Línea de Investigación en Literatura Comparada

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA

Facultad de Humanidades y Educación

Informe de Actividades

LÍNEA DE INVESTIGACIÓN EN LITERATURA COMPARADA


2013-2016

PRESENTACIÓN

El Consejo de la Escuela de Idiomas Modernos (EIM), en sesión del 24-3-2011


aprobó la propuesta de Línea de Investigación “Literatura comparada”, bajo la coordinación
de las profesoras Aura Marina Boadas y Luz Marina Rivas (Anexo 1). Con esta aprobación
se dio un paso hacia la sistematización de las actividades que pueden desarrollarse en torno
a ese enfoque de los estudios literarios, en la EIM.
En el presente informe, que da continuidad al Informe de actividades 2011-2012
(conocido y avalado por el Consejo de Escuela, en sesión del 20-2-2013), presentamos las
actividades más resaltantes realizadas en el marco de la Línea de Investigación en
“Literatura comparada”, de la Escuela de Idiomas Modernos, Facultad de Humanidades y
Educación, Universidad Central de Venezuela, desde enero 2013 hasta diciembre 2016.
Al caracterizar los resultados del trabajo realizado durante el período que
reportamos se constata que la línea de investigación ha servido para articular actividades de
investigación, docencia, extensión y formación; ha reforzado las relaciones entre el
pregrado y el postgrado, al tiempo que ha favorecido el diálogo entre distintos
departamentos de la Escuela de Idiomas Modernos. Se observa que ya comienzan a
establecerse relaciones con otras escuela de la Facultad (Artes) y con otras instituciones
(Caro y Cuervo (Colombia).
Desde el punto de vista temático se abordan distintos enfoques del comparatismo:
imagología, reescritura, tematología, literatura y otras disciplinas (historia, género,
filosofía, geografía). También hay trabajos orientados hacia la investigación de géneros no
convencionales (videojuegos).
También podemos reportar que las actividades realizadas en el marco de la línea de
investigación han motivado a docentes y egresados de las escuelas de Idiomas Modernos y
Artes a incursionar en estudios de cuarto nivel en el área de Literatura Comparada, como lo
muestra la matrícula de ese programa de Maestría.
Participaron en las actividades de la línea de investigación en “Literatura
Comparada” los siguientes profesores:

Escuela de Idiomas Modernos:


Aura Marina Boadas (Dpto. Estudios Generales)
Luz Marina Rivas (Dpto. Estudios Generales)
Grauben Navas (Dpto. Alemán)
Jefferson Plaza (Dpto. Italiano)
Reygar Bernal (Dpto. Inglés)
Digna Tovar (Dpto. de Portugués)

Participantes invitados
Adolfo Calero (Escuela de Artes)
1
Joussette Rivodó (Escuela de Artes)
Franklin Perozo (EIM - Dpto. de Estudios Generales)

1. PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

1.1. Tutoría de Trabajos de Grado

Algunos estudiantes de la Escuela de Idiomas Modernos han adoptado la óptica de la


Literatura comparada, o al menos algunos de sus métodos, para realizar sus trabajos de
grado. Estos estudiantes han estado bajo la tutoría de los profesores de la línea de
investigación:

 “El rol de la intertextualidad en la traducción de citas bibliográficas" de Miguel dos


Santos, 2016. (Tutora: Érika Contreras y Grauben Navas). Pasantía.
 La Reescritura en O Evangelho Segundo Jesus Cristo de José Saramago de Enrique
De Sá, 2016 (Tutora: Digna Tovar). Investigación.
 La recreación del infierno dantesco: un estudio del espacio en el videojuego Dante’s
Inferno, de Sonali Zambrano, 2016. (Tutor: Jefferson Plaza). Investigación.
 La idea de Fausto en Felipe de Hutten. Un estudio tematológico de la novela Luna
de Fausto de Francisco Herrera Luque de José Javier González, 2016. (Tutor:
Jefferson Plaza). Investigación.
 “Recreación de la rima en la traducción del alemán al español en 18 poemas de
Erich Kästner”, de Camila Guette, 2015. (Tutora: Grauben Navas). Investigación.
 “La pérdida de la identidad nacional: análisis imagológico de las novelas
Kapuzinergruft de Joseph Roth y Suite Française de Irene Némirovsky” de Érika
Contreras y Carlos Guarino, 2015 (Tutora: Grauben Navas). Investigación.
 Dante’s Inferno: Jugar a ser Dante Alighieri. Un personaje entre Literatura y
Videojuegos, de Abraham Zamaro, 2015 (Tutor: Jefferson Plaza). Investigación
 “El bovarismo de Hervé Joncour en Seta de Alessandro Baricco”, de Oriana
Mejías, 2015 (Tutor: Jefferson Plaza). Investigación
 “El yo, el otro y la metafísica del poder en Grendel de John Gardner” de José
Manuel Aponte 2015 (Tutor: Jefferson Plaza). Investigación.
 “Las caras del corazón: estudio de un tema-motivo presente en las obras El corazón
y la botella, El pájaro del alma y Rojo corazón”, de Eduardo Moreno, 2015 (Tutor:
Jefferson Plaza) Investigación

1.2. Tutoría de postgrado (concluidas):

 “El caballero del león y El palacio de la luna. Una visión del viaje iniciático y su
evolución en Occidente”, de Raquel Moreira, para optar al título de Magister
Scientiarum en Literatura Comparada, de la Universidad Central de Venezuela,
bajo la tutoría de la profesora Luz Marina Rivas.
 “Presencia y evocación de lo oriental en Seta de Alessandro Baricco”, de Jefferson
Plaza, para optar al título de Magister Scientiarum en Literatura Comparada (19-09-
2014), bajo la tutoría de la profesora Aura Marina Boadas.
 “Vestigios en la sombra: El hablante implícito, ocurrencias posibles en la obra
narrativa de Ana Teresa Torres”, Tesis Doctoral presentada por la Mg. Carmen
Luisa Puerta Guanare, para optar al título de Doctora en Humanidades, de la
2
Universidad Central de Venezuela. Mención: Excelente, bajo la tutoría de la
profesora Luz Marina Rivas.
 “Un cuerpo propio (la novela de autoría femenina en Venezuela 2000-2006)”, Tesis
Doctoral presentada por la Mg. Rosmar Brito Márquez, para optar al título de
Doctora en Humanidades, de la Universidad Central de Venezuela. Mención:
Excelente, bajo la tutoría de la profesora Luz Marina Rivas.

1.3.Trabajos de Ascenso

 La Prof. Grauben Navas presentó su trabajo de ascenso a la categoría de profesora


Agregado, intitulado “La novela histórica de tema contemporáneo en el período
entreguerras (1918-1938) a la luz de las obras Kapuzinergruft de Joseph Roth y Der
Weg zurück de Erich Maria Remarque” (2015). Se trata de un trabajo que relaciona
Historia y Literatura, con el cual se aspira a resaltar las características que hacen de
las novelas del corpus, textos de gran valor histórico que permiten comprender el
contexto en el que comenzó a surgir el nazismo en Austria.
 La profesora Aura Marina Boadas está desarrollando su trabajo de ascenso a Titular
empleando el enfoque geocrítico (literatura y la geografía).
 El profesor Jefferson Plaza está elaborando su trabajo de ascenso. Título
provisional: Hacia una didáctica imagológica del texto literario: imágenes del
inmigrante en la narrativa italiana contemporánea.

1.4. Jurados

Los profesores de la Línea de Investigación también fueron convocados como jurados de


diferentes Trabajos de Grado, de la Escuela de Idiomas Modernos y de Postgrado.

2. DIVULGACIÓN DE LA LÍNEA DE INVESTIGACIÓN Y SUS RESULTADOS

2.1. Ponencias

Durante el lapso que reportamos los investigadores participaron en eventos académicos


donde presentaron trabajos enmarcados en el enfoque comparado. Asimismo se evidenció
la participación de estudiantes de pregrado y de postgrado.

 Aura Marina Boadas. “La isla de Margarita en novela”, XI Jornadas de


investigación educativa de la Facultad de Humanidades y Educación, Caracas, 15 al
18 de junio de 2015.
 Grauben Navas. “La novela histórica de tema contemporáneo (Zeitroman) en el
periodo entre-guerra en el periodo 1918-1939”, XI Jornadas de investigación
educativa de la Facultad de Humanidades y Educación, Caracas, 15 al 18 de junio
de 2015.
 Franklin Perozo. “Filosofía y Literatura: las formas de la realidad en la ficción”, XI
Jornadas de investigación educativa de la Facultad de Humanidades y Educación,
Caracas, 15 al 18 de junio de 2015.
 Camila Guette. Recreación de la rima en la traducción del alemán al español en 18
poemas de Erich Kästner”, XI Jornadas de investigación educativa de la Facultad de

3
Humanidades y Educación, Caracas, 15 al 18 de junio de 2015. (Estudiante de
pregrado)
 Carlos Guarino y Erika Contreras. “La pérdida de la identidad nacional: análisis
imagólogico de las novelas Kapuzinergruft de Joseph Roth y Suite Francaise de
Irene Némirovsky”, XI Jornadas de investigación educativa de la Facultad de
Humanidades y Educación, Caracas, 15 al 18 de junio de 2015. (Estudiantes de
pregrado).
 Luz Marina Rivas: “Escritores migrantes: percepciones de Venezuela desde la
distancia”, JALLA 2014, Universidad Nacional, Heredia, Costa Rica, del 4 al 8 de
agosto de 2014.
 Luz Marina Rivas: “Culturas fronterizas en la narrativa de Milagros Socorro”,
Conferencia de Teorías y Literaturas en el Caribe y Latinoamérica. Barranquilla, del
9 al 12 de septiembre de 2013.
 Luz Marina Rivas: “Escrituras de la intimidad o la historia subjetiva: diarios y cartas
como estrategias la novela intrahistórica” (a solicitud del Departamento de
Literatura) en Saberes e Investigación en la Facultad de Ciencias Sociales. V
Jornada de Investigación y VIII Coloquio de Estudiantes de la Universidad
Javeriana. Del 10 al 11 de octubre 2012.
 Luz Marina Rivas: “El narcotráfico como mundo de machos: imaginarios de lo
masculino en Cartas cruzadas y El ruido de las cosas al caer”, en JALLA 2012,
Universidad del Valle, Cali. Del 30 de julio al 3 de agosto 2012.
 Luz Marina Rivas: “La historia reciente en terapia en Los últimos espectadores del
acorazado Potemkin, de Ana Teresa Torres: entre el sueño revolucionario y la
desilusión finisecular”, en el XX Coloquio de la Asociación Venezolana de
Psicología Analítica, titulado: Venezuela, una psique histórica, 2011.

2.2. Conferencias

 Aura Marina Boadas, “Literatura comparada en Venezuela: docencia, investigación


y alcances en la UCV”, XII Encuentro de Investigadores de la Literatura
Venezolana y Latinoamericana “Múltiples Moradas”. ULA, Mérida, 2 al 4 de julio
de 2013.
 Luz Marina Rivas: “No todos los hombres son iguales. Estudios de la masculinidad
e imaginarios de lo masculino en la literatura” por invitación de la Pontificia
Universidad Javeriana y la Universidad de Los Andes (Bogotá). 18 de agosto de
2011 en la Pontificia Universidad Javeriana.
 Luz Marina Rivas: La conquista en el teatro venezolano contemporáneo, en el
marco del Coloquio La conquista en el teatro latinoamericano de los siglos XIX y
XX, organizado por la Universidad de Justus Liebig de Giessen en Alemania.

2.3. Charlas y foros

Los investigadores han participado en charlas y foros donde han podido hacer
presentaciones del trabajo que realizan desde una perspectiva comparada. Este tipo de
encuentros que permite el diálogo resulta muy enriquecedor por los intercambios que se
dan entre el expositor y los asistentes:

4
 Foro: Investigar Literatura, en el marco de la 2era Semana Extraordinaria. Escuela
de Idiomas Modernos. Noviembre 2016.
 Los profesores Grauben Navas y Jefferson Plaza fueron ponentes en el simposio
“Trabajos de grados destacados” realizado el 12 de noviembre de 2015 en el marco
de la II Semana Extraordinaria de la Escuela de Idiomas Modernos”. Institución:
Escuela de Idiomas Modernos: UCV.
 Charlas de los profesores Aura Marina Boadas y Jefferson Plaza, en el marco del
Seminario de Grado de la Escuela de Idiomas Modernos, con la finalidad de
difundir entre los estudiantes la posibilidad de realizar trabajos de grado enmarcados
en la Línea de investigación en “Literatura comparada” y promover las actividades
realizadas. Se realizaron charlas en las distintas secciones del Seminario en los años
2013, 2014, 2015.

3. LA DOCENCIA SE ENRIQUECE CON LA INVESTIGACIÓN

3.1. Cursos de Pregrado

 “Introducción a la literatura comparada”, Escuela de Idiomas Modernos


En el año académico 2013-2014 se desarrolló nuevamente una asignatura optativa que
llamamos “Introducción a la literatura comparada” (Anexo 2), en la Escuela de Idiomas
Modernos. El curso estuvo a cargo de los profesores Aura Marina Boadas, Grauben Navas
y Jefferson Plaza. Esta introducción a la Literatura comparada se orientó hacia la
Imagología, enfoque que se encarga del estudio de las imágenes de la alteridad en los
textos. Entre los estudiantes que cursaron la asignatura, algunos manifestaron su interés en
desarrollar sus trabajos de grado. Los profesores consideraron muy exitosa la experiencia.
Por una parte el trabajo conjunto entre ellos les permitió llevar adelante la asignatura,
aportando las fortalezas que cada uno tiene. Asimismo, dado que los idiomas que manejan
son distintos (español, inglés, alemán, italiano, francés), esto permitió atender plenamente a
los estudiantes

3.2. Cursos de Postgrado

Los cursos en el Postgrado han estado abiertos a los estudiantes del último año de pregrado,
cuyo trabajo de grado se enmarca en el área de Literatura Comparada. Asimismo, egresados
del pregrado interesados en el enfoque han tomado las materias que se describen a
continuación como Cursos de Ampliación de conocimientos.

 “Culturas que se miran: la imagología en el análisis literario”, Maestría en


Literatura Comparada.
La Prof. Grauben Navas y el profesor Jefferson Plaza, ambos de la Escuela de Idiomas
Modernos y egresados de la Maestría, han llevado adelante el curso “Culturas que se
miran: la imagología en el análisis literario” ofrecido en Postgrado como Asignatura
Optativa, Curso de Ampliación y PCI, en varias programaciones: 2016/1, 2016/2,
2013/01.
 “Literaturas emergentes” Maestría en Literatura Comparada.
El profesor Reygar Bernal de la Escuela de Idiomas Modernos y egresado de la
Maestría, han llevado adelante el curso “Literaturas emergentes” ofrecido en Postgrado

5
como Asignatura Obligatoria, Curso de Ampliación y PCI, en varias programaciones:
2016/2, 2014/1.
 “Teoría y análisis de la reescritura”, Maestría en Literatura Comparada
El profesor Adolfo Calero, adscrito a la Escuela de Artes y egresado de la Maestría,
dictó el curso “Teoría y análisis de la reescritura” durante el semestre 2014/02.
 “Literatura y otras artes: el estudio del tema y la reflexión sobre el problema de la
creación”, Maestría en Literatura Comparada.
La profesora Joussette Rivodó, adscrita a la Escuela de Artes y egresada de la Maestría,
dictó el curso “Teoría y análisis de la reescritura”, durante el semestre 2013/02.

4. PUBLICACIONES

 Rivas, Luz Marina. “Autobiografía de mi madre, de Jamaica Kincaid: escritura


desde el insilio” (2013). En Febres, Laura (Ed.) La mirada femenina, tomo II,
Caracas: Universidad Metropolitana.
 Rivas, Luz Marina. “Migraciones íntimas: El patio del vecino de Raquel Rivas
Rojas” en INTI, Revista de Literatura Hispánica. Providence College. Número 77-
78. Primavera- otoño 2013, pp. 105-114.
 Rivas, Luz Marina. “De las madrinas de guerra a la narrativa de denuncia: redes de
mujeres venezolanas en los años 1930 y 1940” en Carolina Alzate y Darcie Doll
(Comp.) Redes, alianzas y afinidades. Mujeres y escritura en América Latina.
Homenaje a Montserrat Ordóñez (1941-2001). (2014). Bogotá y Santiago de Chile:
Universidad de Los Andes y Universidad de Chile.
 Rivas, Luz Marina. “La conquista en el teatro venezolano contemporáneo”, en La
representación de la Conquista en el teatro latinoamericano de los siglos XX y XXI.
Verena Dolle (Comp.) (2014), Hildesheim, Zürich y Nueva York: Georg Olms
Verlag.
 Navas, Plaza, Boadas. Artículo en elaboración que propone procedimientos para la
aplicación de la metodología imagológica de D.H. Pageaux

5. RELACIÓN PREGRADO-POSTGRADO

Los profesores de la Línea de Investigación, adscritos a distintas escuelas establecen


un continuum entre el pregrado y el postgrado, pues como poseen títulos de cuarto
nivel son requeridos tanto por la Maestría en Literatura Comparada como por el
Doctorado en Humanidades para que actúen como tutores y como jurados de trabajos
de grado y de tesis.Igualmente, el área de docencia se enriquece, como ya lo indicamos
antes, con la oferta de asignaturas.

6
6. RECOMENDACIONES

1. Considerar la posibilidad de incluir nuevamente, en la programación en la EIM, la


asignatura optativa “Introducción a la Literatura comparada” que se impartió en el año
2011-2012. Para ello será necesario revisar la disponibilidad de los profesores, hoy
comprometidos con asignaturas obligatorias o con actividades en el Postgrado.
2. Ofrecer Talleres sobre los enfoques de la Literatura Comparada en los eventos de la EIM.
3. Convocar e incorporar a nuevos participantes en la línea.
4. Elaborar la programación 2017 de la Línea de Investigación “Literatura comparada”.
5. Establecer régimen de encuentros de los profesores adscritos a la línea.
6. Explorar posibilidad de formalizar acuerdos con otras instituciones nacionales y extranjeras,
a partir del trabajo que se realiza en el marco de la Línea de Investigación.
7. Renovar la coordinación de la Línea de Investigación.

Prof. Aura Marina Boadas Prof. Luz Marina Rivas

Marzo 2017

7
ANEXOS
Anexo 1
Aprobación de la Línea de Investigación

8
Anexo 2

Programa de la Asignatura “Introducción a la Literatura comparada”

Universidad
UNIVERSIDADCentralCENTRAL deDE
Venezuela
VENEZUELA
FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Facultad de Humanidades
Escuela de Idiomas Modernos
y Educación
Escuela de Idiomas
Dpto. de Estudios GeneralesModernos
Departamento de Estudios Generales

Introducción a la literatura comparada


Profesores. Aura Marina Boadas, Grauben Navas, Jefferson Plaza,

CÓDIGO: 9095 HORAS SEMANALES: 2


CRÉDITOS: 3 PRELACIONES: ----
DURACIÓN: anual PERÍODO ACADÉMICO: 2012-2013

Presentación:
La literatura comparada es definida de manera “amplia y holgada” por Guillén
(2005) como una tendencia o rama de la investigación literaria que se ocupa del estudio
sistemático de conjuntos supranacionales. Moll (2002) señala apoyándose en Yves Chevrel,
que el punto de partida y el interés esencial de la literatura comparada es el encuentro con
el otro. El estudio de las imágenes literarias del extranjero, la imagología, es en
consecuencia una rama fundamental de los estudios comparados. El objetivo principal del
curso es dar a conocer la imagología como herramienta de análisis comparado, primero
leyendo textos fundamentales sobre el tema, para luego, partiendo de la premisa formulada
por Pageaux (1994) de que “toda imagen literaria procede de una toma de conciencia por
mínima que sea de un yo con respecto a otro, de un aquí con respecto a un allá” (1994:103),
flexibilizar las herramientas imagológicas y proponer estudios que van más allá de la
clásica comparación de conjuntos nacionales, para adoptar enfoques supranacionales
(donde conjuntos de naciones se agrupan) pero también infra- o subnacionales (donde
culturas muy próximas, pero sin embargo muy diferentes entran en contacto).
Se trata en esencia de presentar a la imagología como herramienta de apoyo para la
investigación comparada que va más allá de lo nacional y que permite el trabajo sistemático
y multidisciplinario de la bipolaridad identidad/alteridad.

Objetivos Generales
- Adquirir las herramientas para estudiar textos literarios desde el enfoque
imagológico.

Objetivos específicos
- Leer y analizar diferentes textos fundamentales de la Literatura comparada.
- Identificar y relacionar los conceptos fundamentales y propuestas de estudio de la
imagología.
- Conocer y aplicar las técnicas propuestas por la imagología para el análisis literario.

9
Temario
1. La literatura comparada
2. La imagología como enfoque para el análisis literario:
a. Imágenes del otro.
b. De la imaginería cultural al imaginario.
c. Images (imágenes)
d. La imagen del extranjero
3. Aplicaciones de la imagología
a. Estudios de casos
Estrategias
- Exposición de los profesores.
- Exposición de los estudiantes.
- Exposición de invitados
- Análisis y discusión de las lecturas propuestas para el curso.
Se propone una serie de textos a ser leídos con anterioridad a la clase con el fin de discutir cada uno de
ellos, en el aula. La discusión, buscará alcanzar la compresión más densa posible del texto; requerirá,
por tanto, de la participación activa de los estudiantes.
- Lectura y análisis de estudios de caso
Se propone una serie de estudios de caso para conocer y valorar diferentes resultados de investigación
en literatura comparada.

Evaluación

Criterios de evaluación

Período Trabajos Porcentajes de


evaluación
Primer lapso Investigación bibliográfica o 30%
Exposición
Comentario literario
Segundo lapso Investigación bibliográfica o 30%
exposición
Comentario literario
Tercer lapso Investigación bibliográfica o 40%
exposición
Comentario literario

Bibliografía
BASSNETT, Susan (1993) Comparative Literature. A Critical Introduction. Oxford: Blackwell.

BERNHEIMER, Charles et al. (1995) Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore and
London: The John Hopkins University Press.

BRUNEL, Pierre e Yves Chevrel (1989) Précis de littérature comparée. Paris : PUF. (Traducción:
Compendio de literatura comparada. México: Siglo XXI Ed., 1994)

BRUNEL, Pierre, C. Pichois y A.M. Rousseau (1983) Qu’est-ce que la littérature comparée? Paris: Armand
Colin.

CHEVREL, Yves (1989) La Littérature comparée. París : Presses Universitaires de France

10
CLAUDON, Francis y Karen Haddad-Wotling (1992) Précis de littérature comparée. Théories et méthodes
de l´approche comparatiste. Paris: Nathan.

GNISCI, Armando (dir) et al. (2002) Introducción a la literatura comparada. Barcelona: Ed. Crítica.

GUILLÉN, Claudio (1985) Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada. Barcelona:
Crítica

GUILLÉN, Claudio (1998) Múltiples moradas. Ensayo de literatura comparada. Barcelona: Tusquets
Editores.

GUYARD, Marius François (1958) La littérature comparée. Paris: Presses Universitaires de France

LEAL CUNHA, E y E. M. De Souza (ed.) (1996) Literatura comparada. Essaios. Salvador: Editora da
Universidade Federal da Bahia.

MACHADO, A y D.-H. Pageaux (1981) Literatura portuguesa, literatura comparada, teoria da literatura.
Lisboa: Ediçoes 70.

MOURA, Jean-Marc (1998) L’Europe littéraire et l´ailleurs. Paris : Presses Universitaires de


France.Disponible la traducción al español del capítulo « La literatura postcolonial, “Nueva Novela” de la
era global”, realizada por Marina Moreira, para la Maestría en Literatura Comparada (FHE-UCV), en el
marco del Programa de Pasantías de la Escuela de Idiomas Modernos (FHE-UCV), junio 2008.

MOURA, Jean-Marc (1992) L’image du tiers monde dans le roman français contemporain. Paris : Presses
Universitaires de France.Disponible la traducción al español del capítulo “L´Imagologie littéraire” (pp:
267-303), realizada por Javier Eduardo Otero Peña, para la Maestría en Literatura Comparada (FHE-
UCV), en el marco del Programa de Pasantías de la Escuela de Idiomas Modernos (FHE-UCV), junio 2007.

MOURA, Jean-Marc (1992) “L’imagologie littéraire: essai de mise au point historique et critique” en Revue
de Littérature Comparée, nº 3 –1992, pp.271-287. [Publicado bajo el título « L´image de l´étranger :
perspectives des études d´imagologie littéraire », en L’Europe littéraire et l´ailleurs. Paris : PUF, 1998,
pp.35-55]Disponible la traducción al español realizada por Javier Eduardo Otero Peña, para la Maestría en
Literatura Comparada (FHE-UCV), en el marco del Programa de Pasantías de la Escuela de Idiomas
Modernos (FHE-UCV), junio 2007.

NAVAS, Grauben (2010) Alter o Alius: imágenes de la literatura de la reunificación alemana. Caracas:
Comisión de Estudios de Postgrado; Facultad de Humanidades y Educación, UCV; Goethe Institut.

PAGEAUX, Daniel-Henri (1994) La littérature genérale et comparée. París: Ed. Armand Colin.Disponible
traducción al español de los capítulos “Images” (pp: 59-76) y “Thèmes”, traducido por Erika Rodiz para la
Maestría en Literatura Comparada (FHE-UCV), en el marco del Programa de Pasantías de la Escuela de
Idiomas Modernos (FHE-UCV), junio 2008.

PAGEAUX, Daniel–Henri (1994) « De la imaginería cultural al imaginario» en Compendio de literatura


comparada dirigido por Pierre Brunnel e Yves Chevrel. Madrid, Siglo XXI. pp. 101-131.

PICHOIS C. y A.M. Rousseau (1967) La littérature comparée. París: Librairie Armand Colin. (Traducción:
La Literatura comparada. Madrid: Gredos, 1969)

RALL, Dietrich y Rall Marlene (2003) Mira que si nos miran: Imágenes de México en la literatura de lengua
alemana del siglo XX. México. Departamento de publicaciones del CELE

SAUSSY, Haun (Ed.) (2006). Comparative Literature in an Age of Globalization.Baltimore and London: The
John Hopkins University Press.Versión parcial disponible en: http://books.google.co.ve

11
SCHMELING, Manfred. (1984) Teoría y praxis de la literatura comparada. Barcelona, España: Alfa.

SILVA, Carlos (2002) Todos somos Otros.Discurso, espacio público y vida cotidiana en la Venezuela actual.
Caracas: Comisión de Estudios de Postgrado de la Facultad de Humanidades y Educación, UCV.

TÖTÖSY de Zepetnek (1998). Comparative Literature. Theory, Method, Application. Amsterdan: Editions
Rodopi B.V.; Studies in Comparative Literature. Versión parcial disponible en: http://books.google.co.ve

TÖTÖSY de Zepetnek (Ed.) (2003). Comparative Literature and Comparative Cultural Studies. Purdue
University Press.Versión parcial disponible en: http://books.google.co.ve

VÁZQUEZ MEDEL, M.A. (1998). Tendencias actuales del comparatismo literario, Sevilla, Cuadernos de
Comunicación/Alfar. Cf. TTC, Revista digital del G.I. en Tª y Tecnol. de la Comunicación en
http://www.cica.es/aliens/gittcus.

12

También podría gustarte