Acerca de Los Scouts
Acerca de Los Scouts
Acerca de Los Scouts
de Chile
Acerca de los Scouts
Traducción
PRESENTACIÓN
DE ESTE ESCRITO
Mi idea al traducir y publicar este pequeño folleto escrito por Baden-Powell, que bien se puede
tomar como una especie de esquema de algo más largo1, es múltiple:
— Por una parte se trata de un escrito publicado en puño y letra del Fundador, y creo que es
uno de los pocos o tal vez el único libro, o folleto, publicado de esta manera, por lo que es
interesante para los que somos Scouts el tener un escrito en el que podemos ver no
solamente las ideas, sino también la letra de B.P.
— Por otra parte, es un escrito dirigido no a los muchachos, sino a los adultos que se requieren
en el Escultismo. Aquí podremos leer y entender lo que piensa Baden-Powell sobre la labor
que deben desarrollar los adultos en apoyo a los muchachos.
— Más aun, en este escrito reconoce Baden-Powell lo que el Escultismo puede ayudar a !os
adultos, desde luego sin pretender que los adultos se beneficien del Escultismo por sí
mismos, sino que ayudando a los muchachos se ayuden a sí mismos.
Finalmente aparece la idea de que el adulto en el Escultismo es alguien que debe dar ejemplo a
los muchachos para conseguir que éstos sean lo que deben ser. Este punto se considera muy
importante aun hoy en día.
El lugar de la edición no aparece en ninguna parte, pero por algunos datos del mismo libro
parecería dar a entender que es en Londres donde ve la luz este folleto. Baden-Powell vivía ya
en África cuando escribe este breve apunte2, y sin que tenga elementos para probarlo, me da
idea que había enviado el original a Londres para su edición, pero al recibirlo la Oficina Central
de los Boy Scouts, prefirieron editarlo tal cual, o lo que es lo mismo, no lo hicieron en
imprenta.
Respecto a la fecha exacta de esta edición, parece que es anterior al mes de septiembre3 ya
que no aparecen datos que hablen sobre el conflicto armado que llamamos la Segunda Guerra
Mundial, lo que sería lógico que aparecieran, si la guerra ya se hubiera declarado.
Otra vez quiero expresar un agradecimiento muy especial a la Sra. Guadalupe Molina de López
por la ayuda en la traducción de este escrito, ella como antigua Guía y Scout siempre ha
conservado ese cariño al Movimiento que la hace colaborar en trabajos como el presente.
¿Eres generalmente eficiente?, por supuesto que lo eres, puedes leer y escribir, y si por
ejemplo, ¿puedes nadar?
Si no sabes hacer cosas pequeñas como éstas, deberías unirte a los Boy Scouts, ya que aunque
"seas mayor" las aprenderás rápidamente2 . Si por otra parte ya las sabes hacer, es igualmente
importante entrar a los Scouts, para poder transmitir estos conocimientos a los muchachos.
Por supuesto que puedes decir que eres demasiado viejo, o demasiado ocupado, o no
suficientemente fuerte, o que no entiendes la cantidad de cosas que un Scouter debe conocer.
Éstas son las objeciones esgrimidas por nueve de cada diez de nuestros Dirigentes antes de
entrar, y antes de encontrarse metidos dentro, hasta el cuello -con alma y corazón- a pesar de
sus excusas.
No importa.
El hecho es que cualquiera que seas y lo que seas, está en tus manos
hacer algo por los muchachos.
Si eres demasiado viejo, encontrarás que el convivir con los muchachos hace
ser joven otra vez: la edad5 intercambia su experiencia por los frescos
sueños jóvenes de la adolescencia. (Y un hombre viejo puede generalmente
ayudar con donativos).
La cantidad de inválidos a los que el Escultismo ha ayudado a olvidar sus dolencias, es grande.
El Scouter no necesita ser un héroe como el Admirable Crichton6.
¡Yo primero!
Mediante el adiestramiento16 Scout estamos tratando de cambiar esta forma de pensar en la
mente de nuestros futuros ciudadanos. Nuestra meta es "la eficiencia individual para servir
mejor a los demás", lo que es la verdadera ciudadanía.
Esto se demuestra con el ejemplo personal de los Scouters y el entusiasmo de los muchachos
para desarrollar, a través de actividades, los atributos de carácter, salud, habilidad y servicio
para los demás.
Los hombres o las mujeres que nos dan la mano, en esto encontrarán, a medida que avanza la
vida y tienen una perspectiva, que ésta es la única cosa que vale la pena, que es lo único que
importa.
Esto hace un gran bien al adolescente, un más grande bien al país e incidentalmente el más
grande bien a uno mismo, puesto que nos acerca a Dios.
Sinceramente tuyo
Notas de la Presentación:
1. Si este librito o folleto no apareciera en la lista de las publicaciones hechas por el Fundador, bien se podría
pensar que se trata del esquema de una obra más larga y en forma.
2. Se había trasladado a África desde el año anterior, y había fijado su residencia ahí.
3. Dejé la palabra original que bien podría traducirse por pasatiempo o por afición
6. Se refiere Baden-Powell a James Crichton (1560 ? - 1582) personaje llamado comúnmente el Admirable.
8. Hay que recordar que este libro fue escrito en vísperas de la Segunda Guerra Mundial. Baden-Powell no trata
de formar militares, sino Buenos Ciudadanos.
9. Vale la pena ver la importancia que da Baden-Powell a los ejercicios físicos en Escultismo para Muchachos,
Manual de Lobatos y otros diversos libros escritos por él.
10. En la terminología de aquélla época, éstos son personajes que apoyan el Escultismo, en especial a nivel
Grupo, sin ser Scouters o Dirigentes.
11. Era muy común, en aquellos días, que los Scouters encargados de la Manada fueran mujeres.
12. Baden-Powell nunca se contentó con haber escrito sus libros, siempre procuró dar charlas o conferencias
formales para promover el Escultismo entre adultos y muchachos.
13. Donantes.
14. Se refiere aquí al censo Scout de la Asociación del Reino Unido, en aquel año.
16. La Palabra Adiestramiento puede tener dos significados, o es la clásica formación de los Scouters y Dirigentes,
o en aquellos días es también, la formación de los muchachos.