SManual-E778 E668 E558 Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 116

Índice de contenido

2011-08-23

Manual de servicio

Lámpara sencilla y combinación de lámparas


CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Antes de iniciar los trabajos, lea atentamente este manual de uso.


© BERCHTOLD GmbH & Co. KG
Servicio técnico
Ludwigstaler Straße 25
78532 Tuttlingen (Alemania)

Tel.: +49 (0) 7461 181-217


Fax: +49 (0) 7461 181-311

Correo electrónico: [email protected]


Web: www.BERCHTOLD.biz

2
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1 Información general ........................................................... 7


1.1 Información sobre el manual de uso............................7
1.2 Explicación de los símbolos...........................................8
1.3 Limitación de responsabilidad ....................................10
1.4 Protección de los derechos de autor .........................11
1.5 Consumibles ................................................................11
1.6 Disposiciones de garantía ...........................................12
1.7 Servicio de atención al cliente....................................12
1.8 Marca CE.....................................................................12

2 Seguridad .......................................................................... 13
2.1 Responsabilidad del usuario .......................................13
2.2 Requisitos del personal ................................................14
2.3 Uso previsto ..................................................................16
2.4 Fiabilidad .....................................................................18
2.5 Equipo de protección individual .................................19
2.6 Peligros especiales ......................................................19
2.7 Protección del medio ambiente.................................21
2.8 Señalización.................................................................22

3 Datos técnicos................................................................... 23
3.1 Información general ....................................................23
3.2 Requisitos de conexió..................................................25
3.3 Condiciones de funcionamiento ................................27
3.4 Rendimiento ................................................................27
3.5 Emisiones .....................................................................31
3.6 Placa de identificación ...............................................31

4 Montaje y funcionamiento................................................ 32
4.1 Información general ....................................................32
4.1.1 Lámpara sencilla, cardánica clásica
(A.C.) / Cardánica clásica recortada
(sA.C.) ...........................................................32
4.1.2 Lámpara sencilla, cardánica plana (N.C.)..33
4.1.3 Combinación de lámparas, cardánica
clásica (A.C.) / Cardánica clásica
recortada (sA.C.) ..........................................34
4.1.4 Combinación de lámparas, cardánica
plana (N.C.) ..................................................35
4.1.5 Grupo de mangos .......................................35

3
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

5 Subconjunto .......................................................................36
5.1 Cuerpo de lámpara.................................................... 36
5.1.1 CHROMOPHARE® E 778................................ 36
5.1.2 CHROMOPHARE® E 668................................ 40
5.1.3 CHROMOPHARE® E 558................................ 44
5.2 Articulaciones cardán ................................................. 48
5.2.1 Articulación cardánica clásica (AC,
control cardánico) ....................................... 49
5.2.2 Cardánica clásica (AC, mando mural) ...... 50
5.2.3 Cardánica plana (NC)................................. 51

6 Conectores.........................................................................52
6.1 Configuración de pines .............................................. 52
6.1.1 Contactos deslizantes ................................. 53

7 Brazo de resorte .................................................................54


7.1 Brazo de resorte de la cardánica clásica (AC) .......... 54
7.2 Brazo de resorte de articulación cardánica plana
(NC, con control cardánico)....................................... 56
7.3 Brazo de resorte de la articulación cardánica plana
(NC, con mando mural).............................................. 57

8 Brazo giratorio ....................................................................58

9 Teclado ..............................................................................59
9.1 CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558 ......................... 59

10 Tornillos de freno ................................................................61


10.1 Cardánica clásica (A.C.) / cardánica clásica
recortada (sA.C.) ......................................................... 61
10.2 Cardánica plana (NC) ................................................ 62

11 Cajetín mural .....................................................................63


11.1 Montaje encastrado ................................................... 63
11.2 Montaje superficial ...................................................... 63
11.3 Montaje encastrado en panel.................................... 64

12 Conexión eléctrica.............................................................65
12.1 Toma de electricidad en el tubo de techo................ 66
12.2 Tomas de electricidad en la placa de montaje........ 69
12.3 Tomas de electricidad en los sistemas de cámara
ChromoVision HD y 1 C ............................................. 71

4
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

12.4 Conexiones eléctricas de ChromoVision® ECO ..........72


12.5 Tomas de electricidad con control desde pared ......73
12.6 Conexión de tarjeta de desenclavamiento para
cámara ......................................................................74
12.6.1 Sistema de cámara ChromoVision HD y
1 C................................................................74
12.6.2 ChromoVision ECO .....................................75

13 Regulación mecánica ...................................................... 76


13.1 Visiones generales .......................................................76
13.2 Ajuste de los frenos ......................................................77
13.3 Ajuste del tope de altura y del contrapeso.................80

14 Mantenimiento e inspección ............................................ 83


14.1 Seguridad ....................................................................83
14.2 Limpieza, desinfección y esterilización .......................84
14.3 Plan de mantenimiento...............................................90
14.4 Tareas de mantenimiento ...........................................91
14.4.1 Controles de funcionamiento antes de
cada uso ......................................................91
14.4.2 Cambio de módulos LED.............................91
14.4.3 Sustitución de fusibles (in situ).......................95

15 Menú de servicio ............................................................... 96

16 Apéndice ........................................................................... 98
16.1 Consumibles ................................................................98
16.2 Diagramas ...................................................................99
16.2.1 CHROMOPHARE E 778 ................................99
16.2.2 CHROMOPHARE E 778 con
ChromoVision HD y 1 C (NTSC) .................101
16.2.3 CHROMOPHARE E 778 con
ChromoVision HD y 1 C (PAL)....................103
16.2.4 CHROMOPHARE E 668 ..............................105
16.2.5 CHROMOPHARE E 668 con
ChromoVision HD y 1 C (NTSC) .................106
16.2.6 CHROMOPHARE E 668 con
ChromoVision HD y 1 C (PAL)....................107
16.2.7 CHROMOPHARE E 558 ..............................108
16.2.8 CHROMOPHARE E 558 con
ChromoVision HD y 1 C (NTSC) .................109

5
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

16.2.9 CHROMOPHARE E 558 con


ChromoVision HD y 1 C (PAL) ................... 110
16.3 Fusibles, tensiones de bornes ................................... 111
16.3.1 Fusibles....................................................... 111
16.3.2 Tensiones de bornes .................................. 111
16.4 Indicaciones para la compatibilidad
electromagnética (EMV) ........................................... 112
16.4.1 Directrices y declaración del fabricante:
emisiones electromagnéticas ................... 112
16.4.2 Directrices y declaración del fabricante:
inmunidad electromagnética................... 112

17 Índice ...............................................................................114

6
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1 Información general
1.1 Información sobre el manual de uso
Este manual de uso proporciona indicaciones importantes para
manejar el dispositivo. Para garantizar que las condiciones de
trabajo son seguras, resulta indispensable que se cumplan todas
las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo
indicadas.
Asimismo, es necesario respetar las disposiciones de seguridad
generales y la normativa de seguridad local válidas para el
campo de utilización del dispositivo.
Antes de iniciar los trabajos, lea atentamente este manual de
uso. El manual forma parte del producto y debe situarse cerca
del dispositivo para que el personal pueda acceder a él en
cualquier momento.
Si el dispositivo se proporciona a una tercera persona, no olvide
incluir este manual de uso.
Las ilustraciones que se incluyen en este manual de uso no se
presentan necesariamente a escala con el fin de mejorar su
representación de la situación, y pueden diferenciarse
ligeramente del modelo real del dispositivo.

7
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1.2 Explicación de los símbolos


Advertencias Las advertencias que aparecen en este manual de uso se
indican con símbolos. Las indicaciones se introducen con
palabras de advertencia, que expresan la magnitud del peligro.
Las indicaciones deben respetarse siempre y tratarse con
cuidado, con el fin de evitar accidentes, daños materiales y
personales..

PELIGRO
… indica una situación de peligro inminente que
provoca la muerte o lesiones graves si no se evita.

ADVERTENCIA
… indica una situación de posible peligro que
podría provocar la muerte o lesiones graves si no
se evita.

CUIDADO
… indica una situación de posible peligro que
podría provocar lesiones mínimas o leves si no se
evita.

CUIDADO
… indica una situación de posible peligro que
podría provocar daños materiales si no se evita.

Consejos y recomendaciones NOTA


… destaca consejos y recomendaciones útiles,
así como informaciones que permitirán lograr un
funcionamiento eficaz y sin problemas.

8
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

Indicaciones de seguridad Para llamar la atención sobre determinados peligros, se


especiales emplearán los siguientes símbolos junto con las indicaciones de
seguridad:

PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución.
… señala situaciones en las que peligra la vida
del usuario ante el riesgo de electrocución. Si no
se respetan estas indicaciones de seguridad,
existe el peligro de que se produzcan lesiones
graves o incluso la muerte.
Sólo el personal cualificado en electricidad debe
llevar a cabo este tipo de trabajos.

9
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1.3 Limitación de responsabilidad


Todos los datos e indicaciones de este manual combinan las
mejores técnicas disponibles, así como nuestra experiencia y
conocimientos acumulados durante muchos años, teniendo
siempre en cuenta las normas y los reglamentos vigentes.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
relativos a lo siguiente:
 Falta de cumplimiento del manual de uso.
 Uso no previsto.
 Empleo por parte de personal cualificado.
 Cambios por cuenta propia.
 Modificaciones técnicas.
 Montaje de piezas de repuesto no autorizadas.
 Ejecución de tareas de mantenimiento y trabajos de
instalación no autorizados.

El contenido de la entrega real en el caso de modelos


especiales, el empleo de opciones solicitadas adicionales o por
motivo de nuevas modificaciones técnicas puede variar de los
comentarios e ilustraciones aquí descritos.
Por lo demás, son válidas las obligaciones acordadas en el
contrato de entrega, las condiciones generales de la venta, así
como las condiciones de entrega del fabricante y los
reglamentos legales vigentes en el momento del término del
contrato.

Queda reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas


en relación con la mejora de las características de uso y el
desarrollo.

10
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1.4 Protección de los derechos de autor


El manual de uso debe tratarse con carácter confidencial. Este
manual está exclusivamente destinado a aquellas personas que
van a utilizar el dispositivo. No se autoriza la transmisión del
manual de uso a terceros sin la autorización por escrito de
BERCHTOLD.

NOTA
Los datos, textos, ilustraciones, imágenes y otras
representaciones gráficas contextuales tienen
reservados los derechos del autor y están sujetos a
licencias de propiedad intelectual. Su uso abusivo
es punible.

Queda terminantemente prohibida la reproducción de cualquier


tipo de clase y forma, incluso por partes, así como el uso o
transmisión del contenido sin el consentimiento por escrito de
BERCHTOLD. Las infracciones implican el pago de una
indemnización. Se reservan el resto de derechos.

1.5 Consumibles

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones al sustituir consumibles no
adecuados.
Los consumibles erróneos o defectuosos pueden
provocar desperfectos, un funcionamiento
inadecuado o incluso la muerte, así como
disminuir la seguridad.
Por lo tanto:
– Sólo se deben utilizar piezas originales de
BERCHTOLD.

Los consumibles deben adquirirse a través de un distribuidor


autorizado o directamente en BERCHTOLD (dirección 
Contraportada).

11
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Información general

1.6 Disposiciones de garantía


Las disposiciones de garantía y las condiciones generales de
venta pueden consultarse en Internet y descargarse desde allí (
Contraportada).

1.7 Servicio de atención al cliente


Si desea obtener información técnica, encontrará siempre a su
disposición al servicio técnico de atención al cliente de
BERCHTOLD.
La persona de contacto le proporcionará la información que
necesita en todo momento a través del teléfono, fax, correo
electrónico o Internet ( Contraportadal.

1.8 Marca CE
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva europea sobre
productos sanitarios 93/42/CEE.
La marca CE se encuentra en la placa de identificación
( Placa de identificación).

12
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

2 Seguridad
En este apartado se proporciona una visión general de todos los
aspectos importantes relacionados con la seguridad, destinados
proteger al personal de manera óptima, y lograr un
funcionamiento seguro y sin problemas.
Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones
de manejo indicadas en este documento, podrían producirse
importantes peligros.

2.1 Responsabilidad del usuario


El dispositivo está destinado a un uso profesional. Por lo tanto, el
usuario del dispositivo está sujeto a las obligaciones legales
relativas a la seguridad laboral.
Además de las directrices de seguridad laboral que se incluyen
en este manual de uso, deben respetarse los reglamentos de
protección del medio ambiente, de prevención de accidentes y
de seguridad vigentes para el campo de utilización del
dispositivo. Además, es especialmente necesario aplicar lo
siguiente:
 El usuario debe informarse sobre las disposiciones vigentes de
seguridad laboral y determinar los peligros adicionales que
podrían originarse en el lugar de instalación del dispositivo con
unas condiciones de trabajo especiales. Estas
determinaciones deben incluirse como instrucciones de uso
para para el funcionamiento del dispositivo.
 El usuario debe comprobar el dispositivo durante todo el
periodo de trabajo si el manual de uso creado se
corresponde con el estado actual de los códigos y adaptarlo
en caso necesario.
 El usuario debe regular y determinar con claridad las
facultades de instalación, funcionamiento, mantenimiento y
limpieza.
 El usuario debe asegurarse de que todos los empleados que
manejan el dispositivo hayan leído y comprendido el manual
de uso.
Asimismo, debe formar al personal con regularidad y
proporcionar la información necesaria sobre los distintos
peligros.
 El usuario debe poner a disposición del personal el equipo de
protección necesario.

13
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

Asimismo, él es responsable de que el dispositivo se encuentre


siempre en un estado técnico impecable, por lo que se
establece lo siguiente:
 El usuario debe ocuparse de que se respetan los periodos de
inspección descritos en este manual de uso
( Capítulo Plan de mantenimiento).
 El usuario debe permitir que se compruebe con regularidad el
funcionamiento y la integridad de todos los equipos de
seguridad.

2.2 Requisitos del personal

ADVERTENCIA
El personal insuficientemente cualificado podría
sufrir lesiones.
El manejo inadecuado podría provocar
importantes daños materiales y personales.
Por lo tanto:
– Todas las actividades las debe efectuar
únicamente personal especializado.
– En caso de duda ante cualquier actividad de
mantenimiento, póngase en contacto con el
fabricante.
– Las reparaciones las debe realizar
exclusivamente el fabricante o una persona
experta autorizada.

En el manual de uso se enumeran las siguientes calificaciones


para las diferentes áreas de actividad:
 Personal médico cualificado (cirujano, personal de
quirófano)
Gracias a su formación, conocimientos y experiencia médica
cualificada, son capaces de ejecutar con seguridad los
trabajos que se le encargan.
El personal médico cualificado es capaz de distinguir, evaluar
y evitar los posibles peligros a los que se enfrenta el personal o
el paciente.
El personal médico cualificado conoce el contenido de todas
las disposiciones, directivas y normas vigentes, cuyo
cumplimiento está exigido por la legislación para lograr un de
aplicación y cumplen las normativas de higiene relativas a

14
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

empleo seguro del dispositivo, y puede modificar los requisitos


aquí designados.
El personal médico cualificado dispone del conocimiento
especializado necesario sobre el campo de aplicación del
dispositivo y se atiene a todas las disposiciones sobre la
higiene de los espacios de uso médico y el empleo de
productos médicos.

 Personal de montaje
Los procesos de instalación y la primera puesta en
funcionamiento sólo los pueden llevar a cabo los empleados
de BERCHTOLD o las empresas encargadas de BERCHTOLD.
Debido a un peso neto y un par de torsión elevados, es
necesario que el montaje de las lámparas de quirófano lo
efectúe personal cualificado y formado con experiencia
suficiente.

 Personal cualificado en electricidad


Gracias a su formación, conocimientos y experiencia
cualificados, así como su conocimiento de las normas y
disposiciones correspondientes, son capaces de ejecutar
trabajos en instalaciones eléctricas, además de distinguir y
evitar los posibles peligros.

El personal cualificado en electricidad se ha formado para


trabajar en el lugar de instalación y conoce las disposiciones y
normas relevantes.

15
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

2.3 Uso previsto


El dispositivo está pensado y creado exclusivamente para el uso
aquí descrito.

Las lámparas de quirófano CHROMOPHARE® son lámparas


médicas que se utilizan en las salas de curas de los hospitales.
Sirven para iluminar localmente el cuerpo del paciente, con el
fin de poder reconocer y tratar las enfermedades, lesiones y
minusvalías. Las lámparas de quirófano sólo se pueden utilizar
en áreas de uso médico, establecidas de manera
reglamentaria según VDE 0100-710 o IEC 60364-7-10.

16
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

ADVERTENCIA
Peligro por uso no previsto.
Si el dispositivo se utiliza de manera diferente o no
respeta las indicaciones de uso previsto, podrían
originarse situaciones de peligro.
Por lo tanto:
– El dispositivo sólo se puede utilizar de la manera
prevista.
– Deben respetarse de manera estricta todos los
datos que se indican en este manual de uso.
– Los trabajos de montaje, modificaciones y
reparaciones sólo los deben llevar a cabo
BERCHTOLD o una empresa que BERCHTOLD
haya autorizado de manera expresa.
Los siguientes usos del dispositivo no deben
ejecutarse. Los siguientes ejemplos se consideran
usos no previstos:
– Funcionamiento en áreas en las que exista
peligro de explosión. Las lámparas de quirófano
son una fuente de ignición potencial.
– Funcionamiento con redes de filtrado o cristales
internos deteriorados.
– Colocación de objetos en el cuerpo de
lámpara y accesorios en los brazos articulados y
en el bastidor.

Se excluyen los derechos de todo tipo por causa de los daños


originados por un uso no previsto.
El usuario es el único responsable de los daños provocados por
un uso no previst.

17
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

2.4 Fiabilidad
Las lámparas de quirófano CHROMOPHARE® ofrecen una amplia
fiabilidad como lámparas sencillas, ya que se pueden controlar
de forma individual los módulos de LED y tanto ellos como sus
aparatos de iluminación tienen una larga vida útil. Además, el
cuerpo de lámpara tiene una alta fiabilidad mediante el empleo
de una gran cantidad de LED.
Si se avería un de los LED, la función del cuerpo de lámpara se
ve disminuida. Si se produce un error en un módulo LED, se
disminuye la intensidad de luz.
No se deben utilizar lámparas sencillas para operaciones en las
que una avería de iluminación podría suponer un gran peligro
para el paciente.
Las combinaciones de lámparas, de dos o incluso de tres, sirven
para aumentar la protección frente averías y mejorar la
iluminación del área del quirófano. Proporcionan luz a partir de
diferentes ángulos y una protección máxima frente a averías, ya
que todos los componentes se encuentran duplicados o
triplicados. Esto es especialmente válido cuando, de manera
adicional, se conectan a un sistema de alimentación de
seguridad para el suministro de red. Las combinaciones de
lámparas de este tipo deben utilizarse en todas las disciplinas
médicas para iluminar las áreas del quirófano.

18
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

2.5 Equipo de protección individual


Es obligatorio que las personas que trabajan con estos
dispositivos utilicen un equipo de protección individual para
minimizar los peligros de salud.
 Es necesario llevar siempre el equipo de protección necesario
para el trabajo correspondiente.
 En la zona de trabajo deben respetarse las indicaciones
oportunas para el equipo de protección individual.

En trabajos especiales Cuando se llevan a cabo trabajos especiales, es necesario


utilizar un equipo de protección especial. Se proporcionarán las
indicaciones pertinentes por separado en un capítulo individual
de este manual. A continuación, se explicará en qué consiste el
equipo de protección especial:

Gafas de protección
Sirven para proteger los ojos de piezas y partículas líquidas que se
desprenden.

2.6 Peligros especiales


En el siguiente apartado se indican el resto de los riesgos que
podrían determinarse con motivo de una evaluación de riesgos.
 Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad aquí descritas
y las advertencias que se incluyen en los siguientes capítulos
de este manual para reducir los peligros que podrían afectar
a su salud y evitar situaciones peligrosas.

19
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

Electrocución PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución.
El usuario se expone a un peligro que podría
ocasionarle la muerte al entrar en contacto con
piezas conductoras de la corriente. Resulta
extremadamente peligroso que el aislamiento o
los componentes sufran daños.
Por lo tanto:
– Si el aislamiento presenta daños, desconecte
el circuito de alimentación inmediatamente y
solucione el problema.
– El personal cualificado en electricidad es el
único que debe llevar a cabo los trabajos con
la instalación eléctrica.
– Siempre que trabaje con la instalación
eléctrica, hágalo cuando éste no recibe
alimentación y compruebe que está -
desconectado.
– Desconecte el circuito de alimentación antes
de llevar a cabo las tareas de mantenimiento,
limpieza y reparación, y asegurarse de que no
se vuelven a conectar.
– No puentee ningún fusible ni lo coloque fuera
de servicio. Al cambiar los fusibles, mantenga
el número correcto de amperios.
– Aleje la humedad de las piezas conductoras
de la corriente, ya que podrían causar un
cortocircuito.

20
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

Riesgos CEM (Pantallas planas) ADVERTENCIA


El usuario se expone a un peligro que podría
ocasionarle la muerte al utilizar fuentes de
alimentación de conmutación y pantallas
planas electromagnéticamente incompatibles.
Las interferencias pueden adulterar los valores de
medición, como en el caso de los dispositivos
técnicos médicos (por ejemplo, control de las
funciones vitales). Y esto puede conducir a
situaciones en las que la vida del paciente corre
peligro.
Por lo tanto:
– Instale exclusivamente fuentes de
alimentación de conmutación y pantallas
planas de clasificación UL o IEC (UL60601-1,
IEC 60601-1).

2.7 Protección del medio ambiente

CUIDADO
Un manejo incorrecto puede provocar daños en
el medio ambiente.
El medio ambiente puede sufrir daños graves si se
hace un manejo incorrecto de materiales
peligrosos, especialmente en el caso de una
eliminación de residuos incorrecta.
Por lo tanto:
– Tenga en cuenta siempre las indicaciones
descritas a continuación.
– Si algún tipo de material peligroso entra en
contacto con el medio ambiente, se deberán
tomar inmediatamente las medidas
adecuadas. En caso de duda, póngase en
contacto con la autoridad local competente
para informarle sobre los daños causados.

Se han utilizado los siguientes materiales peligrosos para el medio


ambiente:

21
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Seguridad

Lubricantes Los lubricantes como la grasa o el aceite contienen sustancias


tóxicas que no se deben liberar en el medioambiente. Su
eliminación debe quedar en manos de especialistas.

2.8 Señalización
Superficie caliente (en el sistema de iluminación)
No siempre se puede percibir que una superficie está caliente.
Antes de utilizarla, deje que se enfríe.

Tensión eléctrica (en la pantalla de techo)


Sólo el personal cualificado en electricidad especializado puede
trabajar en esta zona.

Límite de carga (en brazo de resorte)


En ningún caso puede superarse el límite de carga permitida.

22
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

3 Datos técnicos
3.1 Información general
Las cardánicas de las lámparas de quirófano CHROMOPHARE®
presentan dos opciones de venta diferentes:
 Cardánica clásica (A.C.) para alturas normales.
 Cardánica clásica recortada (sA.C.) para alturas medias e
inferiores.
 Cardánica plana (N.C.) para alturas inferiores.

En las siguientes tablas se indican las variantes que se


corresponden con la abreviatura "A.C.", "sA.C." o "N.C.".
Los datos sobre el peso y el par de torsión máximo hacen
referencia a lámparas sencillas (transformador y placa de
anclaje incluidos) con un tubo de techo de 180 mm de longitud
y un brazo de 900 mm (125 mm de diámetro).

CHROMOPHARE® E 778 Datos Valor Unidad

Peso, incluido el transformador 70 kg


Par de torsión máximo 531 Nm
Diámetro del cuerpo de lámpara 78 cm
Superficie de emisión luz 3590 cm2
Radio de giro máximo 235,5 cm
Posición más baja del cuerpo de lámpara 128 cm
(N.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 228 cm
(N.C.)
Posición más baja del cuerpo de lámpara 117 cm
(sA.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 220 cm
(sA.C.)
Posición más baja del cuerpo de lámpara 113 cm
(A.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 220 cm
(A.C.)
Altura de paso libre, lámpara sencilla (N.C.) 200 cm
(con una altura de techo de 245,5 cm).

23
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

CHROMOPHARE® E 668 Datos Valor Unidad

Peso, incluido el transformador 60 kg


Par de torsión máximo 495 Nm
Diámetro del cuerpo de lámpara 64 cm
Superficie de emisión luz 2352 cm2
Radio de giro máximo 233 cm
Posición más baja del cuerpo de lámpara 128,5 cm
(N.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 228 cm
(N.C.)
Posición más baja del cuerpo de lámpara 115 cm
(A.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 220 cm
(A.C.)
Altura de paso libre, lámpara sencilla (N.C.) 200 cm
(con una altura de techo de 245,5 cm).

CHROMOPHARE® E 558 Datos Valor Unidad

Peso, incluido el transformador 58 kg


Par de torsión máximo 445 Nm
Diámetro del cuerpo de lámpara 58 cm
Superficie de emisión luz 1766 cm2
Radio de giro máximo 229,5 cm
Posición más baja del cuerpo de lámpara 128,5 cm
(N.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 229 cm
(N.C.)
Posición más baja del cuerpo de lámpara 118 cm
(A.C.)
Posición más alta del cuerpo de lámpara 223 cm
(A.C.)
Altura de paso libre, lámpara sencilla (N.C.) 200 cm
(con una altura de techo de 245,5 cm).

24
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

3.2 Requisitos de conexió


CHROMOPHARE® E 778 Datos Valor Unidad

Transformador de alimentación 100/120/127 V (CA)


primaria
220/230/240 V (CA)

Potencia absorbida con 300 VA (CA)


alimentación por la red

Potencia absorbida con 200 VA (a


alimentación de CC 24-28 V CC)

Frecuencia CA 50/60 Hz

Clase de protección 1

CHROMOPHARE® E 668 Datos Valor Unidad

Transformador de alimentación 100/120/127 V (CA)


primaria
220/230/240 V (CA)

Potencia absorbida con 250 VA (CA)


alimentación por la red

Potencia absorbida con 160 VA (a


alimentación de CC 24-28 V CC)

Frecuencia CA 50/60 Hz

Clase de protección 1

25
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

CHROMOPHARE® E 558 Especificaciones Valor Unidad

Transformador de alimentación 100/120/127 V (CA)


primaria
220/230/240 V (CA)

Potencia absorbida con 220 VA (CA)


alimentación por la red

Potencia absorbida con 140 VA (a


alimentación de CC 24-28 V CC)

Frecuencia CA 50/60 Hz

Clase de protección 1

LED de aparato de iluminación para vienen equipadas con un aparato de iluminación avanzado, el
CHROMOPHARE® E 778, E 668 y E 558 LED ("diodo emisor de luz").
Los LED se identifican, en contraposición a las lámparas
halógenas o de descarga convencionales, por una larga vida
útil.
Por lo general, los aparatos de iluminación convencionales se
deben cambiar tras 1.000 a 5.000 horas de funcionamiento, los
LED cuentan con una vida útil de como mínimo 25.000 horas de
funcionamiento.
La CHROMOPHARE® E 778 se compone de 14 módulos de LED
(168 LED). Los módulos se diferencian en tamaño y forma del
siguiente modo:
 10 módulos en forma de hexágono
 4 módulos en forma de cuadrilátero
La CHROMOPHARE® E 668 se compone de 8 módulos de LED
(96 LED) en forma de hexágono.
La CHROMOPHARE® E 558 se compone de 6 módulos de LED
(72 LED) en forma de hexágono
Los módulos en sí están compuestos tanto de 12 LED con colores
cálidos y con colores fríos. Además todos los módulos tienen un
direccionamiento individual (interfaz de CAN), para un servicio
sencillo.

26
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

3.3 Condiciones de funcionamiento


Todos los modelos Datos Valor Unidad

Temperatura ambiente 10…40 °C

Humedad relativa, 30…75 %


sin condensación

Presión atmosférica 700…1060 hPa

3.4 Rendimiento
Los datos luminotécnicos que se incluyen en las siguientes tablas
presentan una tolerancia de ± 10%.
El mantenimiento del valor constante de los módulos de la LED
de BERCHTOLD corresponde a la norma IEC 60601-2-41,
apartado 51.102.4e.

27
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

CHROMOPHARE® E 778 Datos Valor Unidad


Índice de temperatura de color 3600 K
(sólo con la opción de temperatura de 4000 K
color "Color Select") 4500 K
5000 K

Estándar índice de temperatura de color 4500 K


(sin la opción de temperatura de color
"Color Select")
Intensidad de iluminación EC en intervalos 160 klx
de 1 m
Regulación electrónica de luminosidad 80–160 klx
Fuerza radiante total 600 W/m2
con intensidad máxima
Fuerza radiante/Intensidad de iluminación 3,7 mW/
(m2 lx)
Índice de rendimiento del color Ra 95
Factor de efectividad circadiano acv 0,72
Diámetro campo de luz 15-29 cm
Campo luminoso d10, ∅ al 10 % de 15 cm
intensidad de iluminación máxima

Campo luminoso d50, ∅ al 50 % de 9,6 cm


intensidad de iluminación máxima
Intensidad de iluminación remanente con 73 %
el rayo obstruido por una máscara,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente con 52 %
el rayo obstruido por dos máscaras,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 91 %
tubo normalizado, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 66 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
una máscara, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 47 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
dos máscaras, respecto a EC
Profundidad de iluminación L1 + L2 75 cm

28
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

CHROMOPHARE® E 668 Datos Valor Unidad


Índice de temperatura de color 3600 K
(sólo con la opción de temperatura de 4000 K
color "Color Select") 4500 K
5000 K

Estándar índice de temperatura de color 4500 K


(sin la opción de temperatura de color
"Color Select")
Intensidad de iluminación EC en intervalos 160 klx
de 1 m
Regulación electrónica de luminosidad 80–160 klx
Fuerza radiante total 600 W/m2
con intensidad máxima
Fuerza radiante/Intensidad de iluminación 3,7 mW/
(m2 lx)
Índice de rendimiento del color Ra 95
Factor de efectividad circadiano acv 0,72
Diámetro campo de luz 15-29 cm
Campo luminoso d10, ∅ al 10 % de 15 cm
intensidad de iluminación máxima

Campo luminoso d50, ∅ al 50 % de 9,6 cm


intensidad de iluminación máxima
Intensidad de iluminación remanente con 70 %
el rayo obstruido por una máscara,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente con 50 %
el rayo obstruido por dos máscaras,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 100 %
tubo normalizado, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 70 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
una máscara, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 50 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
dos máscaras, respecto a EC
Profundidad de iluminación L1 + L2 80 cm

29
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

CHROMOPHARE® E 558 Datos Valor Unidad

Índice de temperatura de color 3600 K


(sólo con la opción de temperatura de 4000 K
color "Color Select") 4500 K
5000 K

Estándar índice de temperatura de color 4500 K


(sin la opción de temperatura de color
"Color Select")
Intensidad de iluminación EC en intervalos 120 klx
de 1 m
Regulación electrónica de luminosidad 60–120 klx
Fuerza radiante total 440 W/m2
con intensidad máxima
Fuerza radiante/Intensidad de iluminación 3,7 mW/
(m2 lx)
Índice de rendimiento del color Ra 95
Factor de efectividad circadiano acv 0,72
Diámetro campo de luz 15-29 cm
Campo luminoso d10, ∅ al 10 % de 15 cm
intensidad de iluminación máxima

Campo luminoso d50, ∅ al 50 % de 9,6 cm


intensidad de iluminación máxima
Intensidad de iluminación remanente con 56 %
el rayo obstruido por una máscara,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente con 46 %
el rayo obstruido por dos máscaras,
respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 100 %
tubo normalizado, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 56 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
una máscara, respecto a EC
Intensidad de iluminación remanente en el 46 %
tubo normalizado y el rayo obstruido por
dos máscaras, respecto a EC
Profundidad de iluminación L1 + L2 85 cm

30
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Datos técnicos

3.5 Emisiones
En el apéndice encontrará una completa explicación sobre el
cumplimiento de las directivas alemanas EMV.

3.6 Placa de identificación


La placa de identificación se sitúa junto al punto de montaje de
la cardánica en el dispositivo del cuerpo de lámpara.
Incluye los siguientes datos:
1 Número de versión
2 Modelo
3 Año de fabricación (A = 1993, B = 1994, …)
4 Número continuo
5 Marca CE
6 Símbolo de preparación de cámara (opcional)
7 Código de barras de la industria sanitaria

Ilust. 1: Placa de identificación

31
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Montaje y funcionamiento

4 Montaje y funcionamiento
4.1 Información general
4.1.1 Lámpara sencilla, cardánica clásica (A.C.) / Cardánica clásica recortada
(sA.C.)

Ilust. 2: Componentes de la lámpara sencilla CHROMOPHARE E 778, E 668 o E 558, cardánica clásica / cardánica
clásica recortada (sin tubo de compensación de altura)

1 Pantalla de techo 7 Parte superior del cuerpo de lámpara


2 Tubo de techo de ∅ 125 mm de diámetro 8 Marco de la pantalla
3 Brazo 9 Barandilla
4 Brazo de resorte 10 Disco de salida de luz (vista de frente)
5 Cuarto de estribo vertical 11 Grupo de mangos
6 Cuarto de estribo horizontal 12 Unidad de mand

32
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Montaje y funcionamiento

4.1.2 Lámpara sencilla, cardánica plana (N.C.)

Ilust. 3: Componentes de la lámpara sencilla CHROMOPHARE E 778, E 668 o E 558, cardánica plana (sin tubo de
compensación de altura)

1 Pantalla de techo 7 Marco de la pantalla


2 Tubo de techo de ∅ 125 mm de diámetro 8 Barandilla
3 Brazo 9 Disco de salida de luz (vista de frente)
4 Brazo de resorte 10 Grupo de mangos
5 Cuarto de estribo horizontal 11 Unidad de mando
6 Parte superior del cuerpo de lámpara

33
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Montaje y funcionamiento

4.1.3 Combinación de lámparas, cardánica clásica (A.C.) / Cardánica clásica


recortada (sA.C.)

Ilust. 4: Componentes de combinación de lámparas CHROMOPHARE E 778 con E 778, cardánica clásica /
cardánica clásica recortada

1 Pantalla de techo 8 Parte superior del cuerpo de lámpara


2 Tubo de techo de ∅ 125 mm de diámetro 9 Marco de la pantalla
3 Brazo articulado 10 Barandilla
4 Tubo de compensación de altura 11 Disco de salida de luz (vista de frente)
5 Brazo de resorte 12 Grupo de mangos
6 Cuarto de estribo vertical 13 Unidad de mando
7 Cuarto de estribo horizontal

34
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Montaje y funcionamiento

4.1.4 Combinación de lámparas, cardánica plana (N.C.)

Ilust. 5: Componentes de combinación de lámparas CHROMOPHARE E 778 con E 778, cardánica plana

1 Pantalla de techo 7 Parte superior del cuerpo de lámpara


2 Tubo de techo de ∅ 125 mm de diámetro 8 Marco de la pantalla
3 Brazo articulado 9 Barandilla
4 Tubo de compensación de altura 10 Disco de salida de luz (vista de frente)
5 Brazo de resorte 11 Grupo de mangos
6 Cuarto de estribo horizontal 12 Unidad de mando

4.1.5 Grupo de mangos

Ilust. 6: Visión general del grupo de mangos

1 Unidad de enfoque 2 Manguito de empuñadura

35
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5 Subconjunto
5.1 Cuerpo de lámpara
5.1.1 CHROMOPHARE® E 778

par de apriete 1 Nm

Ilust. 7: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 778

36
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

2 1 ud. 80036 Soporte de la cubierta inferior de vidrio

3 1 ud. 80444 Bastidor

4 1 ud. 80037 Cubierta inferior de vidrio

5 1 ud. 80020 Mecanismo de enfoque

6 1 ud. 80413 Sello inferior de vidrio

7 1 ud. 80415 Sello del bastidor

8 3 uds. 73714 Tornillo

9 4 uds. 357 Arandela de muelle

10 1 ud. 80071 Cubierta lateral del eje

11 4 uds. 152 Tornillo M5X10 DIN 912-8,8

12 6 uds. 77035 Tornillo, DIN 965 - M 2.5 X 8 -A2

13 1 ud. 379 Arandela A 4,3 DIN 6798 - A2

14 1 ud. 274 Tornillo M4X6 DIN 7985-A2

37
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Ilust. 8: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 778

38
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 1 ud. 80046 Panel de distribución

2 1 ud. 80419 Riel

3 2 uds. 79203 Tapón de plástico

4 10 uds. 80322 Módulo de LED, hexagonal

5 4 uds. 80324 Módulo de LED, semicircular

6 46 uds. 81019 Arandela de muelle DIN 137-A, 4 revestimientos de zinc

7 46 uds. 80181 Tornillo

39
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.1.2 CHROMOPHARE® E 668

par de apriete 1 Nm

Ilust. 9: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 668

40
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

2 1 ud. 80036 Soporte de la cubierta inferior de vidrio

3 1 ud. 80444 Bastidor

4 1 ud. 80037 Cubierta inferior de vidrio

5 1 ud. 80020 Mecanismo de enfoque

6 1 ud. 80413 Sello inferior de vidrio

7 1 ud. 80415 Sello del bastidor

8 3 uds. 73714 Tornillo

9 4 uds. 357 Arandela de muelle

10 1 ud. 80071 Cubierta lateral del eje

11 4 uds. 152 Tornillo M5X10 DIN 912-8,8

12 6 uds. 77035 Tornillo, DIN 965 - M 2.5 X 8 -A2

13 1 ud. 379 Arandela A 4,3 DIN 6798 - A2

14 1 ud. 274 Tornillo M4X6 DIN 7985-A2

41
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Ilust. 10: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 668

42
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 1 ud. 80046 Panel de distribución

2 1 ud. 80489 Riel

3 8 uds. 81087 Módulo de LED

4 24 uds. 81019 Arandela de muelle DIN 137-A, 4 revestimientos de zinc

5 24 uds. 80181 Tornillo

6 2 uds. 79203 Tapón de plástico

43
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.1.3 CHROMOPHARE® E 558

par de apriete 1 Nm

Ilust. 11: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 558

44
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

2 1 ud. 80468 Soporte de la cubierta inferior de vidrio

3 1 ud. 80447 Bastidor

4 1 ud. 80455 Cubierta inferior de vidrio

5 1 ud. 80020 Mecanismo de enfoque

6 1 ud. 80453 Sello inferior de vidrio

7 1 ud. 80451 Sello del bastidor

8 3 uds. 73714 Tornillo

9 4 uds. 257 Tornillo autorroscante de cabeza abombada

10 1 ud. 80071 Cubierta lateral del eje

11 4 uds. 152 Tornillo M5X10 DIN 912-8,8

12 6 uds. 77035 Tornillo, DIN 965 - M 2.5 X 8 -A2

13 1 ud. 379 Arandela A 4,3 DIN 6798 - A2

14 1 ud. 274 Tornillo M4X6 DIN 7985-A2

45
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Ilust. 12: Cuerpo de lámpara CHROMOPHARE® E 558

46
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 1 ud. 80046 Panel de distribución

2 1 ud. 80449 Riel

3 6 uds. 81087 Módulo de LED

4 18 uds. 81019 Arandela de muelle DIN 137-A, 4

5 18 uds. 80181 Tornillo

6 2 uds. 79203 Tapón de plástico

47
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.2 Articulaciones cardán


Varios modelos de las lámparas de quirófano CHROMOPHARE®
cuentan con una suspensión cardán.
 Sistema clásico de articulación cardánica (A.C.) para techos
de altura normal.
 Sistema clásico de articulación cardánica corta (sA.C.) para
techos de altura media-alta y baja.
 Sistema plano de articulación cardánica (N.C.) para techos
de altura baja.

48
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.2.1 Articulación cardánica clásica (AC, control cardánico)

Ilust. 13: Articulación cardánica AC con control cardánico

Nº de pieza Descripción

80051 Cardánica E 778 AC (juego de cables incluido)

80462 Cardánica E 778 sAC (juego de cables incluido)

83050 Cardánica E 668 AC (juego de cables incluido)

80470 Cardánica E 558 AC (juego de cables incluido)

Nº de pieza Descripción

500550 Mazo de cables de cardánica E 778 AC / sAC


de 7 polos

500562 Mazo de cables de cardánica E 668 y E 558 AC


de 7 polos

49
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.2.2 Cardánica clásica (AC, mando mural)

Ilust. 14: Cardánica AC con mando mural

Nº de pieza Descripción

80463 Cardánica E 778 AC (juego de cables incluido)

80464 Cardánica E 778 sAC (juego de cables incluido)

83051 Cardánica E 668 AC (juego de cables incluido)

80471 Cardánica E 558 AC (juego de cables incluido)

Nº de pieza Descripción

500550 Mazo de cables de cardánica E 778 AC / sAC


de 7 polos

500562 Mazo de cables de cardánica E 668 y E 558 AC


de 7 polos

50
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Subconjunto

5.2.3 Cardánica plana (NC)

Ilust. 15: cardánica NC

Nº de pieza Descripción

80460 Cardánica E 778 NC (juego de cables incluido)

80499 Cardánica E 668 NC (juego de cables incluido)

80472 Cardánica E 558 NC (juego de cables incluido)

Nº de pieza Descripción

500551 Mazo de cables de cardánica E 778 NC de 7


polos

500568 Mazo de cables de cardánica E 668 y E 558 NC


de 7 polos

51
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conectores

6 Conectores
6.1 Configuración de pines

Ilust. 16: Visión general de la configuración de pines

52
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conectores

6.1.1 Contactos deslizantes

Ilust. 17: Bloque de contactos

Nº de pieza Descripción

78851 Bloque de contactos

Ilust. 18: Anillo deslizante

Nº de pieza Descripción

78849 Anillo deslizante

53
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Brazo de resorte

7 Brazo de resorte
7.1 Brazo de resorte de la cardánica clásica (AC)

Ilust. 19: Brazo de resorte de la cardánica clásica

54
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Brazo de resorte

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 45398 Tornillo del cuerpo de la lámpara

2 64126 Tornillo de pivote

3 84010 Tornillo de freno

4 76026 Tapón (incluido en la pieza n.º 82083)

5 76001 Segmento de seguridad

6 74191 Eje de seguridad (incluido en la pieza n.º 82083)

7 226 Tornillo para la cubierta

8 82083 Cubierta del brazo de resorte AC

Nº de pieza Descripción

78905 Brazo de resorte AC E 778

80554 Brazo de resorte AC E 668 y E 558

55
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Brazo de resorte

7.2 Brazo de resorte de articulación cardánica plana


(NC, con control cardánico)

Ilust. 20: Brazo de resorte de la articulación cardánica plana con control cardánico

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 78979 Tornillo de cabeza avellanada

2 64126 Tornillo de pivote

3 84010 Tornillo de freno

4 74191 Eje de seguridad

5 82084 Cubierta del brazo de resorte NC

Nº de pieza Descripción

78906 Brazo de resorte NC E 778

79760 Brazo de resorte NC E 668 y E 558

56
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Brazo de resorte

7.3 Brazo de resorte de la articulación cardánica plana


(NC, con mando mural)

Ilust. 21 Brazo de resorte de la articulación cardánica plana con mando mural

Posición Cantidad Nº de pieza Descripción

1 78979 Tornillo de cabeza avellanada

2 64126 Tornillo de pivote

3 84010 Tornillo de freno

4 74191 Eje de seguridad

5 226 Tornillo para la cubierta

6 82084 Cubierta del brazo de resorte NC

Nº de pieza Descripción

78907 Brazo de resorte NC E 778

79761 Brazo de resorte NC E 668 y E 558

57
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Brazo giratorio

8 Brazo giratorio

Ilust. 22: Brazo giratorio

Posición Nº de pieza Descripción

1 79695 Columna central para lámparas sencillas

79696 Columna central para lámparas dobles

2 231 Tornillo DIN 966, M 3 X 16-A2

3 78862 Tapa azul Ø 70 mm

4 78979 Tornillo de cabeza avellanada

5 78864 Tapa de la suspensión

6 228 Tornillo, M3 x 0.5x10

7 78959 Cojinete

8 75187 Cubierta

9 78870 Tapa de rosca

10 78867 Tornillo de freno

58
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Teclado

9 Teclado
9.1 CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558
N.º de Descripción
pieza

79668 Placa de teclado con GuideLiteTM

Ilust. 23: Teclado con GuideLiteTM

N.º de Descripción
pieza

79667 Placa de teclado con GuideLiteTM y Color Select

Ilust. 24: Teclado con GuideLiteTM y Color


Select

N.º de Descripción
pieza

81182 Placa de teclado con GuieLiteTM y


ChromoVision® ECO
Ilust. 25: Teclado con GuieLiteTM y
ChromoVision® ECO

N.º de Descripción
pieza

81183 Placa de teclado con GuideLiteTM , EndoLite® y


Color Select
Ilust. 26: Teclado con GuideLiteTM ,
EndoLite® y Color Select

N.º de Descripción
pieza

81184 Placa de teclado con GuideLiteTM y EndoLite®

Ilust. 27: Teclado con GuideLiteTM y


EndoLite®

59
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Teclado

N.º de Descripción
pieza

81185 Placa de teclado con GuideLiteTM, Color Select y


ChromoVision® ECO
Ilust. 28: Teclado con GuideLiteTM, Color
Select y ChromoVision® ECO

60
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Tornillos de freno

10 Tornillos de freno
10.1 Cardánica clásica (A.C.) / cardánica clásica recortada (sA.C.)

Ilust. 29: Tornillos de freno cardánica clásica / cardánica clásica recortada

Posición N.º de pieza Descripción

B1 78867 Tornillo de freno

B2 84010 Tornillo de freno

B3 80368 Tornillo de freno

B4 80368 Tornillo de freno

61
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Tornillos de freno

10.2 Cardánica plana (NC)

Ilust. 30: Tornillos de freno, cardánica plana

Posición N.º de pieza Descripción

B1 78867 Tornillo de freno

B2 84010 Tornillo de freno

B3 80368 Tornillo de freno

B4 80368 Tornillo de freno

62
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Cajetín mural

11 Cajetín mural
11.1 Montaje encastrado
Nº de pieza Descripción

81152 LED único con interfaz de comunicación

81153 LED único sin interfaz de comunicación

81158 LED doble con interfaz de comunicación

81159 LED doble sin interfaz de comunicación

81164 LED triple con interfaz de comunicación

81165 LED triple sin interfaz de comunicación

Ilust. 31: Cajetín mural de montaje


encastrado

11.2 Montaje superficial


Nº de pieza Descripción

81156 LED único con interfaz de comunicación

81157 LED único sin interfaz de comunicación

81162 LED doble con interfaz de comunicación

81163 LED doble sin interfaz de comunicación

81168 LED triple con interfaz de comunicación

81169 LED triple sin interfaz de comunicación

Ilust. 32: Cajetín mural de montaje


superficial

63
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Cajetín mural

11.3 Montaje encastrado en panel


Nº de pieza Descripción

81154 LED único con interfaz de comunicación

81155 LED único sin interfaz de comunicación

81160 LED doble con interfaz de comunicación

81161 LED doble sin interfaz de comunicación

81166 LED triple con interfaz de comunicación

81167 LED triple sin interfaz de comunicación

Ilust. 33: Montaje encastrado en panel

64
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12 Conexión eléctrica
NOTA
La instalación eléctrica debe llevarse a cabo
según la normativa europea IEC 60364-710;
asimismo, deben respetarse las normas locales
vigentes en la actualidad.
Los interruptores de alimentación y los fusibles
deben instalarse fundamentalmente in situ
(valores de fusible Apéndice).
Se deben utilizar los fusibles suministrados con el
portafusibles.
El corte del circuito de conexión entre los fusibles
y los transformadores debe ser de al menos
1,5 mm².

NOTA
Podrá solicitar planos de conexión detallados al
servicio técnico ( Dirección en la página interior
de la cubierta).

NOTA
Observe los valores de fusible en los portafusibles.

NOTA
Los fusibles tienen que estar autorizados por UL e
IEC 60127.

65
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.1 Toma de electricidad en el tubo de techo


Tensión CC

Sólo en caso de conmutación de corriente de emergencia


disponible in situ.

 Bornes de conexión CC (hasta un corte de cable de 36 mm2 )


 Bornes de conexión equipo potencial (hasta un corte de
cable de 10 mm2 )

El transformador y la conmutación de corriente de emergencia


se montan separados del tubo de techo.

En el caso de la combinación de lámparas, se montan los pares


de bornes correspondientes. Deben conectarse de la misma
manera.

Borne Conexión

1 Entrada + 24 VCC

2 Entrada - 24 VCC
Ilust. 34: Bornes CC

66
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

Alimentación de tensión de red

Sólo en caso de conmutación de corriente de emergencia


disponible in situ.

 Red de bornes de conexión

El transformador y la tarjeta rectificadora deben montarse en el


tubo de techo.

Conecte la tensión de red conforme a la tensión local


(consulte también la placa de identificación del transformador)
en el par de bornes L y N.
Debe conectar también PE y PA (conductor protector y
compensación de potencial).

PA L N PE En el caso de la combinación de lámparas, se montan los pares


de bornes correspondientes. Deben conectarse de la misma
Ilust. 35: Red de bornes manera.

67
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

Tensión CA con conmutación de corriente de emergencia

Tensiones de entrada:
 Tensión de red (L/N)
 ZSV 24 VCC (E +/E -)

Tensión de salida en el conector del tubo de techo:


 24 VCC bajo carga (para las lámparas de quirófano)

Borne Conexión

Ilust. 36: Red de bornes, ZSV E+ Abastecimiento de corriente de emergencia


+ 24 VCC

E- Abastecimiento de corriente de emergencia


- 24 VCC

L Red CA

N Red CA

PA/PE Conexión equipotencial/Conexión de toma de


tierra

Debe montarse el tubo de techo de la lámpara de quirófano


CHROMOPHARE® con transformador, tarjeta rectificadora y
conmutación de corriente de emergencia.
En el caso de la combinación de lámparas, se montan los
pares de bornes correspondientes. Deben conectarse de la
misma manera.

NOTA
La conmutación de corriente de emergencia
debe solicitarse por separado.

68
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.2 Tomas de electricidad en la placa de montaje


Placa de montaje

Sólo en caso de conmutación de corriente de emergencia


disponible in situ.

Tensiones de entrada:
 30 VCC o 28 VCA como máximo

Tensión de salida:
 24–29 VCC para las lámparas de quirófano
La caída de tensión en el tubo de alimentación de la lámpara
de quirófano se puede compensar con la correspondiente
subida de de la tensión de entrada CC.
Ilust. 37: Bornes de la placa de montaje
con tarjeta rectificadora
Borne Conexión

1 Placa del distribuidor CAN

2 PE/PA Conexión equipotencial/Conexión de toma


de tierra

3 Salida + CC para las lámparas de quirófano

4 Salida - CC para las lámparas de quirófano

5 Relé de conmutación de corriente de


emergencia (en el caso de conmutación de
corriente de emergencia)

6 Entrada + 24–29 VCC (en el caso de


conmutación de corriente de emergencia)

7 Entrada - 24–29 VCC (en el caso de


conmutación de corriente de emergencia)

8 Entrada CA

9 Entrada CA

En el caso de combinación de lámparas, se precisa otra placa


de montaje con los mismos bornes montados. Deben
conectarse de la manera correspondiente.

NOTA
Los fusibles CC deben instalarse proporcionado
por el cliente.

69
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

Corriente alterna y alimentación de baja tensión

Use este tipo de fuentes únicamente si hay fuentes de


alimentación auxiliares en las instalaciones.

Tensiones de entrada:
 30 VCC o 28 VCA como máximo

Tensión de salida:
 24–30 VCC de las lámparas de quirófano
Una caída de tensión en la línea que va a la lámpara de
quirófano solo se puede compensar con una subida equivalente
de la tensión de entrada de CC.

Ilust. 38 Terminales de la placa de


sujeción con tablero de filtro Terminal Conexión

1 Salida + 24–30 VCC

2 Salida - 24–30 VCC

3 Entrada máxima + 28–30 VCC


Entrada máxima 24–28 VCA

4 Entrada máxima - 28–30 VCC


Entrada máxima 24–28 VCA

PE Conexión de toma de tierra

Las combinaciones de lámparas requieren otras placas de


sujeción, con terminales, que también se deben conectar.

70
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.3 Tomas de electricidad en los sistemas de cámara


ChromoVision HD y 1 C
Conexiones en la brida de techo

Sólo en caso de conmutación de corriente de emergencia


disponible in situ.

Consulte el plano de conexión (se puede solicitar al servicio


técnico,  Página interior de la cubierta).

NOTA
No recorte el cable de cámara de 15 m.

Borne Conexión

1 Entrada + 24 VCC
Ilust. 39: Conexiones en la brida de techo
2 Entrada - 24 VCC

3 Enchufe de conexión para cable de cámara

PA/PE Conexión equipotencial/Conexión de toma de


tierra

NOTA
En ciertos casos, es neceseario un aislamiento
galvánico:
Juego Iso Unidad de control: CB 4217204
adicional
Juego Iso Lámpara de quirófano: CB 4217004.

71
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.4 Conexiones eléctricas de ChromoVision® ECO


Conexiones en la brida de techo

Use este tipo de fuentes únicamente si hay un relé de


conmutación a la fuente de alimentación auxiliar en las
instalaciones.

Consulte el diagrama de circuitos (solicite una copia a nuestro


servicio técnico,  interior de la contraportada).

NOTA
No recorte el cable de 15 m de la cámara.

Ilust. 40: Conexiones en la brida de techo Terminal Conexión

1 Entrada + 24 VCC

2 Entrada - 24 VCC

3 Vídeo Y/C

PE/PA Conexión equipotencial/Conexión de toma de


tierra

NOTA
En ciertos casos, es neceseario un aislamiento
galvánico:
Juego Iso Unidad de control: CB 4217204
adicional
Juego Iso Lámpara de quirófano: CB 4217004.

72
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.5 Tomas de electricidad con control desde pared


Conexiones en el tubo de techo

Tubo de techo de la lámpara de quirófano CHROMOPHARE®

Posición Tarjeta

1 Alimentación de red

2 Placa del distribuidor CAN: conexión al control


desde pared (F-box)

En el caso de combinación de lámparas, se montan y se


Ilust. 41: Conexiones en la brida de techo
conectan los pares de bornes correspondientes.

73
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.6 Conexión de tarjeta de desenclavamiento para cámara


12.6.1 Sistema de cámara ChromoVision HD y 1 C

Conexión/ Conexión
Posición

1 CAN BUS

2 Toma hembra de 12 polos (conexión del cable


de cámara)

3 2 vídeos de toma hembra Y/C

4 Barra de bornes (consulte las tablas para conocer


Ilust. 42: Tarjeta de desenclavamiento las conexiones)
para cámara

Barra de Función
bornes

C/IN Entrada de señal de vídeo C

GNDC Entrada de señal de vídeo C a tierra

GNDY Entrada de señal de vídeo Y a tierra

Y/IN Entrada de señal de vídeo Y

CANL Señal CAN BUS LOW

CANH Señal CAN BUS HIGH

+OUT +Ub al cabezal de luz

+IN +Ub de fuente de alimentación

−OUT −Ub al cabezal de luz

−N −Ub de fuente de alimentación

74
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Conexión eléctrica

12.6.2 ChromoVision ECO


Conexión/ Conexión
Posición

1 Puerto Y/C, vídeo

Ilust. 43: Conector Eco

75
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

13 Regulación mecánica
13.1 Visiones generales

Ilust. 44: Puntos de regulación, cardánica clásica

Ilust. 45: Puntos de regulación, cardánica plana

Abreviatura Elementos de regulación

B Tornillo de freno

F Ajuste de fuerza elástica

HB Límite de altura

76
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

13.2 Ajuste de los frenos

NOTA
Los siguientes pasos se refieren a los brazos de
resorte que se han montado en el tubo de
compensación de altura y son válidos para
brazos de resorte que se han montado de la
misma manera directamente en el brazo
articulado.

El efecto de frenado de las articulaciones individuales se debe


ajustar para que el cuerpo de lámpara permanezca en la
posición deseada. Si se desvía un brazo de suspensión de la
lámpara de quirófano, es necesario apretar o sustituir en caso
necesario el tornillo de freno correspondiente.

CUIDADO
Peligro de lesiones por falta de efecto de
frenado en las articulaciones!
Si los tornillos de freno están engrasados o si
existen restos de grasa en ellos, el efecto de
frenado se anula, por lo que los movimientos
llevados a cabo en las articulaciones no se
detienen en la posición deseada.
Por lo tanto:
– Es necesario comprobar que no queda ningún
resto de grasa en los tornillos de freno.
– Los restos de grasa en los tornillos de freno se
deben eliminar enseguida, por ejemplo con
un paño mojado en bencina.

77
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

Frenos del brazo articulado/brazo

Para determinar el efecto de frenado en el movimiento de giro


del brazo articulado/brazo con el tornillo de freno B1:
 El giro a la derecha permite aumentar el efecto de
frenado.
 El giro a la izquierda disminuye el efecto de frenado.

Ilust. 46: Tornillo de freno, B1

Frenos de los brazos de resorte

1. Suelte el tornillo (1).


2. Retire la cubierta (2).
3. Para determinar el efecto de frenado en el movimiento de
giro del brazo de resorte con el tornillo de freno B2:
 El giro a la derecha permite aumentar el efecto de
frenado.
 El giro a la izquierda permite disminuir el
efecto de frenado.
4. Para fijar la cubierta de revestimiento, debe llevar a cabo los
pasos 1-2 de la misma manera, pero en el orden inverso.

Ilust. 47: Tornillo de freno B2

78
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

Frenos de articulación cardánica (cardánica clásica)

Para determinar el efecto de frenado de la articulación


cardánica con el tornillo de freno B3:
 El giro a la derecha permite aumentar el efecto de
frenado.
 El giro a la izquierda disminuye el efecto de frenado.

Ilust. 48: Tornillo de freno B3 (A.C.)

Frenos de articulación cardánica (cardánica plana)

Para determinar el efecto de frenado de la articulación


cardánica con el tornillo de freno B3:
 El giro a la derecha permite aumentar el efecto de
frenado.
 El giro a la izquierda disminuye el efecto de frenado.

B3

Ilust. 49: Tornillo de freno B3 (N.C.)

Frenos del cuerpo de lámpara

Para determinar el efecto de frenado en el movimiento de giro


del cuerpo de lámpara con el tornillo de freno B4:
 El giro a la derecha permite aumentar el efecto de
frenado.
 El giro a la izquierda disminuye el efecto de frenado.

Ilust. 50: Tornillo de freno B4

79
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

13.3 Ajuste del tope de altura y del contrapeso


Tope de altura del brazo de resorte (cardánica clásica)

NOTA
Con techos bajos es posible ajustar el límite de
altura del brazo de resorte hasta la horizontal.

CUIDADO
Peligro de lesiones por movimientos
incontrolados de los componentes instalados.
El brazo de resorte se sitúa debajo de una amplia
fuerza de resorte. El brazo de resorte puede
empezar a moverse sin control y provocar
lesiones.
Por lo tanto:
– Fije el tornillo de ajuste sólo después finalizar el
montaje.

1. Retire la tapa de cierre con un destornillador fino.


Debajo de la tapa de cierre se encuentra el tornillo de ajuste
HB para el tope de altura.
2. Coloque el brazo de resorte en posición horizontal.
3. Ajuste el límite de altura con el tornillo de ajuste HB:
 El giro a la derecha permite disminuir la altura.
 El giro a la izquierda permite aumentar la altura.
4. Coloque la tapa de cierre.

Ilust. 51: Tornillo de ajuste HB

80
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

Tope de altura del brazo de resorte (cardánica plana)

Herramienta especial  Pasador de acero de ∅ 4 mm de diámetro

1. Retire el tornillo de sujeción (1).


2. Retire la cubierta de revestimiento en el sentido de la flecha.

Ilust. 52: Cubierta de revestimiento

3. Gire hacia abajo la cubierta de revestimiento (1) como se


indica en la ilustración.
4. Coloque el brazo de resorte en una posición en la que la
tuerca de retención (2) se vea en la ranura.
5. Gire la tuerca de retención con un pasador de acero (3)
hasta lograr la limitación de altura deseada:
 El giro a la derecha permite disminuir la altura.
2 3 1  El giro a la izquierda permite aumentar la altura.
6. Para fijar la cubierta de revestimiento, debe llevar a cabo los
pasos 1–4 de la misma manera, pero en el orden inverso.

Ilust. 53: Tuerca de retención

81
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Regulación mecánica

Contrapeso del brazo de resorte

1. Retire la tapa de cierre (1) con un destornillador fino.


1 Debajo de la tapa de cierre se encuentra el tornillo de ajuste
2 F (2) para el contrapeso.
2. Coloque el brazo de resorte en una posición lo más
horizontal posible para poder acceder con facilidad al
tornillo de ajuste F (2) con una llave macho hexagonal con
cabeza esférica.
3. Ajuste la fuerza de resorte con el tornillo de ajuste F:
 El giro a la derecha permite aumentar la fuerza.
 El giro a la izquierda permite disminuir la fuerza.
Ilust. 54: Tornillo de ajuste de la fuerza 4. Coloque la tapa de cierre.
resorte

82
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

14 Mantenimiento e inspección
14.1 Seguridad
Personal  El usuario puede efectuar las tareas de mantenimiento aquí
descritas, siempre que no se indique lo contrario.
 Determinadas tareas de mantenimiento se pueden ejecutar
exclusivamente por parte del fabricante o de personal
cualificado y formado, lo que se indica por separado en la
descripción de las tareas de mantenimiento.
 El personal cualificado es el único que puede realizar los
trabajos en la instalación eléctrica.

Equipo de protección individual NOTA


En las advertencias de este capítulo se indica por
separado el equipo de protección que debe
utilizarse para la ejecución de determinadas
tareas.

Información fundamental ADVERTENCIA


Peligro de lesiones por tareas de mantenimiento
que no se han efectuado correctamente.
El mantenimiento inadecuado puede provocar
graves daños personales y materiales.
Por lo tanto:
– Antes de iniciar los trabajos, asegúrese de que
cuenta con espacio suficiente para llevar a
cabo el montaje.
– Si se ha retirado algún elemento, asegúrese de
que se monta correctamente, vuelva a
colocar todos los elementos de fijación y
respete los pares de torsión de los tornillos.

83
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

14.2 Limpieza, desinfección y esterilización


Limpieza y desinfección La limpieza y desinfección de la lámpara de quirófano debe
(información general) realizarla personal cualificado en materia de limpieza o personal
formado para ello.
Por tanto, se debe tener mucho cuidado en la elección del
medio químico así como de la concentración y en lo referente a
la compatibilidad de materiales sólo se deben emplear
productos químicos probados y autorizados por BERCHTOLD.
Si se prescinde del uso de las listas actuales, que se pueden
consultar en Internet o se encuentran disponibles para su solicitud
( Contraportada) o un medio no incluido. De lo contrario, se
pueden presentar modificaciones así como daños en los
componentes funcionales.
En principio, antes de la desinfección real, es necesario limpiar
perfectamente de las impurezas visibles, como, por ejemplo, la
sangre de la manera correspondiente.
A la hora de limpiar no se deben emplear objetos afilados,
puntiagudos o abrasivos, puesto que siempre existe el riesgo de
que la superficie se dañe. Al llevar a cabo posteriormente la
limpieza o desinfección, estas sustancias químicas se infiltran en
estas superficies dañadas. Y, como consecuencia, la superficie
se estropea.
Por este motivo, sólo se debe utilizar un cepillo blanco y un
producto de limpieza suave (o un producto desinfectante que
limpie) para llevar a cabo las tareas de limpieza de impurezas
muy arraigadas y resistentes. Lleve a cabo la desinfección
cuando hayan desaparecido completamente todas las
impurezas.

NOTA
Si no se respetan las indicaciones, la legitimidad
de la fianza dejaría de estar en vigor.

NOTA
Neustra fianza solamente es válida para
superficies sin daños.

84
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

Productos de limpieza y NOTA


desinfección recomendados
Listado actual de recomendaciones:
 Materiales de desinfección de superficie y
de limpieza para la depuración manual
 Los materiales de desinfección y limpieza
para la depuración a máquina
se pueden consultar en Internet así como bajo
solicitud ( Contraportada).

NOTA
El usario tiene la obligación de observar los
requerimientos de la entidad competente para la
higiene y desinfección.

Sistema de soporte, cuerpo de Para limpiar sólo se debe utilizar una película líquida fina.
lámpara y control desde pared: Basta con una película líquida fina después del proceso de
desinfección limpieza desde el punto de vista del efecto microbiológico. No es
necesario que la superficie "flote".
Para evitar la formación de capas de residuos de desinfectantes
es necesario utilizar un producto de limpieza suave de uso
general con regularidad, en función de la frecuencia de la
depuración. Le aconsejamos que lleve a cabo las tareas de
limpieza al menos una vez al mes.
Las lámparas de quirófano sólo se deben limpiar con un paño
húmedo, pero no empapado.

85
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

CUIDADO
La aplicación inadecuada de desinfectantes
puede causar daños en el producto.
Si no se tienen en cuenta ni se respetan los datos
e indicaciones de este capítulo, el producto
podría sufrir daños.
Asimismo, la legitimidad de la fianza dejaría de
estar en vigor.
Por lo tanto:
– A la hora de limpiar y desinfectar, asegúrese
de que no se introducen líquido en el cuerpo
de lámpara o en las piezas del sistema de
soporte.
– Utilice únicamente el desinfectante de la
superficie según la concentración indicada
por el fabricante.
– El uso de SOSA CAÚSTICA puede provocar
modificaciones en la superficie de las piezas
revestidas de aluminio, así como disminuir la
vida útil del producto.

86
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

– Si el desinfectante de la superficie se emplea


de manera inadecuada y una gran cantidad
de líquido queda en la superficie, se puede
formar una película reforzada, ya que el
producto se sigue acumulando en la superficie
y no se elimina nunca. Deberá limpiarse a
fondo si se forma una película de
desinfectante de superficie.
– Debido a los posibles daños que pueden sufrir
los materiales, los preparados con una base
de compuestos disociados halógenos, los
ácidos orgánicos fuertes y los compuestos
disociados de oxígeno, los disolventes y la
gasolina, entre otros, no son adecuados.
– Para evitar que las piezas de acero sufran
daños, utilice únicamente desinfectantes sin
cloruro, halogenoides.
– Evite que productos amínicos y aldehídico
entren en contacto.
Por lo tanto, debe llevarse a cabo una
limpieza parcial, especialmente si
anteriormente se ha trabajado con un
producto amínico antes de la primera
aplicación del desinfectante en una base de
sustancias activas alehídicas. Este proceso es
especialmente importante, ya que los restos
no podrían eliminarse si no se atiende a esta
indicación.
– En relación con los efectos microbiológicos,
póngase en contacto con el fabricante del
desinfectante.

87
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

Manguitos de empuñadura: Los manguitos de empuñadura deben desinfectarse de la


desinfección manual siguiente manera:
 Desinfectante con una base de alcohol, QAV o aldehído.
 Por último, limpie con agua los restos de productos de
limpieza.

CUIDADO
Si no se respetan las indicaciones del proceso
de desinfección manual podrían provocarse
daños en el producto.
Si no se tienen en cuenta las siguientes
indicaciones, el producto podría sufrir daños.
Asimismo, la legitimidad de la fianza dejaría de
estar en vigor.
Por lo tanto:
– Evite una inmersión prolongada en productos
de limpieza enzimáticos.

Manguitos de empuñadura: Los manguitos de empuñadura están fabricados con un material


depuración térmica sintético resistente al calor.
Los manguitos de empuñadura deben tratarse de la siguiente
manera:
 Productos de limpieza alcalino sin cloro activo
 Neutralización con neutralizador ácido
Los manguitos de empuñadura pueden someterse a una
limpieza mecánica por desinfección térmica con una
temperatura máxima de 93 °C/10 min.

88
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

Manguitos de empuñadura, Antes de llevar a cabo la esterilización, los manguitos de


esterilización empuñadura se deben limpiar y desinfectar de la manera
habitual.
Los manguitos de empuñadura se introducen en un embalaje de
esterilización adecuado (embalaje para una esterilización, por
ejemplo, bolsas de esterilización de plástico/papel; embalaje
sencillo o doble) y, a continuación, se esterilizan.
Los manguitos de empuñadura se esterilizan con vapor. Los
parámetros recomendados son los siguientes:
 121 °C/1,3 bar; entre 25 y 30 minutos (estándar)
 134 °C/2,3 bar; 3 minutos (estándar)
 134 °C/ 2-3 bar; 18 minutos (en casos especiales)
A la hora de cargar el autoclave, deberá asegurarse de que
coloca el lado abierto de los manguitos de empuñadura hacia
abajo. Los manguitos deben colocarse libremente y no deben
cargarse con otros elementos que se van a esterilizar.

CUIDADO
Los errores de esterilización pueden provocar
daños en el producto.
Si no se tienen en cuenta las siguientes
indicaciones, el producto podría sufrir daños.
Asimismo, la legitimidad de la fianza dejaría de
estar en vigor.
Por lo tanto:
– No se admite la esterilización de plasma con
aire caliente, óxido de etileno, formaldehído y
baja temperatura.

CUIDADO
Vida útil limitada de los manguitos de
empuñadura.
Los manguitos de empuñadura están sujetos a un
desgaste natural.
Por lo tanto:
– Se debe tener en cuenta que, por lo general,
se alcanza una vida útil de aproximadamente
100 ciclos de limpieza.
– No se pueden volver a utilizar los manguitos
dañados.

89
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

14.3 Plan de mantenimiento


En los siguientes apartados se describen las tareas de
mantenimiento que deben ejecutarse para lograr un
funcionamiento óptimo y sin problemas.
En caso de duda sobre las tareas o los intervalos de
mantenimiento, póngase en contacto con BERCHTOLD
( Dirección de servicio en el interior de la cubierta).

Intervalo Tarea de mantenimiento Persona encargada

Todos los días, antes Controles de funcionamiento generales ( Capítulo Usuario


de cada uso Manejo)

En caso necesario Cambio de módulos LED BERCHTOLD/


empresa designada

En caso necesario Cambio de fusibles de red Personal cualificado

Todos los años Mantenimiento general en función de la extensión de BERCHTOLD/


la tarea de mantenimiento empresa designada

90
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

14.4 Tareas de mantenimiento


14.4.1 Controles de funcionamiento antes de cada uso
 Lo debe llevar a cabo el usuario

Todos los días antes de utilizar las lámparas CHROMOPHARE,


deben efectuarse los controles de funcionamiento que se
describen al inicio del capítulo Manejo ( Capítulo Manejo).

14.4.2 Cambio de módulos LED


 Lo debe llevar a cabo BERCHTOLD o una empresa designada
por BERCHTOLD.

PRECAUCIÓN
Daños materiales debido a cambios no
autorizados de módulos LED
Si se cambian módulos LED defectuosos por
personal insuficientemente cualificado, se
pueden originar daños materiales graves.
Además, la legitimidad de la garantía dejaría de
estar en vigor.
Por lo tanto:
– El cambio de los módulos LED sólo lo debe
realizar BERCHTOLD o una empresa designada
por BERCHTOLD.

La numeración de los módulos LED comienza en la posición


lateral y en el sentido de las agujas del reloj).

Ilust. 55: Visión general de los módulos


LED

91
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

NOTA
Resistencia fin de línea de CAN bus :
La resistencia fin de línea ("End of line") permite
la comunicación libre entre los componentes
del CAN bus.
La resistencia (conmutador DIP 2) del primer y
del último módulo de un cuerpo de lámpara
deben estar en la posición "ON.

Ilust. 56: Conmutadores DIP Módulo LED

1. Soltar los tres tornillos de fijación del anillo negro de plástico


así como los del conector de interfaz del soporte del cristal
interno.

Ilust. 57: Soltar los tornillos

2. Levantar ligeramente la junta de silicona con una


herramienta puntiaguda y retirarla del cristal interno.
3. Retirar cuidadosamente el cristal interno.

Ilust. 58: Retirar la junta y el cristal interno

92
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

4. Soltar los tornillos (véase la marca de flecha).

Ilust. 59: Soltar los tornillos

5. Desconectar la alimentación eléctrica de la tarjeta de


conexión.

Ilust. 60: Cortar la alimentación eléctrica

6. Los módulos LED están fijados mediante tres tornillos de


cabeza hexagonal (flecha roja) así como un tornillo de
sujeción (flecha amarilla).
Retirar los tornillos de cabeza hexagonal y los de sujeción
para que sea posible solar el módulo.

Ilust. 61: Soltar los módulos LED

93
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

7. Sacar el módulo LED y los dos enchufes (véase la marca de


flecha) de los módulos LED.

Ilust. 62: Retirar el enchufe

8. Volver a conectar el nuevo módulo LED con los dos


enchufes y seguir los pasos del 1-6 en sentido contrario para
asegurar que la fijación sea completa.

94
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Mantenimiento e inspección

14.4.3 Sustitución de fusibles (in situ)


 Este proceso sólo lo puede llevar a cabo personal cualificado.

PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución.
El usuario se expone a un peligro que podría
ocasionarle la muerte al entrar en contacto con
piezas conductoras de la corriente. Resulta
extremadamente peligroso que el aislamiento o los
componentes sufran daños.
Por lo tanto:
– El personal cualificado en electricidad es el
único que debe llevar a cabo los trabajos con
la instalación eléctrica.

Los fusibles de red se encuentran, al igual que los fusibles para el


abastecimiento de corriente de emergencia (ZSV), en una caja
de conexiones externa que permite sustituirlos con facilidad en
caso de avería.
Los valores de fusible se indican en el capítulo Apéndice.

95
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Menú de servicio

15 Menú de servicio
Información básica El menú de servicio se instala con el software del teclado y se
activa a través del botón Service (Servicio). Los LED relacionados
con el brillo de la pantalla permiten diferenciar los distintos
elementos de menú: en el menú principal, los botones Brighter
(Más brillante) y Darker (Más oscuro) se usan para pasar de una
posición a otra. Para activar una posición se usa el botón
Standby (Reposo). En los menús secundarios, el botón Brighter
(Más brillante) se usa para elevar los valores; el botón Darker (Más
oscuro) reduce los valores. Para salir de un menú secundario sin
aplicar la función, use el botón Service (Servicio) para cancelar.
De este modo, se seleccionará el primer elemento del menú
principal.
Para pasar del menú secundario al principal, pulse el botón
Service (Servicio) durante unos instantes. Para salir del menú de
servicio, pulse el botón Service (Servicio) durante unos 3
segundos.

1. Para entrar en el menú Service (Servicio), pulse el botón


Service (Servicio) durante más de 3 segundos, hasta que se
encienda el primer LED del brillo con luz verde.

Ilust. 63: Botón Service (Servicio)

2. Pulse el botón Brighter (Más claro) varias veces para


seleccionar el elemento de menú 3. Si se encienden los tres
LED del brillo, significa que se ha seleccionado este
elemento de menú.

Ilust. 64: Elemento de menú 3

96
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Menú de servicio

3. Si pulsa el botón Standby (Reposo), confirmará el


elemento de menú 3.
En ese momento, la dirección que se ha asignado con los
conmutadores DIP de la placa de circuito impreso del teclado se
enviará a todos los módulos conectados.

NOTA
Ilust. 65: Confirmación del elemento de
menú 3 El cuerpo de la lámpara que nos va a ocupar no
debe estar conectado a ningún otro cuerpo de
lámpara a través de una conexión de Bus CAN.
Para las lámparas de control dual, el control
mural se debe tratar manualmente primero.
Para las lámparas de control mural, todos los
cuerpos de las lámparas que no se vayan a tratar
en este momento se deben desconectar del Bus
CAN desde los brazos giratorios. La asignación de
direcciones se realiza mediante el control mural.

97
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16 Apéndice
16.1 Consumibles
Artículo N.º pedido

Manguito de empuñadura estándar (1 unidad) CZ 4990604

Manguito de empuñadura ChromoVision HD, 1 C y ECO (1 unidad) CZ 4990704

Manguito de empuñadura, corona menor (1 unidad) CZ 4990904

Revestimiento de empuñadura estéril y desechable, éstandar 71602


1 por paquete, caja con 50 paquetes

Revestimiento de empuñadura estéril y desechable, éstandar 71603


2 por paquete, caja con 25 paquetes

Revestimiento de empuñadura estéril y desechable, 77900


ChromoVision® HD y 1 C
1 por paquete, caja con 25 paquetes

Revestimiento de empuñadura estéril y desechable combinado, 77901


éstendar, ChromoVision® HD y 1 C
caja con 20 paquetes

98
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2 Diagramas
16.2.1 CHROMOPHARE E 778

Ilust. 66: Diagrama de CHROMOPHARE E 778

99
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

Ilust. 67: Diagrama de CHROMOPHARE E 778

100
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.2 CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

Ilust. 68: Diagrama CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

101
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

Ilust. 69: Diagrama CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

102
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.3 CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

Ilust. 70: Diagrama CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

103
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

Ilust. 71: Diagrama CHROMOPHARE E 778 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

104
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.4 CHROMOPHARE E 668

Ilust. 72: Diagrama de CHROMOPHARE E 668

105
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.5 CHROMOPHARE E 668 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

Ilust. 73: Diagrama CHROMOPHARE E 668 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

106
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.6 CHROMOPHARE E 668 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

Ilust. 74: Diagrama CHROMOPHARE E 668 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

107
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.7 CHROMOPHARE E 558

Ilust. 75: Diagrama de CHROMOPHARE E 558

108
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.8 CHROMOPHARE E 558 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

Ilust. 76: Diagrama CHROMOPHARE E 558 con ChromoVision HD y 1 C (NTSC)

109
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.2.9 CHROMOPHARE E 558 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

Ilust. 77: Diagrama CHROMOPHARE E 558 con ChromoVision HD y 1 C (PAL)

110
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.3 Fusibles, tensiones de bornes


16.3.1 Fusibles
El cliente debe encargarse de suministrar los siguientes fusibles
(todos los fusibles: de retardo):

Lámpara 220 – 240 V 100 – 127 V

L, F1 L, F1

E 778, E 668, E 558 4A 8A

NOTA
Los fusibles tienen que estar autorizados por UL e
IEC 60127.

16.3.2 Tensiones de bornes


La tensión de bornes en las siguientes tablas deben ajustarse al
tubo de techo de las lámparas de quirófano
CHROMOPHARE®:

CA CC

21,5 V 24 (+ 1,5/- 0,3) V


(preconectar la tarjeta
rectificadora)

111
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

16.4 Indicaciones para la compatibilidad electromagnética (EMV)


Los dispositivos eléctricos médicos como el que se encuentra disponible, están sujetos a medidas de
seguridad especiales relación con EMV. Deben instalarse y ponerse en funcionamiento de acuerdo con
las indicaciones detalladas en este manual de uso.
Las lámparas de quirófano CHROMOPHARE están destinadas para un uso en los entornos
electromagnéticos que se especifican a continuación. El usuario de la lámpara debe asegurarse de que
se utilizan en dicho entorno.

16.4.1 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas


Mediciones de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: directrices
electromagnéticas

Emisiones RF Clase B Las lámparas CHROMOPHARE se pueden utilizar


según CISPR11 en todos los lugares, incluso en zonas residenciales,
y en aquellos que estén directamente conectados
Resonancia armónica Clase A a la red de alimentación pública de baja tensión
según IEC 61000-3-2 que se suministra a los edificios con un fin
doméstico.
Fluctuaciones de tensión Cumple

16.4.2 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética


Prueba de inmunidad Nivel de rueba/nivel Entorno electromagnético: directrices
de cumplimiento
IEC 60601

Descarga electrostática Descarga de Los suelos sintéticos deben ser antiestáticos y


(ESD) contacto ± 6 kV contar con una humedad relativa del aire de al
según IEC 61000-4-2 menos el 30 %.
Descarga de aire
± 8 kV

Ráfagas eléctricas ± 2 kV La calidad de la tensión de suministro debe ser


transitorias rápidas para líneas de red semejante a la de un entorno hospitalario o
según IEC 61000-4-4 comercial.
± 1 kV
para líneas de
entrada y salida

Impulsos de tensión ± 1 kV La calidad de la tensión de suministro debe ser


según IEC 61000-4-5 modo diferencial semejante a la de un entorno hospitalario o

112
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Apéndice

Prueba de inmunidad Nivel de rueba/nivel Entorno electromagnético: directrices


de cumplimiento
IEC 60601

± 2 kV comercial.
modo común

Huecos de tensión, breves < 5 % UT La calidad de la tensión de suministro debe ser


interrupciones y t=10ms semejante a la de un entorno hospitalario o
fluctuaciones de la tensión (> 95 % descenso) comercial.
de suministro
según IEC 61000-4-11 40 % UT Para garantizar un funcionamiento continuado de
t=100ms las lámparas CHROMOPHARE, éstas se deben
(UT: CA de red antes de
(60 % descenso) conectar según DIN VDE 0100-710 a un sistema de
aplicar el nivel de prueba)
alimentación de seguridad de manera adicional.
70% UT
t=500ms
(30 % descenso)

< 5 % UT
t=5000ms
(> 95 % descenso)

Campo RF radiado 3 V/m, Si se distorsiona la imagen de las lámparas con


según IEC 61000-4-3 80 MHz hasta 2,5 GHz sistema de cámara incorporado, es necesario
colocar lejos o proteger la fuente del campo
eléctrico.

113
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Índice

17 Índice

A I

Almacenamiento................................... 36, 52, 59 Información general .......................................... 32

C L

Cargas de conexión.......................................... 25 Limpieza ....................................................... 84, 90

Compatibilidad electromagnética ................. 112 Lubricantes ......................................................... 22

Condiciones de uso........................................... 27 M

Conexiones eléctricas Mantenimiento

Tubo de techo................................................ 66 plan de mantenimiento ................................. 90

Consumibles ................................................ 11, 98 tareas de mantenimiento .............................. 91

Contrapeso Manual de uso ..................................................... 7

brazo de resorte ............................................. 82 Marca CE ........................................................... 12

D O

Datos técnicos ................................................... 23 Objetivo.............................................................. 16

Desinfección ................................................ 84, 90 P

Desmontaje ....................................................... 96 Peligros ............................................................... 19

Dimensiones de la instalación......................... 111 Persona de contacto ......................................... 12

Diseño ................................................................ 32 Personal

E mantenimiento............................................... 83

Electrocución ..................................................... 20 Requisitos ........................................................ 14

Embalaje.......................................... 36, 48, 52, 59 Personal cualificado .................................... 14, 15

Emisiones ........................................................... 31 Personal de montaje.......................................... 15

EMV .................................................................. 112 Placa de identificación...................................... 31

Equipo de protección........................................ 19 Placa de modelo............................................... 31

gafas de protección ...................................... 19 Plano de dimensiones ....................................... 99

mantenimiento............................................... 83 Protección de los derechos de propiedad


intelectual ....................................................... 11
Esterilización ................................................. 84, 90
Protección del medioambiente ........................ 21
F
R
Fiabilidad ........................................................... 18
Relé de conmutación de corriente de
Fusibles............................................................. 111
emergencia ................................................... 68
G
Rendimiento....................................................... 27
Garantía ............................................................. 12
Responsabilidad ................................................ 10

114
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Índice

S Tensiones de terminales ...................................111


Seguridad ...........................................................13 Tomas de electricidad
Señalización .......................................................22 ChromoVision ................................................71
Servicio de atención al cliente...........................12 placa de montaje ..........................................69
Símbolos Tope de altura
en las instrucciones...........................................8 brazo de resorte ..............................................81
T Tope de altura del brazo de resorte...................80
Tarjeta de desenclavamiento para cámara.....74 Transporte .............................................. 36, 52, 59
Tensión CA ..........................................................67 U
Tensión CC .........................................................66 Usuario ................................................................13

115
Lámpara sencilla y combinación de lámparas CHROMOPHARE® E 778, E 668, E 558

Índice

Seit mehr als 80 Jahren gehört BERCHTOLD zu den weltweit führen-


Desde hace más und
den Entwicklern de 85 años BERCHTOLD
Herstellern forma
hochwertiger parte de los principales
chirurgischer
creadores y fabricantes de equipos quirúrgicos de alta calidad
Ausrüstungen. Als Spezialist für die OP-Ausstattung bieten del
wir Best-in-
mundo. Como especialistas
Class Produkte, langjährige en equiposinquirúrgicos,
Erfahrung Planung und le ofrecemos los
mejores productos de su clase, una amplia experiencia en planificación y
Projektmanagement und Service mit einer persönlichen Note.
gestión de proyectos, además de servicios personalizados. Medimos
Unseren Erfolg messen wir an der Qualität unserer Kunden- und
nuestro esfuerzo en la calidad de las relaciones con nuestros clientes y
Mitarbeiterbeziehungen.
empleados.
Unsere Produkte und Dienstleistungen...
Estos son los productos y servicios que ofrecemos:
•• CHROMOPHARE®
Lámparas Operations-
de quirófano y análisisund Untersuchungsleuchten
CHROMOPHARE ®
• ChromoVision® Kamerasysteme
• Sistema de cámara ChromoVision ®

•• ChromoView
Brazos de soporteMonitorarme
de monitores ChromoView™
•• OPERON®
Unidad OP-Tische und
de alimentación deZubehör
techo TELETOM®
• ORICS® Telemedizin
• Accesorios y mesas de quirófano OPERON®
•• SUPERSUITE® ORICS
Telemedicina maßgeschneiderte
® Komplettlösungen für den OP
•• Service und
Soluciones Installation
quirúrgicas durch eigens
completas geschulte
SUPERSUITE ®
Spezialisten
hechas a medida
•• Entwicklung,
Software Beratung,
de diseño en 3D Projektmanagement
OR™ und Kundenbetreuung
• Servicio e instalación de manos de especialistas
• Wir
Desarrollo, asesoramiento,
freuen uns auf Ihre Anfragegestión
und de proyectos
begleiten y asistencia
Sie gerne a clientes
bei der
Planung, Auslegung und Installation Ihrer nächsten OP-Ausstattung.
Esperamos con impaciencia sus solicitudes, para seguidamente
acompañarle con mucho gusto en la planificación e instalación de su
próximo equipo quirúrgico.

BERCHTOLD
BERCHTOLD GmbH GmbH&Co. KG
Co.KG
Ludwigstaler Straße25
Ludwigstaler Straße 25
78532
78532 Tuttlingen, Alemania
Tuttlingen/ Germany
Tel.:
Tel. +49
+49(0)
(0) 74
74 61/181-0
61/181-0
Fax:
Fax +49
+49(0)
(0) 74
74 61/181-200
61/181-200
[email protected]
www.BERCHTOLD.biz
www.BERCHTOLD.de

La reimpresión, incluso parcial, está totalmente prohibida.


Nos reservamos el derecho de realizar cambios en la tecnología y el diseño de nuestros equipos.

116

También podría gustarte