PF Budget Proposal - En.es
PF Budget Proposal - En.es
PF Budget Proposal - En.es
com
11 de abril de 2022
FLÚOR
CODELCO ANDINA
ID de propuesta: 3274959-FI-1Q1
Jorge Quinteros F.
Teléfono: +569 91389728
[email protected]
En Santiago, Chile
Sinceramente,
En representación de Metso Outotec Chile SpA
Tabla de contenido
Un general................................................ .................................................... ............. 6
E.3 Anexo de Condiciones Particulares de los Servicios del Sitio .................................. ..........27
REVISIÓN HISTÓRICA
Un general
A.1.1 Referencias
Metso Outotec innova, desarrolla y ofrece tecnología sostenible y soluciones de servicio a las industrias y tiene
más de 40 años de experiencia con más de 4000 instalaciones en funcionamiento de diferentes tipos de filtros
en cientos de clientes en todo el mundo. Metso Outotec es un proveedor de confianza para prácticamente
todas las principales empresas de los sectores de Minería y Metalurgia e Industrias de Procesos Químicos en
todo el mundo.
- La reducción de la humedad de la torta significa menos secado térmico, lo que reduce las emisiones atmosféricas
- Funciona las 24 horas del día, sin necesidad de cambios regulares de ropa respaldados por la red de
servicio Metso Outotec y sus "Servicios de ciclo de vida"
- Muy poca pérdida de sólidos en el filtrado y menos filtrado debido a un consumo mucho menor de agua
de lavado
- Una menor humedad en las tortas significa un aumento potencialmente significativo en la capacidad del secador
Rendimiento superior
- Puede manejar materiales de filtración difíciles y lentos
- Los diafragmas inflables con una presión de hasta 16 bar aseguran que se aplique la máxima fuerza de
separación a los sólidos de la torta, lo que resulta en la máxima eliminación de la fase líquida
- Calidad de la torta de filtración muy uniforme con la menor humedad residual posible
- El sistema de automatización garantiza un rendimiento y unos resultados constantes, incluso en condiciones
variables
Operación fácil
- Operación completamente automática, disponibilidad 24/7 posible, descarga de torta altamente eficiente en
segundos
- El lavado continuo de la tela después de cada ciclo garantiza un rendimiento óptimo en todo momento
- Operación energéticamente eficiente Bajo costo operativo por tonelada
Descarga de torta
La tela filtrante sin fin permite la descarga rápida de todas las tortas a medida que avanza durante el ciclo
de descarga. Al mismo tiempo, el dispositivo de lavado de telas integrado limpia ambos lados de la tela
filtrante con agua a alta presión, evitando así que la tela se tape y asegurando condiciones de filtración
consistentes para el próximo ciclo.
Metso Outotec ofrece los servicios de postventa en Chile para beneficio de nuestros clientes de la siguiente
manera.
Metso Outotec ofrece una amplia variedad de servicios de soporte que incluyen servicios logísticos y de suministro de
repuestos y desgaste, consultas de mantenimiento y operación en el sitio, soporte remoto, etc., hasta un servicio
completo de mantenimiento y operación con OPEX eficiente y rendimiento del equipo. Estos servicios se pueden
combinar con un paquete de soporte personalizado para Fluor, que apunta a la mayor confiabilidad posible de la
planta, el rendimiento del proceso, las habilidades del personal de operación y mantenimiento, la seguridad laboral,
los gastos operativos y la protección ambiental.
Creemos firmemente que Fluor elegirá lo mejor para el Proyecto Codelco Andina.
Confiamos en que esta Propuesta cumpla con sus requisitos y esperamos tener más
conversaciones con usted lo antes posible.
Toda la información sobre los productos y sus rendimientos en este documento se presenta solo a
nivel general y, por lo tanto, la información puede no considerarse completamente aplicable a la
presente solicitud. Cualquier garantía por los productos y sus prestaciones es válida y exigible solo
cuando Metso Outotec así lo acuerde especialmente por escrito.
Metso Outotec es pionera en tecnologías sostenibles, soluciones y servicios integrales para las
industrias de agregados, procesamiento de minerales, refinación de metales y reciclaje a nivel
mundial. Al mejorar la eficiencia energética y del agua de nuestros clientes,
Con sede en Helsinki, Finlandia, Metso Outotec emplea a más de 15 000 personas en más de 50 países
y sus ventas combinadas ilustrativas para 2019 fueron de aproximadamente EUR 4100 millones. La
empresa cotiza en el Nasdaq Helsinki.mogroup.com ,twitter.com/metsooutotec
FILTRO(S)
EQUIPO AUXILIAR
PIEZAS DE REPUESTO
Los costos de logística están sujetos a los ajustes que puedan ser necesarios como resultado del brote de sars-cov2/covid-19 con el
alcance y la duración de las interrupciones actuales y potenciales imprevisibles en este momento. Los costes logísticos no vinculantes
se basan en las tarifas de mercado vigentes en el momento de presentar esta propuesta. Por lo tanto, el cliente deberá reembolsar al
vendedor los costes logísticos reales facturados por el vendedor (incluidos, entre otros, los costes de transporte, carga, manipulación,
llenado de contenedores, supervisión y almacenamiento, derechos de aduana e iva) y una comisión de gestión del 10 % calculada a
partir de la por encima de la suma total facturada por el vendedor.
Libre de
# 24 Demostración de monitoreo de métricas durante 12 meses 1 lote
Cobrar
Las tarifas y cantidades que se muestran para los Servicios son estimaciones basadas en los cálculos de mano de obra estándar del Vendedor.
La duración real del trabajo en el sitio puede variar según las condiciones y prácticas del sitio. Estas estimaciones se calculan como jornadas
laborales de 10 horas (de lunes a viernes, 5 días a la semana).
El Vendedor facturará los Servicios de acuerdo con las duraciones reales de acuerdo con la Tabla de Precios de los Servicios (D.2.5).
Además, las Tarifas de Movilización y Diarias se facturarán de acuerdo con la Tabla de Precios de los Servicios (D.2.5). Otros gastos no
contemplados en la Cuota de Movilización o Asignación Diaria se cobran a costo agregado con 15 % de gastos de tramitación.
El precio se basa en el tipo de cambio 1 EUR = 1.091 USD. En caso de variación de +/- 1 % o
más, el Vendedor se reserva el derecho de ajustar el precio final del contrato de acuerdo con el
cambio en el tipo de cambio. La fecha de ajuste es la fecha de formación del contrato final y el
tipo de cambio que se utilizará para el ajuste es el tipo de referencia proporcionado por el
Banco Central Europeo en la fecha del ajuste.
Los precios no incluyen ningún impuesto al valor agregado ni impuesto a las ventas (o equivalente).
Todas las condiciones de Incoterms están de acuerdo con Incoterms 2020, edición emitida por la
Cámara de Comercio Internacional (ICC), Publicación Número 723.
Entrega Ex Works dentro de los nueve (9) meses. Todo plazo de entrega del suministro comenzará a partir de
lo último que ocurra entre (i) la conclusión del Contrato, (ii) la entrega de todos los documentos, permisos,
aprobaciones y otros datos necesarios que deberá proporcionar el Comprador y (iii) la recepción de la anticipo
acordado por el Vendedor. En caso de retraso en cualquiera de dichas condiciones previas, el Vendedor tiene
derecho a posponer el (los) plazo (s) de entrega equivalente al período de retraso causado por el Comprador.
El tiempo de entrega anterior está sujeto a los ajustes que puedan ser necesarios como resultado
del brote de SARS-COV2/COVID-19 con el alcance y la duración de las interrupciones actuales y
potenciales imprevisibles en este momento.
40 % del precio total del contrato como pago anticipado al finalizar el Contrato
contra factura, pagadero dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de la factura
40 % del precio total del contrato tres (3) meses antes del envío contra factura bajo
carta de crédito
20 % del precio total del contrato en el momento de la entrega contra factura y otros documentos de envío
bajo carta de crédito
Los pagos se considerarán efectuados en el momento en que hayan sido abonados sin deducción ni
retención alguna en la cuenta bancaria del Vendedor indicando el número de referencia del Vendedor y
el número de factura.
Los intereses por incumplimiento de las condiciones de pago especificadas anteriormente a cargo del
Comprador son del doce por ciento (12 %) anual.
Cuando el Vendedor esté obligado a organizar el manejo y almacenamiento en terminal para la entrega, los
precios incluyen los gastos de manejo y almacenamiento en terminal durante siete (7) días naturales a partir de
la fecha de entrega especificada según la condición acordada de Incoterms.
Los precios excluyen cualquier otro gasto terminal y de manipulación incurrido, que el Vendedor tiene
derecho a facturar al Comprador contra la documentación pertinente.
B.2.4 Impuestos
El Precio del Contrato se pagará libre y libre de todas las deducciones y retenciones por impuestos,
aranceles, gravámenes u otros cargos impuestos por las autoridades gubernamentales federales,
estatales, regionales u otras en el país de registro del Comprador y el país del sitio del Comprador o bajo
cualquier tratado aplicable para evitar la doble tributación, salvo que lo exija la ley. Si la ley exige alguna
deducción o retención, el Comprador deberá, en la fecha de vencimiento del pago, pagar al Vendedor los
montos adicionales que, después de realizar la deducción o retención, resulten en el pago al Vendedor
del Precio neto del Contrato. El Comprador deberá hacer todas las declaraciones de impuestos u otras
declaraciones necesarias y todos los pagos necesarios en relación con dicha deducción o retención y
deberá pagar e indemnizar y eximir al Vendedor de responsabilidades por cualquier suma, pagadero
como resultado de cualquier falla, retraso o error. El Comprador proporcionará de inmediato al Vendedor
todos los certificados, recibos u otros documentos apropiados que demuestren la deducción o retención
adecuada.
B.2.5 Garantía
Durante el período de garantía, el Vendedor reparará cualquier defecto resultante de materiales o mano de
obra defectuosos. El período de garantía del Vendedor está limitado a doce (12) meses a partir del primer uso
industrial del producto(s) o a dieciocho (18) meses a partir de la fecha en que el producto esté listo para su
entrega en las instalaciones del Vendedor (o de la subcontrata). -proveedor(es) del Vendedor), el que venza
primero.
La garantía no cubre las piezas consumibles que, por su naturaleza, se espera que sean reemplazadas por tipos
similares de piezas de acuerdo con los intervalos típicos debido al uso y desgaste normal, a menos que dichas
piezas consumibles estuvieran defectuosas en el momento de la entrega, cuando la garantía cubre solo la La
obligación del Vendedor de volver a entregar dichas piezas consumibles libres de defectos.
Un requisito previo de la garantía es que el montaje y la instalación, así como la puesta en servicio, sean
asesorados, supervisados o realizados por el Vendedor.
B.2.6 Retraso
En caso de retraso en los plazos de Entrega acordados, que puedan ampliarse de conformidad con el
Contrato, que sea atribuible al Vendedor, el Comprador, con exclusión de todos los demás derechos y
recursos del Comprador por dicho retraso, tendrá derecho a reclamar daños liquidados por demora 0,5%
del Precio del Contrato de los Bienes retrasados, o 0,25% del Precio del Contrato si no
a un precio individual, por cada semana completa de retraso, hasta un máximo agregado del 5% del Precio del
Contrato. El Comprador y el Vendedor reconocen y acuerdan que (i) los daños liquidados anteriores representan una
estimación previa genuina de la pérdida potencial sufrida por el Comprador como resultado de la demora causada por
el Vendedor, y no constituyen una sanción, y (ii) salvo como se especifica en esta cláusula, el Vendedor no será
responsable de ningún retraso en el cumplimiento de cualquier otra fecha o hito especificado en el Contrato o en otro
lugar, y (iii) cualquier reclamación por retraso debe realizarse dentro de los treinta días posteriores a la Entrega.
Independientemente de cualquier otro término y condición establecido en esta Propuesta y/o el Contrato y en la
medida permitida por las leyes imperativas, el Vendedor será responsable únicamente de lo siguiente:
La responsabilidad máxima agregada del Vendedor por todos y cada uno de los costos,
pérdidas y daños de cualquier tipo y por cualquier motivo, que resulten de o en cualquier
circunstancia relacionada con la Propuesta o el Contrato o el uso o la entrega del
suministro, ya sea en base a garantía, contrato, responsabilidad estricta, agravio (incluida
la negligencia) o cualquier teoría de la ley y cualquiera que sea la forma en que pueda
surgir, incluido, entre otros, el pago de daños liquidados, reclamaciones, costos,
responsabilidades y daños no excederá el diez por ciento (10 %) del precio del contrato. .
El mencionado límite del diez por ciento (10%) no será de aplicación a la obligación del
Vendedor de reparar o sustituir la parte defectuosa del suministro en garantía pactada.
Sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso la responsabilidad máxima agregada del
Vendedor,
Bajo ninguna circunstancia, y sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Propuesta o el Contrato, el
Vendedor será responsable en virtud o en relación con la Propuesta o el Contrato, ya sea sobre la base de
garantía, contrato, responsabilidad estricta, agravio (incluida la negligencia) o cualquier teoría de sea cual
fuere la ley y como sea que pueda surgir, por cualquier pérdida de contrato, pérdida de fondo de comercio,
pérdida de mercado, pérdida de ganancias reales o anticipadas, pérdida por cierre o falta de operación,
aumento de los gastos de operación, aumento del uso de materias primas, servicios públicos o mano de obra,
daños derivados o relacionados con la polución o contaminación, reclamaciones de clientes del Comprador,
pérdida de uso, pérdida de producción, pérdida de ingresos, pérdida de reputación, pérdida de oportunidades
comerciales, pérdida de capital , costos de tiempo de inactividad, pérdida de oportunidad financiera, pérdida
económica,mayores costes de financiación, gastos perdidos o costes de reparación o sustitución de equipos e
instalaciones y servicios de terceros relacionados distintos del suministro entregado por el Vendedor, o por
cualquier pérdida pecuniaria similar, incluso si hubiera sido advertido de la posibilidad de ello, o por cualquier
daño o pérdida indirecta, incidental, consecuente, especial, ejemplar o punitiva.
B.2.8 Procedimientos
El Comprador notificará la hora de las pruebas y otras posibles tareas a realizar por el Vendedor en
las instalaciones del Comprador de acuerdo con el estándar del Vendedor.
B.2.9 Título
La propiedad de los Bienes, independientemente de la Entrega, pasará al Comprador al momento del pago del
Precio del Contrato en su totalidad. El riesgo de pérdida y daño de los Bienes pasará al Comprador en el momento
de la Entrega.
Entre las partes, cada una de las partes conservará la propiedad de todas sus patentes, solicitudes de
patentes, modelos de utilidad, derechos de autor, marcas registradas y cualquier otra protección legal de
naturaleza similar, así como los conocimientos técnicos y los secretos comerciales, sean o no tales. los
derechos están registrados o pueden registrarse ("Derechos de propiedad intelectual") existentes antes o
creados independientemente del Contrato. Todos los Derechos de Propiedad Intelectual desarrollados
por el Vendedor durante la ejecución del Contrato, incluyendo cualquier mejora de los Bienes,
corresponderán exclusivamente al Vendedor. Sujeto al pago del Precio del Contrato, el Vendedor otorga
al Comprador una licencia no exclusiva, intransferible y limitada para usar los Derechos de Propiedad
Intelectual del Vendedor en los Bienes con el único propósito de instalar, poner en servicio, operar y
mantener los Bienes. Dicha licencia no incluirá el derecho a divulgar los conocimientos técnicos
confidenciales o los secretos comerciales del Vendedor a terceros ni a otorgar sublicencias. No se permite
ningún otro uso de dichos Derechos de propiedad intelectual, incluidos, entre otros, su copia o uso para
modificar, duplicar o replicar los Bienes.
El Vendedor suministrará al Comprador los programas informáticos (el Software) en los términos y
condiciones establecidos en las Condiciones Particulares del Software.
B.2.12 Métricas
En la medida en que el Vendedor proporcione un sistema de registro y transmisión de datos del equipo
como parte del suministro, el Comprador acepta que ciertos datos, incluidos los detalles del equipo, los
datos operativos, los datos de tiempo y los datos de posición, se pueden registrar, transmitir, almacenar y
analizar. y evaluado por el Vendedor y sus afiliados y proveedores, consultores y distribuidores relevantes
para los servicios de informes en línea y para ofrecer y recomendar ciertos bienes y servicios al
Comprador. El Comprador también acepta que el Vendedor puede usar dichos datos, junto con otros
datos, de forma anónima y agregada, para probar, desarrollar, evaluar, mejorar y mejorar sus productos
y servicios y para crear trabajos derivados basados en dichos datos. El Comprador utilizará dicho sistema
con el único propósito de operar y mantener el equipo entregado. El Comprador no copiará ni modificará
ninguna parte de dicho sistema ni creará obras derivadas de dicho sistema, no usará ni proporcionará
dicho sistema con marca blanca o de otro modo en beneficio de un tercero ni utilizará ningún material o
servicio de comunicación proporcionado por el Vendedor que no sea para los fines de dicho sistema. El
Vendedor no publicará ni utilizará ningún dato que identifique al Comprador o a cualquier usuario
individual para proporcionar bienes o servicios a otros clientes del Vendedor.
Esta Propuesta y el Contrato se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de la República de Chile,
excluyendo sus disposiciones sobre elección de ley y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos
de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
Cualquier disputa, controversia o reclamación derivada o relacionada con esta Propuesta y el Contrato, o
el incumplimiento, terminación o validez de los mismos, será resuelta en forma definitiva mediante
arbitraje de conformidad con las Reglas del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio de
Santiago. por tres (3) árbitros designados de acuerdo con dichas reglas y el juicio sobre el laudo dictado
por los árbitros puede ser presentado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. El
arbitraje tendrá lugar en Santiago de Chile. El idioma del procedimiento de arbitraje será el inglés. Sin
perjuicio de lo anterior, cada parte, a su discreción, tendrá derecho a solicitar medidas cautelares en
cualquier tribunal de justicia competente de conformidad con las leyes locales.
B.2.14 Varios
Esta Propuesta se realiza sobre la base de los derechos de propiedad intelectual del Vendedor, incluida y
divulgada la información confidencial y legalmente privilegiada del Vendedor que está protegida por la
ley y debe ser mantenida en secreto y confidencial por el Comprador. Esta Propuesta puede ser utilizada
únicamente por el destinatario definido exclusivamente con el fin de evaluar la información divulgada
para una posible relación contractual con el Vendedor con respecto al tema establecido en esta
Propuesta. Cualquier otra utilización o divulgación de esta Propuesta a terceros está estrictamente
prohibida.
El Vendedor tiene derecho, a su exclusivo criterio, a asignar cualquier ejecución o parte de ella
de conformidad con esta Propuesta a cualquier empresa dentro del Grupo Metso Outotec. En
caso de cesión el cesionario asumirá las responsabilidades, obligaciones y derechos respecto
de la parte cedida del suministro liberando al Vendedor de los mismos. El Comprador tendrá
frente al cesionario por la parte cedida del suministro los mismos derechos y obligaciones que
tendría frente al Vendedor antes del momento en que se efectuó la cesión en relación con esta
Propuesta.
Otros términos para la entrega de bienes de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en:
Otros términos para la prestación de servicios de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en:
B.2.16 Validez
Esta Oferta es válida hasta el 11 de mayo de 2022 a menos que el Vendedor la prorrogue expresamente por
escrito con la condición de que las capacidades de fabricación del Vendedor sigan libres y no estén ocupadas por
otros suministros acordados por el Vendedor antes de recibir su orden de compra sobre la base de esta Oferta.
Los precios y especificaciones técnicas expuestos en este documento no son firmes ni fijos. Son la mejor
estimación del Vendedor con base en información general emitida por el Comprador así como en base a los
tipos de cambio y costos al momento de la elaboración de esta Propuesta de Presupuesto. El Vendedor se
reserva el derecho de presentar una Propuesta formal con términos y condiciones de venta más detallados para
el suministro antes de aceptar cualquier orden de compra de los productos o servicios identificados
anteriormente.
Las condiciones generales de compra a que haga referencia el Comprador no se aplicarán al Contrato o al
suministro, a menos que sean aceptadas explícita e inequívocamente por escrito por el Vendedor.
Sin perjuicio de lo dispuesto en la presente Propuesta de Presupuesto para la prestación del Suministro, en todo
caso en el que el coronavirus conocido como “2019-nCoV” o “COVID-19”, o cualquier restricción, indicación u otra
medida para prevenir o limitar su propagación de COVID-19 por parte de cualquier gobierno o autoridad
regional o local, creará circunstancias en las que cualquier provisión del Suministro por parte del Proveedor o sus
subproveedores:
en tal caso, las partes tendrán derecho a suspender la prestación del Suministro.
La parte que suspende notificará inmediatamente a la otra parte por escrito de tal ocurrencia, las
razones de la suspensión y su cese. Al momento de la cesación, las partes ajustarán mutuamente los
tiempos de entrega, las condiciones de pago y otros términos relevantes modificando el Contrato por
escrito para continuar y completar la provisión del Suministro.
Sin embargo, cuando la suspensión haya durado más de seis (6) meses, cada parte tendrá derecho a
rescindir el Contrato mediante notificación por escrito a la otra parte y el Vendedor tendrá derecho al
pago total de todas las prestaciones parcial o totalmente realizadas en virtud del Contrato.
C Datos de proceso
Proceso
Proceso................................................. .................................................... ...Concentrado de Cu
Misceláneas
Altitud desde el nivel del mar .............................................. .............................................2000m
Estiércol líquido
76 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 micras
71 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 micras
Líquido
D Alcance e implementación
D.1.1 Filtros
- Guardas de seguridad
- Válvulas de proceso
- Unidad de llenado/filtración de aceite
Embalaje
Compresores y accesorios:
- Un (1) compresor(es) de aire a presión Atlas Copco GR110-50 Hz 20 bar
- Un (1) depósito(s) de aire a presión Depósito 3 m3
- Un (1) compresor(es) de aire de secado Atlas Copco GA250-xx CE
- Un (1) depósito(s) de aire de secado Depósito 30 m³ ASME
Otros:
- Un (1) transportador(es) de torta Cinta transportadora 1800 x 12 000, 11 kW para PF 48 - 168 (serie
PF 48/60)
Embalaje
Cotizamos un juego de piezas de puesta en marcha/puesta en marcha de acuerdo con la lista adjunta para permitir una
puesta en marcha exitosa en base a las necesidades estimadas.
Partes consumibles
Cotizamos un juego de piezas consumibles de acuerdo con la lista adjunta para permitir una
operación exitosa en base a las necesidades estimadas.
Partes de capital
Cotizamos un conjunto de partes de capital de acuerdo con la lista adjunta para permitir una operación
exitosa en base a las necesidades estimadas.
Embalaje
D.1.4 Transporte
El precio del filtro incluye tres (3) juegos completos de manuales para la operación del Equipo. Los manuales
están en inglés de acuerdo con el estándar del Vendedor, a menos que se proponga por separado en esta
Propuesta.
En caso de que algún equipo auxiliar esté incluido en el alcance del suministro, los manuales están de acuerdo con el
estándar del proveedor externo.
A menos que la documentación del Contrato estipule con referencia directa y clara a cualquier documento
específico que defina las especificaciones técnicas precisas del Comprador con suficientes detalles para
alguna parte del suministro entregable, el Vendedor entregará dicha parte del suministro de acuerdo con
sus propias especificaciones y normas.
Se enviará un cronograma de documentación detallado dentro de los sesenta (60) días posteriores a la carta de
intención. El precio del filtro incluye un paquete de documentación básica según el estándar del Vendedor. Todos los
dibujos adicionales (por ejemplo, VDDR del cliente) serán proporcionados por el Vendedor en función del trabajo por
hora y se cobrarán 200 USD/hora.
A menos que se indique de manera explícita e inequívoca como un artículo en la Propuesta, el suministro no incluye
ningún equipo auxiliar como: (Arrancadores de motor, Centro de control (MCC)), convertidor de frecuencia,
compresores de aire, depósitos de aire, bombas de proceso, válvulas, medidor de flujo , termómetro de resistencia,
cualquier equipo de proceso, tanques, sistemas de transporte para torta de filtración, etc.
A menos que se mencione explícita e inequívocamente como un artículo en la Oferta, las plataformas de acceso, las
escaleras, los pasamanos, los cimientos, los pernos de anclaje, las líneas de alimentación, etc., deben ser
suministrados por el Comprador. El control de procesos y cualquier ingeniería relacionada con la planta (civil,
proceso, etc.) también están excluidos del alcance del Vendedor. Sin embargo, el Vendedor apoyará al Comprador
con respecto al dimensionamiento de dichos equipos auxiliares según se acuerde por escrito por separado.
D.2 Servicios
Para permitir el mejor rendimiento posible a largo plazo del equipo, recomendamos nuestros Servicios de formación
de productos. Los Servicios de formación de productos se presentan únicamente como indicación de precio no
vinculante. Los Servicios de Capacitación de Producto se acordarán por separado entre las Partes. El Vendedor se
reserva el derecho de utilizar una filial perteneciente al Grupo del Vendedor como empresa de servicios de
contratación.
Proponemos formación de producto para cumplir los objetivos de aprendizaje según el adjunto
Descripción del servicioy como sigue:
Nivel Básico: Tres (3) días en un salón de clases en las instalaciones del Comprador
Para un máximo de ocho (8) personas, el precio se define en la Lista de Precios en B.1.
Las Tarifas de Movilización y Diarias se facturarán de acuerdo con la Tabla de Precios de los Servicios.
Otros gastos no contemplados en la Cuota de Movilización o Asignación Diaria se cobran a costo
agregado con 15 % de gastos de tramitación.
Para permitir el mejor rendimiento posible del equipo, recomendamos nuestros Servicios de asistencia in situ.
Los Servicios en el sitio se presentan como una indicación de precio no vinculante únicamente. Los Servicios in
situ se acordarán por separado entre las Partes. El Vendedor se reserva el derecho de utilizar una filial
perteneciente al Grupo del Vendedor como empresa de servicios de contratación.
El Vendedor facturará los Servicios de Asesoría de acuerdo con las duraciones reales de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Las Tarifas de Movilización y Diarias se facturarán de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Otros gastos no contemplados en la Cuota de Movilización o Asignación
Diaria se cobran a costo agregado con 15 % de gastos de tramitación.
El Vendedor facturará los Servicios de Asesoría de acuerdo con las duraciones reales de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Las Tarifas de Movilización y Diarias se facturarán de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Otros gastos no contemplados en la Cuota de Movilización o Asignación
Diaria se cobran a costo agregado con 15 % de gastos de tramitación.
El Comprador deberá confirmar con el Vendedor la fecha de la visita a más tardar un (1) mes
antes de la visita.
El Vendedor facturará los Servicios de Asesoría de acuerdo con las duraciones reales de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Las Tarifas de Movilización y Diarias se facturarán de acuerdo con la
Tabla de Precios de los Servicios. Otros gastos no contemplados en la Cuota de Movilización o Asignación
Diaria se cobran a costo agregado con 15 % de gastos de tramitación.
El Vendedor ofrece, si es técnicamente factible y teniendo en cuenta la conexión de red en el sitio, configurar una
demostración de servicio remoto de Metrics Monitoring para una (1) unidad (es) de filtro (s) Larox PF 144/144
M60 1 60 sin cargo por una duración de doce (12) meses a partir de una puesta en marcha exitosa en caliente de
acuerdo con las instrucciones adjuntas.Descripción del servicio. Las partes acordarán por separado las acciones
concretas y los detalles para la instalación de dicha demostración.
Metrics Monitoring está disponible en dos niveles de servicio. Esta demostración gratuita incluiría el
nivel 1 de supervisión de métricas, en el que el vendedor:
Metrics Monitoring ayuda a nuestros clientes a asegurar una operación fluida, eficiente y rentable de
sus equipos y procesos, y también brinda optimización remota y soporte para la toma de decisiones a
lo largo de todo el ciclo de vida de los activos.
Metrics Monitoring es uno de los servicios incluidos en nuestros programas de Life Cycle Service para
filtros. Se puede solicitar más información sobre los programas de Life Cycle Service al Vendedor.
El Vendedor proporcionará al Comprador cualquier servicio del sitio (los Servicios del sitio) de acuerdo con los
términos y condiciones establecidos en“Condiciones Generales para la Ejecución de
aviso
Notas:
4. La “tarifa de movilización” incluye todos los gastos de viaje hacia/desde el sitio, el tiempo de viaje hacia/desde el sitio y todo el
tiempo de oficina para la preparación previa a la visita y la elaboración de informes posteriores a la visita. Se cobra por viajes
de ida y vuelta.
5. Las “Tarifas Diarias” aplicables se cobran por cada día natural (incluidos fines de semana y
festivos).
6. Como alternativa a la tarifa de movilización fija y la tarifa diaria, se puede facturar al cliente por el tiempo y los
gastos relacionados con un costo reembolsable, si así lo prefiere, de la siguiente manera:
• Todos los gastos de viaje, alojamiento, transporte terrestre, dietas al costo + 15% de gastos
de tramitación
• Todo el tiempo de viaje y el tiempo de oficina a la tarifa normal de tiempo de trabajo
7. Todos los demás gastos no cubiertos en la tarifa de movilización o la asignación diaria se cobran al costo + 15%
de tarifa de manejo.
8. El tiempo de espera atribuible al Cliente cuando los recursos no estén funcionando pero estén vinculados
al servicio del Cliente sin posibilidad de volver a casa se facturará según la tarifa de tiempo de trabajo
normal.
9. Todos los precios son precios netos sin deducciones y retenciones por impuestos u otros cargos
en el país del Cliente.
Otros servicios del sitio y actividades a realizar por el Vendedor se facturarán de acuerdo con las tarifas
horarias de los servicios técnicos vigentes.
Gabinetes E
Informe de tallas
Los programas de computadora ("Software") se entregan bajo estas condiciones especiales de licencia de uso
que reemplazan todos los términos y condiciones en conflicto de la siguiente manera:
a) El Vendedor otorga al Comprador una licencia limitada estrictamente personal, no exclusiva e intransferible
para utilizar el Software y la documentación que lo acompaña para la entrega suministrada de
conformidad con el Contrato.
b) A menos que la ley imperativa permita explícitamente lo contrario, el Comprador no podrá, sin el consentimiento
previo por escrito del Vendedor:
Si algún servicio del sitio (los Servicios del sitio) está incluido en el Contrato, las instalaciones donde
se llevarán a cabo dichos Servicios del sitio se pondrán a disposición del Vendedor dentro de un
período de tiempo razonable antes de las acciones del Vendedor. El Comprador se hará cargo por su
cuenta de que (a) todos los trabajos de construcción, cimientos, pisos, etc. estén completamente
terminados, (b) las ventanas y puertas estén instaladas, (c) la instalación de agua, aire comprimido y
electricidad para iluminación y energía se completan, así como (d) la aproximación se hace
transitable para que las acciones acordadas puedan comenzar sin demora y completarse sin
interrupción. Durante los Servicios del Sitio, se pondrá a disposición del personal del Vendedor un
galpón o cuarto seco con cerradura y llave para el almacenamiento de herramientas y partes
pequeñas del motor en o cerca del lugar de la acción.