Especificaciones Grales Obra Civil

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 53

ESPECIFICACIONES GENERALES DE OBRA CIVIL

ACTIVIDADES PRELIMINARES

Comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para la instalación e inicio de las obras por
parte del Contratista, donde el Instituto será el Instituto Nacional de Antropología e Historia a través de
la supervisión, las actividades son:

1.1 TRABAJOS PRELIMINARES

Descripción. Comprende todas las actividades preliminares necesarias para la ejecución de las obras,
tales como: demoliciones, campamentos, almacén, oficinas, cerramientos, instalaciones provisionales
de servicios, energía, teléfono, sanitarios, limpieza, deshierbe del terreno y la localización de las obras.

1.1.1 Demoliciones.

1.1.1.1 Generalidades. Se ejecutarán las demoliciones indicadas en los planos, en el formulario de


propuesta o las que señale el Supervisor de obra, retirando a la mayor brevedad y con autorización de
la supervisión, los escombros y demás materiales resultantes.

El Instituto se reserva el derecho de propiedad sobre los materiales de valor que resulten de la
demolición y podrán exigir al Contratista su reutilización o el transporte de ellos hasta algún sitio,
determinado por el supervisor a la distancia o el lugar que le indique. Los materiales y elementos
aprovechables, a criterio del supervisor, deberán retirarse o desmontarse con especial cuidado para
evitarles daños que impidan su empleo posterior.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y daños a las
obras que se construyen o a propiedades vecinas.

Medida y pago. Las unidades de medida para el pago estarán indicadas en el catálogo de conceptos.
Los precios propuestos incluirán los costos directos e indirectos necesarios para la correcta ejecución
de la actividad, así como el traslado de los materiales reutilizables hasta el sitio señalado por el
supervisor de obra.

1.1.1.2 Demolición de Tuberías y registros de Concreto. Comprende la demolición y retiro de


escombros de tuberías de alcantarillado y cámaras de inspección o registros.

Se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad vigentes tomando las precauciones necesarias
para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas y daños o perjuicios a El Instituto o a
terceros. Se tendrá en cuenta que El Instituto se reserva el derecho de propiedad sobre los materiales
de valor que resulten y podrán exigir al Contratista su reutilización. Los materiales y elementos
aprovechables deberán retirarse o desmontarse con especial cuidado para evitar su deterioro.

Medida y pago. La unidad de medida para las tuberías empotradas total o parcialmente y las cámaras
de inspección o registros será el metro (m), considerando que para las cámaras de inspección, la

1
medida por metro se refiere a la proyección vertical de la parte demolida, sin que haya diferenciación
de precios para las distintas partes del registro.

Cuando se trate de demolición de tuberías que no se encuentren empotradas sin importar el diámetro,
su medida y pago se hará por metro cúbico (m3) del volumen ocupado por la tubería considerándose
este volumen como material excavado con idéntica clasificación a la que haya obtenido el material de
la brecha.

En ambos casos, los precios unitarios incluirán el costo de la demolición y las actividades requeridas,
el transporte de los materiales reutilizables hasta el sitio determinado por el Supervisor de obra y los
demás costos directos e indirectos indispensables para la ejecución de las labores.

1.1.2 Campamento, Almacén y Oficinas.

Acorde con el contrato y de común acuerdo con el supervisor de obra, el Contratista levantará en el
sitio de la obra una caseta o construcción provisional, que reúna los mínimos requisitos de higiene,
comodidad, ventilación y ofrezca protección y seguridad contra los agentes atmosféricos.

Podrá también emplear construcciones existentes que se adapten cabalmente para este menester.

Estas se utilizarán primordialmente para oficina de Dirección de obra, Almacén y Depósito de


materiales que puedan sufrir pérdidas o deterioro por su exposición a la intemperie. La capacidad del
depósito la determinará el flujo de materiales de acuerdo con el programa de trabajo.

El tamaño y materiales con que se construya, lo mismo que la ubicación o localización del
campamento será de libre elección del Contratista teniendo en cuenta que los permisos, primas,
impuestos, prestación de servicios públicos, u otros, serán gestionados y pagados por el Contratista a
su costo.

Los campamentos o casetas temporales se ubicarán en sitios fácilmente drenables, donde no ofrezcan
peligros de contaminación, con aguas negras, letrinas y demás desechos y contarán con todos los
servicios higiénicos debidamente conectados a los colectores de aguas negras existentes en cercanías
de la caseta o campamento. Cuando ello no sea posible se construirá un pozo séptico adecuado cuyo
diseño será sometido a la aprobación de la supervisión o se colocará un módulo de servicios movible.

Cuando las obras se presenten en sitios diferentes a los que compete este Entidad y Municipios
vecinos, el Contratista contará con el concurso de la autoridad del sitio de la obra, siendo responsable
ante ellos del cumplimiento de las normas vigentes y de las sanciones correspondientes a su violación.

Una vez terminada la obra, el campamento se demolerá para restituir las condiciones que existían
inmediatamente antes de iniciar las construcciones. Se entiende que todas estas actividades son por
cuenta y riesgo del Contratista.

1.1.3 Centro de Acopio para Materiales.

El Contratista contará durante la ejecución del contrato, con un centro de acopio para los materiales a
utilizar en la obra, incluyendo los resultantes de las excavaciones que posteriormente se utilizará en

2
los llenos. El Instituto no aceptará, por ningún motivo, el depósito y acumulación de algún material o
escombros, en las zonas de trabajo y por lo tanto durante las horas no laborables, la zona de trabajo
permanecerá limpia de escombros o materiales.

El incumplimiento de las órdenes de la supervisión causará las sanciones pertinentes.

1.1.4 Cerramientos Provisionales o tapiales.

El contratista, en cuanto sea posible, aislará el lugar de los trabajos de las zonas aledañas, mediante
cerramientos provisionales con una altura mínima de 2.50 m y gestionará ante las autoridades
competentes el respectivo permiso.

Se proveerán puertas para el tráfico de vehículos y peatones, provistas de los elementos que
garanticen el aislamiento y seguridad de las obras. Sobre las puertas se colocarán los números
correspondientes a la nomenclatura provisional que aparece en la licencia de construcción.

1.1.5 Servicios de Alcantarillado, Energía y Teléfonos.

El Contratista gestionará ante las entidades competentes, los permisos y la legalización de las
instalaciones provisionales de servicios públicos, siendo responsables por el mantenimiento, la
extensión, la ampliación de éstas y los pagos que se generen por lo anterior, según sea el caso.

La acometida provisional de energía se construirá por líneas áreas sobre postes de madera y cables
forrados, con altura no menor a tres (3) metros. Antes de hacer la solicitud de instalación, el Contratista
calculará los consumos previendo que el suministro sea suficiente para atender las necesidades de la
construcción, mientras se hace la instalación definitiva.

1.1.6 Localización, Trazado y Replanteo.

Para la localización horizontal y vertical del proyecto, el Contratista se pondrá de acuerdo con el
supervisor para determinar una línea básica debidamente amojonada y acotada, con referencias (a
puntos u objetos fácilmente determinables) distantes bien protegidas y que en todo momento sirvan de
base para hacer los replanteos y nivelación necesarios.

El replanteo y nivelación de la obra será ejecutado por el Contratista, utilizando personal experto y
equipos de precisión.

Antes de iniciar las obras, el Contratista someterá a la aprobación de la supervisión la localización


general del proyecto y sus niveles, teniendo presente que ella es necesaria únicamente para autorizar
la iniciación de las obras.

Medida y pago. A excepción de las demoliciones el costo del campamento y demás actividades
indicadas en este numeral serán factor porcentual de los gastos generales aceptados por El Instituto
como costos indirectos en el contrato y el Contratista lo tendrá en cuenta al cotizar sus precios.

Para casos especiales en el respectivo pliego de especificaciones se indicará su medida y pago.

3
1.2 DESMONTES Y LIMPIEZA

Comprende los trabajos preliminares tendientes a la preparación del terreno para la explanación y
adecuación de la zona demarcada en los planos o indicada por el supervisor. Consiste en limpiar y
despejar el área de árboles, arbustos, (si es necesario, se solicitarán los permisos ante las entidades
competentes) y todos los materiales extraños que obstaculicen las labores posteriores,
transportándolos a los sitios aprobados por la Supervisión de obra, y tomando las medidas de
seguridad adecuadas para proteger las zonas vecinas.

Los materiales resultantes de las actividades anteriores, que puedan ser utilizables para otros fines,
serán de propiedad de El Instituto y no podrán ser retirados sin autorización escrita del supervisor de
obra.

Medida y pago. La unidad de medida será el metro cuadrado (m2), medido sobre la proyección
horizontal de la zona demarcada y su precio incluye, todos los costos directos e indirectos del
Contratista, necesarios para hacer entrega de la obra a satisfacción de la supervisión de obra.

1.3 EXPLANACION Y NIVELACION DEL TERRENO

1.3.1 Descripción.

Este trabajo consiste en: la ejecución de todas las obras de explanación necesarias para la correcta
nivelación de las áreas destinadas a la construcción, la excavación de préstamos cuando estos sean
necesarios, la evacuación de materiales inadecuados que se encuentran en las áreas sobre las cuales
se van a construir, la disposición final de los materiales excavados y la conformación y compactación
de las áreas donde se realizará la obra.

Estos trabajos se ejecutarán de conformidad con los detalles mostrados en los planos o por el
supervisor, utilizando el equipo apropiado para ello.

No se medirán ni se pagarán obras ejecutadas para conveniencia del Contratista y los costos
causados por la readecuación del terreno, según lo indique el Supervisor de obra serán cubiertas por
él.

1.3.2 Clasificación.

Para efectos de pago, los materiales excavados se clasifican como sigue:

1.3.2.1 Descapote y Desenraice. Consiste en el retiro de raíces y suelos que contengan materia
orgánica, arcillas expansivas o cualquier otro material que el Supervisor de obra considere inapropiado
para la construcción de la obra. Los materiales resultantes serán retirados del sitio de la obra por el
Contratista.

No se pagará el descapote ejecutado por fuera de los límites indicados en los planos o no ordenados
por el supervisor.

Medida y pago. La cantidad de la obra correspondiente a este ítem se medirá por metros cúbicos (m3).

4
El volumen se calcula de acuerdo con las secciones del terreno tomadas antes y después de
descapotar. Su precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la ejecución del
trabajo y el retiro de los materiales resultantes.

1.3.2.2 Corte en Roca. Se define como roca aquel material cuya dureza y textura sea tal que no puede
excavarse por métodos diferentes de voladuras o trabajo manual por medio de fracturas y cuñas
posteriores y cuyo volumen sea superior a 3/4 de metro cúbico.

1.3.2.3 Cortes en Material Común. Comprende todas las excavaciones no clasificadas como
excavación en roca.

1.3.2.4 Remoción de Derrumbes. Comprende la extracción y disposición de los materiales


provenientes de derrumbes o deslizamientos de los taludes sobre la explanación ya terminada o en
ejecución. Estos derrumbes deben ser removidos tan pronto se presenten para evitar daños y
perjuicios.

Si durante la ejecución de los cortes, se presentaren derrumbes en los taludes y aquellos no fuesen
atribuibles a descuido, negligencia o falta de cuidado del Contratista, éste los retirará, y el costo le será
reconocido de acuerdo con el volumen removido.

Las cunetas y drenajes se restablecerán tan pronto sean removidos los derrumbes.

Si estos se debieran a negligencia o descuido del Contratista o a operaciones deficientes, serán


retirados por el Contratista a su costo. Si tales derrumbes produjeren perjuicios a las obras, al personal
o a terceros, las indemnizaciones correrán por cuenta del Contratista.

Medida y Pago de Derrumbes en Explanaciones. La unidad de medida será el metro cúbico (m3), se
pagará de acuerdo con lo convenido en la obra o el contrato entre la Supervisión de obra y el
contratista.

1.3.3 Ejecución de la Nivelación.

1.3.3.1 Generalidades. El trabajo se ejecutará de acuerdo con los detalles mostrados en los planos o
de acuerdo con las modificaciones que el Supervisor de obra indique para casos no previstos. La
iniciación de los trabajos requerirá autorización del Supervisor de obra.

La secuencia de las operaciones y métodos empleados en la construcción, serán tales que permitan la
eficiente utilización de los materiales excavados para la construcción de terraplenes o rellenos de
excavaciones. De los volúmenes de los cortes, que hayan de utilizarse para la construcción de
terraplenes se retirarán, la capa vegetal, las basuras, y cualquier otro material objetable.

El material proveniente de los cortes será de propiedad de El Instituto, y el Contratista no podrá


disponer de él sin autorización escrita de la Supervisión de obra.

1.3.3.2 Protección de Obra, Servicios y Propiedades. Los trabajos de explanación se ejecutarán de tal
manera que no causen daños o perjuicios a obras existentes en las zonas adyacentes a la nueva

5
construcción. El Contratista a su costa construirá las zanjas de drenaje provisionales y utilizará los
métodos adecuados para proteger las estructuras y vías adyacentes y vecinas a la construcción.

Los cortes se mantendrán en condiciones tales, que las áreas excavadas permanezcan bien drenadas
en todo momento, desviando las cunetas a su salida para evitar la erosión.

1.3.3.3 Disposición de los Materiales Excavados. Los materiales adecuados resultantes, se utilizarán
para la construcción de terraplenes y rellenos en otras obras. Si el Contratista desecha o retira
materiales adecuados y necesarios para la ejecución de terraplenes o llenos, sin autorización del
Supervisor de obra, tendrá la obligación de suministrar por su cuenta una cantidad equivalente de
material con la calidad adecuada para dichas obras.

Cuando el material sobrante de las excavaciones deba, a juicio del Supervisor de obra, retirarse a un
sitio fuera de las áreas de trabajo y adyacente a las obras, el Contratista lo retirará asumiendo toda la
responsabilidad por la botada del material en el lugar por él determinado. La cantidad de material para
botar será determinado por el Supervisor de obra.

Si a juicio del Supervisor de obra, el material sobrante de las excavaciones puede depositarse dentro
de las áreas de trabajo adyacentes a las obras, el Contratista procederá a regarlo de acuerdo con sus
instrucciones y se dejarán conformados de tal manera que no sean arrastrados por las aguas, ni
obstruyan los drenajes; los daños y perjuicios causados por incorrecta o inadecuada colocación del
material, correrán por cuenta del Contratista.

La superficie después de regado el material, presentará una superficie pareja, sin deformaciones
causadas por pilas o montones de material. El costo de la regada del material deberá ser incluido en el
precio de las excavaciones.

1.3.4 Medida y Pago de los Cortes. La unidad de medida para los cortes será el metro cúbico (m3),
medido en su posición original y de acuerdo con los planos y las especificaciones. Los volúmenes se
calcularán por el método del promedio de áreas, excepto las rocas sueltas de volumen mayor de 3/4
de metro cúbico que se medirán en el sitio por sus dimensiones. Las cantidades de obra anteriormente
expresadas se pagarán a los precios unitarios por metro cúbico pactado en el contrato, para los
respectivos ítems de pago, según la clasificación del material excavado. Dichos pagos constituirán la
compensación total por todos los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar los trabajos en
la forma especificada, incluyendo su transporte dentro de la obra.

1.4 TERRAPLENES

Descripción. Este trabajo consiste en la construcción de terraplenes y rellenos compactados a máquina


bajo los niveles de explanación indicados en los planos o definidos con el Supervisor de obra.

1.4.1 Materiales. Los materiales para los terraplenes o rellenos no podrán contener arcillas
expansivas, materia orgánica, basuras, raíces, troncos ni otros materiales objetables y procederán de
las excavaciones, requiriendo siempre la aprobación del Supervisor de obra para ser utilizados salvo
en los casos en que se ordene o autorice la utilización de materiales de préstamo.

6
1.4.2 Conformación de Terraplenes. Antes de comenzar la construcción de los terraplenes se
ejecutará la limpieza, desmonte y descapote de las áreas a explanar. Si fuere necesario, y con el
concepto del Supervisor de obra, se extraerá el material inadecuado para la fundación del terraplén.
En terrenos húmedos la preparación de la superficie incluirá el drenaje si éste fuere necesario.

Los materiales para la conformación del terraplén se colocarán en capas horizontales de un espesor
no mayor de 15 cm antes de la compactación. En terrenos pantanosos y para rellenos bajo agua, se
utilizará roca o material granular o aluvial del tipo acostumbrado para afirmados en las vías urbanas.

En áreas adyacentes a alcantarillas, muros, cimientos o similares donde no sea posible o conveniente
el uso de equipos pesados, la compactación se hará con equipos manuales, aprobados por el
Supervisor de obra.

Al finalizar la jornada de trabajo la superficie del terraplén deberá quedar compactada y con ligeras
pendientes que faciliten el drenaje.

Cada capa del terraplén se compactará uniformemente hasta que adquiera una densidad seca no
inferior al 95% de la densidad seca máxima correspondiente a la humedad de colocación, proctor
normal. La humedad del material durante la compactación no podrá ser menor de la humedad óptima
calculada de acuerdo con el ensayo antes citado, ni superior al límite máximo indicado por el
Supervisor de obra.

Cuando se trate de espesores superiores a 0.50 m o a criterio de la Supervisión de obra, ordenará


ensayos en el terreno por el método que seleccione para determinar el grado de compactación
alcanzado. El Contratista deberá recompactar las capas de terraplén que no cumplan los requisitos de
densidad especificada; además, deberá reparar las capas que sufran erosión, escarificando y
recompactando el material en la forma especificada.

Cuando el relleno se coloque sobre un piso existente, éste debe escarificarse lo suficiente para
obtener una buena adherencia entre el piso y el relleno.

1.4.3 Medida y Pago de Terraplenes. Se pagará por metros cúbicos (m3) compactados, se calculará
por el método del promedio de las áreas. Las áreas para la medida estarán comprendidas dentro de
las líneas teóricas finales proyectadas para el terraplén y las cotas de fundación aprobadas por el
Supervisor de obra.

El precio unitario cubrirá todos los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar el trabajo en la
forma especificada y para la conservación de los terraplenes construidos hasta su entrega definitiva;
además de los ensayos necesarios para el control de compactación.

Cuando por orden del Supervisor de obra se construyan terraplenes con material de préstamo,
excavados, cargados y transportados en volquetas y que no proceda de los cortes y excavaciones del
área o zona de los trabajos estos terraplenes se conformarán, medirán y pagarán de acuerdo a la
normatividad en la materia.

7
1.4.4 Rellenos Compactados con Equipos Manuales. El trabajo cubierto por este ordinal comprende
las actividades necesarias para la ejecución de rellenos compactados por métodos manuales en sitios
que por su naturaleza no se permita la compactación con equipos mecánicos.

EXCAVACIONES Y RELLENOS ESTRUCTURALES

Comprende las actividades necesarias para la ejecución de las excavaciones y su clasificación,


rellenos, botada de tierra, control de aguas y otras actividades que usualmente se presentan en la
construcción.

2.1 EXCAVACIONES

2.1.1 Consideraciones Generales. Esta parte comprende en general, toda clase de excavación
necesaria para la construcción de las obras indicadas en los planos del proyecto.

Las excavaciones se ejecutarán como se especifica en este numeral de acuerdo con las líneas y
pendientes que se muestran en los planos o como lo indique el Supervisor de obra. Podrán ejecutarse
por métodos manuales o mecánicos de acuerdo con las normas establecidas o las indicaciones de la
Supervisión de obra.

Durante el progreso del trabajo puede ser necesario o aconsejable variar las dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos, contenidas en las especificaciones o en el catálogo de
conceptos o recomendadas por la Supervisión de obra y cualquier variación en las cantidades como
resultado de esos cambios, se reconocerá al Contratista a los precios unitarios fijados en el contrato
para cada uno de los ítems de excavación. Si los materiales encontrados a las cotas especificadas no
son apropiadas para el apoyo de las estructuras o tuberías, o sea necesario excavar a una profundidad
adicional, la excavación se llevará hasta donde lo ordene el Supervisor de obra. Cuando se emplee
material de préstamo para lleno, éste será aprobado por el Supervisor de obra.

Las excavaciones y sobre-excavaciones hechas para conveniencia del Contratista y las ejecutadas sin
autorización escrita de la Supervisión de obra, así como las actividades que sea necesario realizar
para reponer las condiciones antes existentes, serán por cuenta y riesgo del Contratista. El Instituto no
reconocerá ningún exceso sobre las líneas especificadas. Estas excavaciones y sobre-excavaciones
deberán rellenarse con material aceptable, compactado y aprobado por el Supervisor de obra.

Antes de iniciar la excavación se precisará el sitio por donde pasan las redes existentes de servicios.
Si es necesario remover alguna de estas instalaciones se deberán desconectar todos los servicios
antes de iniciar el trabajo respectivo y proteger adecuadamente las instalaciones que van a dejarse en
su lugar. También se hará un estudio de las estructuras adyacentes para determinar y asumir los
posibles riegos que ofrezca el trabajo.

No se permitirán voladuras que puedan perjudicar los trabajos o estructuras vecinas. Cualquier daño
resultante de voladuras indiscriminadas, incluyendo alteraciones o fracturas de materiales de
fundación, o que estén fuera de las líneas de excavación, será reparado por el Contratista a su costo.

8
Cuando las excavaciones presenten riesgos, sus bordes deberán ser suficientemente resguardados
por medio de vallas. Durante la noche el área de riesgos potenciales quedará señalizada por medios
luminosos y a distancias suficientes para prever el peligro.

Los materiales resultantes de las excavaciones son propiedad del Instituto, igualmente las tuberías,
cables, condulines (u otros que a juicio de éstas se consideren de provecho), que resulten en las
zanjas con motivo de la construcción o reemplazo de redes para servicios públicos.

Al hacer excavaciones en zonas pavimentadas, no deberá mezclarse el afirmado con los demás
materiales que se puedan extraer con el fin de buscar su futura reutilización.

El material de las excavaciones se depositará evitando, en todo momento, obstaculizar la entrada a


edificaciones. A cada lado de la zanja se deberá dejar una faja de 0.60 m libre de tierra excavada,
escombros, tubos, u otros materiales que obstruyan la misma.

2.1.2 Clasificación de las Excavaciones Estructurales. Si para la obra existen estudios de suelos o
geológicos suficientes, al momento de iniciar una excavación habrá una clasificación previa de la
Supervisión de obra y el Contratista sobre la clase de material que se extraerá. Si en la ejecución de
una excavación el Contratista o la Supervisión de obra considera que hay un cambio en la clasificación
anterior, conjuntamente Supervisor de obra y Contratista verificarán y reclasificarán y se medirá el
material ya excavado dejando los puntos de referencias fácilmente determinables para medir el
volumen con la nueva clasificación.

Para efectos del pago, las excavaciones se clasificarán atendiendo al siguiente orden, definiciones y
denominaciones:

2.1.2.1 Por Tipo de Material Excavado.

Excavación en Roca. Se define como roca para el pago de excavaciones, aquel material cuyo tamaño
exceda de 50 cm. y la dureza y textura sean tales que no puede excavarse por métodos diferentes de
voladuras o por trabajo manual por medio de fracturas y cuñas posteriores cuando sea necesario,
según las condiciones del lugar o las características de la roca. La excavación en roca no tendrá
subclasificación, es decir a cualquier profundidad y no se distinguirá roca húmeda o seca.

Excavación Común en Tierra, Conglomerado y Roca Descompuesta. Es aquel material que no se


asimila a la clasificación de roca ya definida y que pueden extraerse por los métodos manuales
normales o mecánicos utilizando las herramientas y equipos de uso frecuente para esta clase de labor:
barras, picas, palas, retroexcavadoras. Entre estos materiales están: arcilla, limo, arena, cascajo y
piedras con tamaño inferior a 50 cm. (20"), sin tener en cuenta el grado de compactación o dureza y
considerados en forma conjunta o independiente.

2.1.2.2 Por Grado de Humedad.

Excavación Húmeda. Es aquella que se ejecuta por debajo del nivel freático existente en el momento
de hacer la excavación y que exige el uso continuo de equipo de bombeo para extracción.

9
No se considera como excavación húmeda, la debida a lluvias, infiltraciones, fugas de acueducto,
aguas procedentes de alcantarillados existentes, aguas perdidas o de corrientes superficiales que
puedan ser corregidas o desviadas sin necesidad de bombeo.

Excavación Seca. Se considera como seca toda excavación que no se asimile a la definición dada
para la clasificación "excavación húmeda".

2.1.2.3 Por Profundidad.

Excavación Hasta 2.00 m de Profundidad. Es aquélla que se hace a una profundidad menor de 2.00 m
medidos desde la superficie original del terreno excavado.

Excavación a Más de 2.00 m de Profundidad. Es la que se ejecuta a mayor profundidad que la


anterior.

Excavaciones Especiales. Son aquellas que por su profundidad y otras características requieren de
procedimientos, herramientas y equipos especiales como caisons, cargadores de bandeja, tirfors, y
similares.

2.2 EXCAVACIONES PARA CIMENTACIÓN DE ESTRUCTURAS

2.2.1 Excavaciones en Tierra o Conglomerado. El fondo y los taludes de excavaciones en las que
va a colocarse concreto deberán terminarse exactamente de acuerdo con las líneas y pendientes
establecidas. No se permitirá que equipos pesados trabajen a menos de 20 m. de las líneas de fondo
de las excavaciones. Inmediatamente se termine la excavación de la última capa de material por medio
de métodos manuales o equipo liviano, se colocará sobre el suelo excavado una capa de mortero,
concreto o material granular, con las especificaciones y dimensiones que se muestran en los planos. Si
no se puede colocar esta capa inmediatamente se termine la excavación, el Contratista protegerá las
superficies expuestas de ésta con un sistema aprobado por el Supervisor de obra, en forma continua y
total, hasta tanto se coloque la capa protectora.

Se ejecutarán por métodos manuales las excavaciones que así se indiquen en los planos y las que
ordene el Supervisor de obra.

La profundidad de las excavaciones estará regida por los estudios de suelos, cuando éstos se
hubieren realizado; si existen dudas sobre la capacidad de soporte del terreno en las cotas previstas,
podrán llevarse a mayor profundidad, de acuerdo con la Supervisión de obra.

2.2.2 Excavaciones en Roca. El fondo y los taludes de roca en los sitios en donde vaya a colocarse
concreto se excavarán de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos o como lo
indique el Supervisor de obra.

No se permitirá que el material excavado sobresalga de las líneas netas requeridas. Si las sobre-
excavaciones ordenadas se llenan con concreto o material seleccionado, el pago de lleno se hará de
acuerdo con el precio unitario para estos ítems.

10
Todas las cavidades de excavaciones en roca sobre las cuales ha de colocarse concreto, producidas
por negligencias o descuido del Contratista al hacer la excavación, o porque haya sido necesario
retirar los materiales que hubiesen sufrido desperfectos por falta de cuidado al hacer las voladuras, o
por otras operaciones ejecutadas por el Contratista para su conveniencia se llenarán sólidamente con
concreto, siguiendo las instrucciones de la Supervisión de obra, y por cuenta exclusiva del Contratista.

2.3 EXCAVACIONES DE ZANJAS PARA ALCANTARILLADO, DRENAJES Y CANALIZACIONES


DE ENERGIA Y TELEFONOS

2.3.1 Generalidades. Este trabajo se ejecutará atendiendo las normas dadas en el numeral 2.1 y
comprende la remoción del suelo necesaria para la construcción de las redes de acueducto y
alcantarillado, o de las canalizaciones, tal como se muestran en los planos. También incluirá la
excavación requerida para las conexiones domiciliarias, cámaras de inspección, cajas, nichos y
cualquier excavación que en opinión del Supervisor de obra sea necesaria para la correcta ejecución
de las obras.

No podrá iniciarse la ejecución de zanjas en las vías públicas mientras no se hayan obtenido los
permisos correspondientes y colocado las señales visibles de peligro y desvío que exijan las normas
vigentes locales. Estos avisos sólo serán removidos cuando la obra este terminada y se haya retirado
la tierra sobrante; especial cuidado se tendrá con las señales para que siempre estén colocadas, de
forma tal que permita a los transeúntes prever el peligro con suficiente antelación.

En las excavaciones que presenten peligro de derrumbarse debe colocarse un reforzamiento que
garantice la seguridad del personal que trabaja dentro de la zanja, lo mismo que la estabilidad de las
estructuras y terrenos adyacentes. El Contratista dotará al personal, que labore en las excavaciones,
con el equipo de seguridad industrial necesario para garantizar al máximo su integridad física. El
Instituto no se hace responsable de daños que se causen a terceros, por causas imputables al
Contratista.

2.3.2 Ancho de las Zanjas. Las paredes de las zanjas se excavarán y mantendrán prácticamente
verticales, excavadas uniformemente de modo que el espacio entre las paredes y la tubería sea igual.
Se variará el ancho de las excavaciones cuando se requiera reforzamiento de cualquier clase y se
conservarán los anchos que adelante se indican, entre las caras que miran al centro de la zanja.

El ancho mínimo aconsejable de la zanja deberá mantenerse sin tener en cuenta el tipo de suelo
sobre el cual se colocará la tubería, la profundidad de la excavación, ni el método de compactar el
lleno.

Los anchos de las zanjas estará determinados en el catálogo de conceptos y en los planos de
proyecto.

El ancho de las zanjas con profundidad superior a 2 m o para condiciones especiales será definido por
el Supervisor de obra, quien podrá también ordenar o autorizar la excavación de las zanjas con
taludes. En este último caso, se procurará que las paredes sean estables. Para las zanjas excavadas
con taludes, los anchos especificados se refieren al ancho en el fondo de la zanja.

11
2.3.3 Profundidad de las Zanjas. Las zanjas para la colocación de las tuberías y alcantarillado
tendrán las profundidades indicadas en el catálogo de conceptos. Cuando en la ejecución de las
zanjas se emplee equipo de excavación, las excavaciones se llevarán hasta una cota de 0.20 m por
encima de la indicada en los cortes y excavar el resto por medios manuales y en forma cuidadosa,
para no alterar la cimentación y poder dar al fondo forma adecuada para que los conductos queden
completamente apoyados y no trabajen a flexión.

Si los materiales encontrados a las cotas especificadas de colocación de los conductos no son
apropiados para la fundación de los mismos, o se requiera la colocación de concreto de atraque, la
excavación se llevará hasta la profundidad indicada por el Supervisor de obra quien también indicará el
material de base a utilizar. Las actividades adicionales ordenadas por el Supervisor de obra se
medirán y pagarán asimilándolas a los ítems y precios del contrato.

Cuando las excavaciones se hagan en roca, se llevarán hasta una cota de por lo menos 0.10 m. por
debajo de la indicada en los cortes, para rellenar este espacio con material seleccionado que sirva de
apoyo uniforme y adecuado.

2.3.4 Saneamiento de las Zanjas. De encontrarse aguas negras en las zanjas donde vaya a
extenderse la red de acueducto, será necesario eliminarlas y desinfectar la zona contaminada y antes
de extender las redes se requerirá aprobación del Supervisor de obra.

El costo del saneamiento se incluye en el precio del metro (m) de tubería de acueducto ya colocada, si
así se indica en los planos, de lo contrario se convendrá con el Supervisor de obra.

2.3.5 Medida y Pago. La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y
dimensiones indicadas en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Supervisor de
obra. Para la medida del volumen de excavación se aplicará la fórmula prismoidal al material "en el
sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados en el contrato.

Se pagará el mismo precio para excavaciones hechas a mano y para las que se ejecutan utilizando
equipo mecánico, o se definirá en sitio con el supervisor de obra, según sea el caso.

Los precios para excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma, las operaciones
contempladas en estas especificaciones para "Remoción de derrumbes", "Control de aguas lluvias, de
infiltraciones y servidas", el costo de los equipos, herramientas, materiales, mano de obra y los demás
costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones de acuerdo con estas
especificaciones.

2.4 ALINEAMIENTOS HORIZONTALES Y VERTICALES DE REDES Y CANALIZACIONES

2.4.1 Generalidades. Las redes de alcantarillado y las canalizaciones de teléfonos y energía no


podrán ir por la misma zanja; la distancia horizontal libre mínima entre el alcantarillado de aguas
residuales y el sistema hidrosanitario se indica en el catálogo de conceptos. La distancia desde las
redes hidrosanitarias y de alcantarillado hasta las canalizaciones de teléfonos y de energía serán las
especificadas en las respectivas normas de diseño o definidas por la Supervisión de obra.

12
Los alineamientos horizontales y verticales de las redes de: acueducto, alcantarillado y las
canalizaciones de teléfonos y energía, serán los que aparecen en el catálogo de conceptos o los que
indique la Supervisión de obra, teniendo en cuenta los siguientes límites de profundidades.

2.5 REFORZAMIENTO Y DERRUMBES EN EXCAVACIONES DE ZANJAS

2.5.1 Reforzamiento. El reforzamiento para las excavaciones será de materiales aceptados por la
Supervisión de obra. Las excavaciones serán reforzadas cuando sea necesario: para prevenir el
deslizamiento de material, impedir daño a la obra o a propiedades adyacentes, proporcionar
condiciones seguras de trabajo y facilitar el avance del mismo. Los arriostramientos serán hechos en
forma que no se ejerza ningún esfuerzo en las partes de la obra terminada y hasta que la construcción
general haya adelantado lo suficiente como para proporcionar amplia resistencia. Si el Supervisor de
obra considera que en cualquier zona, el reforzamiento es insuficiente para el fin a que se le destina,
podrá ordenar que se aumente. Durante todo el tiempo, el Contratista deberá disponer de materiales
suficientes y adecuados para esta labor.

El Contratista cumplirá en su totalidad las normas de seguridad sobre rotura de zanjas que tienen
establecidas El Instituto y las demás autoridades competentes y será responsable por: daños y
perjuicios, la seguridad de las estructuras adyacentes, las personas y las vecindades.

Especial precaución se tendrá con las redes subterráneas de energía y teléfonos, para evitar daños y
accidentes. Las dudas serán consultadas con la Supervisión de obra.

En general, el reforzamiento y arriostramiento serán extraídos a medida que se rellene y consolide la


excavación, para evitar así, el derrumbe de los taludes o se afecte a estructuras o áreas adyacentes.
Los vacíos dejados por la extracción del reforzamiento, serán rellenados cuidadosamente por
inyecciones, apisonado o en la forma que indique el Supervisor de obra. Para la extracción de
cualquier reforzamiento o arriostramiento, se requerirá la autorización del Supervisor de obra. Tal
autorización no relevará al Contratista de su responsabilidad por daños que puedan ocurrir a las obras
o al personal por no haber dejado el reforzamiento y arriostramiento en su lugar.

Cuando lo estime necesario, el Supervisor de obra podrá ordenar por escrito que todo o parte del
reforzamiento colocado sea dejado en el sitio y en este caso, será cortado a la altura que se ordene,
pero por lo general tales cortes serán realizados 0.40 m por debajo de la superficie original del terreno.
El arriostramiento que quede en el lugar se dejará bien ajustado.

El Contratista reforzará las zanjas en todos los tramos y en la longitud que sea necesaria por la
naturaleza del terreno, de acuerdo con las órdenes que reciba de la Supervisión de obra; si el
Contratista no ha recibido la orden de reforzar cuando ello sea necesario, procederá a realizar esta
operación justificándola posteriormente ante la misma Supervisión de obra.

El reforzamiento se colocará en forma continua (toda la pared cubierta) o discontinua (las paredes
cubiertas parcialmente) según lo requieran las condiciones del terreno o de las vecindades. En este
último caso se computarán, para efectos de pago, las áreas netas cubiertas por el reforzamiento. Los
materiales empleados para el reforzamiento serán de buena calidad; y si son en madera deberán tener
las dimensiones mínimas requeridas. De todas maneras el Contratista velará y será el responsable en
cuanto a que las dimensiones y calidad de la madera sean las adecuadas para garantizar la

13
resistencia requerida. El espaciamiento entre soportes será tal que no estorbe la colocación de la
tubería.

2.5.2 Derrumbes. Teniendo en cuenta que el Contratista tiene la responsabilidad de colocar


reforzamiento en la cantidad que se requiere con el fin de evitar derrumbes, los costos que se deriven
de ellos serán parte del valor unitario de la propuesta.

2.5.3 Medida y Pago. El reforzamiento se pagará por metro cuadrado (m2) de pared cubierta
aceptada por el Supervisor de obra, a los precios estipulados en el contrato para los siguientes ítems:

"Reforzamiento permanente" aquel que se deja en el sitio para prevenir daños.

"Reforzamiento temporal" aquel que se retira al ejecutar el lleno.

Dichos precios incluyen los costos directos e indirectos que sean necesarios para la ejecución del
reforzamiento

No se pagará como reforzamiento aquella parte del mismo que sobresalga de la superficie del terreno
ni las superficies de pared descubiertas.

2.6 CONTROL DE AGUAS LLUVIAS, DE INFILTRACION Y SERVIDAS

Durante la instalación de las tuberías el Contratista controlará las aguas, de tal manera que se logre la
correcta instalación de aquellas. Cuando por algún motivo se construyan filtros en piedra, cascajo o
tubería perforada y se conecten al Alcantarillado, tales conexiones deberán taponarse una vez
terminada la obra, con el fin de restablecer las condiciones originales del terreno.

Debe evitarse que las aguas que corren por las zanjas penetren a las tuberías en colocación. Siempre
que no se esté trabajando, se deberán mantener taponados parcialmente los extremos de la tubería de
alcantarillado y totalmente taponados los de acueducto para evitar la entrada de basuras, barro o
materiales extraños o contaminantes a la misma.

El costo de las labores que haga el Contratista para mantener drenadas las zanjas se considerará
incluido en el precio de las excavaciones.

2.7 RELLENO Y APISONADO DE ZANJAS

Se refiere este numeral a llenos con materiales compactados por métodos manuales o mecánicos, en
zanjas y apiques para construcción o mantenimiento de redes de acueducto y alcantarillado,
canalizaciones de energía y teléfonos, drenajes o en aquellas excavaciones cuyas condiciones se
asimilen a las ya descritas, a criterio del Supervisor de obra. Se tendrán en cuenta las siguientes
consideraciones:

2.7.1 Materiales para relleno. Podrá utilizarse para el lleno material proveniente de la excavación,
siempre que a juicio de la Supervisión de obra y previos análisis de laboratorio, presente propiedades
físicas y mecánicas para lograr una compactación que garantice la resistencia adecuada y el mínimo
asentamiento.

14
De acuerdo con el tipo de trabajo, la Supervisión de obra podrá ordenar los ensayos necesarios para
determinar su aceptación como material de lleno.

Si se van a utilizar materiales obtenidos por fuera del área de la obra, (o de préstamo) el Contratista
presentará los resultados de los ensayos necesarios con base en los cuales la Supervisión de obra
podrá autorizar su utilización.

Se rechazan como materiales de relleno: la materia orgánica, arcillas expansivas, material granular
mayor, escombros, basuras y los suelos con límite líquido mayor de 50 y humedad natural que por su
exceso no permita obtener el mínimo porcentaje de compactación especificado.

Se considera como lleno con material de zanjas, o selecto de la excavación, aquel que se haga con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de seleccionar,
transportar, almacenar y proteger los materiales aptos para llenos, sub-base y base que se obtengan
como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y bajo su responsabilidad. Estos
materiales son propiedad del Instituto contratante y el Contratista deberá emplearlos, en primer lugar,
para las actividades previstas en la obra.

El Contratista tomará por su cuenta y riesgo las medidas necesarias, para evitar que se aumente el
contenido de humedad de los materiales para lleno por causa de la lluvia. Tal protección podrá
hacerse por medio de cunetas interceptoras, cubriendo con telas impermeables, compactando el
material en depósito, si está suelto, o por cualquier otro método aprobado por el Supervisor de obra.

La última capa del lleno se colocará cumpliendo las densidades ya especificadas o aquellas indicadas
por el Supervisor de obra, de acuerdo con la destinación que se le haya dado.

2.7.2 rellenos en Arenilla. Cuando el lleno se vaya a ejecutar con arenilla, éste cumplirá las
siguientes especificaciones:

-Límite líquido menor de 30

-Indice de plasticidad menor de 4%

-Porcentaje de material que pasa tamiz 200 menor de 35%.

2.7.3 Colocación del relleno. Una vez aceptado el material por parte de la Supervisión de obra, el
Contratista procederá a organizar su trabajo y colocación dentro de la zanja evitando la contaminación
con materiales extraños e inadecuados.

El relleno de las zanjas sólo podrá iniciarse cuando la Supervisión de obra lo haya autorizado y una
vez hayan sido revisadas las tuberías, canalizaciones y demás estructuras a cubrir.

Para la primera parte del relleno y hasta los 30 cm. por encima de la parte superior de las
canalizaciones, tuberías, ductos, u otros, deberá escogerse material que no contenga piedras que
durante el proceso de compactación puedan ejercer esfuerzos puntuales sobre las tuberías,
canalizaciones o ductos.

15
La colocación se hará por métodos mecánicos o manuales de acuerdo con el tipo de trabajo pero
preservando siempre la estabilidad y la integridad de las instalaciones existentes y de las que se están
ejecutando.

2.7.4 Compactación del relleno. Para la primera parte hasta 30 cm. por encima del tubo o de la
canalización se utilizarán pisones metálicos manuales. La compactación se hará en capas de 10 cm.
subiendo el relleno simultáneamente o a ambos lados del ducto con el fin de evitar esfuerzos laterales.

Se tendrá especial cuidado en el apisonado de manera que no se produzcan presiones laterales,


vibraciones o impactos que causen roturas o desplazamientos de los elementos que se instalan o de
otras estructuras existentes.

Para el resto del relleno, el espesor de cada capa y el número de pasadas del equipo de
compactación estarán definidas por la clase de material, equipo disponible por el Contratista, y a la
densidad especificada.

La Supervisión de obra podrá exigir que el equipo reúna características determinadas de acuerdo con:

- Dimensiones de la brecha.

- Espesor total del lleno.

- Volumen total del lleno.

- Características del suelo de lleno.

- Resultados de los ensayos de compactación, entre otros.

En el proceso de compactación deberá obtenerse una densidad del 90% de la densidad máxima
obtenida en el ensayo Proctor Modificado. La humedad del material será controlada de manera que
permanezca en el rango requerido para obtener la densidad especificada.

2.7.5 Medida y Pago. La medida de los rellenos en los apiques y zanjas, se hará por metro cúbico
(m3), con base en el volumen medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos o indicadas por el Supervisor de obra. No habrá
pago adicional por llenos que se hagan más allá de las líneas requeridas, o no aprobadas por la
Supervisión de obra.

En el caso de rellenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas las
operaciones, equipo y mano de obra necesaria para la selección, almacenamiento y acarreo, dentro de
la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación y compactación de los materiales
seleccionados para el lleno.

El precio unitario para rellenos con material de préstamo incluirá todos los costos directos e indirectos
para la ejecución de la actividad y su recibo por parte de la Supervisión de obra.

16
2.8 RELLENOS ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS

2.8.1 Generalidades. Además de aplicarse las normas contenidas en el numeral anterior se


observarán las siguientes:

No se permitirá la ejecución de rellenos estructurales, o la aplicación de cualquier otro tipo de carga


sobre las superficies de concreto, hasta que hayan transcurrido los siguientes tiempos a partir de la
construcción.

Antes de pasar el equipo pesado a los conductos, o a cualquier otra estructura, la profundidad del
relleno sobre ellas tendrá que ser suficiente según el criterio del Supervisor de obra, para que permita
el paso de tales equipos sin que se presenten esfuerzos perjudiciales o vibraciones en las estructuras.

2.8.2 Relleno con Material Seleccionado de las Excavaciones. Para estos llenos se utilizarán los
materiales más adecuados que resulten de las excavaciones, por lo cual el Contratista los depositará
en las zonas que escoja dentro o fuera del sitio de las obras, bajo su absoluta responsabilidad y con
permiso de la Supervisión de obra. El costo del cargue y transporte de estos materiales estará incluido
en el precio de lleno.

2.9 RELLENOS CON MATERIAL DE PRESTAMO

2.9.1 Generalidades. Se entiende por "rellenos con material de préstamo" aquellos que se hacen con
materiales diferentes a los obtenidos de las excavaciones para la obra. El material de préstamo puede
ser tierra de buena calidad, arena cascajo (libre de rocas o fragmentos de roca de más de 50 mm. (2")
de diámetro), arenillas, u otros, tal que al compactarlo se obtenga densidades del 90% o 95% de la
máxima del Proctor Modificado y al Proctor Estandard respectivamente, según las exigencias de las
especificaciones para rellenos compactados.

2.9.2 Medida y Pago. El lleno con material de préstamo se medirá por metro cúbico (m3) con base en
el volumen de material colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones aprobadas
por el Supervisor de obra y su precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la
correcta ejecución del lleno.

2.10 RETIRADA Y DISPOSICION FINAL DEL MATERIAL SOBRANTE

2.10.1 Generalidades. El material proveniente de las excavaciones será de propiedad del Instituto, y
el Contratista no podrá disponer de él sin autorización escrita de la Supervisión de obra.

Cuando el material sobrante de las excavaciones deba, a juicio del Supervisor de obra, retirarse a un
sitio fuera de las áreas de trabajo, el Contratista lo retirará asumiendo la responsabilidad por la
disposición final del material en el lugar por él determinado. La cantidad de material para retirar será
determinada por el Supervisor de obra de la obra

2.10.2 Medida y Pago. La medida será por metro cúbico (m3), medido "en el sitio", en su precio
quedarán incluidos permisos, derechos, cargue, transporte, retiro y disposición final de material,
administración, utilidad, imprevistos y todos los costos directos e indirectos del Contratista.

17
Los volúmenes a retirar y pagar serán los desalojados por el tubo y demás estructuras
complementarias (empotramientos, cascajos, filtros, entresuelo, etc.) más el volumen desalojado por el
afirmado. La Supervisión de obra podrá ordenar el retiro de escombros adicionales y la medida para su
pago será hecha conjuntamente entre el Supervisor de obra y el Contratista.

El volumen de exceso que resulta de la expansión del material no tendrá pago por separado, pues se
considerará incluido su costo en el precio de la retirada por metro cúbico (m3) medido "en el sitio".

2.11 REGADA DEL MATERIAL SOBRANTE PROVENIENTE DE ZANJAS Y APIQUES

2.11.1 Generalidades. Cuando el material sobrante de las excavaciones pueda depositarse dentro de
las áreas de trabajo adyacentes a las obras, a juicio del Supervisor de obra, el Contratista regará allí el
material que éste determine de acuerdo con sus instrucciones.

Antes de iniciar las excavaciones el Contratista presentará para el Visto Bueno del Supervisor de
obra, un programa de trabajo especial para esta actividad en el cual se especifique claramente que
volúmenes se regarán dentro de las áreas de trabajo adyacentes, considerando una distancia máxima
de acarreo libre de 100 m medidos desde el sitio de procedencia del material y que volúmenes se
transportarán y regarán fuera del área ya citada.

Los volúmenes regados se dejarán de tal manera conformados, que no sean arrastrados por las
aguas lluvias y los daños y perjuicios causados por la incorrecta o inadecuada colocación del material,
correrán por cuenta del Contratista.

La superficie después de regado el material, deberá ser uniforme y sin deformaciones causadas por
pilas o montones de material.

2.11.2 Medida y Pago. La medida será por metro cúbico (m3) medido "en el sitio", en su precio
quedarán incluidos todos los costos directos y los indirectos necesarios para desarrollar correctamente
la actividad.

Los volúmenes a retirar y pagar serán los desalojados por el tubo y demás estructuras
complementarias más el volumen desalojado por el afirmado. La Supervisión de obra podrá ordenar el
retiro de escombros, caso en el cual, la medida para su pago será hecha conjuntamente entre el
Supervisor de obra y el Contratista.

El volumen de exceso que resulta de la expansión del material, no tendrá pago por separado, pues se
considerará incluido su costo en el precio de la retirada del metro cúbico (m3) medido "en el sitio".

PAVIMENTOS

3.1. ROTURA Y RETIRO DE PAVIMENTO

Se ejecutará esta actividad en los sitios indicados en el catálogo de conceptos y en los que señale el
Supervisor de obra. Se tendrá en cuenta las normas vigentes locales.

18
3.1.1 Procedimiento para el Corte. El pavimento existente, debe cortarse de acuerdo con los límites
especificados y sólo podrán excederse cuando existan razones técnicas para ello y con autorización
expresa de la Supervisión de obra.

Comprende este numeral, las actividades necesarias para la demolición de pavimentos, en los casos
en que el desarrollo de la obra así lo exija.

El corte deberá cumplir los siguientes requisitos:

- La superficie deberá quedar vertical.

- Se hará según líneas rectas y figuras geométricas definidas.

- Se utilizará equipo especial de corte aprobado previamente por la Supervisión de obra. En lo posible,
se evitará la utilización de equipos que presenten frecuencias de vibración que puedan ocasionar
daños o perjuicios en estructuras adyacentes.

- En los pavimentos adoquinados, se marcará la excavación para retirar los adoquines necesarios,
acopiándolos y transportándolos de tal manera que no sufran daño.

- Los daños en el pavimento por fuera de los límites del corte especificado por causa de
procedimientos de corte inadecuados, a juicio del Supervisor de obra, serán reparados por cuenta del
Contratista.

3.1.2 Medida y Pago. La unidad de medida es el metro cuadrado (m2), así: para pavimentos
asfálticos: rotura de 0 a 10 cm. y para pavimento de concreto rotura de 0 a 20 cm. Los espesores
adicionales por encima de los 10 cm. para pavimento asfáltico, y de 20 cm. para pavimento de
concreto, se tomarán como un porcentaje del máximo espesor o sea 10 cm. y 20 cm. respectivamente
de acuerdo con la Supervisión de obra.

El precio incluye todos los costos necesarios para efectuar el corte, el retiro, cargue, transporte y
botada de escombros, el valor de reposición del pavimento que se deteriore por acción del tráfico o
procedimientos inadecuados de corte o excavación y el almacenamiento con su respectiva vigilancia,
cuando se trate de adoquines.

3.2 CONSTRUCCION DE SUB-BASES

3.2.1 Descripción. Consiste en el suministro, transporte, colocación, sobre la subrasante definida en


los diseños, conformación y compactación de grava, piedra partida, arenilla u otro material granular
aprobado por la Supervisión de obra.

El trabajo se extenderá a las bermas, si así lo indican los planos o lo exige el Supervisor de obra.

3.2.2 Materiales. El material para sub-base se compondrá de fragmentos de roca, gravas, arenas y
limos. En cada caso, sean suelos naturales o mezclados, debe obtenerse una capa uniforme,
compacta, libre de terrones de arcilla, materia orgánica, basuras, escombros, u otros elementos
objetables a juicio del Supervisor de obra y con la granulometría que él mismo avale.

19
La gradación propuesta de los materiales de sub-base, estará dentro de los limites que señale la
normatividad local, con una variación uniforme de los tamaños gruesos a los finos

3.2.3 Fuentes de Materiales. Los materiales se extraerán de canteras o depósitos aluviales


estudiados y aceptados por la Supervisión de obra, con estudio y control de calidad realizados y
confirmados por escrito por firmas de reconocida competencia y seriedad.

Si el Contratista desea utilizar fuentes de materiales diferentes a las acordadas inicialmente, pedirá
autorización por escrito, presentando los estudios de laboratorio que demuestren el cumplimiento de
las especificaciones indicadas en este documento y los costos derivados correrán por su cuenta y
riesgo y certificará que dichas fuentes cuentan con el material suficiente para garantizar el avance
satisfactorio de los trabajos.

La aprobación de las fuentes de materiales por parte de la Supervisión de obra no exonera al


Contratista de su responsabilidad con respecto a la calidad de la obra a entregar.

3.2.4 Procedimiento de Construcción. La construcción de una sub-base comprende las siguientes


operaciones repetidas cuantas veces sea necesario: Extensión y humedecimiento de una capa,
conformación, compactación y acabado de la misma capa.

El Contratista no podrá dar comienzo a los trabajos sin la aprobación del Supervisor de obra, de las
fuentes de suministro de los materiales propuestos y el acabado aprobado de la subrasante,
incluyendo el bombeo, peraltes y demás obras de carácter definitivo o provisional necesarias para
mantener drenada la vía, en cualquier condición climática.

La sub-base se colocará en capas no mayores de 20 cm. de espesor, o como lo indique el catálogo de


conceptos, medido antes de la compactación, y mantendrá un contenido de humedad cercano al
óptimo para compactarse a un mínimo del 95% de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor
Modificado.

En ningún caso se permitirá colocar la capa superior de sub-base sin que la capa inferior cumpla las
condiciones de nivelación, espesor y densidad exigidas. Simultáneamente con estas operaciones, se
procederá a conformar las bermas permanentes las cuales se compactarán en todo su ancho y en el
espesor total de la capa para que sirva de contención lateral a la zona central.

Cuando se trate de sub-base sobre afirmado existente, se seguirá el siguiente procedimiento: Si el


afirmado existente en la vía formare parte de la sub-base del proyecto, este se escarificará en una
profundidad de 10 cm. o la que se indique en las especificaciones particulares. Se conformará y
compactará al 95% de la densidad máxima del Proctor Modificado. Si el espesor de la sub-base por
colocar sobre el afirmado existente, está proyectado para corregir irregularidades menores de la
calzada, el Supervisor de obra podrá autorizar la colocación y mezcla del material de sub-base con el
afirmado existente ya escarificado.

El Contratista colocará el material de sub-base de tal manera que no produzca segregación y no cause
daño a la superficie de asiento. Las ruedas de las volquetas se mantendrán limpias para evitar la
contaminación de la superficie de subrasante o sub-base terminadas del material de sub-base por
colocar.

20
Cualquier contaminación de una capa debe corregirse, antes de proseguir el trabajo.

El Contratista está obligado a conservar y restaurar todo camino utilizado para acarreo de los
materiales, dejándolo en condiciones similares a como las que presentaba antes de iniciar los
transportes.

La compactación de las zonas próximas a obras tales como: andenes, sardineles, muros, tuberías,
condulines, ductos, cámaras u otras estructuras, se ejecutará con equipo manual o mecánico
adecuado, tomando todas las precauciones.

Salvo órdenes de la Supervisión de obra, el Contratista asumirá los costos derivados de la reparación
de daños ocasionados por su trabajo.

3.2.4.1 Equipo. Los equipos para la ejecución de los trabajos especificados comprenden:
Motoniveladora debidamente equipada con cuchilla y escarificadores en buenas condiciones,
carrotanque de agua que permita un riego uniforme sobre la superficie. El espesor de cada capa y el
número de pasadas del equipo de compactación estarán determinados por la capacidad del equipo
que disponga el Contratista y el material a compactar. La Supervisión de obra exigirá que el equipo
cumpla unas especificaciones determinadas acordes con las características de la obra, plazo y
programa de trabajo.

3.2.4.2 Conservación. El costo de la conservación de la sub-base en perfectas condiciones hasta el


momento de colocar la capa siguiente de base se considera incluido en el precio cotizado para el ítem
de sub-base.

3.2.5 Tolerancias. Las tolerancias admisibles para la aceptación de la sub-base serán las que indique
la normatividad local en la materia o la que señale el supervisor de obra.

3.2.6 Medida y Pago. La medida se hará en metros cúbicos (m3) de sub-base compactada de
acuerdo con las cotas, espesores y demás dimensiones indicadas en los planos o determinadas por el
Supervisor de obra.

El precio unitario cubrirá los costos directos e indirectos, necesarios para la realización de la actividad.

En los proyectos de mejoramiento, el precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación,
conformación y compactación del afirmado existente aún en aquellos tramos en que las cantidades de
materiales de sub-base por colocar sean mínimas o nulas, excepto cuando el costo de dichos trabajos
esté cubierto por el ítem "Conformación de Calzada".

En los tramos de vías existentes en que solamente se requiere cantidades pequeñas de sub- base,
para la conformación de irregularidades de la calzada, ensanches menores o aumentos de espesor
menores de 10 cm., el Supervisor de obra podrá medir en m3 el volumen suelto del material, medido
en el vehículo de transporte. En este caso y para fines de pago, el volumen suelto se convertirá a
volumen compactado, de acuerdo con la relación que determine el Supervisor de obra, mediante
ensayo de compactación en el laboratorio.

21
No se medirán cantidades en exceso de las especificadas u ordenadas, especialmente cuando tales
excesos se deban a sobre-excavación de la subrasante por parte del Contratista sin autorización de la
Supervisión de obra.

3.3 BASE GRANULAR

3.3.1 Descripción. Consiste en el suministro, transporte, colocación, conformación y compactación de


una o varias capas de base para pavimento, sobre una sub-base o una subrasante compactada y
aprobada por el Supervisor de obra, de acuerdo con estas especificaciones y conforme con los
alineamientos, espesores y perfiles indicados en los planos u ordenados por la Supervisión de obra.

3.3.2 Materiales. Los materiales serán pétreos de origen aluvial o de cantera, triturados, mezclados
con arena de río o de peña, libre de terrones de arcilla, materia orgánica, basuras, escombros u otros
elementos objetables y que cumplan con los requisitos enumerados a continuación:

3.3.2.1 Granulometría. La gradación de los materiales será la que indique el catálogo de conceptos o
la que señale el supervisor de obra.

La gradación propuesta de los materiales de base encajará en los límites especificados en la


normatividad local en la materia.

3.3.3 Procedimiento de Construcción. Se tendrá en cuenta lo siguiente:

3.3.3.1 Preparación de la Sub-base. No se iniciará la construcción de la primera capa de base sobre


una subrasante o sub-base hasta que la Supervisión de obra haya aprobado ésta de acuerdo con lo
establecido en los planos y/o en las especificaciones.

3.3.3.2 Equipo. Los equipos para la ejecución de los trabajos comprenden: motoniveladoras,
carrotanques de agua, compactador vibratorio o liso convencional y vehículos de transporte. Todo el
equipo que se utilice en la construcción de las bases será aprobado por la Supervisión de obra y se
hallará en óptimas condiciones mecánicas para la ejecución de la obra.

La capacidad de los equipos para la elaboración, transporte, conformación y compactación de la base


deben ser tales que permitan un progreso ordenado y armónico de la construcción.

3.3.3.3 Colocación y Compactación. La base se extenderá en capas cuyo espesor, así como el número
de pasadas del equipo de compactación serán determinadas por la clase de material, densidad
requerida y equipos disponibles, con previa aprobación del Supervisor de obra. Cada capa de base
debe mantener la humedad óptima en todas las etapas de colocación.

La máxima longitud de vía para descargar materiales será fijada por la Supervisión de obra.

Todos los materiales que se empleen en la construcción de las capas de base se llevarán a la vía en
forma tal, que el transporte no produzca efectos perjudiciales para el grado de uniformidad y limpieza
de los agregados.

22
Cuando la mezcla sea homogénea en humedad y gradación, se procederá al extendido final y a la
compactación de capas. Antes de iniciarse la compactación de la base en la calzada, la berma se
conformará y compactará en capas iguales, con un espesor igual al de la capa de base extendida,
para que sirva de contención al material de base que se va a compactar.

La compactación de la base, se efectuará desde los bordes hacia al centro, excepto en las curvas en
las cuales la compactación avanzará desde la parte inferior del peralte hacia la superior.

Cada una de las capas que conforman la base, se compactará hasta la densidad especificada antes
de colocar la siguiente.

Al finalizar la compactación de la última capa, se dará el perfilado general a la base y a las bermas. La
Supervisión de obra cuidará que los procesos cumplan las especificaciones correspondientes y
ordenará los ensayos de laboratorio pertinentes.

Los niveles correspondientes al enrase de cada capa de material se marcarán por medio de estacas.

Los materiales que incumplan los requisitos señalados en estas especificaciones, se retirarán en forma
inmediata de la obra.

En el proceso de compactación deberá obtenerse una densidad mínima del 100% de la densidad
máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado.

3.3.3.4 Conservación. La conservación de la base durante toda la construcción del pavimento será por
cuenta y riesgo del Contratista; los desperfectos que en ella se presenten, serán reparados de acuerdo
con las exigencias del Supervisor de obra.

Las ruedas de la volqueta se mantendrán limpias para evitar la contaminación de la superficie de la


sub-base y la base. Los materiales que se depositen en el frente de trabajo se protegerán para impedir
su contaminación.

3.3.4 Tolerancias. El Supervisor de obra comprobará los espesores de la base terminada, teniendo en
cuenta:

El espesor final no excederá al espesor proyectado en más o menos medio centímetros (+/- 0.5 cm.).
Si se encuentran espesores deficientes, se delimitará la zona deficiente y ésta será corregida.

La corrección de las zonas defectuosas incluirá una escarificación de la base en una profundidad
mínima de 10 cm. y adicionándose material en la cantidad necesaria para corregir la falla. El conjunto
se compactará y perfilará a satisfacción sin que se produzcan deformaciones del perfil transversal de
la calzada.

La Supervisión de obra ordenará los ensayos que estime necesarios en los sitios y con los intervalos
que considere convenientes, para medir el porcentaje de compactación alcanzado. Cualquier zona que
no cumpliere los requisitos de compactación, se escarificará, conformará y recompactará como lo
ordene la Supervisión de obra.

23
El ancho de la base deberá sr comprobado a determinada distancia. No se admitirá ninguna tolerancia
con relación al eje de la vía en el semi-ancho indicado en los planos o en las especificaciones. El
perfilado y textura de la base, quedarán de tal manera que cuando se le pase una regla de 3 m de
largo paralela o normalmente al eje de la vía, la superficie no muestre irregularidades mayores de un
centímetro respecto a los niveles teóricos de la base.

Las señales preventivas se colocarán en sitios visibles y a distancias suficientes para alertar a los
usuarios sobre el peligro; el incumplimiento de cualquiera de estas normas causará las sanciones que
se determinen en el respectivo contrato.

3.3.5 Medida y Pago. La medida se hará en metros cúbicos (m3) de base compactada de acuerdo con
las cotas, espesores y demás dimensiones indicadas en los planos o determinadas por el Supervisor
de obra.

El precio cubrirá los costos directos e indirectos derivados de la ejecución de la actividad y el pago se
hará una vez se encuentre terminado, colocado el pavimento y libre de escombros y basuras.

Cuando la base se coloque sobre el afirmado de una vía existente, el precio unitario incluirá la
escarificación, conformación y compactación de éste, excepto cuando el costo de dichos trabajos esté
cubierto por otro ítem. (conformación de la calzada existente).

3.4 IMPRIMACION

3.4.1 Descripción. Consiste en el suministro, transporte, calentamiento y aplicación uniforme de un


producto asfáltico sobre una base o sub-base granular, preparada y aceptada por la Supervisión de
obra. También podrá aplicarse a bermas construidas en material granular y a sus taludes.

3.4.2 Materiales. Podrán usarse como materiales de imprimación: Asfalto líquido de curado medio y/o
Emulsión asfáltica.

3.4.3 Equipo. El equipo constará de un distribuidor calibrado, que suministre temperatura y presión
constantes. El distribuidor incluirá un tacómetro, un medidor de volumen y un termómetro para conocer
la temperatura del contenido (no se permitirán métodos manuales).

Todo el equipo será aprobado por el Supervisor de obra y se mantendrá en buenas condiciones de
operación. El Contratista calibrará el distribuidor con anterioridad a la iniciación de las operaciones de
riego en presencia del Supervisor de obra y lo hará durante la construcción, cuantas veces éste lo
exija.

3.4.4 Procedimiento. La base o sub-base aceptada por el Supervisor de obra, será cuidadosamente
barrida y soplada con equipo adecuado, en tal forma que se elimine todo el polvo y el material suelto y
cuando fuere necesario, se barrerá con cepillo o escoba mecánica. Se prohibe imprimar cuando
existen condiciones de lluvia. Las capas de concreto asfáltico se colocarán como máximo dentro de los
quince (15) días siguientes a la aplicación de la imprimación.

3.4.5 Mantenimiento y Apertura del Tráfico. El área imprimada será cerrada al tráfico entre 24 y 48
horas para que el producto bituminoso penetre y se endurezca superficialmente.

24
Cualquier desperfecto que se manifieste en la base imprimada por causa imputable al Contratista será
reparado por el mismo por su cuenta y riesgo.

El exceso de material bituminoso que forme charcos, será retirado con escobas y trabajo manual con o
sin adición de arena a juicio del Supervisor de obra.

Cuando se requiera dar al servicio provisional algún tramo, se deberá contar con el visto bueno de la
Supervisión de obra.

3.4.6 Medida y Pago. Se tomará como unidad de medida el metro cuadrado (m2). El precio cubrirá los
costos directos e indirectos relacionados con la correcta ejecución del trabajo.

3.5 RIEGO DE LIGA

3.5.1 Descripción. Consiste en el suministro, transporte, calentamiento y aplicación uniforme de un


producto asfáltico sobre un pavimento (rígido o flexible) existente o sobre una base asfáltica nueva.

3.5.2 Materiales. El riego de liga se realizará con cemento asfáltico, asfalto disuelto de curado rápido o
con emulsión asfáltica catiónica estabilizada de rotura rápida con un contenido de asfalto entre 50-65%
aplicada a temperatura ambiente.

3.5.3 Equipo. El equipo constará de un distribuidor con temperatura y presión constantes. El


distribuidor debe incluir un tacómetro, un medidor de volumen y un termómetro para conocer la
temperatura del contenido.

Todo el equipo será aprobado por la Supervisión de obra y se mantendrá en buenas condiciones de
operación. El Contratista calibrará el distribuidor con anterioridad a la iniciación de las operaciones de
riego, en presencia del Supervisor de obra y durante la construcción, cuantas veces este lo exija.

3.5.4 Procedimiento. La superficie sobre la cual se aplicará el riego de liga, será cuidadosamente
barrida y soplada con equipo adecuado en tal forma que se elimine todo el polvo y material suelto;
cuando fuere necesario, se empleará el cepillo manual o la escoba mecánica.

3.5.5 Medida y Pago. La unidad de medida es el metro cuadrado (m2). El precio cubrirá los costos
directos e indirectos relacionados con la correcta ejecución de los trabajos.

3.6 CONCRETO ASFALTICO

3.6.1 Descripción. Comprende la construcción de un pavimento de concreto asfáltico de gradación


densa mezclado en planta y en caliente, extendido en una o varias capas que tendrán la composición
establecida por estas especificaciones y las dimensiones indicadas en los diseños u ordenadas por la
Supervisión de obra.

3.6.2 Materiales. El concreto asfáltico consistirá en una combinación de agregados gruesos triturados,
agregado fino y llenante mineral, uniformemente mezclados en caliente con cemento asfáltico en una
planta de mezclas asfálticas que reúna los requisitos de calidad y control para su producto.

25
Agregados Gruesos. La porción de agregados estará constituido por roca o grava triturada y estarán
constituidas por material limpio y durable, libre de polvo, terrones de arcilla u otros materiales
objetables que puedan impedir la adhesión del asfalto a los agregados pétreos.

Agregado Fino. La porción de agregado consistirá de arena natural, material de trituración o de


combinación de ambos y se compondrá de granos limpios, duros, de superficie rugosa y angular, libre
de terrones de arcilla o de material objetable que pueda impedir la adhesión completa del asfalto a los
granos.

El material fino de trituración se producirá de piedra o de grava que cumpla los requisitos exigidos para
el agregado grueso. El agregado fino de trituración tendrá un equivalente de arena superior al 50%.

3.6.3 Mezcla de Concreto Asfáltico. Reunirá las siguientes condiciones:

3.6.3.1 Diseño de la Mezcla. Antes de iniciar los trabajos, el Contratista presentará al Supervisor de
obra la "fórmula de trabajo" de las mezclas que utilizará en la obra. En ella aparecerán claramente
definidas las fuentes de los materiales y sus principales características, incluyendo resistencia a la
abrasión, solidez en sulfato de sodio y adherencia con el asfalto.

Preparación de los Agregados. Los agregados para la mezcla serán secados y calentados a la
temperatura especificada en la planta antes de llevarlos al mezclador. El soplete usado para secar y
calentar se ajustará, para evitar daños a los agregados y la formación de capa de hollín.

Inmediatamente después de calentar los agregados se tamizarán en tres o cuatro fracciones y se


almacenarán en tolvas separadas. Los contenidos de agregados en las tolvas no podrán diferir entre sí
en más del 10% en peso.

Preparación de la Mezcla. Los agregados secos y separados se combinarán en la Planta, según la


fórmula de trabajo establecida. Todas las plantas estarán equipadas con un tanque de
almacenamiento de asfalto en caliente. El asfalto se llevará al mezclador, midiéndolo en las cantidades
determinadas. Cuando la planta sea de producción de cochadas, los agregados se mezclarán primero
en seco y después se les adicionará el asfalto, continuando el proceso por el tiempo necesario hasta
obtener un producto homogéneo en el cual las partículas queden uniformemente cubiertas de asfalto.
El máximo tiempo total de mezclado será de 60 segundos.

3.6.4 Procedimiento de Construcción. Consta:

3.6.4.1 Equipo. Los equipos para la ejecución de los trabajos de pavimentación comprenden:
barredora y sopladora mecánica o manual, equipo de calentamiento y distribuidor de concreto
asfáltico, cilindro metálico estático o vibratorio, compactador neumático para el acabado final.

Si durante la ejecución de los trabajos se observan deficiencias o mal funcionamiento de los equipos
utilizados, el Supervisor de obra podrá ordenar su reemplazo o reparación o la suspensión de los
trabajos, para garantizar el cumplimiento de las especificaciones y la buena calidad y acabado de las
obras.

26
3.6.4.2 Condiciones Meteorológicas. Se prohibe imprimar y pavimentar cuando existan condiciones de
lluvia. Sólo en casos extremos, la Supervisión de obra autorizará la aplicación de mezcla asfáltica en
horas nocturnas.

3.6.4.3 Preparación de la Superficie. Al iniciar la pavimentación, la superficie imprimada debe


encontrarse seca y en perfecto estado. Las áreas deterioradas en su imprimación o en pavimentos o
bases asfálticas existentes, serán previamente reparadas, a entera satisfacción del Supervisor de
obra.

Las losas de concreto y los pavimentos o bases asfálticas que se han de repavimentar se limpiarán
previamente y cuando estén completamente secas, se prepararán con un riego de liga.

3.6.4.4 Transporte de la Mezcla. Los vehículos empleados para llevar la mezcla a la obra, tendrán
volco metálico liso, el cual se limpiará cuidadosamente de todo material extraño.

El transporte de la mezcla asfáltica de la planta a la obra, se hará hasta una hora en que la luz diurna
permita controlar su extensión y compactación.

La mezcla se transportará cubierta con material apropiado.

3.6.4.5 Extensión de la Mezcla de Concreto Asfáltico. Se colocará por medio de una máquina
pavimentadora, vibroextendedora y estará diseñada para extender y conformar la mezcla con los
alineamientos, anchos y espesores señalados en planos o determinados por el Supervisor de obra.

Si durante la construcción, el equipo no produce el grado de pulimiento necesario o deja huellas o


irregularidades en la superficie que no sean fácilmente corregibles, se exigirá el cambio del mismo. En
las áreas con obstáculos inevitables o con sobre anchos que no permitan el uso de pavimentadora, se
podrá extender la mezcla a mano con aprobación del Supervisor de obra.

Las capas serán de 5 cm. de espesor máximo y se colocará el número que se requieran para cumplir
con el diseño, con su respectiva liga entre capa y capa, de acuerdo con las especificaciones (riego de
liga).

3.6.4.6 Compactación. En este proceso debe obtenerse una densidad en los núcleos tomados en el
campo, mayor del 97% en relación con la densidad media de las briquetas compactadas en el
laboratorio con la misma mezcla. Ningún resultado individual puede ser inferior al 95%.
Inmediatamente después que la mezcla haya sido extendida se hará el control de espesor y se
corregirá cualquier defecto. Luego se efectuará una cuidadosa compactación y el cilindrado se
comenzará por los bordes y avanzará hacia el centro de la vía de modo que cada pasada del rodillo
traslape por lo menos la mitad de la anterior. En las curvas, la compactación se iniciará desde el borde
inferior hacia el superior de las mismas.

La mezcla se compactará a la máxima temperatura posible, cuando el cilindrado no cause


desplazamientos indebidos o grietas.

Para prevenir la adherencia de la mezcla al cilindro, las ruedas se humedecerán ligeramente. No se


permitirá el exceso de agua.

27
Cualquier desplazamiento ocurrido como consecuencia de la contramarcha o cambio de dirección del
cilindro o por causas similares, se corregirá inmediatamente con el uso de rastrillos y la adición de
mezcla fresca.

Se tendrá especial cuidado en el cilindrado para no desplazar los bordes de la mezcla extendida. El
pavimento se dará al servicio solamente cuando se haya endurecido y en ningún caso antes de seis
(6) horas posteriores a la terminación de la compactación.

En las zonas inaccesibles para la cilindradora se obtendrá la compactación de la mezcla mediante


compactadores portátiles mecánicos adecuados.

3.6.4.7 Juntas. Las juntas de construcción de una capa de concreto asfáltico, serán verticales. Antes
de colocar mezcla nueva, el borde vertical del pavimento adyacente debe pintarse con asfalto. (Riego
de liga).

3.6.5 Reparaciones. Todos los defectos del pavimento no advertidos durante la colocación y
compactación serán corregidas y aprobadas por el Supervisor de obra. Además, las perforaciones
para los ensayos, serán reparadas por el Contratista por su cuenta y riesgo.

3.6.6 Medida y Pago. La medida se hará en metros cúbicos (m3) compactados.

No se incluirá en la medida ningún pavimento construido fuera de los límites especificados, ni el área
ocupada por los chaflanes, fuera de los bordes superiores del pavimento.

Los precios del concreto asfáltico, cubrirán los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar
esta actividad de acuerdo con éstas especificaciones.

El precio unitario de la capa de rodadura, cuando se ejecute en varias capas cubrirá los costos de
suministro, calentamiento, aplicación del asfalto de liga y todas las demás actividades para ejecutar
debidamente el trabajo.

Cuando por causas imputables al Contratista sea necesario pavimentar áreas adicionales no indicadas
en los planos ni ordenadas por la Supervisión de obra, el trabajo correrá por cuenta y riesgo del
Contratista incluyendo base, imprimación, riego de liga o capa de arena y capa de rodadura, debiendo
cumplir dichos trabajos, todas las especificaciones aplicables al resto del pavimento.

3.7 REPARACION DE PAVIMENTO FLEXIBLE EXISTENTE

3.7.1 Descripción. Este trabajo comprende el corte y reemplazo de la carpeta asfáltica, base o sub-
base si es necesario, en calzadas existentes de concreto asfáltico o complemento del mismo
(nivelación).

3.7.2 Materiales. Deben cumplir con cada una de las especificaciones particulares en estas normas
para la parte de la estructura que se está reemplazando, ya sea carpeta asfáltica, base granular o sub-
base.

3.7.3 Ejecución. La Supervisión de obra demarcará las zonas a ser reemplazadas.

28
Se procederá al corte por medio de taladros neumáticos o sierra circular siguiendo las líneas rectas,
figuras geométricas regulares y dejando las caras verticales. Se retirarán los escombros o material
sobrante a sitios aceptados por la Supervisión de obra.

Si la base se encuentra en mal estado o está contaminada, será reemplazada. El reemplazo se


ejecutará con un espesor igual al existente y con un mínimo de treinta (30) centímetros. Además, se
realizará con material que cumpla con las especificaciones de base granular y se compactará con
equipo mecánico hasta alcanzar el 100% de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor
Modificado.

No se aceptará equipo que cause daño a los pavimentos adyacentes y en caso de ser afectados,
deberá repararse a costa del Contratista y a satisfacción de la Supervisión de obra.

Si el material contaminado obliga a ejecutar una caja con una profundidad por debajo del nivel inferior
de la base, se reemplazará con material de la sub-base hasta dicho nivel y luego se colocarán las
capas de base, imprimación y carpeta asfáltica.

El espesor de la carpeta por reemplazar, será el mismo que se levantó con un mínimo de 5 cm., la cual
cumplirá con las especificaciones de concreto asfáltico.

La nivelación de un pavimento existente se realizará aplicando liga y luego colocando la mezcla


asfáltica hasta alcanzar el nivel deseado.

3.7.4 Medida y Pago. La medida se hará de acuerdo con cada actividad ejecutada., las cuales
incluirán el corte del pavimento.

3.8 PAVIMENTOS DE CONCRETO DE CEMENTO

3.8.1 Descripción. Se refiere a la construcción de un pavimento de concreto en cemento Portland con


base en las Normas y Especificaciones conocidas sobre concretos.

3.8.2 Colocación y Acabado del Concreto.

3.8.2.1 Generalidades. El sobre-espesor de la capa de distribución del concreto por encima de la


rasante debe ser tal que cuando ya este compactado y acabado, la losa quede con el espesor indicado
en los planos.

Podrá colocarse concreto únicamente sobre subrasantes que hayan sido preparadas de acuerdo con
las especificaciones respectivas y previa aprobación de la Supervisión de obra. No deberá colocarse
concreto alrededor de los sumideros, cámaras de inspección, u otras estructuras, hasta cuando éstas
no tengan la pendiente y el alineamiento requerido.

El concreto será depositado sobre la subrasante de tal manera que requiera el menor manipuleo
posible. Se utilizará vibrador para lograr una compactación completa en toda el área y con especial
cuidado, contra las caras de las formaletas.

29
El concreto se distribuirá con palas antes de que haya fraguado parcialmente, y antes de 45 minutos
desde cuando se vació la totalidad del agua de mezclado.

No se permitirá ablandar con agua el concreto que haya fraguado parcialmente.

3.8.2.2 Acabado de la Superficie del Concreto con Regla y Llana Metálica. El acabado consiste en la
ejecución de las operaciones necesarias, recorriendo la superficie con regla metálica para obtener una
cara uniforme y suficientemente nivelada. Luego que las superficies regladas se hayan endurecido lo
suficiente se hará el trabajo de acabado con llana metálica, el cual será el necesario para eliminar las
marcas dejadas por la regla.

La superficie de concreto fresco no deberá trabajarse con llana, ni podrá obtenerse una superficie
tersa agregando cemento.

Las irregularidades de las superficies bruscas o graduales no serán mayores de 5 mm.

3.8.2.3 Acabado del Concreto cerca de las Juntas. El concreto adyacente a las juntas será
compactado con un vibrador introducido en el concreto sin que entre en contacto con la junta, los
dispositivos transmisores de carga, las formaletas o la subrasante.

Después que el concreto haya sido colocado en ambos lados de la junta y enrasado deberá sacarse la
cinta (metálica o de madera) lenta y cuidadosamente. Luego será cuidadosamente terminado con
palustre. La cinta será limpiada totalmente y aceitada antes de usarla nuevamente.

3.8.2.4 Curado y Protección del Concreto. El curado se hará en una de las dos formas siguientes:

Curado por Agua. El curado se hará cubriendo toda la superficie con costales húmedos, lonas u otro
material de gran absorción. El material se mantendrá húmedo por el sistema de tuberías perforadas,
de regadoras mecánicas u otro método apropiado.

También puede cubrirse la superficie con hojas de papel o tela plástica. Al colocarlas sobre el concreto
fresco, previo un humedecimiento uniforme de la superficie, se pisarán para que el viento no las
levante.

En esta forma no se requerirá el empleo adicional de agua una vez la superficie haya sido cubierta.

El tramo debe revisarse frecuentemente para asegurarse que si tenga la humedad requerida.

Curado por Compuestos Sellantes. El compuesto sellante deberá formar una membrana que retenga
el agua del concreto y se aplicará a pistola o con brocha inmediatamente después que la superficie
esté saturada de agua, con autorización de la Supervisión de obra en cuanto al tipo y características
del componente que se utilizará.

La humedad del concreto debe permanecer intacta por lo menos durante los siete días posteriores a
su colocación.

30
3.8.2.5 Protección del Pavimento-Acabado-Apertura al Tránsito. El Contratista pondrá y mantendrá
cercas y vallas convenientemente localizadas para evitar el tránsito a lo largo del pavimento recién
construido. Cualquier parte del pavimento que aparezca dañado por el tránsito o por otras causas
antes de su aceptación final, será reparado por su cuenta, de una manera satisfactoria para la
Supervisión de obra.

Ordinariamente no se permitirá el tránsito por el pavimento recién construido hasta los siete (7) días
posteriores a la colocación del concreto y este período podrá aumentarse si los ensayos a la flexión
indican que es prudente hacerlo.

3.8.2.6 Ejecución de las Juntas. Todas las juntas longitudinales y transversales se harán de acuerdo
con los detalles y posiciones mostrados en los planos y serán construidos siguiendo una línea recta
precisa, con sus caras perpendiculares a la superficie del pavimento.

Cuando se necesiten ranuras, estas serán cuidadosamente conformadas con plantillas. La forma de la
plantilla será tal que la ranura quede de las dimensiones precisas especificadas.

3.8.2.7 Sellado de las Juntas. Antes de dar al servicio, se procederá a sellar todas las juntas con
material sellante. Podrá usarse asfalto sólido, mezclado con polvo de arena que pase de malla,
aplicado en caliente.

Previamente las ranuras deberán limpiarse cuidadosamente sacando de ellas toda materia extraña,
para esta operación se usarán cepillos de alambre de acero y la superficie interior deberá estar seca.

El sellado asfáltico quedará 6 mm. por debajo de la superficie del pavimento.

3.8.2.8 Casos especiales. Cuando el proceso de construcción se adelante por fajas alternadas y así
mismo se tengan condiciones excelentes de drenaje superficial (pendientes, cunetas, sumideros) o
este bajo techo podrá obviarse la ranura para la aplicación del sellante y por lo tanto simplemente dejar
los bordes de las losas en contacto en todo su espesor.

En el caso de las juntas transversales de contracción debe construirse la ranura, pero su sello podrá
hacerse con mortero de arena (arena fina de revoque) - cemento 1:2 y un aditivo plastificante. El
tratamiento de la junta debe ser muy cuidadoso.

3.8.2.9 Materiales para Pavimentos de Concreto. Cuando la capa de rodadura existente esté
constituida por concreto de cemento Portland simple o reforzado, deberá reconstruirse con las mismas
dimensiones y especificaciones del pavimento existente, utilizando productos epóxicos para el
tratamiento de las juntas verticales, debiendo cumplir el material las normas y especificaciones sobre
concreto y acero de refuerzo.

3.8.4 Medida y Pago. El pago del pavimento de concreto se hará por metro cuadrado (m2). El precio
incluirá todo el trabajo, transporte, materiales, equipos, formaletas, ejecución de juntas y su sellado,
curado, y obras afines, y los costos directos e indirectos que se causaren para el recibo a satisfacción
por la Supervisión de obra.

El acero de refuerzo será pagado aparte.

31
CONCRETO

Contiene las normas generales que regulan la fabricación, manejo, transporte, colocación, resistencia,
acabados, curado, protección, y en general todas las relacionadas con los concretos reforzados,
simples o ciclópeos que se requieran en la ejecución de las obras, se seguirán además, las
recomendaciones nacionales y locales en la materia vigente.

Incluye además, especificaciones sobre el uso de aditivos, reparaciones del concreto, mortero, medida
y pago de los concretos y losas aligeradas y las demás que tengan que ver con estas actividades.

4.1 GENERALIDADES

El concreto estará constituido por una mezcla de cemento Portland, agua, agregados fino y grueso, y
aditivos en algunos casos, los materiales cumplirán las especificaciones que se detallan más adelante.
El diseño de las mezclas de concreto se basará en la relación agua-cemento necesaria para obtener
una mezcla plástica y manejable según las condiciones específicas de colocación de tal manera que
se logre un concreto de durabilidad, impermeabilidad y resistencia que esté de acuerdo con los
requisitos que se exigen para las diversas estructuras, según los planos y especificaciones. La relación
agua-cemento se indicará en el diseño de la mezcla.

4.2 MATERIALES

No se permitirán vaciados de concreto sin disponer en el sitio de las obras de los materiales suficientes
en cantidad y calidad aprobadas por el Supervisor de obra, o sin que haya un programa de suministros
adecuado para atender al normal desarrollo del plan general.

Agua. El agua será preferiblemente potable y no contendrá: ácidos, álcalis fuertes, aceites, materias
orgánicas, sales, cantidades apreciables de limos o cualquier otra sustancia que perjudique la buena
calidad del concreto; se podrán emplear aguas que contengan menos del 1% en sulfatos.

Para utilizar agua de los arroyos es necesario que el Contratista adquiera los permisos
correspondientes.

Almacenamiento de Materiales. Se tendrán en cuenta los siguientes requisitos:

Cemento. El cemento será almacenado en lugar bien ventilado, seco y bajo cubierta. Los sacos no
estarán en contacto directo con la tierra; no se harán pilas superiores a 14 sacos, para períodos de
almacenamiento de hasta treinta (30) días, ni de más de siete (7) sacos para períodos más largos.

Requisitos especiales serán exigibles en ambientes sujetos a alto porcentaje de humedad atmosférica
u otros factores desfavorables.

Es recomendable emplear el cemento en el orden cronológico de su recibo en la obra para evitar


envejecimiento, apelmazamiento o fraguado superficial.

El cemento a granel se almacenará en tanques herméticos y se tendrá especial cuidado en su


almacenamiento y manipuleo para prevenir su contaminación.

32
El cemento de diversas procedencias se almacenará separadamente para evitar el uso indiscriminado
en la preparación de las mezclas.

Agregados. El almacenamiento de agregados se hará en áreas diferentes para cada tipo, bien
drenadas y que permitan conservar los materiales libres de tierra o elementos extraños.

Aditivos. Sus principales usos son: Para Estructuras en General. Se utilizarán siguiendo las
instrucciones del fabricante cuando lo indiquen expresamente los planos y el catálogo de conceptos,
en casos especiales y con autorización de la Supervisión de obra.

No se permitirá el uso de aditivos que afecten la resistencia de la mezcla, o las propiedades del acero;
por esto siempre se exigirá los mayores cuidados para emplearlos siguiendo las instrucciones del
fabricante y de acuerdo con un diseño de mezclas específico, ensayado por medio de cilindros de
prueba.

Para Estructuras Hidráulicas. Para el caso de estructuras hidráulicas el Contratista, con estudio y
aprobación de la Supervisión de obra, podrá utilizar aditivos plastificantes e impermeabilizantes.

Se prohibe el uso de los aditivos a base de cloruro de calcio.

Si durante el avance de la obra la Supervisión de obra encuentra que la calidad y las cualidades que el
aditivo suministra o adiciona, no corresponden a lo indicado por el fabricante, podrá ordenar que se
suspenda su inclusión en las mezclas de concreto y si ha demeritado la calidad del concreto exigida
ordenará la reparación o demolición de la parte fabricada con el aditivo, labores estas que, con la
reconstrucción serán de cuenta del Contratista, siempre y cuando el empleo de aditivo no haya sido
exigencia de la Supervisión de obra.

Medida y Pago. Cuando el uso del aditivo esté indicado en los planos o en las especificaciones de los
concretos de la obra, su costo estará incluido en los precios de los concretos. En caso contrario, sólo
se pagarán al Contratista los aditivos exigidos por la Supervisión de obra.

4.3 DISEÑO DE LA MEZCLA

Corresponderá al Contratista el diseño de las mezclas de concreto y efectuar las pruebas de


laboratorio que confirmen y garanticen su correcta utilización

El diseño tendrá en cuenta el uso de los aditivos que se indiquen en los planos, las especificaciones o
las exigidas por la Supervisión de obra.

Para concretos en los que se utilicen aditivos plastificantes, se diseñarán las mezclas de laboratorio
con el respectivo aditivo y no se permitirá su uso mientras no se disponga de los resultados.

La Supervisión de obra podrá ordenar variaciones en la mezcla o en las resistencias de acuerdo con el
tipo de la estructura y las condiciones de la obra o del terreno.

La aprobación dada por el Supervisor de obra a las distintas dosificaciones no exime en nada la
responsabilidad del Contratista respecto a la calidad de los concretos incorporados a la obra.

33
4.4 MEZCLA DEL CONCRETO

Dentro de estas especificaciones se asigna al Contratista la plena responsabilidad respecto a la


producción de concretos de la resistencia y laborabilidad indicados en los planos y se regula la acción
de control ejercida por El Instituto por conducto de su Supervisor de obra.

Se utilizarán concretos mezclados en planta, fuera de la obra, con autorización escrita de la


Supervisión de obra, cumpliendo los requisitos que ésta exija, y corriendo por cuenta del Contratista
los mayores valores en que se incurran.

En la fabricación de los concretos en planta, se cumplirán todos los requisitos exigidos para los
concretos fabricados en obra.

4.5 ENSAYOS DEL CONCRETO

El Instituto atribuye la máxima importancia al control de calidad de los concretos que vayan a ser
usados en la obra y por conducto del Supervisor de obra o de su representante, obligará a un
minucioso examen de su ejecución y los informes escritos harán parte del diario de la obra.

4.6 RESISTENCIA DEL CONCRETO

5.6.1 Tanques de Almacenamiento de Agua. Para tanques de almacenamiento de agua los concretos
tendrán una resistencia de 210 kg/cm2 a los 28 días a no ser que las especificaciones o los planos de
la obra indiquen alguna variación, exceptuando:

Los concretos ciclópeos, que serán dosificados por volumen con mezclas de 210 Kg/cm2 y 30% de
piedra o mezcla de 175 Kg/cm2 con 40% de piedra.

Los concretos pobres, serán utilizados en el fondo de las brechas de drenes para el asiento de la
tubería, bajo la losa de fondo del tanque y cuando lo ordene el Supervisor de obra. Este concreto
pobre será dosificado por volumen con mezclas entre 130 y 140 Kg/cm2 para sello de fundaciones.

Las resistencias indicadas se refieren al concreto tal como se coloca en la obra. En las losas de fondo
y en las paredes de tanques, exceptuando los anillos superiores, las dosificaciones y resistencias se
refieren a mezclas con aditivo, si El Instituto lo acepta o lo exige.

4.7 TRANSPORTE

El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de destino tan pronto como sea posible.

El Contratista someterá a la aprobación del Supervisor de obra, antes de iniciar los montajes de los
equipos para la preparación de los concretos, el planeamiento, y características de los elementos para
su transporte.

El concreto se depositará tan cerca como se pueda a su posición final.

34
4.8 COLOCACION DEL CONCRETO

4.8.1 Generalidades. Además de los programas de trabajo exigidos en el pliego de condiciones, el


Contratista presentará una secuencia detallada de la colocación de los concretos por semana y
notificará al Supervisor de obra veinticuatro (24) horas antes de cada vaciado, para que éste pueda
verificar las condiciones necesarias para un vaciado satisfactorio. El Contratista no empezará a colocar
concreto hasta después de la revisión y aprobación del Supervisor de obra.

La colocación del concreto se efectuará en forma continua hasta llegar a la junta indicada en los
planos o la aceptada por el Supervisor de obra.

4.8.2 Vibrado del Concreto. El concreto se colocará con la ayuda de equipo mecánico de vibradores,
complementado por labores manuales. En ningún caso los vibradores se usarán para transportar
concreto.

El equipo de vibración, en caso de utilizarse, será accionado por electricidad o aire comprimido, y sera
del tipo interno que opere por lo menos entre 7.000 a 10.000 r.p.m. cuando se sumerja en el concreto.
Se dispondrá de un número suficiente de unidades para alcanzar una consolidación adecuada.

4.8.3 Cuidados Especiales en la Colocación. La manipulación del concreto cerca de la superficie de la


parte superior de una vaciada por etapas será la mínima necesaria para que produzca el grado de
consolidación deseado y para que esta capa tenga una superficie rugosa que permita obtener buena
adherencia con el concreto de la vaciada posterior. No se permitirá vibrado en la superficie o cualquier
otra operación que tienda a producir una cara lisa en las juntas horizontales de construcción. Las
superficies que no sean formaleteadas y que no vayan a cubrirse con concreto, o rellenos, se llevarán
hasta una cota ligeramente más alta que la indicada. Este exceso se quitará con la regla o se dará el
acabado requerido como se indica en los planos.

Se tendrá cuidado especial para evitar la segregación del agregado grueso cuando el concreto se
coloque a través del refuerzo. En las losas en donde la congestión del refuerzo haga difícil la
colocación del concreto, podrá vaciarse una capa de mortero con la misma relación agua-cemento y
arena-cemento que se usa para el concreto, pero sólo en la profundidad necesaria para cubrir la
superficie del hierro de refuerzo. Este mortero se colocará inmediatamente antes de iniciar el vaciado
del concreto para que en ese momento, el mortero se encuentre en estado plástico.

Cuando las voladuras puedan afectar las obras de concreto no se permitirá vaciar concreto. En casos
excepcionales, si hay necesidad de hacer voladuras de poca intensidad, el Supervisor de obra, previo
estudio del caso podrá determinar la conducta a seguir.

Para los casos de obra relacionados con tanques de agua y redes de alcantarillado, acueducto y
teléfonos, se determina especificamente lo siguiente:

4.8.4 Cuidados Especiales en Tanques de Agua. El concreto se colocará como se indica en este
numeral, teniendo en cuenta que, debido al bajo asentamiento exigido en las mezclas, los vibradores a
usar no podrán tener menos de 10.000 r.p.m. Se observarán además, las siguientes instrucciones para
colocación de concreto en las paredes, cúpulas y cimentaciones.

35
4.8.4.1 En los Apoyos de cimentaciones. En los casos de concreto para apoyo de fundaciones, el
Contratista tendrá en cuenta que su colocación será hasta el nivel inferior de cimentación mostrado en
los planos estructurales o indicado por la Supervisión de obra; luego se colocará el concreto de la
cimentación con los herrajes indicados.

4.8.4.2 En las Losas de Fondo. Dada la importancia que tienen las losas de fondo para la
estanqueidad y la estabilidad del tanque, se ha de poner especial cuidado en el método para su
construcción y curado. Los diversos páneles de la losa serán vaciados siguiendo el orden blanco-negro
de un tablero de ajedrez. Las juntas de construcción se limpiarán cuidadosamente para sellarlas con
un producto bituminoso especificado.

4.8.4.3 En las Paredes de los Tanques. El concreto se colocará en capas horizontales, que no
excedan de un espesor de cincuenta (50) centímetros, a una rata tal que las superficies de concreto
aún no terminadas, no se endurezcan ni se permita la aparición de grietas o planos de debilidad en las
uniones.

La rata de colocación no será tan rápida que llegue a producir movimientos en las formaletas o
desplazamientos y distorsión en las varillas de refuerzo.

En general, al colocar concreto no se permitirá que éste caiga desde una altura mayor de 1.20 m. En
los tanques, cada vaciada corresponderá por lo menos a 1/3 del perímetro del tanque dentro de una
operación continua, a criterio de la Supervisión de obra, el desencofrado se hará por la chimenea o por
los huecos de inspección.

4.8.4.4 En la Cúpula de los Tanques. El vaciado de la cúpula se hará a partir del anillo, pared o base
de la cúpula, mediante fajas completas de unos dos (2) metros de ancho.

4.8.5 Para Redes de Alcantarillado, Energía y Teléfonos, el concreto puede ser transportado en cubos,
carretas, canaletas u otros medios adecuados. El punto de entrega del concreto estará tan cerca de la
obra como sea posible, en caso de utilizarse canaletas, no se transportará el concreto dentro de ella
por una distancia horizontal mayor de 2.50 m.

El concreto será depositado en capas que no excedan de cincuenta (50) centímetros y el tiempo que
transcurra entre la colocación de dos capas sucesivas no excederá de 45 minutos.

Se tendrá especial cuidado al colocar el concreto contra las formaletas, especialmente en los ángulos
y esquinas, a fin de impedir vacíos, hormigueros y áreas rugosas.

El concreto será vibrado y paleteado, en forma tal que permita apartar el agregado grueso de las
paredes de las formaletas. Se tomarán todas las precauciones para que el concreto colocado sea
compacto, impermeable y de buen acabado superficial.

4.9 ACABADOS DE SUPERFICIES DE CONCRETO

4.9.1 Generalidades. El acabado de todas las superficies será ejecutado por personal técnico y
experto, y se hará bajo la vigilancia del Supervisor de obra, éste medirá las irregularidades de las
superficies para determinar si están dentro de los límites aquí especificados.

36
Las irregularidades superficiales en los acabados se considerarán como bruscas o graduales. Todas
las juntas mal alineadas y los resaltos o depresiones súbitos producidos por mala colocación de las
formaletas o por defectos de construcción, se consideran como irregularidades bruscas y se medirán
directamente. Las demás irregularidades se considerarán como graduales y se medirán por medio de
reglas metálicas o su equivalente para superficies curvas.

Las superficies son:

Superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos. No necesitarán tratamiento especial
después de retirar las formaletas, con excepción de la reparación de concretos defectuosos. La
corrección de las irregularidades superficiales, se hará únicamente en las depresiones mayores de 2
cm.

Superficies formaleteadas que no vayan a estar cubiertas por tierra y que no requieran el acabado
específico. Las irregularidades superficiales, medidas como se indicó anteriormente no serán mayores
de 3 mm. para las graduales. Todas la irregularidades bruscas y las graduales que excedan los límites
permisibles, se suavizarán por medio de esmeril o de un equipo que permita eliminar la irregularidad.
No requieren tratamiento especial con excepción de la reparación de las superficies defectuosas.

Superficies de las estructuras expuestas en forma destacada a la vista del público y donde la
apariencia estética es de especial importancia. Las irregularidades superficiales bruscas no excederán
de 3 mm. y las graduales no serán mayores de 5 mm. Cuando las superficies para este tipo de
acabados se aparten mucho de lo especificado serán sometidos al tratamiento o a la demolición si es
del caso.

Superficies No Formaleteadas. Las superficies expuestas a la intemperie que teóricamente sean


horizontales, tendrán una pequeña pendiente para drenaje como se muestra en los planos o en el
catálogo de conceptos, o como lo indique el Supervisor de obra.

Los acabados podrán variar, según lo señalado en catálogo de conceptos y planos básicos.

Acabado a Regla. Se aplicará para superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por
rellenos, concretos y otro tipo de acabados. El acabado consiste en ejecutar las operaciones
necesarias, recorriendo la superficie con regla para obtener una cara uniforme y suficientemente
nivelada. Las irregularidades superficiales, bruscas o graduales, no serán mayores de 1 mm.

Acabado a Llana. Se aplica a las superficies no formaleteadas que no van a cubrirse con rellenos o
concreto. Este acabado podrá hacerse con equipo mecánico o manual y se empezará tan pronto como
las superficies regladas se hayan endurecido lo suficiente para obtener una buena ejecución, según lo
determine el Supervisor de obra. El trabajo de la llana será el mínimo necesario para eliminar las
marcas dejadas por la regla.

No podrá trabajarse con llana la superficie de concreto fresco, ya que ello producirá segregación de la
mezcla, ni podrá obtenerse una superficie tersa agregando cemento o por flotación de la lechada al
utilizar palustre o llana.

37
Las irregularidades de las superficies, bruscas o graduales, no serán mayores de 5 mm. Las juntas y
esquinas se biselarán al acabar la superficie como se muestra en los planos o de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor de obra.

Acabado con espátula. Se aplicará a las superficies no formaleteadas, que no vayan a recibir otro
material de acabado. Se obtendrán mediante el uso de espátula, aplicando presión adecuada para
asentar los granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero sólo después que la superficie
trabajada con llana haya endurecido lo suficiente, para evitar que la lechada y el material fino se
segreguen por flotación. La superficie no podrá quedar con irregularidades o huellas del palustre. No
se permitirá el "esmaltado" de la superficie.

4.10 CURADO Y PROTECCION

Curado por Agua. El curado se hará cubriendo totalmente todas las superficies expuestas con gantes
permanentemente saturados, o manteniéndolas mojados por un sistema de tuberías perforadas, de
regadores mecánicos u otro método apropiado, que las mantenga humedecidas, entendiéndose que
no se permitirá el humedecimiento periódico, sino que este debe ser continuo. El agua que se utilice
para curado será limpia y llenará los requisitos especificados para el agua de mezcla.

Todo el equipo y materiales que se requieran para el curado adecuado del concreto se tendrá listo
antes de iniciar la colocación del mismo.

Curado por Compuestos Sellantes. El Contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos
sellantes con aprobación del Supervisor de obra, en cuanto al tipo y características del compuesto que
se utilice y al sitio de utilización del mismo.

El compuesto sellante deberá formar una membrana que retenga el agua del concreto y se aplicará a
pistola o con brocha, inmediatamente después de retirar las formaletas y humedecer la superficie del
concreto hasta que se sature. Cuando se utiliza compuesto sellante para el curado de concreto, las
reparaciones de éste no podrán hacerse hasta después de terminar el curado general de las
superficies. Las áreas reparadas se humedecerán o cubrirán con compuesto sellante siguiendo las
precauciones generales del curado.

Se entiende que el curado y la protección del concreto después de vaciado, hacen parte del proceso
de fabricación del mismo y por consiguiente, los concretos que no hayan sido curados y protegidos
como se indica en estas especificaciones, o como los ordene el Supervisor de obra, no se aceptarán, y
éste podrá rechazar el pago de ellos y ordenar su destrucción, cuando los curados no hayan sido
satisfactorios, sin que el Contratista tenga derecho a reclamaciones por este concepto.

4.11 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

4.11.1 Generalidades. Sólo se permitirán juntas de construcción en los lugares que se indican en los
planos o determine el Supervisor de obra y se construirán de acuerdo con el diseño que aparece en
ellos. Estas se protegerán de: los rayos solares, tráfico de personas o vehículos, lluvias, agua
corriente, materiales colocados sobre ella, o cualquier otra cosa que pueda alterar el fraguado del
concreto. Las juntas verticales y horizontales en caras expuestas deberán biselarse uniforme y
cuidadosamente, para que produzcan una buena apariencia.

38
Cuando por fuerza mayor se suspenda el vaciado de vigas y losas, la junta se hará preferiblemente en
el tercio medio de la luz libre entre apoyos; en caso contrario se utilizará un aditivo para concreto, que
garantice una buena adherencia entre concreto endurecido y concreto fresco.

Se retirará, de las juntas de construcción, cualquier exceso de agua antes de iniciar una nueva
vaciada. Después de preparar la superficie de las juntas horizontales, éstas se cubrirán con una capa
de mortero de unos 2 cm de espesor, con la misma relación arena- cemento del concreto, el cual se
colocará antes de fraguar el mortero. Si el concreto anterior ya ha secado y endurecido, se
humedecerá hasta la saturación, y el mortero de liga se restregará vigorosamente para mejorar la
adherencia.

La preparación de las superficies de las juntas de construcción podrá hacerse por medio de un chorro
de aire y agua a presión, después que el concreto haya empezado a fraguar, pero antes de que se
haya iniciado el fraguado final. Dicha operación tiene por objeto retirar la lechada y descubrir los
agregados, pero sin producir aflojamiento de éstos.

Después de ejecutado lo anterior, se limpiarán con agua las superficies de las juntas hasta que el agua
no presente síntomas de turbiedad. Las superficies de las juntas se limpiarán nuevamente con un
chorro de agua y aire a presión inmediatamente antes de colocar el concreto de la vaciada posterior.

Cuando sea necesario retirar de las superficies de las juntas, materiales extraños como lechada,
manchas, basuras o partículas adheridas a ella, será necesario utilizar un chorro de arena húmeda o
de aire, y limpiarlas con cepillo de alambre para mejorar las condiciones antes de colocar el concreto
de la vaciada posterior. Si lo anterior no se hace, deberá picarse la junta hasta descubrir el agregado
grueso.

El Contratista tendrá en cuenta estos tratamientos de las juntas, e incluir su valor en el precio unitario
del concreto.

4.12 JUNTAS DE EXPANSION Y CONTRACCION

Las juntas de expansión y de contracción se construirán en los sitios y con las dimensiones que se
indican en los planos, a menos que se indique por parte de la Supervisión de obra algo diferente. En
general, el refuerzo o cualquier otro elemento, excepción hecha de los sellos de impermeabilización,
no cruzará estas juntas.

Donde se muestre en los planos o donde lo indique el Supervisor de obra, las juntas de contracción se
cubrirán con pintura bituminosa u otro material aprobado. Todas las juntas de expansión llevarán
material premoldeable. El material se aplicará con 24 horas de anticipación a la colocación del
concreto adyacente.

Las superficies en donde se vaya a aplicar la pintura o el material premoldeable estarán limpias y
secas antes de la colocación. Algunas juntas de expansión y contracción podrán estar provistas de
sellos de impermeabilización como se muestra en los planos, o lo indique el Supervisor de obra. Los
sellos se instalarán de manera tal que formen un diafragma impermeable continuo en la junta.

39
4.13 REPARACIONES EN EL CONCRETO

Toda obra de concreto que no cumpla los requisitos enumerados en estas especificaciones o presente
hormigueros, huecos y cualquier otra imperfección será demolida o reparada a juicio del Supervisor de
obra dependiendo del tamaño del daño y de la importancia estructural del elemento. Los costos por
concepto de demoliciones y reparaciones serán de cuenta directa del Contratista, sin que ello
constituya obra o reconocimiento adicional a cargo de El Instituto o sea motivo de prórrogas en los
plazos de ejecución pactados.

Las reparaciones de la superficie del concreto se harán únicamente con personal experto y bajo la
vigilancia del Supervisor de obra, a menos que éste no lo considere necesario. El Contratista corregirá
todas las imperfecciones que se encuentren para que las superficies del concreto se ajusten a los
requisitos exigidos por estas especificaciones.

Todas las reparaciones de la superficie del concreto se realizarán antes de veinticuatro (24) horas,
contadas a partir del momento en que se retiren las formaletas. Las incrustaciones de mortero y
rebordes resultantes de empates de tablero se pulirán cuidadosamente. En donde el concreto haya
sufrido daños, tenga hormigueros, fracturas, defecto, y donde sea necesario hacer rellenos, debido a
depresiones mayores que las permisibles, las superficies se picarán hasta retirar totalmente el
concreto o hasta donde lo determine el Supervisor de obra, y deberá rellenarse con mortero o concreto
de consistencia seca hasta las líneas requeridas. En el caso de fracturas el picado de las superficies
tendrá la profundidad suficiente para permitir una buena adherencia y retención del relleno y deberá
ejecutarse con sección en forma de cola de pescado, como en el caso anterior.

Todas las superficies reparadas se someterán a curado.

Los materiales, equipo, mano de obra, y demás elementos necesarios para hacer las reparaciones del
concreto, quedarán incluidos dentro de los precios unitarios estipulados para los diferentes tipos de
concreto

El concreto utilizado para las reparaciones, será de las mismas características del concreto de la
estructura a reparar.

4.14 LOSAS ALIGERADAS

4.14.1 Generalidades. Se vaciarán ciñéndose a los planos en lo referente a concreto reforzado,


aligeramientos y dimensiones y para su construcción se tendrá en cuenta todo lo pertinente a
concretos, además de lo indicado en los respectivos planos estructurales en cada caso, y las
instrucciones impartidas por el Supervisor de obra.

Las losas expuestas serán impermeabilizadas de conformidad con lo indicado en el catálogo de


conceptos y los planos y de común acuerdo con el Supervisor de obra, teniendo especial cuidado en
las pendientes hacia los costados o los desagües, las cuales estarán entre el 1 y el 2% a menos que
se encuentren indicada en los planos.

4.14.2 Medida y Pago. El pago será por metro cuadrado (m2) de losa. Incluirá el valor de todos los
materiales tales como: obra falsa, tacos, puntales, concretos aligeramiento, la mano de obra,

40
administración, dirección e imprevistos y en general todos los gastos necesarios para la correcta
ejecución y entrega de las obras a satisfacción de El Instituto. El Contratista tendrá en cuenta además,
que tanto el valor del acero de refuerzo como la impermeabilización se pagan por separado y no se
incluirán en el precio propuesto de las losas, excepto indicación en contrario.

4.15 MORTERO

4.15.1 Generalidades. El mortero estará compuesto de:

Un aglutinante, que será cemento Portland, o una combinación de cal y cemento Portland. En ningún
caso se usará la cal sola como aglutinante.

Agua potable, para hidratación del aglutinante y para darle al mortero plasticidad.

Arena, de acuerdo con las especificaciones indicadas más adelante.

Aditivos especiales, si así lo indica el catálogo de conceptos, los planos y las especificaciones o a las
instrucciones de la Supervisión de obra.

El mortero usado "como pega" llenará completamente los espacios entre los elementos de
mampostería y tendrá una composición tal, que su resistencia en estado endurecido se aproxime, lo
más posible, a la de los elementos de mampostería que une.

Las arenas estarán libres de sustancias que impidan la adherencia o influyan desfavorablemente en el
proceso de endurecimiento como ácidos, grasas, restos vegetales y cantidades perjudiciales de arcilla
y sales minerales.

En morteros de cal y cemento sólo se podrá usar arena lavada.

Las proporciones de mezcla están dadas para cada caso en particular, según el uso que se vaya a dar
al mortero, y la clase de arena empleada en su preparación.

En su elaboración se tendrá en cuenta:

El mezclado manual se practicará sobre una superficie de hormigón endurecido o en un recipiente


impermeable para evitar la perdida de la lechada de cemento.

No se utilizará mortero que haya estado mezclado en seco con más de cuatro (4) horas de
anticipación. Si la arena está húmeda no se permitirá una anticipación mayor de dos (2) horas.

No se permitirá agregar a una mezcladora ya preparada ninguna de sus componentes con el fin de
rejuvenecerla o cambiar las proporciones de mortero.

4.15.2 Medida y Pago. Su costo debe incluirse en el precio cotizado para cada uno de los ítems en
que se utilice.

41
ACERO DE REFUERZO

5.1 GENERALIDADES

El trabajo cubierto por este capítulo consiste en el suministro, transporte, corte, doblaje, figuración, y
colocación de barras de acero para el refuerzo de estructuras y demás obras que requieran de este
elemento, de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos en cada caso, los
requisitos de estas especificaciones y las instrucciones del Supervisor de obra.

6.2 SUMINISTRO, DOBLAJE, FIGURACION Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO

6.2.1 Materiales. Las varillas de refuerzo serán suministradas por el Contratista libres de defectos,
dobladuras y curvas que no puedan ser enderezadas.

6.2.2 Listas y Diagramas de Despiece. Cuando los planos no incluyan listas o diagramas de
despiece, el Contratista las preparará y someterá a la aprobación del Supervisor de obra con una
anticipación no menor de quince (15) días, antes de ordenar el corle y doblado de las barras. Dicha
aprobación, no eximirá al Contratista de su responsabilidad por la exactitud de las listas y diagramas
de despiece, ni de su obligación de suministrar, doblar y colocar el refuerzo en forma correcta de
acuerdo con estas especificaciones.

6.2.3 Colocación del Refuerzo. Las barras de refuerzo se doblarán en frío de acuerdo con los
detalles y dimensiones mostrados en los planos. No podrán doblarse en la obra barras que estén
parcialmente embebidas en el concreto, salvo cuando así se indique en los planos o lo autorice el
Supervisor de obra.

Todo el acero de refuerzo se colocará en la posición exacta mostrada en los planos y deberá
asegurarse firmemente, en forma aprobada por el Supervisor de obra, para impedir su desplazamiento
durante la colocación del concreto. Para el amarre de las varillas se utilizará alambre y en casos
especiales soldadura. La distancia del acero a las formaletas se mantendrá por medio de bloques de
mortero prefabricados, tensores, silletas de acero u otros dispositivos aprobados por el Supervisor de
obra. Los elementos metálicos de soporte que vayan a quedar en contacto con la superficie exterior
del concreto no serán corrosibles. En ningún caso se permitirá el uso de piedras o bloques de madera
para mantener el refuerzo en su lugar.

La separación mínima recomendable para varillas redondas debe ser de una (1) vez el diámetro de las
mismas, pero no menor de 25 mm. ni de 1-1/3 veces el tamaño máximo del agregado.

Las varillas de refuerzo, antes de su colocación en la obra e inmediatamente antes de la colocación del
concreto, serán revisadas cuidadosamente y estarán libres en lo posible de óxido, tierra, escamas,
aceites, pinturas, grasas y de cualquier otra sustancia extraña que pueda disminuir su adherencia con
el concreto.

Durante la colocación del concreto se vigilará en todo momento, que se conserven inalteradas las
distancias entre las varillas y la de éstas a las caras internas de la formaleta.

42
No se permitirá el uso de ningún elemento metálico o de cualquier otro material que aflore de las
superficies del concreto acabado, distinto a lo indicado expresamente en los planos o en las
especificaciones adicionales que ellos contengan.

6.2.4 Recubrimiento para el Refuerzo.

El Contratista no podrá modificar los diámetros y espaciamientos de los refuerzos, ni los doblajes
indicados sin autorización del Supervisor de obra.

Los empalmes de las barras se ejecutarán en la forma y localización indicadas en los planos. Todo
empalme no indicado, requerirá autorización del Supervisor de obra. Los empalmes en barras
adyacentes se localizarán de tal manera que queden tan distantes entre sí como sea posible, y
cuidando que no estén en zona de máxima solicitación. Los traslapos de refuerzo en vigas, losas y
muros, se alternarán a lado y lado de la sección.

Se podrá utilizar unión mecánica para traslapos, pero con el visto bueno del Supervisor de obra, y con
la certificación de resistencia a la compresión y a la tracción de un laboratorio competente.

6.3 MEDIDA Y PAGO DEL ACERO DE REFUERZO

La medida para el pago será el peso en kilogramos del acero de refuerzo colocado, de acuerdo con los
planos, y las presentes especificaciones y que sean aprobadas por el Supervisor de obra. La medida
no incluirá el peso de alambres, o cualquier otro dispositivo metálico utilizado para mantener el
refuerzo en su lugar, o para ejecutar los empalmes, ni el acero adicional resultante de la ejecución de
los traslapos que no estén indicados en los planos, el cual debe ser tenido en cuenta por el licitante al
hacer su propuesta.

El pago del refuerzo determinado en la forma anteriormente indicada se hará a los precios unitarios por
kilogramo (kg) pactados en el contrato para cada tipo de acero indicado en los planos y referidos en
los ítems citados del listado de las cantidades de obra. Dichos pagos cubrirán todos los costos directos
e indirectos de ejecución del trabajo, incluyendo el suministro, transporte, corte doblaje, y colocación
de las varillas de refuerzo en la forma especificada en los planos y estas especificaciones y recibidas a
satisfacción del Supervisor de obra.

No se acepta como refuerzo estructural el hierro proveniente de demoliciones.

6.4 MALLA ELECTROSOLDADA

6.4.1 Generalidades. Se utilizará como refuerzo para variación de temperatura distribución de carga o
retracción de fraguado, en losas o pisos de concreto, en reemplazo de las varillas de acero usualmente
indicadas (1/4" y 3/8") de acuerdo con los diseños o instrucciones de la Supervisión de obra.

6.4.2 Medida y Pago. Su pago se hará por metro cuadrado (m2) de malla instalado según el tipo y
especificación de los planos estructurales o las instrucciones del Supervisor de obra.

43
PISOS Y ACABADOS

Comprende las normas para la ejecución de la obra blanca, acabados, carpintería de madera y
metálica de las edificaciones, como complementarias a lo indicado en los planos arquitectónicos y de
detalles para cada caso en particular.

7.1 PISOS Y ACABADOS.

7.1.1 Generalidades. Comprende este artículo, la colocación de pisos y acabados en diferentes


materiales, los cuales serán ejecutados en los ambientes señalados, con las dimensiones y detalles
mostrados en los planos, de conformidad con las instrucciones del Supervisor de obra y acogiéndose
en los casos que se indique, a las recomendaciones del fabricante y a las especificaciones aquí
consignadas.

7.2.2 Ejecución. Se ejecutarán sobre el entresuelo de piedra o base de concreto, según el caso, con
los materiales y detalles señalados en los planos para cada obra y además de lo establecido en ellos
para cada caso, en su colocación se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones, para los más
usuales:

Entresuelos de Piedra. Se construirán en la primera planta de la edificación y en los andenes, patios y


senderos, según se encuentre indicado en los planos o lo ordene el Supervisor de obra y servirán
como sub-base para los pisos. Después de la ejecución de las redes de alcantarillado y energía, se
nivelará y acotará el terreno, teniendo en cuenta las cotas del proyecto y los espesores de los pisos y
entresuelos.

Medida y pago. La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) y su precio unitario incluye la mano
de obra, los materiales, las herramientas y el equipo necesario para suministrar y colocar la piedra y el
recebo. La excavación y retiro de sobrantes se pagarán por separado, de acuerdo con los ítems del
contrato.

Pisos en Concreto. Sobre el entresuelo se construirán pisos de concreto simple de la resistencia y


espesor indicado en los planos, los cuales serán ejecutados observando las normas establecidas para
los materiales de agregado, diseño, mezcla, ensayos de resistencia, transporte, colocación y curados
del concreto.

Cuando así lo indiquen los planos, se construirán los pisos en concreto reforzado de conformidad con
los diseños, siguiendo las mismas normas indicadas anteriormente para el suministro, doblaje y
colocación del acero. En este caso, se pagará el hierro por separado.

Pisos en Baldosa de Cemento. Se ejecutarán directamente sobre entresuelo en el primer piso, o losas
de concreto, con baldosas de la dimensión mostrada en los planos y en los lugares indicados en los
mismos, cuyas muestras con sus espesores, tamaños y colores serán previamente aprobados por la
Supervisión de obra.

Antes del fraguado del mortero, se sellarán las juntas con lechada de cemento utilizando colorante
mineral del mismo color de la baldosa o del borde de la misma. Se limpiará la superficie con trapo

44
limpio, antes de que la lechada endurezca y se protegerá en forma adecuada con carnaza de cuero o
aserrín de madera, durante el tiempo de la construcción.

Las superficies quedarán niveladas, libres de resaltos y salientes en las uniones, quedando éstas
paralelas a los muros que limitan las dependencias. No se aceptarán baldosas irregulares o con
deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado. Los remates o piezas de baldosa que
resulten en cada ambiente deben quedar contra los rincones o sectores menos visibles.

Se tendrán en cuenta las especificaciones de impermeabilización para áreas de entrepisos a la


intemperie, o en áreas húmedas.

Pisos en Cemento Esmaltado o Afinado. Sobre la superficie del entresuelo o base de concreto para
pisos, limpia y húmeda, se colocará una capa de mortero semiseco mezclado en proporción 1:3 de
cinco (5) centímetros de espesor aproximadamente, o como lo indique el catálogo de conceptos,
utilizando el colorante mineral y/o endurecedor señalado en los planos o indicado por el Supervisor de
obra.

El mortero en sus componentes y preparación debe cumplir las especificaciones conocidas para este
caso.

El afinado o esmaltado podrá hacerse simultáneamente con la cimentación o la base de la placa de


concreto o con posterioridad, pero siempre después de la colocación de muros.

Si el esmaltado se hace sobre una placa de concreto que haya tenido su fraguado inicial y no esté lo
suficientemente rugosa y áspera, se le hará un picado con cincel en toda su extensión, se liberará de
la grasa que pueda contener, se barrerá y humedecerá antes de colocar el mortero, el cual se
expandirá con regla y afinará inicialmente con llana de madera antes del pulido final.

Si el afinado se hace simultáneamente con la base del piso de concreto, se colocará sobre la
superficie sin fraguar una capa de mortero húmedo de cemento y arena lavada en la proporción 1:3
con espesor de 1 cm., mortero que recibirá inicialmente un afinado con llana de madera antes del
pulido final. Se hará un pulido adicional con llana metálica, espolvoreando cemento puro para obtener
una superficie esmaltada.

Si el afinado de piso lleva un colorante o endurecedor, estos se aplicarán de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. El afinado recibirá un curado húmedo por lo menos durante cinco (5) días.

No se aceptarán rebabas, protuberancias ni desperfectos en los esmaltados y para los que constituyan
un acabado final debe tenerse especial cuidado en el curado húmedo para evitar manchas, grietas o
irregularidades.

Se proveerán juntas de dilatación con varilla de aluminio en los tamaños, calibres y espaciamientos
señalados en los planos o las indicadas por la Supervisión de obra.

Medida y Pago de Pisos. Todos los pisos se medirán en su proyección horizontal, por metros
cuadrados (m2) y se pagarán a los precios unitarios establecidos en los diferentes ítems del contrato.
Los precios incluirán los costos por mano de obra, materiales, herramientas, equipos, transportes,

45
protección, juntas, dilataciones, reparaciones, limpieza y en general todos los gastos que el Contratista
tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, además de su administración,
dirección, gastos generales, pulidas, remates, varillas de aluminio, bronce o plástico para las juntas de
dilatación, las cuales también quedarán incluidas en los precios unitarios.

El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, concreto de base
para pisos, los aceros de refuerzo, además de los materiales que se establecen para el endurecedor
de pisos.

7.2 JUNTAS DE DILATACION.

Se construirán juntas de dilación en los pisos o enchapados en los lugares, calibres y materiales,
formando los dibujos señalados en los planos o en los sitios que ordene el Supervisor de obra.

7.3 ACABADOS SOBRE REVOQUES - TAPAPOROS.

Generalidades. Los revoques serán terminados con tapaporos a base de yeso, cal y cemento gris,
cola o cemento blanco, según se indique en los planos, en el contrato o lo ordene el Supervisor de
obra. Se exceptúan aquellos que no lleven pintura o que sean acabados con cal, hidrófugo u otros.

Antes de su aplicación estarán completamente impermeabilizados y aprobadas todas las cubiertas,


muros, losas y baños; se habrán ejecutado las pruebas de las instalaciones sanitarias y de acueducto,
reparado las fallas observadas durante las pruebas, y en general, se habrán tomado todas las
precauciones para evitar que se presenten humedades en las superficies a cubrir.

Comprobado lo anterior, se procederá a reparar las superficies resanando con mezcla del mismo
revoque todas las imperfecciones de las superficies. Se dejarán las reparaciones de los revoques por
el tiempo necesario para que ocurra el secamiento total antes de aplicar el tapaporos. En ningún caso
se permitirá el secamiento artificial a base de sopletes, hornillas, calderos u otros sistemas similares.

Tanto el cemento como el yeso y la cal a utilizar, estarán frescos, secos, desprovistos de terrones,
tierra, lodo o de cualquier otra suciedad o impureza que pueda afectar la mezcla o la textura del
tapaporos.

Ejecución. Además de lo indicado, para su ejecución y para cada caso en particular, se tendrán en
cuenta las siguientes normas:

Tapaporos de Cal, Yeso y Cemento (estuco). su consistencia será tal que permita la aplicación por
medio de llana; se tendrá muy en cuenta la humedad del ambiente en el momento de aplicar el estuco.

Las proporciones serán las mismas para cada obra, para que todas las superficies estucadas queden
con un color uniforme, buscando no excederse en la cantidad de cemento y yeso.

Una vez preparadas y secas las superficies del revoque como se indicó anteriormente, se limpiará de
polvo, rayas e imperfecciones. Para la aplicación del estuco, se humedecerá exteriormente a fin de
lograr una buena adherencia y perfecto acabado. Se aplicarán en capas extendidas tantas veces y en
forma cruzada, como sea necesario, de tal manera que el acabado quede pulido, brillante, sin rayas ni

46
rebabas y de color uniforme. Antes de aplicar la pintura, se pulirá con papel de lija No. O ó No. 1 en
una sola dirección evitando las rayas y limpiando el polvo resultante.

No se aceptarán bases de estuco que al secar presenten grietas, fisuras o superficies opacas. Se
conservarán las juntas de la mampostería o del revoque.

Tapaporos en Cemento Blanco. Se ejecutarán sobre superficies a la intemperie, aplicando una lechada
de cemento blanco de consistencia tal que permita su colocación a brocha, hasta obtener una base de
buena calidad para la aplicación de la pintura.

Antes de su aplicación se lijarán las superficies del revoque removiendo el polvo y suciedades
resultantes de la construcción y posteriormente, antes de pintar, se pulirá nuevamente la superficie en
la misma forma indicada en los ordinales anteriores.

Medida y Pago. Los tapaporos se pagarán por metro cuadrado (m2) a los precios establecidos en el
contrato y su pago incluirá el valor de los materiales, herramientas, equipos, mano de obra,
prestaciones sociales, administración, dirección, gastos generales, utilidad e imprevistos y en general
todos los gastos que tenga que hacer el Contratista para la ejecución y entrega a satisfacción de la
Supervisión de obra.

El precio por metro cuadrado (m2) incluirá el valor de las juntas y ranuras de los revoques o superficies
sobre las cuales se aplica el tapaporos.

PINTURA, VIDRIOS, CERRADURAS Y ASEO

8.1 PINTURAS

Descripción. El trabajo cubierto en este numeral comprende la preparación y aplicación de pintura en


superficies que la requieran de conformidad con los lugares y áreas señaladas en los proyectos o de
común acuerdo con el Supervisor de obra.

Generalidades. En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e


imprimantes sean necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por El Instituto. Las pinturas se
aplicarán con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el
tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de brochas,
observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las superficies, tipo,
preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Supervisor de obra.

Ejecución. Teniendo en cuenta la clase de superficies a pintar, en su ejecución se observarán,


además de lo indicado, las siguientes normas:

El Contratista suministrará al Supervisor de obra un catálogo de los colores comerciales de la marca


escogida, para que este seleccione los tonos que se emplearán, teniendo en cuenta todos los factores
y recomendaciones sobre el particular. A continuación se ejecutará la pintura de algunas muestras de
prueba suficientemente representativas, sin costo para El Instituto, antes de seleccionar los colores
definitivos.

47
Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases originales.
La Supervisión de obra rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado.

Todo material o elemento rechazado por el Supervisor de obra se retirará de la obra inmediatamente.
Si el acabado en pintura es transparente, se aplicará primero una mano de tapaporos incoloro, sobre la
superficie pulida y lijada hasta dejarla libre de asperezas. Se limpiará y luego se aplicarán dos o tres
manos de sellador pulible y se lijará nuevamente para dejar la superficie libre de irregularidades, lisa,
tersa, y lista para recibir el barniz o la laca que indique el Supervisor de obra. En las maderas se
utilizará pintura a base de aceite.

Los disolventes que se empleen, serán los recomendados por el fabricante para cada tipo de pintura.

Pintura en Muros y Cielos. La película de pintura sólo podrá aplicarse cuando hayan recibido
previamente el tapaporos ejecutado de conformidad con lo establecido.

Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se limpiarán las manchas
de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se lijará y se limpiará totalmente el polvo.
Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias de imprímante y pintura de
primera calidad con alto poder cubridor, base de vinilo, acrílico o temple a base de agua según el caso,
la cual podrá ser aplicada con brocha, rodillo o pistola.

Pintura Impermeabilizante para Fachadas. Las superficies expuestas a la intemperie que vayan
terminadas en revoque, concreto o ladrillo a la vista, se protegerán contra la humedad, formación de
lama o colonias de hongos, con un hidrófugo fabricado con siliconas.

Esta protección, además de ser incolora y sin brillo, será de tal calidad que no cambie en ninguna
forma el aspecto y color de los materiales. Su aplicación se efectuará acogiéndose a las instrucciones
del fabricante, utilizando como mínimo tres (3) manos mediante pistola, fumigador o brocha, según el
caso o como se indique en el catálogo de conceptos.

Pintura a Base de Cal. La superficie sobre la cual se va a aplicar cualquiera de esta clase de pinturas
debe estar seca, firme, limpia, libre de grasas o elementos extraños que perjudiquen o deterioren la
pintura. La cal o el carburo se disolverán en agua antes de su aplicación con brocha.

Las superficies por encalar recibirán las manos necesarias de estos preparados hasta obtener un
acabado satisfactorio, mediando entre la aplicación de cada una de ellas por lo menos 24 horas.

Pintura en Superficies Metálicas. Todas las superficies metálicas que vayan a recibir pintura estarán
libres de óxido, polvo, aceite, grasa y escamas de laminación, para lo cual el Contratista hará su
limpieza mediante cepillos de alambre, papel de lija o esponjas metálicas, removiendo óxido, manchas,
grasa y todos los materiales duros adheridos a la superficie. Cuando se encuentren materiales
demasiado adheridos como salpicaduras de soldadura o cualquier otra irregularidad notoria, se
removerán mediante rasquetas o esmeril.

Los empates con soldadura deben estar esmerilados y pulidos. Los defectos que ellos presenten
pueden resanarse con masilla de pirocilina pulida con lija fina de agua, pintando con anticorrosivo las

48
partes que se pelen. Las superficies o elementos galvanizados serán pintados con un imprímante
antes de recibir el esmalte.

Una vez removidas las irregularidades, se pulirán las zonas con cepillo metálico hasta obtener una
superficie lisa y se limpiarán frotándose con estopa y gasolina blanca o varsol, cambiando con
frecuencia la gasolina o el varsol para evitar la formación de películas o de grasa.

Terminada la limpieza se aplicarán las manos de pintura anticorrosiva necesarias, las cuales se darán
con un intervalo mínimo necesario, o como lo indique el supervisor de obra.

Con posterioridad al montaje de los elementos metálicos a pintar se aplicarán a todas las superficies
las manos de esmalte sintético de primera calidad suficientes para lograr el acabado estipulado.

Medida y pago. No habrá pago separado por pintura para rejas especiales, muebles o estructuras
metálicas, puertas, ventanas y marcos metálicos, pues su valor quedará incluido en los precios
unitarios de estos elementos. En ningún caso se pagará por separado la protección con anticorrosivo,
ya que su costo se incluirá en el valor de los elementos.

Pintura en Superficies de Madera. Comprende este numeral las actividades necesarias para la
aplicación de pintura en acabado transparente o a color, sobre madera según lo indiquen las planos,
utilizando lacas especiales y acogiéndose a las instrucciones del fabricante o a las indicaciones del
Supervisor de obra.

Antes de iniciar la aplicación de las pinturas, se prepararán las superficies limpiándolas con trapo seco
para remover el polvo y sobre la madera ya pulida, lijada, libre de asperezas y limpia, se aplicará una
capa de tapaporos incolora, eliminando los excesos con papel de lija.

Si el acabado es transparente, se aplicará primero una mano de tapaporos incoloro sobre la madera
pulida y lijada hasta dejarla libre de asperezas. Se limpiará la superficie y luego se aplicarán las manos
necesarias de sellador pulible, se lijará nuevamente para dejar la superficie libre de irregularidades,
lisa, tersa y lista para recibir la pintura.

Si se trata de acabado a color, se aplicarán las manos necesarias de base blanca o gris, hasta dejarla
lista como en el caso anterior. Una vez preparada la superficie se aplicarán las manos necesarias de
laca pigmentada o del color escogido, según el caso, entre las cuales deberán transcurrir doce (12)
horas como mínimo.

En la ejecución de las pinturas en madera, se utilizarán los materiales apropiados para cada caso,
seleccionando las calidades, tonos, disolventes, tapaporos, base, barniz, sistema de aplicación, pintura
al duco, u otros de común acuerdo con el Supervisor de obra y acogiéndose en todos los casos a las
recomendaciones del fabricante para la preparación de las superficies y aplicación de la pintura.

Medida y Pago. El valor de la pintura en alas, marcos de puertas, estructuras, muebles, pasamanos,
closets, repisas, puertas, ventanas, y demás elementos claramente especificados, incluyendo la
limpieza, anticorrosivos, tapaporos, base y pintura en las manos que sean necesarias y las demás
actividades señaladas anteriormente, deben quedar incluidas en el precio unitario de estos elementos

49
y el Contratista deberá tenerlo en cuenta en la elaboración de los precios globales para cada uno de
estos ítems.

En muros, cielos, columnas, tabiques, se medirá y pagará por metro cuadrado (m2). Su precio incluye:
resanes con estuco o yeso, pulida, las manos necesarias de pintura en caras y filetes, y los demás
costos directos e indirectos.

El tapaporos y acabados sobre revoques se medirán y pagarán por separado.

8.2 VIDRIOS Y ESPEJOS

Descripción. Comprende este numeral el suministro y colocación de vidrios planos, grabados y


espejos, de conformidad con las siguientes normas:

Vidrios Planos (claros y esmerilados). En los lugares señalados en los proyectos, se colocarán vidrios
planos de primera calidad, de superficie tersa y espesor uniforme, libres de ondulaciones y manchas.
Serán fijados con masilla o pasta especial del color aprobado por el Supervisor de obra, colocando
previamente como colchón una primera capa de pasta antes de acomodar los vidrios y a todo lo largo
de los topes con los perfiles y repisándolos después de colocados con pasta y espátula hasta afinarlos.
En los lugares donde no se admite pasta, se colocarán empaquetaduras adecuadas de felpa, caucho o
neopreno, según el caso y en forma tal que impidan la infiltración de aguas.

La pasta se debe aplicar sobre superficies limpias y no debe ablandarse ni descomponerse a la


intemperie y debe endurecer definitivamente en un tiempo no mayor de ocho (8) días después de
aplicada.

En los casos señalados en los planos, se utilizará el pisavidrios fabricado con el mismo material de la
ventana, fijado con tornillos a los perfiles. Todos los cuerpos independientes serán enteros y en ningún
caso se admitirán cuerpos partidos o en secciones.

Los vidrios claros serán de calidad tal que no distorsionen o deformen las imágenes de objetos
mirados en cualquier dirección.

Vidrios para Persianas o Celosías. En las persianas de ventanas, fijas o móviles, se utilizarán paletas
con vidrios biselados y redondeados, con los espesores y dimensiones indicadas, acomodándolos con
pisavidrios, según el caso, en la misma forma indicada para los vidrios planos. Si los planos o el
formulario de propuestas no indican espesor, se deberá solicitar información al Supervisor de obra.

Vidrios Grabados. Se colocarán vidrios grabados de tipo comercial en los lugares indicados en los
planos, cumpliendo con los detalles y espesores en ellos indicados. Deberán ser de la mejor calidad y
con el grabado que escoja el Supervisor de obra, de los que se consigan en el mercado local. En su
colocación se observarán las mismas previsiones y cuidados descritos en los ordinales anteriores.

Espejos. Los espejos que se muestren en los proyectos, serán colocados en sus lugares con cuatro (4)
tornillos como mínimo por unidad, utilizando chazos de madera bien asegurados, observando que
queden bien aplomados y nivelados, y dejando un pequeño vacío entre la pared y el espejo. Serán

50
biselados en sus bordes, y las cabezas de los tornillos de fijación cubiertas con "damas" cromadas. Se
atenderán las normas de los ordinales anteriores.

Medida y Pago de Vidrios y Espejos. Los vidrios se medirán y pagarán por metros cuadrados (m2) a
los precios unitarios establecidos en el contrato para cada espesor, teniendo en cuenta que en el caso
de vidrios para celosías o persianas se incluirán los traslapos en la medida para su pago. Se
exceptúan aquellos ítems que se miden y pagan en forma global o por unidades completas (puertas,
ventanas, u otras).

Los espejos serán pagados por unidades colocadas.

El precio incluye todos los costos directos e indirectos.

8.3 CERRADURAS Y HERRAJES

Descripción. Comprende este numeral el suministro y colocación de cerraduras, topes para puertas,
pivotes, bisagras y herrajes necesarios para las puertas metálicas o de madera, muebles, armarios, u
otros de acuerdo con las siguientes normas:

Cerraduras. Se refiere al suministro y colocación de cerraduras colocando chapas de primera calidad


a juicio del Supervisor de obra según las referencias, tipos y especificaciones señaladas en los planos
de detalle, libres de desperfectos y que no proporcionen dificultades para su perfecto manejo y
operación. Las cerraduras de las puertas de madera serán tubulares; para las puertas de aluminio y
lámina serán de incrustar, y en las que requieran una mayor resistencia y seguridad se utilizarán
chapas candado o similares. En todos los casos, se someterán las muestras de las cerraduras a la
aprobación del Supervisor de obra.

En su instalación se tendrá especial cuidado en seguir las instrucciones que aparecen en el catálogo
del fabricante y se utilizará personal experto.

El Contratista entregará dos (2) llaves por cada chapa y una llave "maestra" por cada grupo, según se
indique, distinguiéndolas con un listado y una ficha explicativa de la puerta correspondiente. Las
cerraduras con deficiencias o mal montadas serán cambiadas o reparadas por cuenta del Contratista,
antes de su recibo.

Pasadores y Topes.

- Pasadores. Se colocarán pasadores metálicos de primera calidad en las puertas y ventanas


señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor de obra, con una longitud mínima de ocho (8)
centímetros y las dimensiones adecuadas de acuerdo con el tamaño de las puertas, fijados en forma
correcta a las alturas que determine el Supervisor de obra.

- Topes para puertas. Cuando se indique, se colocarán sobre el piso topes metálicos de diseño
especial, provistos de bornes de caucho, a una distancia de siete (7) centímetros, de la pared
terminada.

Los topes se fijarán atornillándolos a chazos de madera colocados a nivel del piso.

51
- Bisagras, herrajes y pivotes. Se refiere este literal al suministro y colocación de bisagras y herrajes
para obras de carpintería, y pivotes para las puertas de vaivén, acogiéndose a las siguientes normas:

- Bisagras y herrajes. En los elementos metálicos de madera se utilizarán bisagras de primera calidad,
cobrizados, con pasador desmontable, en las cantidades y anchos determinados en catálogo de
conceptos.

Los herrajes serán cobrizados y fijados siempre con tornillos, aprobados por la Supervisión de obra
antes de su instalación, la cual se hará cuidando el perfecto ajuste, plomo y nivel.

- Pivotes En las puertas de vaivén se colocarán dos (2) pivotes por cada ala, uno en la parte inferior
para asegurar la puerta al piso y uno en la parte superior para asegurarla al cabezal del marco o al
dintel, fijándolos a las alas con tornillos de 1/2" como mínimo, o más largos si es necesario, según su
tamaño y como lo indique el catálogo de conceptos.

Tanto en el piso como en el cabezal o dintel se perforarán los huecos, apropiados para anclar el
mecanismo de giro con una mezcla de mortero 1:2 preparada con arena de pega.

Medida y Pago de Cerraduras y Herrajes. Las chapas se pagarán por unidades colocadas y en
funcionamiento, a los precios unitarios del contrato. El precio incluye todos los costos directos e
indirectos.

No habrá lugar a pago por separado para pasadores, fallebas, bisagras, topes, herrajes o pivotes,
pues su costo deberá incluirse en el valor de las puertas, ventanas, muebles, u otros tal como se indica
en las especificaciones correspondientes a estos elementos.

8.4 LIMPIEZA GENERAL

Descripción. Se refiere este numeral a la limpieza general que hará el Contratista, con el fin de
entregar las edificaciones y el predio de las obras limpias y listas para ser ocupadas.

Una vez terminada la obra o parte de ella, y antes de su entrega definitiva al Instituto, el Contratista
procederá al desmantelamiento y demolición de las instalaciones provisionales construidas para la
administración de las obras, retirando la totalidad de los materiales, escombros y residuos de
materiales sobrantes y ejecutará una limpieza general de todos los ambientes interiores y exteriores de
la construcción. Además se harán las reparaciones necesarias de fallas, ralladuras, despegues, y
todas las demás que se observen para una correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales
reparaciones o arreglos constituyan obra adicional, acogiéndose a las órdenes del Supervisor de obra
y a las siguientes instrucciones:

Limpieza de Pisos. Los pisos de concreto, baldosas común, granito, cerámica, mayólica, ladrillo,
cemento esmaltado, vinilo y similares, se limpiarán inicialmente con trapo o estopa mojada y espátula
hasta remover los residuos de mortero, concreto, pintura o cualquier otro material, para limpiarlos
posteriormente con agua, jabón y cepillo de fibra dura.

52
Para los pisos de granito esmerilado podrá utilizarse, si fuere necesario, una solución de agua y ácido
muriático en proporción 15:1 (quince de agua por una de ácido). Los pisos y guardaescobas de granito
se brillarán a máquina.

Limpieza de Enchapados y Muros. Todos los enchapados, muros de concreto y ladrillo a la vista, o
similares y los acabados de todos los muros y cielo-rasos en general, se entregarán perfectamente
limpios, libres de manchas de pintura, mugre, cemento, concreto e igualmente se exigirá para los
tabiques, divisiones de madera, metal, plástico, puertas, muebles, y accesorios sanitarios.

Limpieza de Marcos y Vidrios. Los marcos y vidrios se limpiarán con un detergente apropiado y se
dejarán así mismo libres de manchas de pintura, cemento, exceso de pastas en los vidrios, e
incluyendo todos los accesorios como chapas, bisagras, rieles herrajes, rodamientos, y similares.

Limpieza General. Una vez efectuada la limpieza de los acabados en todos los ambientes de la
edificación, se efectuará una barrida general para retirar todos los residuos, basuras, materiales y
equipos sobrantes en los interiores.

En general la limpieza de las edificaciones, tanto en los ambientes interiores como en los exteriores y
vecindades del predio, se exigirá hasta que permita su utilización.

Vigilancia. En la elaboración de su presupuesto, el Contratista tendrá en cuenta que absolutamente


todas las obras y sus instalaciones estarán a su cargo y bajo su responsabilidad y limpieza, durante
todo el tiempo de construcción, hasta su entrega y por lo tanto serán protegidas y vigiladas por su
cuenta hasta el momento de recibo definitivo por El Instituto. No se aceptarán reclamos económicos
por este concepto.

Reclamación por Reparaciones. El Instituto no aceptará ninguna reclamación por parte del
Contratista debido a reparaciones que sea necesario efectuar por motivo de deterioros, daños o fallas
ocasionadas en las obras y aquellas correrán por cuenta del Contratista antes del recibo definitivo de
las mismas.

Limpieza del Terreno. El terreno dedicado a instalaciones provisionales quedará totalmente


desmantelado, desmalezado, parejo, barrido y libre de toda clase de basuras, y desperdicios de la
edificación y los sobrantes se llevarán a los lugares acordados con el Supervisor de obra al iniciar los
trabajos.

53

También podría gustarte