SESION COM. Leemos Origen de La Lengua Wampis.

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

INSTITUCIÓN EDUCATIVA N°1222 “HÚSARES DE JUNÍN” - TILDA

SESIÓN DE APRENDIZAJE DE COMUNICACIÓN


I. DATOS GENERALES
Profesora de aula :
Grado y sección : 4º grado “ ”
Duración : 90 minutos
Fecha : 20/05/24
II. TITULO DE LA SESION: Leemos “El origen de la lengua wampis”
III. PROPÓSITOS DE APRENDIZAJES:

CRITERIOS SISTEMA DE EVALUACIÓN


COMPETENCIA Y
DESEMPEÑOS TÉCNICAS/
CAPACIDAD EVIDENCIAS
INSTRUMENTOS
Predice de qué tratará el texto, Predice de qué va a Desarrolla el
Lee diversos tipos de a partir de algunos indicios tratar la lectura. cuadernillo 4 Lista de cotejo
texto como subtítulos, colores y
*Obtiene información del dimensiones de las imágenes,
texto escrito. índice, tipografía, negritas, Identifica los
*Infiere e interpreta subrayado, etc.; asimismo, hechos que
información del texto contiene cada
contrasta la información del
escrito. parte del texto.
texto que lee.
*Reflexiona y evalúa la
forma, el contenido y • Identifica información Identifica partes
contexto del texto explícita y relevante que se del texto narrativo.
escrito. encuentra en distintas partes
Completa
del texto.
oraciones
•Deduce características
utilizando
implícitas de personajes,
animales, objetos y lugares, y conectores para
determina el significado de darle coherencia y
palabras y frases según el cohesión.
contexto, así como de
expresiones con sentido
figurado (refranes,
comparaciones, etc.).

ENFOQUES VALORES ACCIONES OBSERVABLES /ACTITUDES


TRANSVERSALES

Enfoque de igualdad ●Igualdad y Estudiantes varones y mujeres tienen las mismas responsabilidades en el
de género dignidad cuidado de los espacios educativos que utilizan.

●Justicia
Empatía

3. PREPARACIÓN DE LA SESIÓN DE APRENDIZAJE


¿Qué necesitamos antes de la sesión? ¿Qué recursos o materiales se utilizarán en la
sesión?
Papelote con el texto
✔ CNED , Texto de consulta, plumones, papelotes, masking
lápiz borrador , cuadernillo págs. 19 a la 22
tape, papelote, hojas bond ,
3.MOMENTOS DE LA SESION:
MOMENTO SECUENCIA DE ACTIVIDADES RECURSOS TIEMPO
S
INICIO - La maestra recibe y da la bienvenida con palabras amables a los Imágenes 20 minutos
estudiantes.
- Indico que observen y lean la siguiente situación:

Se les pregunta.
¿Dónde creen que están los estudiantes?
¿Sobre qué conversan los estudiantes?
¿Qué le contó a Lucía su abuelo?
¿Qué crees que dirá el relato del abuelo?
Comunicamos el propósito de la sesión: Hoy leeremos el texto “El origen de
la lengua wampis” para identificar información explicita e implícita del texto.

Acuerdo con los niños y las niñas algunas normas de convivencia que los
ayudarán a trabajar y a aprender mejor.
� Respetar la opinión de los demás.
� Mantener el orden y la limpieza.
Escuchara los demás.

DESARROLLO ANTES DE LA LECTURA: 60
-Papelote minutos
● En un papelote se presenta el texto y se indica que observe el título, las
con el
palabras en negrita y la imagen.
texto
● Pregunta:
-plumones
- ¿Cuál es el título del texto?
- ¿De qué creen que tratará el texto? -
- ¿Qué tipo de texto será? Cuadernill
- ¿Para qué leerán este texto? o de
- ¿Qué estructura presenta? trabajo
Registramos las respuestas en la pizarra.
DURANTE LA LECTURA

Se indica a los estudiantes que realicen una primera lectura del texto,
mientras lo hacen subrayan las palabras que no conocen.
Luego leen el texto en cadena, teniendo en cuenta la entonación.

DESPUÉS DE LA LECTURA
A partir de la lectura se hace las siguientes preguntas. Recuerda que puedes
regresar al texto las veces que necesiten hacerlo.
- ¿Para que convocó Etsa, el sol a toda la gente?
- ¿Por qué la gente tenía temor de navegar río abajo?
- ¿Por qué los awajún hablan esa lengua?
- ¿A qué loro imitó la familia wampis?
- ¿Por qué los achuar hablan la lengua kutuir?
- ¿Finalmente qué sucedió a partir de ese día?
- ¿Qué lengua empleamos nosotros?

¿Qué palabras están en negrita? Un día, luego, …


¿Cómo se les llama a estas palabras?
Leemos:

IDEA FUERZA

Los conectores son palabras o frases que


enlazan las ideas y les dan sentido al texto.
Por ejemplo:
Un día, luego, por fin, de igual forma,
después, antes de, después de, finalmente.

-Desarrolla el cuadernillo las páginas 19 al 22.


CIERRE -Reflexionamos leyendo las siguientes preguntas: 10
¿cómo se han sentido en el desarrollo de la actividad? ¿qué dificultades se -Lista de minutos
les ha presentado? ¿qué les gustó del relato? ¿en qué otra ocasión puedes cotejo
utilizar lo aprendido?
-Se evalúa con una lista de cotejo.

…………………………….. …………………………………….
SUB DIRECTORA DOCENTE
LISTA DE COTEJO

Área: Comunicación Fecha: 20 /05/24

Predice de qué Identifica los hechos que Identifica partes del


va a tratar la contiene cada parte del texto narrativo.
lectura. texto.

N° NOMBRES Y APELLIDOS DE LOS ESTUDIANTES

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

11.-

12.-

13.-

14.-

15.-

16.-

17.-

18.-

19.-
20.-

21.-

22.-

23.-

24.-

25.-

26.-

27.-

- No logrado
✔ Logrado ● En Proceso
FICHA DE COMUNICACIÒN
Lee el siguiente texto.
El origen de la lengua Wampis

La historia dice que en tiempos muy remotos se hablaba una sola


lengua.

Un día, Etsa, el sol mientras era persona, juntó tres variedades de


loros: parai, kutuir y awarmas, convocó a toda la gente en un puerto
del río Kanus y les dijo: “La familia que se anime a imitar sin temor
el canto de uno de estos loros subirá en cuanto pueda a una de
estas balsas e irá río abajo: su lengua será parecida al canto del
loro”. Ir en balsa era el gran temor, porque nunca antes habían
navegado por el gran río.

Luego de escuchar el anuncio, una familia de los que hoy en día


serían los hablantes de la lengua awajún se atrevió a imitar sin
miedo el canto de awarmas, subió a una balsa y se fue río abajo del
Kanus. Etsa, que observaba lo sucedido, anunció: “Por haber imitado
el canto del loro awarmas, hablarán de esa misma manera”. Y
diciendo “kusuii”, lo sopló para la eternidad.

De igual forma, los que serían más tarde los wampis se


preguntaban: “¿A qué loro imitaremos?”. Por fin, la familia decidió
imitar al loro parai y, a toda prisa, subieron a una balsa.

Luego, bajaron río abajo del Kanus. Etsa, que estaba observando,
manifestó: “Por haber imitado el canto del loro parai, hablarán de
esa forma”. Y diciendo “kusuii”, lo sopló para la eternidad.

Los que hoy en día son los achuar se dijeron: “Nosotros imitaremos
al kutuir”. Y así, subiendo a la balsa, imitaron al loro kutuir.Luego se
fueron río abajo del Kanus.

Etsa afirmó: “Por imitar el canto del kutuir, hablarán de la misma


manera”. Y diciendo “kusuii”, lo sopló por la eternidad de la lengua.

A partir de ese día, surgieron las lenguas awajún, wampis y


achuar para que se comuniquen entre los integrantes de cada
pueblo.

Ministrio de Educación(2017) Relatos indígenas andinos y


amazónicos.

Responde las siguientes preguntas:


- ¿Para que convocó Etsa, el sol a toda la gente?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿Por qué la gente tenía temor de navegar río abajo?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿Por qué los awajún hablan esa lengua?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿A qué loro imitó la familia wampis?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿Por qué los achuar hablan la lengua kutuir?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿Finalmente qué sucedió a partir de ese día?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
- ¿Qué lengua empleamos nosotros?

………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

También podría gustarte