuada para controlar las concentraciones
suspendidas en el aire.

Cuando el material se calienta, atomiza, o se forma niebla,


existe un riesgo potencial mayor de que se generen concen-
traciones suspendidas en el aire.

Información general:
Defina los procedimientos de manipulación segura y mante-
nimiento de los controles.
Eduque y capacite a los trabajadores acerca de los peligros y
las medidas de control relevantes para las actividades nor-
males asociadas a este producto.
Asegúrese de seleccionar, probar y mantener adecuadamen-
te los equipos que se usan para controlar la exposición, ej.

7 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

equipos de protección personal, ventilación de escape local.


Apagar los sistemas antes de abrir o mantener del equipa-
miento.
Guardar sellados los desagües hasta la evacuación o para
reciclar posteriormente.
Siempre cumpla las medidas de buena higiene personal,
como lavarse las manos después de manipular el material y
antes de comer, beber o fumar. Lave rutinariamente la ropa
de trabajo y los equipos de protección para quitar los conta-
minantes. Descarte la ropa contaminada y el calzado que no
se haya podido limpiar. Siga prácticas de buena limpieza de
las instalaciones.

Lavaojos y duchas para uso en caso de emergencia.

Protección personal
Protección respiratoria : En condiciones normales de uso no se precisa, comúnmen-
te, protección respiratoria.
Observando buenas prácticas de higiene industrial, se deben
tomar precauciones para evitar la inhalación de producto.
Si los controles de ingeniería no mantienen las concentracio-
nes en aire a un nivel adecuado para proteger la salud de los
trabajadores, seleccionar un equipo de protección respirato-
ria para las condiciones de uso específicas y que cumpla la
legislación en vigor.
Comprobar con los proveedores de equipos de protección
respiratoria.
Cuando los respiradores con filtro de aire sean adecuados,
elegir una combinación adecuada de máscara y filtro.
Seleccione un filtro adecuado para la combinación de gases
y vapores orgánicos [punto de ebullición tipo A/tipo P >65 °C
(149 °F)].

Protección de las manos


Observaciones : Cuando se pueda producir contacto de las manos con el
producto, el uso de guantes homologados, según normas
aceptadas, (p.ej. EN374 en Europa y F739 en EE.UU.) pro-
ducidos de los siguientes materiales puede proporcionar
protección química adecuada: Guantes de PVC, neopreno o
caucho de nitrilo. La idoneidad y durabilidad de un guante es
dependiente de su uso, p.ej., frecuencia y duración de con-
tacto, resistencia química del material del guante, destreza.
Siempre solicite consejo de los proveedores de guantes.
Deberán cambiarse los guantes contaminados. La higiene
personal es un elemento clave para el cuidado eficaz de las
manos. Los guantes tienen que usarse sólo con las manos
limpias. Después de usar los guantes, las manos deberían
lavarse y secarse concienzudamente. Se recomienda el uso
de una emulsión hidratante no perfumada.
En el caso de contacto continuo le recomendamos el uso de
guantes con un tiempo de permeabilidad de más de 240
minutos, preferentemente para > 480 minutos si se pueden

8 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

identificar guantes apropiados. Para protección a corto plazo


o de salpicaduras recomendamos lo mismo, pero reconoce-
mos que puede no haber disponibles guantes con este nivel
de protección y en este caso puede ser aceptable un tiempo
de permeabilidad menor, siempre y cuando se sigan regíme-
nes apropiados de mantenimiento y reemplazo. El grosor de
los guantes no es una buena forma de predecir la resistencia
a un químico, ya que esta depende de la composición exacta
del material de los guantes. Dependiendo de la marca y el
modelo, los guantes deben tener un grosor mayor de 0,35
mm.

Protección de los ojos : Gafas a prueba de salpicaduras químicas (monogafas resis-


tentes a productos químicos).
Use máscara facial completa si es probable que ocurran
salpicaduras.
Si una evaluación del riesgo local lo considera apropiado,
quizás no sea necesario el uso de gafas para proteger de
salpicaduras de químicos y es posible que las gafas protec-
toras proporcionen la protección adecuada de los ojos.

Protección de la piel y del : Guantes/guantes de puño largo, botas, y mandil resistentes a


cuerpo productos químicos (cuando existe riesgo de salpicaduras).

Peligros térmicos : No aplicable

Medidas de protección : El equipo de protección individual (EPI) debe satisfacer las


normas nacionales recomendadas. Comprobar con los pro-
veedores de equipo de protección personal.

Controles de exposición medioambiental


Recomendaciones generales : Tomar las medidas necesarias para cumplir con los requisitos
relevantes de la legislación ambiental. Evitar contaminación al
medio ambiente siguiendo las indicaciones del Apartado 6. En
caso necesario, prevenir la descarga de material no diluido en
las aguas residuales. Las aguas residuales deben ser trata-
das en una planta de tratamiento industrial o municipal antes
de descargar a cauces de agua.
Los sistemas de aspiración de vapores deberán diseñarse
observando los reglamentos locales sobre límites de emisión
de de substancias volátiles en vigor.

SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : Líquido a temperatura ambiente.

Color : rojo

Olor : Hidrocarburo ligero

9 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Umbral olfativo : Datos no disponibles

pH : No aplicable

Temperature de escurrimiento : <= -60 °C / <= -76 °F


Método: ASTM D97

Punto inicial de ebullición e : > 280 °C / 536 °F


intervalo de ebullición Valor(es) estimado(s)

Punto de inflamación : >= 82 °C / >= 180 °F

Método: ASTM D93 (PMCC)

Tasa de evaporación : Datos no disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Datos no disponibles

Límite superior de explosivi- : Valor típico 10 %(V)


dad

Límites inferior de explosivi- : Valor típico 1 %(V)


dad

Presión de vapor : < 0,5 Pa (20 °C / 68 °F)


Valor(es) estimado(s)

Densidad relativa del vapor : >1


Valor(es) estimado(s)

Densidad relativa : 0,8734 (15 °C / 59 °F)

Densidad : 873,4 kg/m3 (15,0 °C / 59,0 °F)Método: Sin especificar

Solubilidad(es)
Solubilidad en agua : despreciable

Solubilidad en otros disol- : Datos no disponibles


ventes

Coeficiente de reparto n- : log Pow: > 6


octanol/agua (basado en la información de productos similares)

Temperatura de auto- : > 320 °C / 608 °F


inflamación

Temperatura de descomposi- : Datos no disponibles


ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Datos no disponibles

Viscosidad, cinemática : 13,2 mm2/s (40,0 °C / 104,0 °F)


Método: ASTM D445

10 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

4,9 mm2/s (100 °C / 212 °F)


Método: ASTM D445

600 mm2/s (-40 °C / -40 °F)


Método: ASTM D445

2500 mm2/s (-54 °C / -65 °F)


Método: ASTM D445

Propiedades explosivas : No clasificado

Propiedades comburentes : Datos no disponibles

Conductibilidad : Este material no debería acumular estática.

SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : El producto no presenta otras amenazas de reactividad ade-


más de las enumeradas en el siguiente subpárrafo.

Estabilidad química : Estable.

Posibilidad de reacciones : Reacciona con agentes oxidantes fuertes.


peligrosas

Condiciones que deben evi- : Temperaturas extremas y luz directa del sol.
tarse

Materiales incompatibles : Agentes oxidantes fuertes

Productos de descomposición : No se descompone si se almacena y aplica como se indica.


peligrosos

SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Criterios de Valoración : La información que aquí aparece está basada en datos sobre
los componentes y en la toxicología de productos similares.A
menos que se indique lo contrario, los datos presentados
representan al producto en su totalidad y no los componentes
individuales.

Información sobre posibles : El contacto con la piel y los ojos son las rutas primarias de
vías de exposición exposición, aunque puede ocurrir exposición después de una
ingestión accidental.

Toxicidad aguda

Producto:
Toxicidad oral aguda : DL50 (rata): > 5.000 mg/kg
Observaciones: Toxicidad baja:
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios
de clasificación.

11 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Observaciones: Por ingestión, la aspiración por los pulmones


puede causar neumonía química.

Toxicidad aguda por inhala- : Observaciones: A la vista de los datos disponibles, no se


ción cumplen los criterios de clasificación.

Toxicidad cutánea aguda : DL 50 (Conejo): > 5.000 mg/kg


Observaciones: Toxicidad baja:
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios
de clasificación.

Corrosión o irritación cutáneas

Producto:
Observaciones: Provoca irritación cutánea.

Lesiones o irritación ocular graves

Producto:
Observaciones: Levemente irritante para la vista.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

Sensibilización respiratoria o cutánea

Producto:
Observaciones: No es un sensibilizante de la piel.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

Mutagenicidad en células germinales

Producto:
Genotoxicidad in vivo : Observaciones: No mutagénico
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios
de clasificación.

Carcinogenicidad

Producto:
Observaciones: No es carcinógeno.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

Material GHS/CLP Carcinogenicidad Clasificación


Aceite mineral altamente No está clasificado como carcinógeno
refinado

Toxicidad para la reproducción

Producto:

12 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Efectos en la fertilidad :
Observaciones: No es tóxico para el desarrollo.
No perjudica la fertilidad.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios
de clasificación.

Toxicidad específica en determinados órganos (stot) - exposición única

Producto:
Observaciones: A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

Toxicidad específica en determinados órganos (stot) - exposiciones repetidas

Producto:
Observaciones: A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

Toxicidad por aspiración

Producto:
La aspiración a los pulmones cuando se traga o vomita puede provocar neumonía química que
puede ser fatal.

Otros datos

Producto:
Observaciones: Los aceites usados pueden contener impurezas nocivas acumuladas durante el
uso. La concentración de tales impurezas dependerá del uso y puede ocasionar riesgos para la
salud y el medio ambiente.
TODO el aceite usado debería manipularse con precaución y evitar el contacto con la piel en la
medida de lo posible.

Observaciones: Irrita ligeramente el sistema respiratorio.

SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Criterios de Valoración : Los datos ecotoxicológicos no se han determinado específi-


camente para este producto.
La información emitida se basa en el conocimiento de los
componentes y en la ecotoxicología de productos similares.
A menos que se indique lo contrario, los datos presentados
representan al producto en su totalidad y no los componentes
individuales.(LL/EL/IL50 expresado como la cantidad nominal
de producto requerido para preparar extracto de ensayo
acuoso).

Ecotoxicidad

Producto:
Toxicidad para los peces :
(Toxicidad aguda) Observaciones: LL/EL/IL50 1-10 mg/l

13 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Tóxico

Toxicidad para crustáceos :


(Toxicidad aguda) Observaciones: LL/EL/IL50 1-10 mg/l
Tóxico

Toxicidad para algas y plan- :


tas acuáticas (Toxicidad Observaciones: LL/EL/IL50 1-10 mg/l
aguda) Tóxico

Toxicidad para los peces : Observaciones: Datos no disponibles


(Toxicidad crónica)

Toxicidad para crustáceos : Observaciones: Datos no disponibles


(Toxicidad crónica)
Toxicidad para microorga- : Observaciones: Datos no disponibles
nismos (Toxicidad aguda)
Componentes:
Hidroxi tolueno butilado:
Factor-M (Toxicidad acuática : 1
aguda)

Persistencia y degradabilidad

Producto:
Biodegradabilidad : Observaciones: No es fácilmente biodegradable.
Los constituyentes principales son inherentemente biodegra-
dables, perocontienen componentes que pueden persistir en
el medio ambiente.

Potencial de bioacumulación

Producto:
Bioacumulación : Observaciones: Contiene constituyentes con el potencial de
bioacumularse

Coeficiente de reparto n- : log Pow: > 6


octanol/agua Observaciones: (basado en la información de productos simi-
lares)

Movilidad en el suelo

Producto:
Movilidad : Observaciones: Líquido en la mayoría de las condiciones
ambientales.
Si penetra en el suelo, se adsorberá hasta convertirse en
partículas y perderá su movilidad.

Otros efectos adversos

Producto:

14 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Información ecológica com- : No tiene potencial de agotamiento de la capa de ozono, po-


plementaria tencial de creación de ozono fotoquímico ni potencial de ca-
lentamiento global.
El producto es una mezcla de componentes no volátiles, que
no se liberarán en el aire en cantidades considerables bajo
condiciones de uso normales.

Mezcla poco soluble.


Provoca contaminación física de los organismos acuáticos.

SECCIÓN 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de eliminación.
Residuos : Recuperar o reciclar si es posible.
Es responsabilidad del productor de residuos determinar la
toxicidad y las propiedades físicas del material producido para
determinar la clasificación de residuos apropiada y los méto-
dos de eliminación de conformidad con los reglamentos en
vigor.
No eliminar enviando al medio ambiente, drenajes o cursos
de agua.

No deberá permitirse que el producto residual contamine el


suelo o el agua subterránea, o eliminarse en el medio am-
biente.
Los residuos, los derrames o el producto usado, son
desechos peligrosos.

Envases contaminados : Eliminar según la legislación vigente, utilizando los servicios


de un proveedor reconocido. Debe determinarse con antela-
ción la competencia y capacidad del colector o del gestor /
contratista.
La eliminación debe hacerse de conformidad con las leyes y
reglamentos regionales, nacionales y locales en vigor.

Legislación local
Observaciones : La eliminación debe hacerse de conformidad con las leyes y
reglamentos regionales, nacionales y locales en vigor.

SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales
ADR
Número ONU : 3082
Designación oficial de trans- : MATERIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA
porte de las Naciones Unidas EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P., SUSTANCIA
POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL AMBIENTE,
LÍQUIDO, N.E.O.M.
(Destilados (petróleo), fracción intermedia tratada con hidró-
geno, Phenol, isobutylenated, phosphate (3:1))

15 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
Número de identificación de : 90
peligro
Peligrosas ambientalmente : si
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte de las Naciones Unidas N.O.S.
(Distillates (petroleum), hydrotreated middle, Phenol, isobuty-
lenated, phosphate (3:1))
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
IMDG-Code
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte de las Naciones Unidas N.O.S.
(Distillates (petroleum), hydrotreated middle, Phenol, isobuty-
lenated, phosphate (3:1))
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
Contaminante marino : si
Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC
No aplicable al producto suministrado. Las normas MARPOL se aplican al transporte a granel por
mar.

Precauciones particulares para los usuarios


Observaciones : Precauciones especiales: Consulte el Capítulo 7, Manipula-
ción y almacenamiento, para conocer las precauciones espe-
ciales que el usuario debe tener en cuenta o respetar en rela-
ción con el transporte.

SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específi-


cas para la sustancia o la mezcla
La información reglamentaria no pretende ser extensa. Pueden aplicarse otras reglamentaciones
a este material.
Los componentes de este producto están presentados en los inventarios siguientes:
EINECS : Todos los componentes listados o polímero (exento).

TSCA : Listados todos los componentes.

16 / 17 800001030057
AR
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

AeroShell Fluid 41 (US)


Versión 6.0 Fecha de revisión 10/18/2019 Fecha de impresión
03/16/2020

SECCIÓN 16. OTRA INFORMACIÓN

Texto completo de las Declaraciones-H


H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respi-
ratorias.
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos durade-
ros.
Texto completo de otras abreviaturas
Aquatic Acute Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático
Aquatic Chronic Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático
Asp. Tox. Peligro de aspiración
Referencias principales de : Las abreviaciones y los acrónimos estándar que se usan en
las abreviaciones usadas en este documento se pueden buscar en publicaciones de refe-
esta hoja de seguridad rencia (ej. diccionarios científicos) o en sitios Web.

Otros datos
Consejos relativos a la for- :
mación

Debe disponer a los trabajadores la información y la forma-


ción práctica suficientes.

Otra información : Debido a la conversión de este producto a la clasificación y el


etiquetado de GHS, ha habido un cambio significativo en
cuanto a la naturaleza de la información que se presenta en el
capítulo 2.
Una barra vertical (|) en el margen izquierdo indica una modi-
ficación con respecto a la versión anterior.
Fuentes de los principales :
datos utilizados para elabo-
rar la ficha

Los datos citados provienen, sin limitaciones, de una o más


fuentes de información (ej. datos toxicológicos de los Servi-
cios de Salud de Shell, datos de los proveedores de materia-
les, CONCAWE, la base de datos IUCLID de la Unión Euro-
pea, la reglamentación 1272/2008 de la CE, etc.).

La información contenida en este documento, está basada en nuestros conocimientos actua-


les y es nuestra intención describir el producto solamente en relación con la salud, la seguri-
dad y el medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna pro-
piedad específica del producto. En consecuencia, corresponde al usuario bajo su exclusiva
responsabilidad, decidir si estas informaciones son apropiadas y útiles.

17 / 17 800001030057
AR

También podría gustarte