Manual Q-1530 Español 240603 115231

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 49

Q-1530

MANUAL DE USUARIO
Q-1530

INDICE

1- MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE

2- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3- SEGURIDAD

4- PUESTA EN MARCHA Y PROGRAMADOR

5- REGULACIÓN

6- MANTENIMIENTO, ENGRASE Y LIMPIEZA

7- LISTADO DE ALARMAS

- ESQUEMA NEUMÁTICO

- ESQUEMA ELÉCTRICO

________________________________________________________________________________
Q-1530 -2- MANUAL DE USUARIO
IMPORTANTE

AL TRASLADAR ESTA MÁQUINA


NO OLVIDAR DE ACOMPAÑAR
TODAS LAS HERRAMIENTAS Y
ACCESORIOS QUE SE
SUMINISTRAN.
SIN ALGUNOS DE ESTOS
COMPONENTES LA MÁQUINA NO
PODRÁ FUNCIONAR.

________________________________________________________________________________
Q-1530 -3- MANUAL DE USUARIO
MATERIAL Y HERRAMIENTAS SUMINISTRADAS CON LA MÁQUINA

CANTIDAD DESCRIPCIÓN

MANGUERA AIRE APILADOR CON ENCHUFE RÁPIDO Y


1
ESPIGA
1 PISTOLA DE SOPLAR
1 ESPIGA CONEXIÓN AIRE MÁQUINA
4 SOPORTES MAGO M-603
1 LLAVE CAMBIO DE MACHO
1 MANIVELA REGULACIÓN MOLDE
1 JARRA DE UN LITRO
1 BOLSA DE HERRAMIENTAS
1 MANUAL
1 MANUAL TANQUE DE COLA
1 MANUAL COMPRESOR (Solamente con compresor)
1 MANIVELA REGULACIÓN APILADOR (Sólo con apilador)
1 SOPORTES MAGO M-602 (Solamente con apilador)

________________________________________________________________________________
Q-1530 -4- MANUAL DE USUARIO
1. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
1.1. CARGA Y DESCARGA

Con toro; Colocar las palas en el lugar indicado en el gráfico, tener la precaución de que
las palas lleguen a un lado y a otro de la máquina. Para carga o descarga frontal es
necesario que este montado el útil de transporte A.
UTILIZAR UN TORO DE AL MENOS 3,5Tn.

A
Con grúa; Colocar las bandas en las argollas “B” que se montan en la máquina, tal y
como se indica en el gráfico.
ATENCIÓN: Tener especial precaución con el cuadro eléctrico, el equipo de cola y
las protecciones.

________________________________________________________________________________
Q-1530 -5- MANUAL DE USUARIO
1.2. DIMENSIONES

________________________________________________________________________________
Q-1530 -6- MANUAL DE USUARIO
1.3. FIJACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE

-Colocar un suplemento, con una altura mínima de 90 mm, debajo de la máquina para
liberar las ruedas del suelo.
-Sujetar la máquina como se indica en los siguientes gráficos.

________________________________________________________________________________
Q-1530 -7- MANUAL DE USUARIO
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS MODELO Q-1530

FUNCIONAMIENTO Mecánico, neumático y eléctrico


SISTEMA DE COLA Por inyección Hot-Melt
PRODUCCIÓN DESDE 400 HASTA 1800 cajas/hora
POTENCIA TOTAL 6,6 kW (+ compresor opcional)
PESO NETO 1500 kg
DIMENSIONES L 3425 x A 1840 x H 2175 mm
CAMBIO DE MEDIDA Manual, por husillos con visualizador.
TIEMPO CAMBIO DE MEDIDA 20-40min. Aprox.
SISTEMA DE INTRODUCCIÓN Por vacío

Motor empujador: 0,12 kW (IEC 34-IP55)


POTENCIA MOTORES
Motor macho: 1,1 kW (IEC 34-IP55)

Sistema Venturi:
GENERADOR DE VACÍO Consumo Max: 450 l/min
Caudal de aire aspirado: max.160 l/min
PRESIÓN DE AIRE DE TRABAJO 7kg/cm2
CONSUMO DE AIRE MAX. 400 l/min (1800 c/h)
(1m distancia/1,6 m altura) 70dB
NIVEL DE SONORIDAD
(sin cartón)
TENSION DE SERVICIO 3F+N+PE 380/220V 50/60Hz
MEDIDAS CAJA FORMADA MIN. 300 x 200 x 70mm
MEDIDAS CAJA FORMADA MAX. 600 x 600 x 250mm
MEDIDAS PLANCHA MIN. 450 x 350 mm
MEDIDAS PLANCHA MAX. 1300 x 1100 mm

________________________________________________________________________________
Q-1530 -8- MANUAL DE USUARIO
2.1. USO PREVISTO DE LA MÁQUINA

El modelo Q-1530 corresponde a la familia de máquinas formadoras y encoladoras


de cajas a partir de planchas de cartón troqueladas.

2.2. NORMATIVA APLICADA A LA MÁQUINA

Esta máquina cumple con la declaración CE de conformidad según las siguientes


normas o documentos normativos.

EN ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el


diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo.

EN ISO 13849-1:2015 Seguridad de las máquinas. Partes de los sistemas de mando


relativas a la seguridad
Parte 1: Principios generales para el diseño.

EN 415-1:2014 Seguridad de las máquinas de embalaje.


Parte 1: Terminología y clasificación de las máquinas de
embalaje y de los equipos asociados.

EN 415-3:1999+A1:2009 Seguridad de las máquinas de embalaje:


Parte 3: Máquinas para conformar, llenar y precintar embalajes.

EN 415-7:2007+A1:2008 Seguridad de las máquinas de embalaje:


Parte 7: Máquinas de embalaje colectivo y secundario.

EN 60204-1:2006 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas.


Parte 1: Requisitos generales

La máquina objeto de este manual es conforme a las siguientes Directivas Europeas:

2014/35/UE Directiva de Baja Tensión.

2014/30/UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética.

2006/42/UE Directiva de máquinas.

________________________________________________________________________________
Q-1530 -9- MANUAL DE USUARIO
3. SEGURIDAD
3.1.-Introducción.
3.2.-Descripción de las protecciones y sus funciones.
3.3.-Descripción de riesgos.

3.1. INTRODUCCIÓN

3.1.1. DISPOSICIONES DE SEGURIDAD

Antes de poner en marcha la máquina o efectuar cualquier trabajo de mantenimiento, lea


atentamente este manual.

Para efectuar las operaciones de mantenimiento, corte la corriente del interruptor general
y vaciar de aire comprimido la máquina. Durante estas operaciones, si quita alguna
protección, vuelva a ponerla una vez finalizado.

Se recomienda el uso de cascos protectores de ruido, dependiendo del emplazamiento de


la máquina. El nivel de ruido de la máquina depende del tipo de cartón utilizado en
producción.

Se deben de utilizar guantes y gafas protectoras durante el proceso de carga del cartón.

Antes de manipular el cuadro eléctrico, asegúrese de desconectar la máquina de la red.


Antes de manipular los elementos neumáticos asegúrese de desconectar la alimentación
neumática de la máquina.

Cuando se manipulen las boquillas de inyección de cola, no olvidar de dejarlas bien


orientadas, podrían causar quemaduras.

La máquina posee un nivel de seguridad PL ”c”. Se recomienda comprobar semanalmente


el funcionamiento de los componentes de seguridad.

OBSERVACIONES: la máquina va provista de un equipo encolador. Lea el manual que se


adjunta con la máquina.

3.1.2. SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD

ATENCIÓN: Peligro en general. El no observar podría causar heridas al personal


o daños al equipo.

ATENCIÓN: Peligro de descarga eléctrica.

ATENCIÓN: Superficies calientes, riesgo de quemaduras.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 10 - MANUAL DE USUARIO
3.1.3. PERSONAL CUALIFICADO

Los trabajos de puesta en marcha y mantenimiento deberán ser efectuados por personal
cualificado, considerando como cualificadas a aquellas personas que hayan recibido
formación al respecto.

3.1.4. PIEZAS DE REPUESTO

Sólo el uso de repuestos originales, garantizan el perfecto y seguro funcionamiento de


la máquina.

3.2. DESCRIPCIÓN DE LAS PROTECCIONES Y SUS FUNCIONES

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 11 - MANUAL DE USUARIO
PROTECCIONES FIJAS
INSTALACIÓN(I)
OPERACIÓN (O)
DESCRIPCIÓN / CONTROL DEL
NUMERO CIERRE PELIGRO CAMBIO
POSICIÓN EN MÁQUINA RIESGO
MEDIDA(CM)
MANTENIMIENTO(M)
Peligro de
atrapamiento y
Protección parte inferior / Tornillo Allen CM Protección
1/8 aplastamiento
molde M8 M metálica
debido a los
movimientos molde.
Peligro de corte y
Protección inferior atrapamiento debido
Tornillo Allen M Protección
2 derecha / cargador a la acción de las
M8 I metálica
(transformador opcional) ventosas y
empujador
Peligro de corte y
Tornillo atrapamiento debido
Protección inferior M Protección
7 cabeza a la acción de las
izquierda / cargador I metálica
plana M8 ventosas y
empujador
Peligro de
atrapamiento y
Protección inferior trasera Tornillo Allen cortes debido a la M Protección
3
derecha / cargador M8 acción del I metálica
empujador y las
ventosas.
Peligro de enredos y
Protección inferior trasera
Tornillo Allen atrapamiento debido M Protección
4 / cargador
M8 al empujador y a las I metálica
(compresor opcional)
ventosas.
Peligro de corte y
atrapamiento debido
Protección superior Tornillo Allen Protección
9 a la acción de las M
izquierda / cargador M6 metálica
ventosas y
empujador.

Protección superior Tornillo Allen Peligro de M Protección


13
puente / guía macho M8 aplastamiento O metálica

Peligro de enredos y
Protección frontal/ Tornillo Allen M Protección
14 atrapamiento debido
transmisión M8 metálica
a la transmisión.
Peligro de corte y
atrapamiento debido
Protección horizontal Tornillo Allen M Protección por
15 a la acción de las
Cargador de plancha M6 I tablero DM
ventosas y
empujador

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 12 - MANUAL DE USUARIO
PROTECCIONES MÓVILES
INSTALACION(I)
DESCRIPCION / OPERACIÓN(O) CONTROL
NUMERO POSICION EN CIERRE PELIGRO CAMBIO DEL
MAQUINA MEDIDA(CM) RIESGO
MANTENIMIENTO(M)
Peligro de aplastamiento,
Protección superior quemaduras, corte y
CM Protección
10/5 lateral molde / IMAN atrapamiento debido a la
M por detector
pistolas de cola acción de las pistolas de cola
y el molde.
Protección
por
CM interruptores
Protección cuadro Riesgo de electrocución
6 Llave especial I Impiden abrir
eléctrico debido al cuadro eléctrico.
O la puerta sin
desconectar
la corriente
Peligro de atrapamiento y
O
Protección frontal aplastamiento debido a la Protección
11 Enclavamiento CM
inferior molde acción de los movimientos por detector
M
molde.
Peligro de aplastamiento y O
Protección frontal Protección
12 Amortiguador atrapamiento debido a la CM
superior molde por detector
acción del macho M

ATENCIÓN: Si se efectúan modificaciones en las protecciones de seguridad


(recortes, eliminación, etc.) tienen que mantenerse las distancias en seguridad
de acuerdo con EN ISO 13857. Antes de poner la maquina en marcha verificar
que las aberturas entre máquina y cinta de salida o apilador cumple con EN
ISO 13587.

ATENCIÓN: Se debe verificar de forma periódica que todos los dispositivos de


enclavamiento están correctamente instalados y funcionan perfectamente.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 13 - MANUAL DE USUARIO
3.3. DESCRIPCIÓN DE RIESGOS

1.- Al desmontar la protección nº 1 y 8 accedemos a la zona de molde.


TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN.

2.- Al desmontar la protección nº 2, 7 y 14 nos encontramos con el transformador, el


calderín y las electroválvulas. TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN.

3.- Al desmontar la protección nº 3 y 4 accedemos al conjunto introductor, a las ventosas


y al compresor (opcional). TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 14 - MANUAL DE USUARIO
4.- Al desmontar la protección nº 13, nos encontramos con el motor y el conjunto de la
transmisión del macho. TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN.

5.- La máquina va equipada de una “LLAVE DE INGENIERO” situada en el cuadro de


mandos (ver apartado 4.6.1.) con la cual se puede anular la protección frontal del molde
para accionar manualmente el macho.

ATENCION: Esta llave solo puede ser utilizada y custodiada por personal
cualificado.

Con la protección frontal anulada quedamos expuestos a la zona del molde.


Se prohíbe expresamente el acercamiento de un operario al macho mientras otro acciona
el selector.
TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 15 - MANUAL DE USUARIO
4. PUESTA EN MARCHA Y PROGRAMADOR
4.1. EMPLAZAMIENTO Y PUESTOS DE TRABAJO

La máquina va provista de unas ruedas fijadas al chasis para facilitar el desplazamiento.


Una vez situada la máquina en el lugar donde va a trabajar, retirar el travesaño de
transporte (pintado en rojo) y colocarlo en el interior del chasis. Colocar en las cuatro
esquinas de la máquina, donde existen unos soportes soldados al chasis, las fijaciones
que se suministran con la máquina (SOPORTE MAGO M603 Ref: 649.0010125).

ATENCIÓN: Este modelo necesita para trabajar un apilador o una


cinta incorporados.
Antes de poner la maquina en marcha verificar que las aberturas entre
máquina y cinta de salida o apilador cumple con EN ISO 13587.

Espacio mínimo requerido para la ubicación:

B
C

4m

9m
A- Zona de trabajo del operario, desde aquí carga el almacén de planchas y controla el
trabajo de la máquina.
B- El operario llena el depósito de cola del equipo encolador.
C- Espacio para mantenimiento y cambio de medidas.

ATENCIÓN: Realizar el proceso de carga


de cartón por un único operario.
Verificar que el sensor de carga de cartón
está colocado y funciona correctamente.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 16 - MANUAL DE USUARIO
4.2. INDICADOR LUMINOSO

Para el transporte, este indicador que se encuentra en el lado izquierdo del puente, se
desmonta, dejando solo la base como en la siguiente foto. Para instalarlo, colocar las
luces insertando en la base y girando media vuelta en el sentido horario.

-Luz verde; Indica que la máquina esta rearmada y lista para rodar, una vez en
funcionamiento la luz se apaga.
-Luz Roja; Indica que se ha producido una alarma (visualizar en la pantalla de la
máquina)
-Luz Azul; Indica nivel bajo de cartón, parándose si no hemos recargado el cargador.

4.3. SITUACIÓN CONEXIONES

1.- Entrada aire principal (min. 7 bar).


2.- Grifo descarga de aire.
3.- Conector apilador.
4.- Toma de aire para apilador.
5.- Conector fotocélula trabajo en línea.
6.- Conector apilador especial.
7.- Conector compresor externo.
8.- Conector 2ª cinta.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 17 - MANUAL DE USUARIO
4.4. PRESIÓN DE AIRE

Verificar que tenemos las presiones correctas de aire en los manómetros.

1.- Regulador presión máquina.


2.- Regulador pistolas de cola.
3.- Presión electroválvulas pistolas de cola (6 bar).
4.- Presión máquina (7 bar).
5.- Presión entrada de línea.
6.- Válvula de cierre, al desconectarla descarga el aire de la máquina.
La máquina va provista de un presostato que impide el arranque y el funcionamiento de la
máquina sin presión de aire. No obstante, se ha de tener en cuenta que la presión de la
máquina ha de ser 7 kg/cm2. De lo contrario producirá paradas.

4.5. SITUACIÓN STOP EMERGENCIA

Disponemos de TRES STOPS, uno en la parte frontal, otro en la parte trasera y uno en el
cuadro de mandos, según se muestra a continuación.

ATENCION: Verificar periódicamente que todos los pulsadores de parada


de emergencia están correctamente instalados y funcionan
perfectamente.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 18 - MANUAL DE USUARIO
4.6. SITUACIÓN MANDOS

Accionamientos máquina Cuadro de Mandos

4.6.1. CUADRO DE MANDOS

1.- Pulsador colas;


Dispara de forma manual la pistola de cola seleccionada en la
pantalla.
2.- Pulsador Reset-Rearme;
Rearma la máquina ante una parada de emergencia o apertura
de una protección, y anula la alarma producida.
3.- Llave de ingeniero;
Girando la llave a la posición “I”:
-Con la máquina en marcha, realiza una parada.
-Con la máquina parada y rearmada permite abrir la protección
frontal molde y mover manualmente el macho.
-Si pulsamos MARCHA estando en esta posición, nos aparecerá
una alarma.
-En la posición “0” permite el funcionamiento automático de la
máquina.
4.- Pantalla.
5.- Pulsador Marcha;
Inicia y para el ciclo de trabajo automático de la máquina.
6.- Pulsador STOP emergencia;
Realiza una parada de emergencia.
7.- Giro manual motor;
Para utilizar este accionamiento el selector del cuadro de
mandos “Llave de Ingeniero” debe de estar posicionado en “I” y
la máquina rearmada sin rodar.
Girando el selector a la izquierda movemos en sentido contrario
de trabajo.
Girando el selector a la derecha movemos en sentido de trabajo.
________________________________________________________________________________
Q-1530 - 19 - MANUAL DE USUARIO
4.6.2. ACCIONAMIENTOS MÁQUINA

1.- Pulsador STOP emergencia:


Realiza una parada de emergencia.
2.- Selector vacío ventosas:
Misma función que el indicado en el
cuadro de mandos.
3.- Reset - Rearme:
Misma función que el indicado en el
cuadro de mandos.
4.- Pulsador Marcha:
Misma función que el indicado en el
cuadro de mandos.

4.7. INTERRUPTORES CUADRO ELÉCTRICO

A.- Interruptor General: desconecta toda la corriente de la máquina.


B.- Elementos Opcionales.

ATENCION: El acceso al interior del cuadro eléctrico debe estar


restringido a personal de mantenimiento cualificado y estos deben estar
informados de los riesgos eléctricos existentes.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 20 - MANUAL DE USUARIO
4.8. CONEXIÓN, CAMBIO DE VOLTAJE Y SENTIDO GIRO MOTORES

4.8.1. CONEXIÓN

380V: cable multifilar (3 polos + neutro). Aislado.


220V: cable multifilar (3 polos). Aislado.

DISTANCIA (METROS) 10 25 50
SECCION mm2 380 V 6 10 16
SECCION mm2 220 V 10 16 25

ATENCION: ASEGURARSE DE QUE LA TOMA DE TIERRA UTILIZADA ES


CORRECTA.

380 V. 3 FASES + NEUTRO + TIERRA 220 V. 3 FASES + TIERRA

R S T N R S T N

Para cambiar de 380V a 220V o lo contrario, se cambiarán las conexiones de los motores
de la cinta apilador. NO CAMBIAR el equipo de cola ya que se alimenta de fase y neutro,
por lo que siempre irá a 220V. Revisar y cambiar los interruptores magneto-térmicos “Q”
(no suministrado con la máquina).

Una vez conectada, comprobar el voltaje antes de dar corriente a la máquina. La


máquina va provista de etiquetas indicando el voltaje de instalación.

Para dar corriente, seguir los siguientes pasos;

-Interruptor general: ON

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 21 - MANUAL DE USUARIO
4.8.2. CONEXIÓN Y CAMBIO DE VOLTAJE CON AUTOTRANSFORMADOR (Según
modelo)

En caso de llevar autotransformador la máquina está conectada tal y como se indica en la


siguiente foto. Utilizar cable multifilar (3 polos + tierra). La máquina internamente trabaja
siempre a 220V. Asegurarse de que la toma de tierra utilizada es correcta.

Desde el autotransformador podemos cambiar el voltaje de entrada de la máquina teniendo


un rango de 208, 230, 240, 380, 415, 440, 460 y 480V. Para cambiar de voltaje,
simplemente cambiar los cables de entrada a la tensión deseada conectándolos a sus
correspondientes regletas y que indicamos en el siguiente gráfico. En el supuesto de tener
que conectar la máquina a 220V, utilizar la regleta de 230V, esto no afectará al
funcionamiento.

COMPROBAR SIEMPRE
LA CONEXIÓN A QUE SE CAMBIE DE
220V SOMBREADA, VOLTAJE QUE TODAS
ES SALIDA A LAS REGLETAS ESTEN
MAQUINA. NO APRETADAS. UNA
TOCAR. CONEXIÓN SUELTA
HARA QUE LA MÁQUINA
NO FUNCIONE

OUT IN

Una vez conectada, comprobar el voltaje antes de dar corriente a la máquina. La máquina
va provista de etiquetas indicando el voltaje de instalación.

4.8.3. SENTIDO DE GIRO DE LOS MOTORES

Los motores incorporan variador de frecuencia por lo que los motores siempre giran en
sentido correcto.
En caso de que se suministre con la máquina un apilador, verificar que gira en sentido
correcto, si no es así, cambiar las fases de su enchufe.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 22 - MANUAL DE USUARIO
4.9. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Antes de poner en funcionamiento la máquina, se ha de comprobar que los movimientos


son correctos y que todo está en su posición original después del transporte.

Para arrancar la máquina seguir los siguientes pasos:


1.-Comprobar que la presión máquina es la adecuada
2.-Comprobar que no tenemos ninguna alarma en la pantalla, sino es así apretar RESET y
volver a verificar.
3.-Desactivar los Stops de emergencia.
4.-Pulsar el botón AZUL para rearmar la máquina.
5.-Pulsar el botón VERDE para arrancar la máquina.
6.-Activar el vacío mediante el selector, en el panel de mandos.

Para trabajar sin apilador es necesario tener puesto en la base del conector del apilador
un conector tapón.

La máquina va equipada de una serie de dispositivos que impiden que se ponga en


marcha:

1.-Presostato (detecta si la máquina tiene presión de aire).


2.-Protecciones, en posición cerrada y pasadores cerrados.
3.-El vacío no se activa cuando:
-El equipo de cola no tiene luz verde (esperar a que la cola haya alcanzado la temperatura
idónea para trabajar)
-El equipo de cola tiene luz roja (avería)

El equipo de cola se para automáticamente (para no recalentar la cola) cuando la máquina


no ha trabajado durante un periodo de 2 horas o el tiempo que se ajuste desde la pantalla.

NOTA IMPORTANTE: No se puede alterar la regulación de los detectores de


seguridad, normalmente ni se averían, ni se desajustan solos.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 23 - MANUAL DE USUARIO
4.9.1. MODOS DE PARADA

Es posible parar de las siguientes maneras:

Parada de emergencia: Si se pulsa un STOP de emergencia o se abre alguna de las


protecciones, la máquina parará y cortará corriente eléctrica y presión de aire
inmediatamente.
Parada de seguridad: Si se detecta falta de presión, se parará pero sin cortar corriente.
Parada por tiempo: Si la máquina está rodando durante un tiempo fijado por pantalla, sin
pasar caja, se parará en condiciones de volver a rodar.
Parada fin de ciclo: Si pulsamos el botón verde MARCHA durante 1 segundo, la máquina
finalizará el trabajo pendiente y se parará, quedando en condiciones de volver a rodar. Para
parar de este modo trabajando en línea se debe desactivar por pantalla el trabajo en línea
y después pulsar el botón verde MARCHA durante 1 segundo.

4.9.2. TRABAJO EN LÍNEA

ACTIVACIÓN DEL MODO DE TRABAJO EN LINEA:

Para la activación del modo de trabajo en línea, es necesario disponer del kit suministrado.
Se colocara la fotocélula suministrada en el conector instalado en la máquina y se
modificará el modo de trabajo en línea desde la PANTALLA PRINCIPAL, mediante el botón
“LINEA”.

FUNCIONAMIENTO:

Es posible arrancar de dos maneras con esta opción activada:


-Manualmente a través del botón de marcha.
-Automáticamente, cuando la fotocélula deje de estar obstruida, siempre y cuando
exista cartón en el cargador de la máquina, el equipo de cola esté preparado y la máquina
ya estaba trabajando.

El paro se puede efectuar de varias maneras:


-Mediante paro de emergencia.
-Por falta de cartón en el cargador u obstrucción de la fotocélula de trabajo en línea
y pasados los segundos establecidos en pantalla.
-Parada voluntaria de fin de ciclo, a través del pulsador verde MARCHA durante 1
segundo, siempre y cuando previamente se haya desactivado la función de trabajo en línea
desde la pantalla.

NOTA: Si la máquina trabaja en línea y la fotocélula está obstruida más de 3


segundos, el vacío dejara de activarse.

ATENCIÓN: Los equipos intercambiables instalados (cintas, apiladores,


…) deben estar configurados según las instrucciones del fabricante.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 24 - MANUAL DE USUARIO
4.10. PROGRAMADOR

4.10.1. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA PRINCIPAL

Cada vez que conectamos la máquina, nos aparecerá, la siguiente


pantalla.
Al cabo de unos segundos pasamos a la PANTALLA PRINCIPAL, en
el último idioma seleccionado.

PANTALLA PRINCIPAL, desde esta pantalla podemos acceder a


cualquiera de las opciones indicadas, pulsando sobre los botones o
iconos. En todas las pantallas, la PUERTA nos lleva al menú anterior
y la CASA a la PANTALLA PRINCIPAL.

En la parte superior izquierda vemos 3 indicadores (verde/rojo/azul)


que representan la baliza de la máquina (ver 4.2.). A continuación de
estos hay otro indicador que nos dice si la máquina está en marcha o
no.
Además en la pantalla podemos ver la siguiente información:
- El bloque que tenemos cargado para trabajar por número, por
nombre y además muestra un dibujo del bloque interno a usar.
- La producción actual en cajas/hora y velocidad a la que estamos
trabajando. También muestra si tenemos habilitado un modo de
trabajo del empujador y del macho con parada o no.
- La cantidad parcial de cajas fabricadas.
- CONTADOR verde/marrón si está activado o no el contador de cajas.
Pulsando accedemos al ajuste del contador.
- LINEA verde/marrón si está activado o no, el trabajo en línea (KIT
OPCIONAL). Pulsando sobre él más de 2 segundos lo activamos o
desactivamos.
- Equipo de cola en color verde/azul para indicarnos si está activo o
no. Pulsando sobre el botón pasamos al MENU EQUIPO DE COLA.
- La tecla de apilador en verde/gris nos indica si tenemos un apilador
conectado a la máquina AR-5/7/L. Pulsando sobre esta tecla
accedemos al menú de CONTADORES del apilador.
- El vacío de la máquina lo podemos activar o desactivar pulsando
sobre el icono de la VENTOSA.

Sobre esta pantalla podemos visualizar los valores de regulación


generales de la máquina para el bloque actual y además tenemos
acceso a los valores de regulación del macho instalado, las uñas del
molde y el expulsor.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 25 - MANUAL DE USUARIO
A) CONTROL DE VELOCIDAD

Sobre esta pantalla podemos cambiar la velocidad de la máquina. La máquina dispone de 6 velocidades:
(800, 1000, 1200, 1400, 1600 y 1800 cajas/hora) las cuales se pueden dividir entre 2 obteniendo así un
rango mayor de velocidades.
Pulsar el botón con la velocidad deseada. En la parte superior visualizaremos las Cajas por hora a las que
estamos trabajando.

B) APILADOR
Pulsando el botón APILADOR y teniendo instalado un AR-5, 7 o L,
vemos esta pantalla.
En este menú seleccionamos el número de cajas a apilar. Tenemos
dos contadores que nos permiten apilar cantidades de cajas
diferentes. Primero se apilará las cantidades de la SELECCIÓN 1 y
luego la 2. El contador con fondo azul indica el número de cajas
apiladas y el de fondo verde la cantidad de torres que queremos
apilar. En la pantalla mostrada, haremos 3 torres de 2 cajas cada una
y después 3 torres de 5 cajas cada una. Pulsando las flechas
aumentamos o disminuimos el valor de la selección de cada contador,
el valor que aparece como actual es la cantidad de cajas que
llevamos apiladas hasta llegar a la selección introducida de cada
contador. Estando la máquina sin rearmar, al pulsar RST cambiamos
el valor actual.

C) EQUIPO DE COLA
Desde la pantalla EQUIPO DE COLA, podemos:
- Activar el equipo, pulsando el icono I, el equipo cambiará a verde.
- Desactivar el equipo, pulsando 0, el equipo cambiará a azul.
- Pulsando el selector el equipo de cola funcionara en MANUAL o
en AUTOMATICO.

Pulsando el icono casa de la barra superior abrimos el desplegable


y accedemos a la programación del equipo de cola.

Desde esta pantalla cambiamos el valor de la hora


Desde este menú realizamos la PROGRAMACION
de activación o desactivación del equipo.
DEL EQUIPO DE COLA. Pulsando sobre el día de
En el interruptor podemos desactivar el equipo
la semana accedemos a la programación diaria.
para ese día.
Pulsando COPIA DATOS A TODA LA SEMANA
ponemos los mismos valores en todos los días.
________________________________________________________________________________
Q-1530 - 26 - MANUAL DE USUARIO
D) CONTADOR

Sobre esta pantalla podemos activar o desactivar el Cuando el número de cajas


contador de cajas, modificar la selección y visualizar la fabricadas es igual que la
cantidad de cajas fabricadas desde que fue activado. selección, la máquina deja de
fabricar cajas y nos lo indica
mediante una alarma por
pantalla.
E) CAMBIO DE USUARIO

Pulsando esta tecla accedemos al menú de CAMBIO DE USUARIO


La máquina nos permite acceder a diferentes menús y opciones en función de la formación del usuario.
-Operador es la persona que trabaja habitualmente con la máquina, y que solo accederá a menús de trabajo
habitual. Los menús tendrán en su título fondo gris claro.
-Avanzado es la persona que ha recibido formación para realizar trabajos de cambio de medida y
mantenimiento de la máquina, tiene acceso a todos los menús de la máquina. Los menús tendrán en su
título fondo gris oscuro.
Tendremos en gris claro el usuario actual. Si deseamos cambiar pulsamos el otro usuario.
Para cambiar a usuario AVANZADO tenemos que introducir el código. Al tocar la pantalla nos aparece un
teclado.

F) CONTROL DE PRODUCCION

Esta pantalla nos indica el


número de cajas producidas y
las horas de trabajo.
Pulsando BORRAR ponemos a
cero estos contadores.

G) LUMINÁRIA Aquí podemos encender o


apagar la luz que va instalada
en la zona del molde
manualmente o seleccionar un
modo de funcionamiento
automático. En modo
automático, la luz se enciende
al abrir alguna puerta lateral o el
basculante. Cuando la puerta
se cierra la luz se mantiene un
tiempo (ajustable en AJUSTES)
________________________________________________________________________________
Q-1530 - 27 - MANUAL DE USUARIO
H) JOG MOTOR
En la pantalla JOG MOTOR
pulsando la flecha, hacemos
avanzar a velocidad reducida el
empujador (con la flecha inferior
aumentamos la velocidad). Con
los botones de la derecha
movemos el motor del macho en
un sentido u otro.
También visualizamos la
posición actual.
I) ALARMAS

Aquí visualizamos las alarmas producidas en la máquina.


Seleccionando la alarma nos ofrece una pantalla de ayuda para solucionarla.
Una vez solucionada la alarma al pulsar el botón AZUL (RESET) se borra de la lista.

J) CAMBIO DE IDIOMA

Pulsando el icono casa


accedemos al desplegable en el
que tenemos la opción de cambio
de idioma.

K) RECUPERAR BLOQUE

Pulsando RECUPERAR
BLOQUE podemos cambiar el
bloque de trabajo actual, se
pueden almacenar 20 bloques.
Al seleccionar un bloque
volvemos a la pantalla anterior.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 28 - MANUAL DE USUARIO
4.10.2. PANTALLA PRINCIPAL USUARIO AVANZADO

Se describen a continuación las pantallas que cambian o que ofrecen alguna opción extra respecto a las de
un usuario OPERADOR. En todas las pantallas, la PUERTA nos lleva al menú anterior y la CASA a la
PANTALLA PRINCIPAL.

A) CONTROL DE PRODUCCIÓN AVANZADO

Esta pantalla nos informa del número de cajas y horas de trabajo Pulsando el icono indicado
actuales. Estos valores se ponen a cero pulsando BORRAR. vemos el número de cajas
También podemos ver el número de cajas y horas de trabajo y de paro producidas por bloque.
totales desde que se fabricó la máquina.
B) CONTROL DE ALARMAS

Además de la información ofrecida por la pantalla de ALARMAS, tenemos acceso al HISTÓRICO DE


ALARMAS, donde podemos ver todas las alarmas que se han producido. Estas pueden estar ya resueltas
(con fondo verde) o todavía activas (con fondo rojo).

C) AJUSTES DE MÁQUINA

Desde el desplegable accedemos al menú de AJUSTES DE MÁQUINA. Pulsando sobre CAMBIO DE


HORA accedemos a una pantalla que nos da esa opción, además del cambio de fecha.

Pulsando sobre cada botón nos muestra las pantallas de chequeo de las entradas/salidas del autómata o
las entradas/salidas de los SAI periféricos. Con las flechas cambiamos de página.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 29 - MANUAL DE USUARIO
Desde esta pantalla podemos cambiar:
Tiempo de Parada: controla el tiempo que la máquina está rodando sin pasar cartón.
Tiempo de Rearme: controla el tiempo que la máquina esta rearmada pero sin rodar.
Tiempo de Paso de Caja: con el trabajo en línea activado, controla el tiempo que esta tapada la fotocélula
antes de parar el vacío de la máquina.
Retardo OFF Iluminación: con la luminaria en automático, tiempo que tarda en apagarse una vez cerramos
la puerta.

Esta pantalla cambiara en función del apilador o cinta que tengamos instalado en la máquina.
Pulsando sobre la flecha horizontal movemos el cilindro extractor de cajas.
Pulsando sobre la flecha vertical movemos el cilindro elevador de cajas.
TIEMPO DE PARO CINTA.
Es el tiempo en que la fotocélula de la cinta está leyendo una caja para parar la máquina. Pulsando en
los números podemos cambiar este valor.
TIEMPO PASO CAJA
Es el tiempo en que la fotocélula de la cinta está leyendo una caja para parar el vacío.

En esta pantalla introducimos


Desde este menú podemos los códigos de activación de los
acceder a la CONFIGURACIÓN nuevos kits instalados.
DE LA MÁQUINA, para realizar Una vez introducido el código,
cambios en su funcionamiento. nos aparecerán en los menús
los elementos correspondientes
al kit activado.

En esta pantalla activamos el


apilador o cinta que tenemos
conectado a la máquina.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 30 - MANUAL DE USUARIO
Menú FORZADO DE SALIDAS.
Por medio de estas pantallas podemos verificar el funcionamiento de las electroválvulas del cargador, del
molde, pistolas de cola y controlar la baliza.
Desde la pantalla ELECTROVALVULAS CARGADOR podemos además mover el empujador.

Menú MANTENIMIENTO: ver 6. Si tenemos el kit de trabajo


en Línea activado.

D) CONTROL DE BLOQUES

Pulsando RECUPERAR
BLOQUE podemos cambiar el
bloque de trabajo actual, se
pueden almacenar 20 bloques.
Al seleccionar un bloque
volvemos a la pantalla anterior.

En esta pantalla elegimos


el bloque a programar.

Aquí podemos seleccionar el tipo de caja para el boque seleccionado.


Tenemos 3 opciones de parada superior del macho, según la altura
de éste, usando el interruptor.
Con las teclas de la derecha elegimos el modo de parada del macho
y el empujador.
Pulsando el icono máquina entramos a la pantalla de REGULACIÓN
donde introducimos los valores de regulación de máquina.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 31 - MANUAL DE USUARIO
Pulsando el botón de PRENSAS Seleccionamos la cola a Tenemos las pantallas de colas
MOLDE las seleccionamos fijas. programar. a programar. Ver 5.7.
También podemos modificar el Los interruptores determinan el
valor del Retardo en Cortar patrón de disparo para la
vacío. optimización de la cola.

En esta pantalla introducimos


los valores de encoder para la
leva correspondiente.

Con la opción de seleccionar


caja cambiamos el tipo de caja
a formar para este bloque.

Pulsando este botón se


habilitan las opciones de
tiempo para el modo de trabajo
de parada de macho bajo.

Activando SIMULACIÓN COLAS la máquina introduce una plancha disparando colas, sin formar caja.
Con SIMULACIÓN activada presionar el PULSADOR DE MARCHA.

En esta pantalla programamos los elementos del cargador.


-Retardo en bajar ventosas (tiempo de espera cilindro arriba).
-Tiempo de soplado ventosas.
Los valores mostrados bajo indican el punto de encoder del
empujador en el que activamos el cilindro ventosas y el vacío a la vez.
Son diferentes según la velocidad de trabajo.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 32 - MANUAL DE USUARIO
5. REGULACIÓN
5.1. MOLDE

MOLDES OPCIONALES SEGÚN MODELO.

5.1.1. MACHO Y PUERTAS

IMPORTANTE: En caso de que el macho que tenga la máquina puesto sea más
pequeño que el nuevo macho a colocar, se tendrá la precaución de abrir el
molde según se indica en el siguiente apartado para evitar el posible deterioro
del macho.

Por medio de los tornillos “A” El macho se regulará en altura, desde la base de
indicados en la foto podremos anclaje hasta la base del mismo en función de la caja
cambiar el macho. a formar. Para ello aflojar los tornillos laterales “B”.

HERRAMIENTA A HERRAMIENTA A
UTILIZAR: LLAVE UTILIZAR: LLAVE
ALLEN 8mm ALLEN 5mm

HERRAMIENTA A
UTILIZAR: LLAVE
ALLEN 4 Y 6mm

Montar las puertas centrándolas sobre el ancho del macho y ajustar las uñas de
retención al ancho de las guarderas.
________________________________________________________________________________
Q-1530 - 33 - MANUAL DE USUARIO
5.1.2. REGULACIÓN MOLDE SEGÚN MEDIDA CAJA

Esta operación la dividiremos en dos fases:

A) POSICICIÓN DE LARGO

Abrir o cerrar sobre el visualizador indicado “C”, mediante la manivela y colocar el molde a
la medida de la caja.

B) POSICICIÓN EN ANCHO

Aflojar las 4 bridas como indicamos en la imagen, para abrir o cerrar según la medida de
la caja, ajustando con los visualizadores a la medida deseada.
Como se muestra los visualizadores “D” son independientes, corresponden a las partes
laterales del molde, pero tienen que ser fijados a la misma medida. Después de regular,
apretar las 4 bridas del molde.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 34 - MANUAL DE USUARIO
5.1.3. REGULACIÓN UÑAS MOLDE

Con las puertas introducidas según imagen, mantener la caja hacia arriba y posicionar las
uñas inferiores ajustándolas al cartón como se muestra en la figura siguiente.

5.2. GUIAS CARTÓN

5.2.1. REGULACIÓN GUÍAS CARTÓN

Mediante la manivela actuar sobre el visualizador señalado, para abrir o cerrar las guías en
función de la medida de la plancha de cartón.

IMPORTANTE: La plancha debe de deslizarse por las guías, pero sin que tenga
demasiada holgura. Tener la precaución al mover las guías de que no tropiecen con ningún
componente.
________________________________________________________________________________
Q-1530 - 35 - MANUAL DE USUARIO
5.2.2. REGULACIÓN TOPES DELANTEROS Y ANTIRRETORNOS GUÍAS

A.-Colocar una plancha de cartón sobre las guías, aproximar el macho y centrarla. (Para
que los botones de subida y bajada del macho funcionen la máquina debe de estar
rearmada y con la llave selector de anulación de la defensa frontal activada).

B.-Ajustar los topes delanteros a la plancha. Colocar los antirretornos dejando 3 o 4mm de
holgura.

5.3. EMPUJADOR

Con la plancha posicionada con los topes y centrada sobre el macho, aproximar el
empujador mediante el manguito señalado con la manivela, hasta dejar una holgura “X”
entre las pletinas laterales del empujador y la plancha. Esta holgura depende del modo de
trabajo del empujador:

- Modo de trabajo continuo: X = 4-5 mm.


(Posicionar las pletinas en agujeros exteriores y usar empujador 116_0001320).
- Modo de trabajo con parada: X = 1-2 mm.
(Posicionar las pletinas en agujeros interiores y usar empujador 116_0001310).

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 36 - MANUAL DE USUARIO
5.4. CARGADOR

5.4.1. REGULACIÓN TOPES CARGADOR

Regular los topes traseros “E” del cargador de tal manera que la plancha quede por delante
del empujador. Para ello aflojar las manetas “E1”. Para regular los topes delanteros “F” del
cargador aflojar las manetas “F1”.

Regular los topes situados en la misma guía, mediante las manetas “G”.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 37 - MANUAL DE USUARIO
5.4.2. REGULACIÓN VENTOSAS

Las ventosas se regulan en el ancho de la plancha, deslizándolas sobre su propio soporte,


además de poder actuar sobre la maneta “H1” y desplazar todas a la vez. Téngase
precaución de que estén las ventosas dentro de los hendidos que forman el fondo de la
caja. La regulación en el largo de la plancha se realiza moviendo el soporte completo de
cada lado aflojando las manetas “H2”.

Para planchas relativamente pequeñas


podremos anular las ventosas traseras
mediante los grifos instalados “J”.
Asegurarse de no colocarlas debajo de
un agujero o ranura.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 38 - MANUAL DE USUARIO
5.5. DISPOSICIÓN DE LOS INYECTORES DE COLA

5.5.1. COLA 1

La regulación en ancho se efectúa al regular las guías cartón, ya que las pistolas van fijadas
a las mismas. Para regular la cola en altura se regulará aflojando el tornillo “M1” y moviendo
el conjunto. Se puede regular el avance aflojando el tornillo “M2” y desplazando la pistola.

5.5.2. COLAS 2 Y 3

Para regular estas colas en ancho hay que aflojar las manetas señaladas “N1” y desplazar
el conjunto pistolas. Para regularlas en altura se debe de aflojar el tornillo inferior “N2”.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 39 - MANUAL DE USUARIO
Las boquillas que incorporan estos inyectores son giratorias, por lo que con la ayuda de
un destornillador las podemos posicionar para que disparen en el lugar deseado.

ATENCION: Realizar las operaciones de purga de la instalación de cola


según las recomendaciones del fabricante.

5.5.3. DISPOSICIÓN DE LAS MARCAS DE COLA

5.6. PUESTA A CERO DEL ENCODER EMPUJADOR

ATENCIÓN: La máquina viene ajustada de fábrica.


El procedimiento para ajustar el punto cero del encoder del empujador ante un cambio de
cadena viene detallado en una guía aparte (consultar servicio técnico).

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 40 - MANUAL DE USUARIO
5.7. PROGRAMACION COLAS

Pulsando la siguiente secuencia de menús, como usuario AVANZADO llegamos a la


PROGRAMACION DE COLAS:

Para cada cola instalada en la máquina, tenemos esta pantalla de programación donde
introduciremos los valores, de la siguiente forma;
1.-Pulsar sobre el área donde queremos introducir datos (recuadro con 4 dígitos).
2.-Con las teclas numéricas introducir el valor deseado y pulsar ENTER.
Pulsando sobre la tecla B-A pasaremos todos los valores de un lado a otro en caso de
querer poner los mismos en ambos lados.
Pulsando durante tres segundos sobre la tecla (=0) ponemos a cero todos los valores.

Para la programación, colocaremos una plancha sobre las


guías cartón del cargador, desde la PANTALLA
PRINCIPAL – JOG MOTOR visualizar cada posición y con
el empujador iremos moviendo la plancha hacia delante
para ir anotando los valores de encoder a los cuales
queremos realizar los disparos de cola. Estos datos los
anotaremos en papel para luego pasarlos al programador.

1A 1B 2A 2B 3A 3B
Nº ON OFF ON OF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF

1 0349 0349
2
3
4

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 41 - MANUAL DE USUARIO
5.8. VALORES DE REFERENCIA BLOQUE INTERNO Q-1530

Accediendo a estas pantallas llegamos a la programación de levas del bloque interno.


A continuación se muestran unos valores de referencia de bloque interno para una caja
concreta.

Bloque interno CAJA MODELO PLAFORM


O O
BOX MODEL O O
Internal block N
F
N
F
BOITE MODELE F F
Bloc interne
LEVAS GENERALES  Common cam settings  Cames communes
Velocidad  Speed  Velocidad 1/4 5/6
Vacío  Vacuum  Vide 1700 1500

Retardo bajar ventosas  Vacuum up position delay 


0,15
Retard descente ventouses
Tiempo de soplado ventosas  Blowing time  Temps
0,30
soufflage

Bloque interno CAJA MODELO


O O
Internal block BOX MODEL O O
F F
BOITE MODELE N N
Bloc interne F F
PLAFORM
Prensas Molde  Mould presses 
1175 2000 1 500
Presses cavité
Eje puertas  Folding door shaft
800 2000 1 100
Leva  Axe plieurs trottoirs
Cam Uñas molde  Mould Claw 
650 2000 1 200
Came Onglettes cavité
Doble pared  Double wall 
Double paroi
Eleva Solapas  (Flap pusher) 
(Poussoir rabats)

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 42 - MANUAL DE USUARIO
6. MANTENIMIENTO, ENGRASE Y LIMPIEZA
TODOS LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SE HAN DE HACER CON
LA MAQUINA PARADA.
Se debe formar e informar a los operarios de mantenimiento y limpieza que aseguren la
desconexión bloqueable de todas las fuentes de energía peligrosas antes de realizar
cualquier operación en la máquina.

6.1. LUBRICACIÓN Y ENGRASE

Los manuales de mantenimiento del equipo de cola se adjuntan con la documentación de


forma independiente.
Para la lubricación y engrase se recomienda FUCHS RENOLIN DTA 150 (ISO VG 150
DIN 51524 P1 HL, DIN 51517 P2 CL) y SKF LGMT 2 (NLGI 2 – LITIO- MINERAL).

El mantenimiento de la máquina es necesario efectuarlo con la periodicidad indicada, con


los aceites recomendados o en su defecto, con alguno de similares características; con
ellos conseguiremos un mejor funcionamiento de la máquina.

Desde la pantalla AJUSTES DE MÁQUINA podemos acceder a la pantalla de


MANTENIMIENTO. En esta pantalla visualizamos los dos mantenimientos recomendados,
uno a 20.000 cajas y otro a 100.000 cajas, así como las cajas que llevamos hechas
actualmente.

La máquina nos mostrara unos mensajes de mantenimiento en función del número de cajas
realizados. Una vez realizado el mantenimiento propuesto pulsar MANTENIMIENTO
REALIZADO para eliminar el mensaje y resetear los contadores.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 43 - MANUAL DE USUARIO
LUBRICACIÓN

Se lubricará la guía lineal de elevación de ventosas con la periodicidad que nos indique la
máquina por pantalla. Lubricar también la cadena del empujador.

ACEITE:
RENOLIN DTA 150
ISO VG 150
DIN 5124 P1 HL
ENGRASE DIN 51517 P2 CL

Se engrasaran las guías lineales del telescopio del macho y las cremalleras del molde.

GRASA:
SKF LGMT2
NLGI 2
LITIO- MINERAL
Engrasar también los rodamientos de los ejes de puertas y el rodamiento del eje del
empujador.

GRASA:
SKF LGMT2
NLGI 2
LITIO- MINERAL

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 44 - MANUAL DE USUARIO
6.2. LIMPIEZA

DIARIA
- Limpiar las bandeja de cola.
- Soplar molde y eliminar todos los restos de cola.
- Soplar cadena empujador.

SEMANAL
Repasar toda la máquina para quitar el polvo y la suciedad incrustada (resto cola, cartón
etc.) que pueda tener.
LIMPIEZA ELECTROVALVULA DE VACIO

Pulsar la seta de STOP para dejar la máquina sin aire.


Retirar los dos ganchos de sujeción, presionándolos hacia el interior. A continuación
retirar la tapa, sacar el filtro y limpiarlo.
Una vez limpiado el filtro, introducirlo en su alojamiento, colocar la tapa y cerrar los dos
ganchos presionándolos hasta que queden sujetos.

REF: 871_0348147

REF: 871_0690462
LIMPIEZA FILTRO DE VACIO

Pulsar la seta de STOP para dejar la máquina sin aire.


Desenroscar el vaso, extraer el filtro y limpiar ambas partes.

REF: 871_0553142

Si el filtro está deteriorado


se debe reemplazar por
otro nuevo.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 45 - MANUAL DE USUARIO
7. LISTADO DE ALARMAS

ALARMA CAUSA SOLUCION

Presión insuficiente en la red


Verificar presión de red.
(manómetro de red con valor
Verificar estado presostato
inferior a 5 Kg.) o presostato
o llamar al servicio técnico.
en mal estado.

Llave de ingeniero activada Desactivar la llave y


para mantenimiento o rearmar máquina con botón
regulación. de rearme.

Cargador de planchas por Rellenar el cargador de


debajo del nivel de la planchas.
fotocélula. Verificar estado fotocélula o
Avería en fotocélula. llamar al servicio técnico.

Indicación en la pantalla del


equipo de cola que no está Activar calentamiento
listo para trabajar. (Piloto equipo de cola.
READY no iluminado)

Activar equipo de cola.


Pulsando sobre la alarma
Equipo de cola parado.
nos lleva al menú para
activarlo.

Borrar la alarma y rearmar


Fallo en el variador que
la máquina. Si no
mueve el motor del macho,
desaparece avisar al
nos indica un código de error.
servicio técnico.

Borrar la alarma y rearmar


Fallo en el variador que
la máquina. Si no
mueve el motor de la cadena,
desaparece avisar al
nos indica un código de error.
servicio técnico.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 46 - MANUAL DE USUARIO
Eliminar la obstrucción,
Posible obstrucción en el
borrar la alarma y rearmar.
apilador o avería del
Si no desaparece avisar al
mototambor
servicio técnico.

Eliminar la obstrucción,
Posible obstrucción en el borrar la alarma y rearmar.
apilador. Si no desaparece avisar al
servicio técnico.

Verificar la obstrucción en
la cadena, y una vez
Posible obstrucción en la
eliminada rearmar con el
cadena de arrastre o fallo del
botón de rearme. Si no
encoder.
desaparece avisar al
servicio técnico.

Colocar la protección en su
Protección entrada caja posición y rearmar la
apilador abierta. máquina con botón de
rearme.

Soltar emergencia y
Pulsado stop de emergencia
rearmar máquina con botón
del apilador.
de rearme.

Pulsado stop de emergencia Soltar emergencia y reamar


situado en la zona del máquina con botón de
cargador de plancha. rearme.

Pulsado stop de emergencia Soltar emergencia y reamar


situado en el frontal del máquina con botón de
molde. rearme.

Soltar emergencia y
Pulsado stop de emergencia
rearmar máquina con botón
en panel de control.
de rearme.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 47 - MANUAL DE USUARIO
Cerrar la protección y
Protección lateral izquierda
reamar máquina con botón
abierta.
de rearme.

Cerrar la protección y
Protección basculante abierta. reamar máquina con botón
de rearme.

Borrar la alarma y rearmar


Máquina no rearmada.
la máquina.

Fallo al coger plancha del Comprobar cargador y


cargador. rearmar máquina.

La batería del PLC está con


un nivel bajo de carga Llamar al Servicio Técnico
(Posible pérdida de datos)

La batería del HMI está con Borrar alarma y rearmar la


un nivel bajo de carga máquina. Si no desaparece
(Posible pérdida de datos) avisar al servicio técnico.

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 48 - MANUAL DE USUARIO
Maquinaria Boix Boix
Boix Maquinaria
México S.A. de Boix Chile S.A. Machinery Boix Asia. BoixEurope B.V.
Spain S.L.U.
C.V. U.S.A. L.L.C.

Poligono Industrial 15024 Farm to A6-5 Weitin Venture


Av. Oleoducto Nº201 El Roble 375, Ind. Workshop Nº 9
La Granadina Market Road 529 Loubergweg 6
Nave L Bodega J Weixin Road.
Calle Dinamarca S/N Ste. 8
(Fase 1)

Houston, 77095
03349 - San Isidro (Alicante) Col. Cd. Industrial Loteo Ind. Valle Suzhou Ind. Park 6961 EK Eerbeek
(Texas)
SPAIN Grande The Netherlands
USA

Tel: +1(713) 491- Suzhou (Jiangsu)


Tel: (+34) 96.60.60.140 37490 – León, Gto. Lampa-Santiago-Chile
2820 China
México

Fax: +1(281) 940-


Fax: (+34) 96.60.60.149 Tel:+52 477 170 0000 Tel:(+86) 512 Tel:+31 (0) 313 670
Tel:+56 (2) 2361 26 00 8559
69833800 460

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

________________________________________________________________________________
Q-1530 - 49 - MANUAL DE USUARIO

También podría gustarte