Pinza Amperimétrica PeakTech P 1665 ES Todoelectronica
Pinza Amperimétrica PeakTech P 1665 ES Todoelectronica
Pinza Amperimétrica PeakTech P 1665 ES Todoelectronica
Manual de uso
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea:
2014/30/EU (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) enmendada por
2004/22/EC (Marcado CE).
Sobretensión de categoría III 600V. Contaminación de grado 2.
CAT II: Para nivel local, electrodomésticos, tomas de red principales, equipos portátiles.
CAT III: Nivel de distribución, instalaciones fijas, con sobretensiones transitorias menores que las de
CAT IV.
CAT IV: Unidades e instalaciones que provienen de líneas aéreas en riesgo de recibir un rayo. Por
ejemplo, interruptores principales de entrada de corriente, desviadores de sobretensión,
contadores de corriente.
Los daños resultantes de fallos causados por no respetar estas precauciones de seguridad están
exentos de cualquier reclamación legal cualquiera que sea ésta.
* No exceda el valor máximo de entrada permitido (peligro de daños serios y/o destrucción del
equipo).
* El medidor está diseñado para soportar la tensión máxima establecida, que se excederá si no es
posible evitar impulsos, transitorios, perturbaciones o por otras razones. Se debe usar una
preescala adecuada (10:1).
* No utilice el medidor antes de que el armario se haya cerrado de forma segura, ya que el terminal
puede llevar aún tensión.
* Desconecte del circuito de medición las sondas antes de cambiar de modo o función.
* Para evitar descargas eléctricas desconecte la alimentación de la unidad bajo prueba y descargue
todos los condensadores antes de tomar cualquier medición de resistencia.
* Antes de conectar el equipo, revise las sondas para prevenir un aislamiento defectuoso o cables
pelados.
* Para evitar descargas eléctricas, no trabaje con este producto en condiciones de humedad o
mojado. Las mediciones solo se deben realizar con ropa seca y zapatos de goma. Por ejemplo,
sobre alfombrillas aislantes.
* Nunca toque las puntas de las sondas.
* Cumpla con las etiquetas de advertencia y demás información del equipo.
* Comience siempre con el rango más alto de medición cuando mida valores desconocidos.
* No exponga el equipo directamente a la luz del sol o temperaturas extremas, lugares húmedos o
mojados.
-1-
* No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes.
* No trabaje con el equipo cerca de fuertes campos magnéticos (motores,
transformadores, etc.).
* Mantenga lejos del equipo electrodos o soldadores calientes.
* Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de tomar las mediciones
(importante para mediciones exactas).
* No introduzca valores por encima del rango máximo de cada medición para evitar daños al
medidor.
* No gire el selector durante las mediciones de tensión o corriente, ya que el medidor podría
dañarse.
* Tenga precaución cuando trabaje con tensiones sobre los 35 V CC o 25 V CA. Estas tensiones
constituyen un riesgo de descarga.
* Sustituya las pilas en cuanto aparezca el indicador “BAT”. Con poca carga el medidor podría
producir lecturas falsas que pueden derivar en descargas eléctricas y daños personales.
* Extraiga las pilas cuando el medidor no se vaya a usar durante un largo periodo de tiempo.
* No modifique el equipo de manera alguna.
* Limpie regularmente el armario con un paño húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos ni
disolventes.
* El medidor es apto solo para uso en interiores.
* No guarde el medidor en lugar cercano a explosivos y sustancias inflamables.
* La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben llevar a cabo por personal cualificado.
* Los instrumentos de medición deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
-2-
1.1 Símbolos de seguridad
Corriente alterna
Corriente continua
Toma de tierra
La proximidad del dispositivo a intensos campos magnéticos o ruido eléctrico puede alterar el
resultado de la medición. Los instrumentos de medición responderán también a señales no deseadas
que se puedan presentar dentro del circuito de medición. Se deberían tomar las precauciones
necesarias para evitar resultados erróneos cuando las mediciones se realizan en presencia de
interferencias electromagnéticas.
-3-
2. Introducción
Este medidor de pinza es un instrumento portátil diseñado para su uso en laboratorios, servicios,
hogares y bajo cualquier circunstancia donde se requieran mediciones de gran corriente.
Este medidor de pinza dispone de un diseño para protección de dedos, que le asegura el manejo de
este dispositivo de forma segura, con una carcasa resistente a prueba de golpes y retardante de
llamas, además de protección contra sobrecarga electrónica para todas las funciones y rangos.
2.1 Desembalaje
Una vez haya desempaquetado el producto, debería tener los siguientes elementos:
Si cualquiera de los elementos anteriores no está o se ha recibido dañado, contacte con el distribuidor
al que le realizó la compra.
-4-
3. Descripción del dispositivo
-5-
1 Pinza de corriente
Se usa para la medición de corriente CC/CA. La marca positiva identifica la dirección del
flujo de corriente por el conductor situado en la pinza. El valor mostrado es positivo.
2 Apertura de la pinza:
Use el gatillo (6) para abrir la pinza y coloque la sonda de medición. Coloque siempre la
pinza solamente alrededor de un cable con corriente. Si pone el medidor de pinza en
una línea completa que incluye fase, neutro y tierra, el campo de entrada y de salida se
neutraliza y no se muestra ningún resultado de medición. Si solo pasan la fase y el
neutro a través de la pinza, y no la tierra, se medirá únicamente la corriente que no se
descarga a través del conductor neutral, sino por medio de la conexión a tierra.
3 LED de iluminación del punto de medición.
7 Selector
Se usa para seleccionar la función de medición deseada.
8
Tecla HOLD/
Pulse esta tecla para entrar y salir de la función HOLD. En esta función, el indicador
“HOLD” aparecerá en pantalla y se mostrará la última lectura congelada en pantalla.
Pulse la tecla HOLD de nuevo para volver al modo normal.
Tecla
Mantenga pulsada la tecla HOLD/ durante dos segundos para activar la
retroiluminación. Tras activar la retroiluminación, se desactivará de forma automática
tras 30 segundos aproximadamente.
9 Tecla MODE
Para activar más funciones de medición (diodo, continuidad, CAP) y para conmutar
entre CA y CC.
-6-
10 Tecla MAX/MIN
Pulse esta tecla para activar el modo de registro MAX/MIN. La pantalla mostrará el
indicador “MAX” en pantalla. El medidor comenzará a registrar y mostrar el valor
máximo de medición.
Pulse esta tecla de nuevo y el indicador “MIN” aparecerá en pantalla. El medidor
mostrará el valor mínimo de medición durante el registro.
Pulse esta tecla una vez más y el indicador “MAX MIN” aparecerá en pantalla. El
medidor mostrará la lectura actual medida, pero continuará actualizando y almacenando
las lecturas máximas y mínimas.
Para salir del modo MAX/MIN, mantenga pulsada la tecla MAX/MIN durante 2 segundos.
11 Tecla REL (Medición relativa)
En el modo relativo, el valor mostrado en pantalla es siempre la diferencia entre el valor
de referencia almacenado y la lectura actual. Por ejemplo, si el valor de referencia es
24.000 V y la lectura actual es 12,50 V, la pantalla indicará –11,50 V. Si la nueva lectura
es la misma del valor de referencia, la pantalla mostrará cero.
12 Tecla Hz/%
Esta tecla actúa como disparo. Púlsela cuando el modo de frecuencia esté en
funcionamiento. El medidor cambiará al modo de medición del ciclo de trabajo. Pulse
esta tecla de nuevo para cambiar también al modo de frecuencia de medición.
13 Pantalla LCD
4 ¾ con gráfico de barras.
14 Conector de entrada COM.
15 Conector de entrada V//CAP.
16 Compartimento de la pila (parte trasera).
-7-
3.1 Descripción de la pantalla
-8-
4. Datos técnicos
-9-
5. Funciones de medición y rangos
5.1 Especificaciones
Función Rango Resolución Precisión (% de lectura)
60.00 A 10 mA ± (2,5% + 10 dígitos)
Corriente CC 600.0 A 100 mA ± (2,5% + 8 dígitos)
1000 A 1A ± (3,0% + 8 dígitos)
60.00 A 10 mA ± (2,5% + 10 dígitos)
Corriente CA
600.0 A 100 mA ± (2,5% + 8 dígitos)
True RMS 1000 A 1A ± (3,0% + 8 dígitos)
(50 Hz a 60 Hz)
Todos los rangos de tensión CA están especificados del 5% al 100% del
rango.
600.0 mV CC 0,1 mV ± (1,0% + 3 dígitos)
6.000 V CC 1mV
Tensión CC 60.00 V CC 10 mV ± (1,2% + 3 dígitos)
600.0 V CC 100 mV
1000 V CC 1V ± (1,5% + 3 dígitos)
6.000 V CA 1 mV
-10-
9.999 Hz 0,001 Hz
99.99 Hz 0,01 Hz
999.9 kHz 0,1 Hz
9.999 kHz 1 Hz (1,0% + 5 dígitos)
Frecuencia 99.99 kHz 10 Hz
999.9 MHz 100 Hz
10.000 MHz 1 kHz
Sensibilidad:
> 1,0 V rms (ciclo de trabajo: 20 – 80 %; < 100 kHz) /
> 5 V rms (ciclo de trabajo: 20 – 80 %; > 100 kHz)
0.5 al 99.9% 0,1 (1.2% de rdg + 10 dígitos)
Ancho de pulso: 100 µs – 100 ms
Ciclo de trabajo
Frecuencia: 10 Hz – 100 kHz
Sensibilidad: > 5 Vrms
-20.0 a 760.0°C 0,1 °C (3.0% de lectura + 5°C)
Temperatura
-4.0 a 1400.0°F 0,1 °F (3.0% de lectura + 5°F)
(tipo K)
Sensor de precisión de temperatura no incluido
-11-
6. Toma de mediciones
¡PRECAUCIÓN!
Nota sobre el uso de las sondas de test de seguridad suministradas de acuerdo con la IEC / EN
61010-031:2008:
Las mediciones en el campo de la sobretensión de CAT I o CAT II se pueden realizar con sondas de test sin
cubierta, con una sonda metálica manipulable de 18mm de longitud máxima. En las mediciones en el campo
de categoría de sobretensión se deberían utilizar sondas de test de CAT III o CAT IV con cubierta, con
impresiones de CAT III y CAT IV. La parte manipulable y la parte conductora de las sondas tienen solo un
máximo de 4mm de largo.
Antes de realizar cualquier tipo de medición, lea las precauciones de seguridad. Examine siempre el
dispositivo y sus accesorios en busca de daños, contaminación (suciedad excesiva, grasa, etc.) y
defectos.
Revise las sondas de test para evitar el agrietado o el rasgado del aislamiento y asegúrese de que los
conectores de la sonda encajen perfectamente en los terminales del dispositivo. Si existe cualquier
tipo de anomalía, no intente realizar medición alguna.
Nunca exceda la tensión de entrada permitida máxima de 1000 V CA/CC, ya que puede causar riesgo
de daños en el dispositivo.
No se debe exceder una diferencia de tensión máxima de 1000 V CA/CC entre la entrada COM y
tierra.
-12-
6.2 Medición de tensión
3. Mueva el seguro del conector hacia arriba y conecte la sonda de test negra a la entrada COM del
dispositivo.
4. Conecte la sonda de test roja en la entrada V//CAP/ /Hz y conecte el circuito donde se
requiera una medición de tensión. La tensión se mide siempre en paralelo en un punto de prueba.
Conecte la alimentación del circuito/equipo a medir y realice la medición de tensión, reduciendo el
rango si está demasiado alto hasta que obtenga una lectura satisfactoria.
6. Tras finalizar la medición, desconecte la alimentación del circuito/equipo bajo prueba, descargue
todos los condensadores y desconecte las sondas de test del medidor.
¡Advertencia!
Si las sondas de test están conectadas a una toma de corriente, no coloque bajo ninguna
circunstancia el selector en un rango diferente. Esto puede dañar el circuito interno del dispositivo y
provocar lesiones serias.
-13-
6.3 Mediciones de corriente
¡ADVERTENCIA! Esta pinza está diseñada para tomar mediciones de corriente en circuitos con una
diferencia de tensión máxima de 1000 V CA/CC entre cualquier conductor y el potencial de tierra. El
uso de la pinza para las mediciones de corriente en circuitos por encima de esta tensión puede
causar una descarga eléctrica, daños al dispositivo y/o al equipo bajo prueba. Antes de realizar una
medición de corriente, asegúrese de que las sondas de test no están conectadas al dispositivo.
La pinza está protegida contra una sobrecarga hasta 1000 V CA/CC durante 1 minuto. No tome
lecturas de corriente en circuitos donde el potencial de corriente máxima sea desconocido. No supere
la corriente máxima para la que este dispositivo se ha diseñado.
2. Presione el gatillo para abrir la pinza y pince alrededor de un conductor. La pinza debe estar
completamente cerrada antes de tomar una lectura.
5. REL (Cero): La tecla REL quita los valores del offset y mejora la precisión para las mediciones de
corriente CC.
• Realice un ajuste a cero mediante la selección del rango 60 A/600 A/1000 A CC con el
selector y sin conductor en la pinza, pulse la tecla REL.
• La pantalla mostrará cero. El valor del offset queda ahora almacenado y quitado de todas
las mediciones.
• Lleve a cabo ahora su medición de corriente, como se describe en los puntos 1-4.
-14-
6.4 Medición de resistencia
Las mediciones de resistencia se deben realizar en circuitos sin tensión para la máxima seguridad del
personal. La protección electrónica contra sobrecarga reducirá la posibilidad de daños al dispositivo,
pero no necesariamente evitará todos los daños o el riesgo de descarga.
2. Conecte las sondas de test negra y roja en los terminales de entrada COM y V//CAP/ /Hz
respectivamente.
4. Conecte las puntas de la sonda de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y asegúrese,
primero, de que no tienen tensión.
Nota:
La resistencia de la sonda de test puede interferir
cuando mida una resistencia baja y se debe restar
de las mediciones de resistencia para una mejor
precisión. Seleccione el rango de resistencia más
bajo y cortocircuite las sondas de test. El valor
mostrado se debe restar a la resistencia de la
sonda.
-15-
6.5 Prueba de continuidad
2. Conecte la sonda de test negra a la entrada COM y la sonda de test roja a la entrada
V//CAP/ /Hz.
4. Conecte las puntas de la sonda de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y asegúrese,
primero, de que no tienen tensión.
6. Tras realizar todas las mediciones, desconecte las sondas de test del circuito y de los terminales
de entrada.
2. Conecte la sonda de test negra a la entrada COM y la sonda de test roja a la entrada
V//CAP/ /Hz.
4. La sonda de test roja se debe conectar al ánodo y la sonda de test negra al cátodo.
5. Para un diodo de silicio, la tensión directa típica debe estar entre 0,7 V o 0.4 V para un diodo de
germanio.
7. Tras realizar todas las mediciones, desconecte las sondas de test del circuito y de los terminales
de entrada.
-16-
6.7 Medición de capacitancia
¡ATENCIÓN! Los condensadores pueden almacenar tensiones muy grandes. Antes de realizar
cualquier medición, descargue el condensador a medir. Para este propósito, ponga una resistencia de
100 k sobre los terminales del condensador.
Evite el contacto con cables pelados, ya que puede conducir a lesiones por descarga eléctrica.
La medición de condensadores con carga puede resultar en daños al dispositivo.
1. Desconecte la corriente del dispositivo bajo prueba y descargue todos los condensadores.
5. Conecte las sondas de test negra y roja en los terminales de entrada COM y V//CAP/ /Hz
respectivamente. Toque con las sondas el condensador. Observe siempre las marcas de
polaridad cuando mida los condensadores.
Nota:
Los condensadores con tensión residual y los condensadores con una baja resistencia de aislamiento
pueden afectar el resultado de la medición de forma negativa.
-17-
6.8 Medición de frecuencia
2. Conecte las sondas de test negra y roja en los terminales de entrada COM y V//CAP/ /Hz
respectivamente.
3. Coloque las puntas de la sonda de prueba en los puntos donde se va a medir la frecuencia y lea
los resultados directamente en la pantalla.
-18-
6.9 Medición de temperatura
¡Advertencia!
Para evitar una descarga eléctrica, desconecte las sondas de test de cualquier fuente de tensión
antes de realizar una medición de temperatura.
5. Toque con el cabezal de la sonda de temperatura la parte cuya temperatura desee medir. Lea
la temperatura en pantalla.
Nota:
En caso de una entrada de medición abierta o que supere el rango de medición, apareceré “OL” en
pantalla.
-19-
7. Mantenimiento
Use solamente un paño suave, limpio y seco para limpiar la carcasa. Nunca limpie la carcasa con
disolventes o productos de limpieza abrasivos.
Este medidor se alimenta de una pila de 9 V tipo NEDA 1604 o equivalente. Cuando el medidor
muestre el símbolo , se debe cambiar la pila para mantener el funcionamiento adecuado. Realice
el procedimiento siguiente para sustituir la pila:
1. Desconecte las sondas de test de cualquier fuente de tensión, coloque el selector en OFF y retire
las sondas de test de los terminales de entrada.
2. La tapa de la pila está asegurada por un tornillo en la parte inferior de la carcasa. Use un
destornillador para retirar el tornillo de la tapa de la pila y, luego, la tapa.
Nota:
Elimine las baterías usadas debidamente, ya que son peligrosas y se deben depositar en su
correspondiente contenedor de recogida.
-20-
7.2 Notificación sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a
distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta
de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre
Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste alguno.
Está totalmente prohibido tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones sobre
Baterías. Usted puede devolvernos las pilas que les proporcionamos a la dirección que aparece al
final de este manual o por correo con el franqueo adecuado.
Las baterías contaminadas se marcarán con el símbolo de un cubo de basura tachado y el símbolo
químico (Cd, Hg o Pb) del metal pesado responsable de su clasificación como contaminante:
1. “Cd” (Cadmio).
2. “Hg” (Mercurio).
3. “Pb” (Plomo).
-21-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y copia total o parcial de este manual
están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras) solo mediante autorización escrita del
editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos. Cambios técnicos reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de acuerdo con las características y en
conformidad con las especificaciones técnicas.
PeakTech® 01/2017MP
Todoelectronica Technology S.L. CIF B19288414 Calle Francisco Aritio Nº119 Nave 20,
19004, Guadalajara. ESPAÑA.
https://www.todoelectronica.com/