Manual de Seguridad

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 21

MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

DEL DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE


POZOS

A TODOS LOS TRABAJADORES DEL DEPARTAMENTO


Este manual pertenece a: DE SERVICIO DE POZOS
_____________________________________________________
________________ ____________________________________
La prevención es de suma importación y todo trabajador debe
esforzarse en descubrir cualquier condición de peligro para
eliminarla, y/o avisar a su supervisor inmediato.
En este manual encontraran las reglas de seguridad para los IX. Fracturamiento
diferentes trabajos que se realicen en el departamento de servicios X. Acidificacion
de pozos. Estas reglas de seguridad son la experiencia de todo el XI. Transporte de tuberías
departamento. Mantener los más altos niveles de seguridad es una XII. Prevención de incendios
obligación de todos y cada uno de los trabajadores de servicios de
pozos. Obliga desde el desenvarillador pasando por wincheros,
capataces, sobrestantes, supervisores hasta llegar al jefe de
departamento.

Departamento de Servicio de Pozos


I. SECCION GENERAL

GENERAL
MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL DEL
DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE POZOS 1. Los supervisores o sobrestantes deberán reunirse en con
sus trabajadores, por lo menos una vez al día para discutir
INDICE: temas de seguridad. Deben reunirse también cuando se
I. Sección general presente un trabajo nuevo o peligroso, para resolver la
II. Motores manera más segura de efectuarlo, teniendo en cuenta las
III. Electricidad sugerencias de los trabajadores.
IV. Conducción de vehículos 2. Todo supervisor debe asegurarse de que sus hombres
V. La unidad en la carretera comprenden claramente el trabajo que realizan y las reglas
VI. La unidad en el terraplén de seguridad respectivas.
VII. Desfogue de pozos 3. Todo lugar de trabajo debe mantenerse limpio y ordenado.
VIII. Baleo de forros
4. Deben evitarse por ser peligrosas las riñas, bromas y 10. Cuando se vacían sustancias químicas, el operador debe
juegos entre los trabajadores durante las horas de trabajo. tomar las precauciones debidas y pararse siempre dando la
5. Los supervisores, sobrestantes y capataces son espalda al viento.
responsables de no permitir a ningún trabajador laborar en 11. Cuando se trabaje con sustancias químicas, se debe tener a
estado de embriaguez. la mano, agua o productos recomendados para curar
6. No debe fumarse estando a menos de 50 metros (150 pies) quemaduras.
del lado que sopla el viento hacia el pozo en el que se 12. Ningún material debe dejarse en lugar alguno que obstruya
realiza un trabajo de reacondicionamiento o servicio de el paso y que puedan ser causa de accidentes.
pozo. 13. No debe mirarse la luz producida por la llama de cortar ni
7. Al levantar cargas se debe mantener la espalda lo más la del arco de soldar si no se tienen puestos los anteojos
vertical posible. No debe forzarse los músculos de la protectores.
espalda o del estómago sino usarse los músculos de las 14. Debe inspeccionarse regularmente todas las herramientas y
piernas. No debe intentarse levantar cargas muy pesadas equipos; informar inmediatamente al supervisor los que se
sin la ayuda necesaria. encuentren en malas condiciones, para su recuperación y
8. Los trabajadores no deben usar “waipe”, guantes, mangas reemplazo.
desabrochadas o ropas demasiado anchas cerca de 15. Las herramientas deben ser usadas de una manera correcta
maquinarias en movimiento. Los trabajadores de guardia y solo en los trabajos para las que han sido diseñadas.
deben ser informados de cualquier cambio habido desde su 16. Cuando el trabajo lo requiera, las cantinas de los pozos
último relevo, especialmente de los cambios que puedan deben ser cubiertas para evitar caídas al personal.
presentar algún peligro. 17. Al usar cualquier clase de herramientas el trabajador debe
9. No debe intentarse cortar camino al pasar de un lugar a adaptar una posición que le permita conservar el equilibrio
otro entre los cuales existen pasadizos o sendas seguras si la herramienta llega a zafarse.
para transitar. 18. Es preferible evitar el uso “Huanca” En caso de ser
absolutamente necesario, no debe usarse cualquier tubo
como extensión. Es responsabilidad de los supervisores 26. Los trabajadores no deben colocarse debajo de objetos que
que se tengan tubos de diámetros disponibles con los se están alzando.
extremos achatados para los diferentes tamaños de llaves 27. Debe mantenerse una distancia segura cuando varios
que se mantienen en uso. Cuando se use la “Huanca” se trabajadores efectúan en conjunto un trabajo de conectar o
debe adoptar una posición segura por si la huanca resbala. desconectar líneas, bridas, etc. con diversas herramientas.
19. Debe usarse cascos de seguridad en todo trabajo, con 28. No deben arrojarse herramientas, equipos o materiales
excepción de los de oficina. hacia arriba o hacia abajo, sino que se deben elevar o bajar
20. Debe usarse el tipo correcto de anteojos de seguridad en por medio de cabo u otro método seguro.
operaciones donde exista peligro para los ojos. 29. No deben cerrarse ni abrirse violentamente las válvulas
21. El uso de guantes es recomendable en manipulación de colocadas en líneas de alta presión.
cables, materiales con rebabas o puntas y en la carga y 30. Cuando se cierra un pozo “flowing” la válvula de línea de
descarga de tubos. aceite a la batería debe permanecer abierta para proteger
22. Lentes de seguridad y guantes deben usarse cuando se las conexiones de baja presión de la línea.
limpian las roscas de tuberías para su reacondicionamiento. 31. Nunca debe abrirse o cerrarse una válvula si no se sabe
23. Nunca debe colocarse un tapón ciego para detener el flujo para qué ha sido instalada. Las válvulas no deben
de una válvula que no cierra bien; debe usarse reprimirse exageradamente.
temporalmente una niple con otra válvula. La válvula
nueva debe estar abierta mientras se “pega” la conexión.
24. Debe usarse varsol o kerosene en lugar de gasolina para II MOTORES
efectuar limpieza de herramientas o equipo.
25. No deben “chuparse” mangueras para llenarlas con 1. Deben desconectarse los cables del sistema de ignición
gasolina, kerosene, varsol u otros líquidos inflamables, con antes de efectuar reparaciones en un motor.
el objeto de sacar dichos líquidos de los recipientes que los 2. No debe tratarse de ajustar el embrague (croché) de un
contienen. motor mientras se encuentra funcionando.
3. Los cabos usados para arrancar pequeños motores de gas o 3. Los motores eléctricos deben ser arrancados y parados con
gasolina deberán tener una agarradera al extremo de los los botones o switches (interruptores) especiales. Cuando
mismos. Al arrancar los motores no deben enrollarse estas tenga que efectuarse servicios al pozo o a la unidad de
sogas en las manos o en las muñecas. bombeo debe usarse el switch principal.
4. Debe parase los motores cuando sea necesario abastecerlo 4. Toda máquina que arranca automáticamente debe estar
de combustible a sus tanques. provista de un letrero de seguridad indicando las
5. Al hacer girar la volante de un motor para arrancarlo no instrucciones a seguirse.
debe usarse guantes. 5. Deben colocarse avisos (Tarjetas rojas de advertencia) en
6. Sustancias extrañas no deben sacarse de las fajas de los switches que han sido abiertos (desconectados) para
transmisión sin antes haber parado la máquina. efectuar algún trabajo en algún circuito eléctrico o equipo.
7. Al aceitar una maquina el aceitador debe colocarse en 6. Los alambres de tierra de los equipos eléctricos deben ser
posición segura. mantenidos en buenas condiciones. Los operadores deben
8. En los motores a gasolina, siempre debe usarse conexiones avisar a sus supervisores si algún equipo no tiene alambre a
directas del carburador a los tanques de gasolina. Nunca tierra o si lo tiene y está en mal estado.
debe usarse mangueras que cuelguen del carburador a un 7. No se debe intentar reemplazar los fusibles (plomos) que se
depósito abierto. hubieran fundido. Esta labor deberán efectuarla los
electricistas.
8. En los lugares donde se usa luces de seguridad, estas deben
III. ELECTRICIDAD ser chequeadas periódicamente, avisando al supervisor
1. Debe evitarse el contacto con líneas eléctricas, ya sean de inmediato en el caso de encontrarlas en mala condición.
alto o bajo voltaje. El contacto con líneas de bajo voltaje, 9. Los reflectores y linternas deben mantenerse limpios para
como la de los domicilios, pueden producir la muerte. obtener la mejor luz posible.
2. Deben seguirse las instrucciones respectivas al operar
equipo eléctrico.
10. Si una persona recibe una descarga eléctrica se le debe choferes que transporten trabajadores, deberán recordarles
auxiliar usando un material aislante tal como: jebe, telas, en todo momento las reglas de seguridad. Los choferes
madera, etc. deben ser cuidadosos en el manejo del vehículo y deberán
pensar siempre que de su habilidad y juicio dependen las
vidas del personal que transportan.
IV. CONDUCCION DE VEHICULOS 6. Por ningún motivo se permitirá que los trabajadores saquen
sus piernas por el borde del camión, ni que se bajen cuando
1. Todos los conductores de vehículos de la Empresa deben el vehículo no esté completamente detenido.
familiarizarse con el reglamento de tránsito y con el 7. Las herramientas o materiales que son transportados en el
manual de seguridad industrial de la Empresa, debiendo camión deberán estar debidamente aseguradas para evitar
llevar en todo momento sus respectivos brevetes o que ellas lesionen al personal que se transporta.
licencias. 8. El transporte del personal en camiones que no estén
2. Ninguna persona debe manejar sin el brevete equipados adecuadamente para éste objeto está
correspondiente o permiso especial de la dirección de completamente prohibido, excepto cuando se trate de
tránsito, siendo responsable solidario de ello la persona que alguna emergencia. En este caso, máximas precauciones
presta el vehículo. deben ser tomadas para prevenir accidentes del personal
3. Los vehículos de la Empresa deben ser manejados a que es transportado.
velocidades seguras, (limites determinados por la Empresa) 9. Cuando se trate de cruzar una vía principal el chofer deberá
de acuerdo con la clase de vehículos y condiciones de pista parar el vehículo y mirar en ambas direcciones antes de
o carretera, tráfico y clima. continuar su marcha.
4. Todos los vehículos deberán mantenerse en buena 10. Cuando sea necesario dar marcha atrás, el chofer debe
condición mecánica. asegurarse que el camino esté despejado, ya sea por
5. El transporte del personal es un trabajo que requiere mucha inspección personal o haciendo uso de otra persona que lo
responsabilidad. Todo supervisor que tenga a su cargo guie.
11. Cuando se esté bajando una cuesta, se debe poner el (12”X12”) durante el día y por la noche deberá usarse
cambio necesario para obtener un completo control del luces de peligro y señales luminosas.
vehículo teniendo en cuenta que se debe emplear el mismo 19. Todo camión con pluma o que lleve tubos deberá tener su
cambio que se usaría en caso de subir. respectiva defensa que proteja al chofer del deslizamiento
12. El chofer siempre manejará conservando su derecha. de tubería y de la rotura del cable de la pluma.
13. En curvas cerradas o pendientes en la que es posible 20. El chofer del “camión-winche” es responsable por la
encontrarse con un carro que venga por el centro de la condición de los cables del winche.
pista, el chofer deberá pegarse lo más posible a la derecha, 21. El cable de todo winche debe ser revisado periódicamente,
hacer sonar su bocina y entrar a la curva o pendiente sus partes malas cortadas y cuando en general el cable
despacio con un control completo del vehículo. muestre cortes o desgaste debe ser reemplazado.
14. No se debe pasar a otro vehículo en curvas, pendientes, 22. En la manipulación de cargas con winche (plumas) la carga
intersecciones, etc., que impidan la visión; ni en lugares y la pluma deberán ser debidamente aseguradas a la
donde no haya distancia suficiente para efectuar el pase. plataforma del camión.
15. Muchos de los accidentes ocurren cuando los choferes se 23. En la operación del “camión-winche” un hombre será
quedan dormidos. Si el chofer siente que el sueño lo vence, designado como ayudante del chofer para levantar a bajar
no maneje. Estaciónese fuera de la carretera y descanse el la carga. Solamente este hombre deberá hacer las señales
tiempo necesario que le permita continuar la marcha. necesarias.
16. Debe chequearse las llantas de los vehículos por lo menos 24. Los ganchos de los terminales de los cables del “camión-
una vez por semana y verificarse que los pernos que las winche” deberán ser asegurados cuando no se encuentren
aseguran se encuentren debidamente apretados. en uso.
17. Líquidos inflamables no deben ser transportados a menos 25. Cuando el “camión-winche” esté levantado una carga,
que se utilicen envases apropiados. ningún trabajador debe permanecer entre la plataforma y la
18. Tuberías o cargas que sobresalgan del camión deben tener carga.
en el extremo más saliente, banderas de color rojo
26. Cuando se use el winche de un camión en la manipulación 5. En el asiento delantero no deben viajar más de dos
de cargas de debe poner freno y tacos en las ruedas, para pasajeros.
evitar el movimiento del camión cuando la carga se 6. Está prohibido transporta en los vehículos de la empresa a
suspenda. personas ajenas a ella.
27. No debe permitirse que los ganchos o terminales de 7. Está prohibido viajar en el estribo a pasarela del vehículo.
cadenas cuelguen del camión o se arrastren por el suelo. 8. No se debe permitir que el personal suba o baje de las
28. No se debe permitir a los trabajadores actuar como unidades en marcha.
contrapesos sobre los parachoques del camión cuando la 9. Antes de transportar la unidad compruebe el buen estado
carga aplicada a éste tiende a levantar el vehículo. de: los frenos, llantas, faros, limpiaparabrisas, dirección y
29. Las carretas para llevar tuberías, las cocinas moviles y sistema de escape de los gases del motor. Limpie lunas,
trailers en general, deberán tener un dispositivo practico luces de peligro y coloque los espejos de retrovisores
seguro de remolque. Los trailers deben ser asegurados correctamente.
además con dos cadenas adicionales. 10. Informe a su superior sobre cualquier defecto mecánico
que encuentre en la unidad.
11. Debe asegurarse de que el extinguidor está debidamente
V. LA UNIDAD EN LA CARRETERA cargado y dentro de la fecha de validez.
1. El conductor es responsable de la seguridad de su vehículo, 12. No fume en las unidades que conducen productos de
carga y pasajeros. petróleo.
2. Está prohibido el uso de los vehículos para asuntos 13. Cuando se aprovisione de gasolina apague el motor y no
personales. fume.
3. Los pasajeros que se transporten deben viajar sentados y 14. En caso de incendio de su unidad apague el motor y luces,
con todo el cuerpo dentro de los límites del vehículo. salgue de ella. Trate de combatir el incendio.
4. No deben transportase pasajeros sobre materiales que 15. Si debe cruzar una quebrada con agua cerciórese de su
puedan moverse. profundidad.
16. Está prohibido el ingreso de las unidades de servicio de 2. Número y tipos de válvulas en la cabeza.
pozos a los centros poblados. 3. Desfogue de la válvula de superficie al campo.
17. Está terminante prohibido remolcar las unidades de c. Ubicación de la unidad en el terraplén.
servicio de pozos. Solo “Transportes” será encargado de Posición normal:
remolcarlas. 1. Anclotes en el lado Sur con respecto al pozo.
2. Unidad ubicada de sur a norte.
3. Tanques y bomba de servicio hacia el lado Este. Y
alejados cien pies de la bomba del pozo.
VI. LA UNIDAD EN EL TERRAPLEN Nota: Esta orientación está de acuerdo a la dirección
1. Normas para comenzar una operación segura en el normal del viento en esta región.
movimiento de las unidades: 2. Cuando se use “babito” para hacer topes o “pepas” en el
varillon del swab, cable de beleo y “armadas” de las
a. Chequear el estado del terraplén con anticipación de unidades, se deben tomar las siguientes precauciones:
acuerdo al tipo de unidad que va a hacer el trabajo, esto a. El fundido del metal debe hacerse a una distancia no
incluye: menor de 150 pies de la cabeza del pozo.
1. Tamaño y estado del terraplén y entrada a él. b. En la manipulación del metal derretido debe usarse el
2. Ubicación y estado de los muertos. equipo apropiado, guantes y anteojos protectores.
3. Espacio libre para el cuadrado de la unidad entre el c. El cable que va a ser cubierto con el metal debe estar
pozo y límites del terraplén o castillo de perfectamente y limpio.
perforación. 3. Cuando se hace un trabajo en un pozo la cantina debe ser
4. Necesidades de muertos adicionales. cubierta adecuadamente al nivel del piso.
b. Estado de la cabeza del pozo:
1. Tipo de cabeza.
4. Los estribos de las unidades deben estar aseguradas para 14. Antes de sacar un lubricador, debe cerrarse la llave maestra
evitar que se balanceen, mientras se está haciendo servicio y desfogarse la presión que tenga.
al pozo. 15. Debe evitarse cualquier práctica que tienda a impedir una
5. Deben usarse herramientas adecuadas para ajustar las buena iluminación de la unidad (Frank).
varillas de bombeo. 16. Solamente personas autorizadas se encargaran de hacer las
6. Deben asegurarse con pernos y tuercas las orejas de los reparaciones al equipo eléctrico. Se debe avisar al
elevadores. Supervisor de la unidad o directamente a la sección
7. Los trabajadores nunca deben intentar engrasar una eléctrica sobre toda instalación eléctrica que no ofrezca
maquina en movimiento. seguridad.
8. Los winches deben tener equipo apropiado en defensas. 17. Por lo menos un extinguidor de polvo de 30 lbs. debe
9. Cuando se va hacer un servicio a un pozo con unidad de instalarse en cada unidad portable de servicio de pozos.
bombeo debe tener esta las pesas abajo, particularmente 18. Cuando se termine un trabajo en un pozo, la cantina y sus
con las unidades grandes como las MARK II. alrededores deben quedar limpios y libres de
10. Debe usarse una extensión de madera (de más de 3 pies) obstrucciones.
para guiar los cables al enrollarse en el winche. 19. Cuando se saquen las defensas de una unidad de bombeo,
11. Los cables no deben someterse a esfuerzos excesivos. Las para efectuar algún trabajo, ellas deben ser respuesta antes
líneas de “swabeo” no deben ser usadas para levantar sartas de poner la unidad en operación nuevamente.
pesadas de varillas. 20. Antes de colocar los vientos a una Frank’s o una pluma se
12. Debe permanecerse alejado de los cables al swabear, cortar debe asegurar que este bien nivelado y en posición correcta
parafina o “belear”. con respecto al pozo. Los vientos no deben ser usados para
13. Deben colocarse suficiente número de marcas en las líneas colocar la corona en posición correcta.
de “beleo” y/o “swabeo” para detener el winche a tiempo y 21. Las unidades de servicio deben ubicarse teniendo en cuenta
evitar golpear los lubricadores o usar medidor de cable la dirección del viento, de tal manera que un reventón o
“cavins”
escape de gas en la cabeza del pozo no de origen a un regularmente, por lo menos antes de mover la máquina de
incendio. un pozo a otro.
22. Los “muertos” para vientos de las unidades de servicio de 29. Todo el equipo suelto, tales como elevadores, mangueras,
pozos y los tacos para soportar las plumas de los mismos, etc. deben asegurarse antes de mover la unidad.
deben encontrarse siempre en buena condición. 30. Nadie debe permanecer en el castillo mientras está siendo
23. La unidad debe moverse solo cuando el castillo este en parado o echado.
posición horizontal. Si una vez parado el castillo, se quiere 31. Cuando se pare o baje el primer cuerpo del castillo,
corregir la posición, este debe ser bajado a su posición ninguna persona debe estar en la cabina de la Frank’s.
original antes de mover la unidad. 32. El operador será responsable por la inspección de los
24. Cuando el castillo telescópico ha sido elevado, el operador frenos y cables elevadores del castillo, antes de bajarse o
debe asegurarse que el segundo cuerpo del castillo este elevarse éste.
propiamente sentado y asegurado antes de comenzar 33. Solo el operador debe estar cerca del castillo cuando se
cualquier otro trabajo. baje o se suba éste.
25. Cuando se termina un trabajo en un pozo y el castillo o 34. Un hombre debe permanecer con el control de la unidad
pluma de la unidad echado en el camión, antes mover éste, todo el tiempo que la masa se esté usando.
los cables del mástil telescópico deben ser aflojados y el 35. Nadie debe pararse dentro de un rollo de cable o cabo.
winche asegurado. 36. No se debe parar nunca sobre el cabo suelto, cuando éste se
26. Antes de mover una unidad los pernos elevadores del está usando en la “Masa”.
castillo telescópico deben aflojarse un poco. 37. Si el engrampador tiene un accidente leve, la línea que se
27. Antes de mover la unidad, el operador debe chequear si las usa en la “Masa” debe asegurarse en la correa de
palancas del winche y elevador están en posición correcta. seguridad, al bajar por la escalera el pocero le dará cabo de
28. Las poleas usadas en las unidades para levantar el cuerpo acuerdo al progreso del engrampador, hasta que llegue al
del castillo, deben ser inspeccionadas y lubricadas piso. Si el engrampador tiene un accidente y queda
inconsciente, debe ser bajado con la línea de la “Masa” con 47. Cuando un cable libre es elevado al emgrampador, debe
la ayuda de otro hombre. subirse jalando con la mano, y no con la masa.
38. Todas las unidades Frank’s deben ser provistas de 48. Cuando se está swabeando o cortando parafina en un pozo
facilidades para bajar un hombre en caso de emergencia. y el viento deja de soplar o sopla en dirección contraria, de
39. Los extremos del cabo que se usa en la Masa deben de ser debe suspender la operación hasta que comience a soplar
anclados mientras no estén en uso. viento nuevamente en dirección conveniente.
40. Solo trabajadores con experiencia e instruidos 49. Las elevadoras deben ser probadas antes de efectuarse cada
especialmente deberán usar el cabo de la Masa. Estos trabajo de sacada de varillas.
deben tener cuidado que el cabo no llegue enredado a la 50. No deben colocarse herramientas en el panal (colgador de
Masa. varillas). Los colgadores de varillas deben ser
41. Cabos deteriorados o muy usados no deben usarse en la inspeccionados antes de comenzar a sacar varillas.
Masa. Cabos empalmados, tampoco deberán usarse en ella. 51. Es preferible usar cable y no cadenas para manipular
42. Cuando se usa la “Masa” se debe mantener una velocidad equipo en las unidades de servicio de pozos.
moderada. 52. Cuando se esté templando tubería atracada o cuando se esté
43. El cable que se usa en la Masa debe estar siempre con tirando con fuerza en algún trabajo no usual, solamente el
tensión. El masero no debe usar guantes cuando trabaja con sobrestante y el operador de la maquina deben permanecer
la “Masa” en la plataforma del castillo.
44. La masa debe rotarse lentamente al colocar las primeras 53. Ningún miembro de la cuadrilla en ningún momento debe
vueltas del manila. viajar sobre el moton o gancho, o deslizarse por los tubos
45. Cuando se levantan tablones, con la masa estos deben estar cuando quieran bajar del castillo. El capataz y el resto de la
convenientemente asegurados. cuadrilla serán igualmente responsables del cumplimiento
46. Cuando el cabo de manila se enreda, el operador no debe de esta regla.
tratar de desenredarlo con la mano mientras está en 54. Herramientas, parte del equipo o material de cualquier
movimiento. clase nunca deben permanecer en la plataforma del castillo,
a menos que se necesiten para el trabajo. Deben tomarse 61. El engrampador debe revisar el equipo de la parte alta de la
medidas adecuadas para prevenir que las herramientas unidad de reacondicionamiento, para estar seguros de su
caigan y accidenten a alguien que se encuentre debajo de la buen estado antes de efectuar algún trabajo.
plataforma. 62. El engrampador no debe subir a su puesto hasta que los
55. Cada vez que el engrampador inspeccione el castillo, al tubos estén en condiciones de que puedan salir libremente.
mismo tiempo debe chequear la instalación eléctrica de 63. El engrampador debe usar cinturón de seguridad al trabajar
este y reportar al capataz cualquier desperfecto que haya en la plataforma de una unidad.
notado. 64. Los cinturones de seguridad deben ser reemplazados en
56. Siempre se evitara dejar, en el piso de la unidad o en el cuanto se notan señales de desgaste.
terreno extensiones de alambres eléctricos, lámparas de 65. Cuando el engrampador usa herramientas pequeñas en la
mano, etc. especialmente en áreas húmedas. parte alta del castillo debe suspenderse el trabajo en la
57. La plataforma de la unidad y la escalera deben mantenerse parte inferior del mismo, retirándose los trabajadores a un
secas. lugar seguro.
58. El chofer de la unidad debe recordar siempre que con peso 66. El cable del castillo o mástil telescópico deberá estar
excesivo no se puede hacer frenadas de emergencia, por lo enrollado uniformemente para prevenir golpes violentos
que debe manejarse a una velocidad moderada y segura. que puedan ser causa de algún accidente.
59. No se deben hacer trabajos de soldadura de una unidad sin 67. El operador nunca debe dejar el control cuando el tambor
la respectiva autorización del supervisor de la sección. elevador está en movimiento.
60. Los trabajadores deben colocarse en lugar seguro al 68. Debe revisarse el “Crown block”(la corona) y el “Moton”
levantar los tubos o cuando se apliquen un esfuerzo diariamente.
extraordinario al castillo o mástil. Debe usarse indicadores 69. No debe usarse las manos directamente, ni aun con
de peso, sobre todo al templar empaques y en trabajos de guantes, para limpiar el aceite o la parafina de las varillas
pesca. La válvula de forros debe abrirse antes de comenzar que van siendo sacadas.
a sacar los tubos de un pozo.
70. Cuando se midan varillones los engrampadores deben estar 3. Cuando se desfoga un pozo cerrado se debe: 1. – verificar
equipados con una varilla con gancho para sujetar la cinta la presión del pozo con un manómetro. 2.- cerciorarse de
de medida. que las conexiones estén bien ajustados y el desfogue
71. Los operadores deben estar siempre alerta para evitar asegurado. 3.- colocar una contraválvula de aguja en
accidentes por “Zapateo” de la palanca del freno. Cuando posición cerrada. 4.- abrir la válvula del control del pozo
se esté efectuando esfuerzos extraordinarios con la unidad. completamente y luego iniciar el desfogue con la
72. Un niple en buena condición debe ser usado cuando se contraválvula de aguja abriendo poco a poco.
requiera un niple auxiliar (muchacho) para levantar un 4. No deben colocarse obstrucciones de ninguna clase (como
tubo. tees, codos) al extremo de líneas de desfogue.
73. Los prisioneros y pernos que sujetan las defensas del 5. Cuando se tenga que desfogar para matar pozos de gas de
moton deben ser inspeccionados regularmente. alta presión deberá instalarse un manifold de alta presión
74. Se debe suspender el trabajo alrededor del pozo mientras se con dos líneas de desfogue, una que extenderá al campo y
cambia la armada en el motón. otra al tanque de desfogue. Ambas deben sujetarse
75. El engrampador no usara guantes para su trabajo. convenientemente. Esto permitirá desfogar al campo y al
tanque indistintamente de acuerdo con las necesidades de
la operación. Durante el desfogue se mantendrá
VII DESFOGUE DE POZOS completamente abierta la válvula principal del pozo,
1. Al desfogar un pozo en general debe instalarse líneas de efectuándose el control del flojo por medio de la válvula de
desfogue desde la cabeza hasta un tanque, asegurándose aguja instalada en el manifold de desfogue. Por ningún
con cable de acero de ¼” extremo libre. motivo se desfogará el pozo con la válvula principal
2. Cuando se desfoga un pozo de inyección de gas de debe: parcialmente abierta.
1.- cerrar la válvula de entrada de gas. 2.- desfogar
utilizando un niple vertical con una contraválvula de aguja
encima de la válvula maestra. VIII. BALEO DE FORROS
1. Antes de comenzar una operación de baleo en pozos de unidad y permanecer en el área de seguridad mientras
la empresa, una reunión previa será concertada entre el dure la operación.
supervisor de Petroperú, y los supervisores de la CDS. 8. El personal necesario cerca de la escopeta se mantendrá
(COMPAÑIA DE SERVICIOS) para determinar los en lo posible, colocado en los extremos de ésta y no al
peligros que envuelven el trabajo a efectuarse y las frente o a lo largo de ella.
medidas de seguridad que deben tomarse. 9. Ningún trabajo será realizado debajo del castillo
2. Después que el supervisor de Petroperú y los mientras que la escopeta esté encima del piso o se esté
supervisores de las CDS, se han puesto de acuerdo en bajando por la boca del pozo, sin permiso del
el procedimiento que seguirán durante el trabajo; el supervisor de Petroperú.
supervisor de Petroperú debe explicar a la cuadrilla los 10. El supervisor de la CDS tomará las medidas necesarias
pasos del trabajo que se van hacer y recomendar para que ningún vehículo cruce el cable de la escopeta
especial atención en los trabajos que ofrecen peligro. cuando este es extendido en el área de trabajo.
3. Cualquier violación de las prácticas de seguridad por 11. Las reglas enumeradas anteriormente se aplican a todos
parte de los supervisores de las CDS, será informada al los tipos de escopeta.
jefe de departamento. 12. El comienzo de una operación de baleo se considera
4. La “CDS” debe saber cuál es el supervisor responsable desde el momento en que las escopetas son removidas
del trabajo que representa a Petroperú. del camión de la CDS para su carga.
5. Es responsabilidad de la CDS ver que no queden cargas 13. Los transmisores de radio que se encuentren dentro de
explosivas en el área del pozo después que el trabajo ha un radio de 500 pies del área de la operación de baleo,
sido terminado. se mantendrán apagados; desde que, su funcionamiento
6. El personal de Petroperú, debe mantenerse a una puede hacer disparar las escopetas. Para efecto se
distancia segura de las escopetas de baleo durante la colocan los avisos correspondientes. En casos de
carga y descarga de estas. El área de seguridad para el emergencia en que sea necesario usar la radio durante
personal de la compañía será determinada por el una operación de baleo, el supervisor de Petroperu y el
supervisor de está. de la CDS se aseguraran de que las escopetas estén
7. Todo el personal de trabajo con excepción del que se desconectadas. En caso de una emergencia, se permitirá
requiera para bajar la escopeta, deberá alejarse de la
prender el radio cuando la escopeta se encuentra dentro XI FRACTURAMIENTO
de los forros.
14. Durante todo el tiempo que se efectue la operación de 1. En los trabajos de fracturamiento el supervisor de
baleo, las medidas de seguridad no deben ser Petroperú es responsable de:
sacrificadas en un afán de ahorrar tiempo. a. Revisar que el terraplén del pozo reúna las medidas
15. El supervisor de Petroperú debe estar familiarizado con y condiciones mínimas de seguridad, asi como
las reglas y procedimientos de trabajo de las compañías señalar los posibles accesos para una evacuación
de perforación avala y verá que estas reglas se rápida del equipo en caso de emergencia o
cumplan. catástrofe.
16. El operador de CDS, personalmente supervisara todos b. Revisar que la cabeza del pozo y las conexiones
los aspectos del trabajo en el pozo, incluyendo la carga con el equipo de fracturamiento estén debidamente
y descarga de las escopetas, el movimiento de las ajustadas.
mismas al piso del castillo y la instalación de estas en c. Que los forros de superficie estén con su válvula
la cabeza del pozo. abierta y conectados a un tanque de fracturamiento
17. El camión de baleo de la CDS debe estar estacionado en forma segura.
de tal manera que el cable de la escopeta no esté cerca d. Verificar que la cabeza del pozo y válvulas puedan
o debajo de líneas de alta tensión, excepto cuando se ha soportar con margen de seguridad la presión
cortado la corriente. esperada durante el tratamiento.
18. Adecuadas precauciones deben tomarse para evitar que e. Informar al personal de la Empresa y al supervisor
el detonador de la escopeta tipo Jet se dispare de la CDS el procedimiento del trabajo y las
prematuramente debido a electricidad estática o responsabilidades de cada uno.
pruebas de bajo voltaje. f. Coordinar con la CDS, en trabajos que no reúnan
19. El operador estará siempre atento al peligro del efecto las condiciones normales de trabajo, el
de Swab (el pozo se viene solo) cuando se saque la procedimiento y medidas de seguridad que se
escopeta, especialmente cuando se esté baleando un requieran.
pozo a través de los tubos de producción. 2. Es terminantemente prohibido fumar a una distancia
menor de 100 metros del pozo y tanques de
tratamiento. Letreros que digan “prohibido fumar” segura. Ningún trabajador permanecerá entre o cerca de
deben ser colocados en el área de trabajo. las líneas de descarga cuando se esté bombeando.
3. Los camiones de bombeo y los tanques de tratamiento 9. El equipo contra-incendio (Ansul 150 #) portátil será
deben ser ubicados teniendo en cuenta la dirección del colocado en un lugar estratégico y listo para ser usado.
viento, de tal manera que un reventón o escape de gas 10. Los operadores de los camiones-bomba deben
en la cabeza del pozo no sea causa de incendio. Los permanecer en sus puestos durante el tratamiento y
tanques deben estar a 150 pies del pozo y en lo posible estar atentos a cualquier señal del supervisor a cargo
orientados por el lado Sur-Oeste. del trabajo.
4. Antes de comenzar el tratamiento, con las válvulas de 11. Las bombas de los camiones deben ser “cebadas” antes
la cabeza del pozo cerradas, se deben probar las del tratamiento.
conexiones y las líneas de descarga que van a la cabeza 12. Todo trabajo de fracturamiento debe ser efectuado de
del pozo con una presión igual a la máxima permisible día.
de los forros. Todo escape debe ser reparado después 13. Las líneas de descarga deben ser tipo N-80 (tuberías de
que la presión de la línea ha sido desfogada. Si se ha alta presión) y estar en buena condición, libre de
regado aceite, esto debe ser cubierto con tierra. corrosión y uso excesivo.
5. La presión de inyección, “nunca” debe ser mayor que 14. Si se produce escape de aceite durante el tratamiento no
la máxima presión de trabajo de la cabeza del pozo. debe permitirse que invada el área ocupada por los
Además se debe tener en cuenta las condiciones camiones.
mecánicas del pozo.
6. Las líneas de descarga deben tener conexiones flexibles X ACIDIFICACIONES
(swivels en buenas condiciones) en la cabeza del pozo 1. Antes de comenzar un trabajo de acidificación en un pozo,
y en los camiones de bombeo. todas las conexiones de la cabeza del pozo y las líneas de
7. Las líneas de descarga deben ser tendidas de tal manera descarga de la bomba deben ser probadas con agua a la
que no pasen debajo de los camiones. presión máxima esperada en el trabajo a ejecutarse.
8. Vehículos y equipos que no sean necesarios durante el 2. Cuando sea necesario mezclar agua y ácido, este debe
tratamiento deben ser estacionados a una distancia vaciarse lentamente sobre el agua; nunca el agua sobre el
ácido (si se hace lo contrario puede producirse una
reacción violenta que puede quemar al trabajador). Para 6. Los tubos en los camiones siempre deben ser asegurados
esta operación debe usarse: guantes y delantales de jebe y con “yaques” colocados al lado derecho si es posible. Las
anteojos de seguridad. cadenas de los “yaques” deben asegurar los tubos a la
3. Durante el bombeo en un trabajo de acidificación, los
“balanza”.
trabajadores deben mantenerse alejados de la bomba y las
líneas de descarga. 7. Los “yaques” deben templarse todo lo posible y
4. Si a algún trabajador le cae ácido en la piel o en la ropa, reajustarse después de haber recorrido 2 o 3 kilómetros.
debe lavarse inmediatamente con bastante agua. Cuando se 8. En el transporte de tuberías siempre deben usarse dos
hacen estos trabajos en un pozo, debe tenerse un tanque de “yaques”; uno para cada extremo.
20 bls. Lleno de agua dulce para ser usado en caso de 9. Ningún trabajador debe viajar sobre la plataforma del
emergencia. camión cuando se transporta tubería.
10. Antes de descargar un camión con tubería se deberá
TRANSPORTE DE TUBERIA chequear si los candeleros están colocados en su posición,
para evitar que los tubos se caigan cuando se aflojen los
1. El personal que trabaje en la manipulación de tuberías “yaques”.
deberá usar en todo momento guantes de cuero y cascos de 11. Los trabajadores no deben pararse delante de los “yaques”
seguridad. al aflojar las cadenas que sujetan las tuberías.
2. Cuando varios trabajadores transportan un tubo, deben 12. Cuando se cargue o descargue tuberías de un camión a una
llevarlo sobre el mismo hombro. ranfla o viceversa deberá colocarse dos tablas o tubos de
3. Al levantar un tubo, el trabajador debe mantener la espalda suficiente resistencia para permitir el deslizamiento de la
recta como le sea posible y debe doblar las rodillas. tubería. Los trabajadores no deben colocarse entre el
4. Si la carga o ruma de tubería de un camión comienza a camión y la ranfla. Si el trabajo requiere que un hombre se
caerse, los trabajadores deben retirarse del área de peligro. coloque un momento dentro del área de deslizamiento debe
5. Las carretas para llevar tubería, deberán tener un suspenderse la operación durante ese tiempo.
dispositivo de enganche práctico y seguro.
13. Las carretas de cargar tubos deben estar provistas de luces de estos equipos. Esto debe hacerse por lo menos una vez
de peligro o señales luminosas para el transito nocturno. al año o antes si han sido usados.
IX PREVENCION DE INCENDIOS 6. Los extinguidores y equipos contra incendio deben ser
instalados en lugares accesibles de donde puedan ser
1. La prevención de incendios es una de las responsabilidades puestos rápidamente en operación en caso de incendio.
más importantes de todo trabajador. Un adecuado 7. Los fuegos ocasionados por corriente o aparatos eléctricos
equilibrio contra incendio y un buen programa de deberán ser combatidos solo con extinguidores de polvo
mantenimiento ayudaran a reducir los peligros a un seco o gas carbónico, nunca con agua o agentes químicos
mínimo. que puedan ser conductores de corriente eléctrica. En estos
2. Es muy importante que los trabajadores que usen casos el chorro del extinguidor hace el papel de alambre
extinguidores sepan usarlos correctamente. Todos los conductor pudiendo electrizar al operador.
supervisores deben ser instruidos en el manejo de los 8. Las líneas o conexiones cerca de edificios, bodegas, etc,
equipos contra incendio y en los métodos de combatirlos. que permiten cualquier escape de gas, deben ser reparados
3. Toda ocurrencia de fuego en propiedades de la compañía inmediatamente, procediéndose enseguida a efectuar una
debe ser informada al supervisor. ventilación adecuada, para evitar la acumulación de gases
4. Los extinguidores contra incendio son los equipos más dentro del edifico o bodega.
simples para ser usados en pequeños incendios. Es 9. Está terminante prohibido fumar en todas las áreas en que
necesario, que estos se encuentren siempre en condiciones existen los avisos de NO FUMAR, y en las siguientes áreas
eficientes. específicas.
5. Debe avisarse al supervisor inmediato si algún equipo a. En áreas como la refinería, planta de gasolina, muelles,
contra incendio no se encuentra en buen estado o necesita patio de tanques, estaciones de bombeo, salvo en los
ser recargado. Es responsabilidad del supervisor enviar a la lugares ESPECIFICAMENTE DESIGNADOS para
sección operaciones de mantenimiento de manufactura, ello.
para que se le haga un mantenimiento periódico y recarga
b. En un radio no menor de 50 metros (150 pies) de todos 13. Tipos de incendio:
los pozos de perforación, pozos de producción de gas o a. Incendios de tipo “A”.- son aquellos causados por la
aceite, ya sea que estos se encuentren o no en combustión de materiales tales como: madera, papel,
producción, reacondicionamiento, fracturamiento, paja, etc. Para apagarlos utilizar agua o cualquier
baleo, servicio, en pruebas o trabajos especiales, extinguidor que este a la mano pero con preferencia
abandonados, etc. salvo en los lugares específicamente úsese:
designados para ello. 1. Extinguidor de ácido o soda (con tapa plateada): se
c. En un radio no menor de 50 metros (150 pies) de las opera invirtiéndolos y manteniéndolos en esta
instalación de baterías de crudo, tanques de posición.
almacenamiento, estaciones de bombeo, múltiples de 2. Extinguidores de espuma (con tapa roja) se operan
distribución plantas de refuerzo, y además instalaciones invirtiéndolos y manteniéndolos en esta posición.
industriales del departamento de servicio de pozos, b. Incendios de tipo “B”.- son aquellos causados por
salvo en los lugares específicamente designados para combustión de sustancias inflamables, tales como:
ello. gasolina, aceites, pinturas, grasas, etc. para apagarlos
d. En todas las áreas donde exista presencia de gases o úsese:
líquidos inflamables. 1. Extinguidor de espuma.
10. Las latas de aceite, kerosene, etc. nunca debe ser colocadas 2. Extinguidor de polvo seco (Anzul): para usarse tire
cerca de estufas hornos o quemadores de gas. el anillo, presione hacia abajo la palanca y abra la
11. No debe usarse gasolina para lavar ropa o limpiar válvula de la manguera.
materiales. 3. Extinguidores de gas carbónico (CO 2 ) para usarse
12. Toda instalación industrial, unidades portables, bodegas, saque el seguro y abra la válvula; opera cerca del
etc. casas de fuerza, deben ser provistas de apropiados fuego.
extinguidores de fuego; instalados en lugares apropiados c. Incendio tipo “C”.- son los provocados por acción de la
donde puedan estar siempre a la mano. corriente eléctrica. Para apagarlos úsese:
1. Extinguidores de gas carbónico.
2. Extinguidores de polvo seco.
d. Incendios tipo “D” son los que se originan por
combustión de gases. Para combatirlos se debe cerrar la
válvula de la línea de gas. El mejor extinguidor para
incendios de este tipo es el de polvo seco ya explicado
anteriormente. También es efectivo el de gas carbonico.

También podría gustarte