LF230 - Ops - FINAL (2012)
LF230 - Ops - FINAL (2012)
LF230 - Ops - FINAL (2012)
iii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
1.6.3.7 Operación.................................................................................. 24
1.6.3.8 Instrucciones operativas............................................................ 24
1.6.3.9 Zona de peligro: 2,5 metros alrededor del equipo de
perforación................................................................................. 25
1.6.3.10 Distancia de seguridad............................................................ 25
1.6.3.11 Transporte de personas........................................................... 25
1.6.3.12 Estabilidad .............................................................................. 25
1.6.3.13 Clasificaciones de incendios.................................................... 26
1.6.3.14 Instrucciones para el extintor de incendios.............................. 26
1.6.3.15 Desplazamiento y operación de los equipos de perforación..... 26
1.6.3.16 Seguridad anticaída................................................................. 27
1.6.3.17 Señalización............................................................................ 27
1.6.3.18 Líneas de servicios públicos.................................................... 27
1.6.3.19 Trabajo cerca de líneas aéreas............................................... 27
1.6.3.20 Intervalos de operación........................................................... 28
1.7 Condiciones extremas del ambiente y el sitio de trabajo...................... 28
1.7.1 Condiciones de trabajo con gran cantidad de polvo........................ 28
1.7.2 Temperatura ambiente del aire moderada o alta............................. 29
1.7.3 Temperatura ambiente extremadamente baja................................. 29
1.7.4 Trabajo en atmósferas saladas....................................................... 29
Capítulo 2: Introducción
2.1 Uso de este manual................................................................................... 33
2.2 Abreviaciones utilizadas en este documento......................................... 33
2.3 Antes del primer uso................................................................................. 34
2.4 Pedido y devolución de piezas................................................................. 34
2.4.1 Pedido de piezas............................................................................. 34
2.4.2 Devolución de piezas...................................................................... 35
2.5 Garantía limitada........................................................................................ 35
v
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
Capítulo 4: Operación
4.1 Introducción............................................................................................... 85
4.1.1 Medidas de seguridad..................................................................... 85
4.1.2 Controles de rutina.......................................................................... 85
4.2 Inspección visual de los mástiles............................................................ 87
4.3 Lista de control previa a la puesta en marcha........................................ 90
4.4 Procedimientos de puesta en marcha..................................................... 91
vi
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
viii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
Capítulo 7: Mantenimiento
7.1 Centro de rotación del mástil................................................................. 179
7.1.1 Guinche de la línea principal......................................................... 180
7.1.2 Cable............................................................................................. 180
7.1.3 Procedimientos de desmontaje..................................................... 181
ix
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
x
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xi
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
TABLA DE FIGURAS
Capítulo 1: Seguridad
Tabla de contenido
Figura 1–1: Placa de identificación de la máquina.............................................. 8
Figura 1–2: Calcomanía de advertencia: Interferencia con el sistema
de tensión......................................................................................... 8
Figura 1–3: Calcomanía de peligro: Lectura del manual..................................... 9
Figura 1–4: Calcomanía de peligro: Descarga eléctrica...................................... 9
Figura 1–5: Calcomanía de precaución: Salida del circuito eléctrico................ 10
Figura 1–6: Calcomanía de advertencia: Cable del guinche............................. 10
Figura 1–7: Calcomanía de advertencia: Piezas giratorias............................... 10
Figura 1–8: Calcomanía de advertencia: Niveles de ruido................................ 11
Figura 1–9: Calcomanía de advertencia: Punto de atrapamiento..................... 11
Figura 1–10: Calcomanía: Punto de aplastamiento........................................... 11
Figura 1–11: Calcomanía de advertencia: Apertura del cabezal....................... 12
Figura 1–12: Calcomanía de advertencia: Bloqueo del cabezal....................... 12
Figura 1–13: Calcomanía de advertencia: Ajuste del múltiple........................... 12
Figura 1–14: Calcomanía de advertencia: Movimiento del taladro.................... 13
Figura 1–15: Calcomanía: Punto de izaje.......................................................... 13
Figura 1–16: Calcomanía: Equipo de protección personal................................ 14
Figura 1–17: Calcomanía: Bloqueo y etiquetado............................................... 14
Figura 1–18: Calcomanía: Arnés de seguridad................................................. 14
Figura 1–19: Ubicación de las advertencias...................................................... 15
Figura 1–20: Calcomanía de advertencia del cabezal de perforación............... 16
Figura 1–21: Parada de emergencia en la consola........................................... 18
Figura 1–22: Parada de emergencia remota..................................................... 18
Figura 1–23: Restablecimiento del botón de parada de emergencia................ 19
Figura 1–24: Aislador de batería........................................................................ 20
Capítulo 2: Introducción
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Figura 3–1: Disposición de la barrena............................................................... 43
Figura 3–2: Conjunto del mástil de perforación................................................. 44
Figura 3–3: Guinche de la línea principal.......................................................... 46
xii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xiii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
Capítulo 4: Operación
Figura 4–1: Etiqueta de advertencia.................................................................. 86
Figura 4–2: Tapa del radiador............................................................................ 90
Figura 4–3: Tapa de aceite................................................................................ 90
Figura 4–4: Válvula auxiliar V40........................................................................ 93
Figura 4–5: Pata de soporte y pasador de enganche........................................ 94
Figura 4–6: Pata de soporte.............................................................................. 94
Figura 4–7: Buje de guía de ademe/varillas...................................................... 95
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Figura 5–1: Depósito hidráulico....................................................................... 107
Figura 5–2: Filtros hidráulicos.......................................................................... 108
Figura 5–3: Suelte la tapa superior con una llave........................................... 108
Figura 5–4: Retire la tapa................................................................................ 108
Figura 5–5: Reemplace el filtro........................................................................ 109
Figura 5–6: Filtro de retorno............................................................................ 109
Figura 5–7: Filtro de presión de rotación......................................................... 109
Figura 5–8: Filtro de aire.................................................................................. 110
Figura 5–9: Indicador de suciedad en el elemento.......................................... 110
Figura 5–10: Válvulas de bola..........................................................................111
Figura 5–11: Válvula de bola bajo el tanque hidráulico principal......................111
Figura 5–12: Bomba manual de aceite hidráulico........................................... 112
Figura 5–14: Adaptadores de los puntos de prueba de presión...................... 117
Figura 5–15: Indicador cuádruple.................................................................... 117
Figura 5–13: Explicación de la válvula de múltiple.......................................... 117
Figura 5–16: Válvula de reducción de presión................................................ 119
Figura 5–17: Válvula de liberación manual de freno....................................... 120
Figura 5–18: Válvula de reducción de presión - abrazadera de pie................ 120
Figura 5–19: Válvula de reducción de presión - guía de varillas..................... 121
Figura 5–20: Válvula de reducción de presión - apertura del cabezal............. 122
Figura 5–21: Mezcladora de lodos - secuenciación........................................ 123
Figura 5–22: Ajuste de conexión de varillas - parte delantera del panel......... 124
Figura 5–23: Ajuste de desconexión de varillas - parte trasera del panel....... 125
Figura 5–24: Válvula limitadora de par motor.................................................. 127
Figura 5–25: Válvula de control auxiliar - instalación del taladro..................... 128
xiv
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xv
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xvii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xviii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xix
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
Figura 7–140: Instale los ocho pernos UNC y las arandelas de seguridad..... 245
Figura 7–141: Ajuste a 50 lb-pie...................................................................... 246
Figura 7–142: Tapa de montaje de bomba...................................................... 246
Figura 7–143: Tapa de montaje de bomba instalada....................................... 246
Figura 7–144: Seis pernos UNC de 1/2 UNC y arandelas de seguridad
instalados................................................................................. 247
Figura 7–145: Ajuste a 50 lb-pie...................................................................... 247
Figura 7–146: Asegúrese de que el conducto e aceite esté limpio................. 247
Figura 7–147: Anillo elástico instalado............................................................ 248
Figura 7–148: Golpee suavemente el engranaje de salida para afirmarlo...... 248
Figura 7–149: Guía de cojinetes inferior del husillo cubierta........................... 249
Figura 7–150: Cojinete cónico inferior del husillo instalado............................. 249
Figura 7–151: Cojinete cónico instalado en el husillo...................................... 249
Figura 7–152: Conjunto de cuñas original....................................................... 250
Figura 7–153: Conjunto de cuñas instalado.................................................... 250
Figura 7–154: Portador de entrada en posición horizontal sobre el
banco de trabajo....................................................................... 251
Figura 7–155: Portador de entrada instalado.................................................. 251
Figura 7–156: Loctite 242 aplicado a las roscas............................................. 251
Figura 7–157: Ajuste a 50 lb-pie...................................................................... 252
Figura 7–158: Ajuste el anillo de seguridad interno a 70 lb-pie....................... 252
Figura 7–159: Anillo de seguridad externo...................................................... 253
Figura 7–160: Loctite 242 aplicado a los pernos UNC de 3/8......................... 253
Figura 7–161: Ajuste a 120 lb-pulg.................................................................. 253
Figura 7–162: Portador de sello inferior.......................................................... 254
Figura 7–163: Primer sello de aceite deslizado hacia abajo........................... 254
Figura 7–164: Segundo sello de aceite con el reborde hacia arriba............... 254
Figura 7–165: Verifique la separación entre los dos sellos............................. 255
Figura 7–166: Instale la copilla de engrase NPT de 1/8.................................. 255
Figura 7–167: Aplique una tira de sellador RTV de alta temperatura.............. 255
Figura 7–168: Portador de sello inferior instalado........................................... 256
Figura 7–169: Sujete el portador de sello inferior a la carcasa principal......... 256
Figura 7–170: Sellador RTV de alta temperatura alrededor de la tapa de
servicio..................................................................................... 257
Figura 7–171: Tapa de servicio instalada........................................................ 257
Figura 7–172: Tuerca del husillo instalada...................................................... 257
xx
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xxi
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
xxii
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Tabla de contenido
Capítulo 1: Seguridad
Tabla de figuras
1.1 Información importante sobre seguridad.................................................. 5
1.1.1 Indicadores de señales de peligro..................................................... 5
1.1.1.1 Lineamientos de seguridad.......................................................... 5
1.1.2 Etiquetas de seguridad...................................................................... 8
1.1.2.1 Etiquetas de seguridad: Descripciones....................................... 8
1.1.2.2 Equipo de protección personal (PPE)........................................ 13
1.1.3 Inspeccione las etiquetas de seguridad.......................................... 15
1.2 Ubicación de la señalización de seguridad............................................. 15
1.3 Cabezal de perforación: ubicación de la señalización de seguridad...... 15
1.4 Equipo de protección personal................................................................ 16
1.5 Sistemas de seguridad.............................................................................. 17
1.5.1 Lista de verificación de seguridad................................................... 17
1.5.2 Sistema de alarma de emergencia.................................................. 17
1.5.3 Interruptores de parada de emergencia.......................................... 18
1.5.3.1 Reinicio después de una parada de emergencia...................... 19
1.5.4 Aislador de batería........................................................................... 20
1.5.5 Protector de seguridad del cabezal de perforación......................... 20
1.6 Requisitos de seguridad........................................................................... 20
1.6.1 Precauciones de seguridad............................................................. 20
1.6.2 Instrucciones de seguridad específicas para perforar..................... 22
1.6.3 Riesgos............................................................................................ 23
1.6.3.1 Válvulas de seguridad............................................................... 23
1.6.3.2 Sistema hidráulico..................................................................... 23
1.6.3.3 Reemplazo de las piezas desgastadas..................................... 24
1.6.3.4 Dispositivos de seguridad.......................................................... 24
1.6.3.5 Componentes estáticos............................................................. 24
1.6.3.6 Directrices de aplicación............................................................ 24
1.6.3.7 Operación.................................................................................. 24
1
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Tabla de figuras
Figura 1–1: Placa de identificación de la máquina.............................................. 8
Figura 1–2: Calcomanía de advertencia: Interferencia con el sistema
de tensión......................................................................................... 8
Figura 1–3: Calcomanía de peligro: Lectura del manual..................................... 9
Figura 1–4: Calcomanía de peligro: Descarga eléctrica...................................... 9
Figura 1–5: Calcomanía de precaución: Salida del circuito eléctrico................ 10
Figura 1–6: Calcomanía de advertencia: Cable del guinche............................. 10
Figura 1–7: Calcomanía de advertencia: Piezas giratorias............................... 10
Figura 1–8: Calcomanía de advertencia: Niveles de ruido................................ 11
Figura 1–9: Calcomanía de advertencia: Punto de atrapamiento..................... 11
Figura 1–10: Calcomanía: Punto de aplastamiento........................................... 11
Figura 1–11: Calcomanía de advertencia: Apertura del cabezal....................... 12
2
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
3
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
4
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
PELIGRO
"Advertencia" indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Nota: Las notas se indican para llamar la atención sobre instrucciones detalladas. El
objetivo de estas notas es brindar información importante adicional sobre la máquina o
un paso de un procedimiento.
5
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
6
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
7
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Figura 1–2: C
alcomanía de advertencia: Interferencia con el sistema de
tensión
8
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
9
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
10
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
11
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
12
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
• Use guantes
• Use casco
13
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
14
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
15
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
ZONA DE PELIGRO
Casco aprobado
Botas de seguridad
16
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Protección auditiva
Protección respiratoria *
Gafas de seguridad *
Arnés de seguridad
17
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Parada
de emergencia
18
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Restablecimiento
del botón de parada
de emergencia
19
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
ADVERTENCIA
Coloque SIEMPRE el aislador de batería en la posición OFF (Apagado) y aplique
los procedimientos de bloqueo y etiquetado al trabajar en este equipo. El
incumplimiento de esta indicación puede ocasionar lesiones graves
PELIGRO
Las operaciones generales de perforación con frecuencia exponen a las personas
a situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar la
muerte o lesiones graves.
20
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
3. Mantenga las manos, las piernas y la ropa lejos de las todas las piezas
móviles de la barrena y sus accesorios. El incumplimiento de esta
indicación puede provocar lesiones corporales o incluso la muerte.
13. Las barrenas tienen muchas piezas móviles. Mantenga a todas las
personas, usted incluido, lejos de los cabezales de perforación
en movimiento, los mecanismos de alimentación, las sartas de
perforación y las herramientas en movimiento.
21
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
18. Los humos del escape generados por la combustión interna son letales.
Asegúrese de operar el equipo de perforación solo en áreas bien
ventiladas.
PELIGRO
INSTALE LA SECCIÓN DEL MÁSTIL SUPERIOR Y CONECTE LOS CILINDROS
DE DESCARGA DEL MÁSTIL ANTES DE INTENTAR ELEVARLO. DESPUÉS DE
CONECTAR FIRMEMENTE LOS CILINDROS DE DESCARGA A LA HORQUILLA
DEL MÁSTIL SUPERIOR, RETIRE LOS 2 SOPORTES PARA TRANSPORTE DEL
MÁSTIL INFERIOR DEL LADO IZQUIERDO Y DERECHO DEL BASTIDOR DE
DESCARGA ANTES DE INTENTAR OPERAR LA FUNCIÓN DE DESCARGA. EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTE PROCEDIMIENTO PUEDE PROVOCAR LESIONES
PERSONALES GRAVES.
22
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
1.6.3 Riesgos
Las operaciones de perforación con frecuencia exponen a los trabajadores a
situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar
la muerte o lesiones graves. Es necesario respetar siempre los siguientes
requisitos de seguridad.
Se aplica a:
23
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
1.6.3.7 Operación
Las funciones del equipo de perforación solo se deben activar desde el
panel de control.
Debe mantenerse una copia de las instrucciones operativas (con todas las
modificaciones aprobadas) en el sitio de trabajo.
24
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
1.6.3.9 Z
ona de peligro: 2,5 metros alrededor del equipo de
perforación
Asegúrese de que no haya personas dentro de la zona de peligro del equipo
de perforación. Se trata del área alrededor del equipo de perforación, dentro de
la cual las personas pueden estar en peligro por el movimiento de cualquiera
de sus componentes operativos.
El operador solo puede trabajar con el equipo si no hay persona alguna dentro
de la zona de peligro. Si alguien ingresa a la zona de peligro, el operador debe
dar inmediatamente las señales de advertencia adecuadas. Generalmente
se hacen con la bocina, pero pueden utilizarse señales predeterminadas con
las manos para advertir a las personas si el ruido del sitio puede ocultar las
señales audibles.
1.6.3.12 Estabilidad
El equipo de perforación montado sobre orugas solo debe operarse si está
en una posición estable. La estabilidad del equipo puede reducirse por las
siguientes situaciones:
●● Carga excesiva
●● Viento fuerte
●● Terreno inseguro
●● Posición incorrecta del mástil de perforación
●● Aceleración y detención brusca durante el desplazamiento
●● Movimientos giratorios y
●● Operación en pendientes.
25
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
Clasificación de incendio B
incendio de sustancias líquidas o pasando a estado líquido, por
ej.: éter, alcohol, gasolina, solventes, aceites, grasas, sustancias
resinosas, la mayoría de los plásticos, alquitrán, ceras.
Clasificación de incendio C
incendios de gases, por ej. acetileno, metano, propano, gas ciudad,
hidrógeno.
Clasificación de incendio D
incendios de metales, por ej. aluminio, potasio, magnesio, sodio
y sus aleaciones.
1.6.3.15 D
esplazamiento y operación de los equipos de
perforación
Solo las personas que cumplan con lo siguiente pueden operar y realizar el
mantenimiento del equipo de perforación de manera independiente y sin ayuda:
26
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
1.6.3.17 Señalización
Si la visión del operador está reducida durante el desplazamiento y el trabajo,
es necesario que alguna persona haga señales a los asistentes, de lo contrario
es necesario acordonar el área de desplazamiento y trabajo.
Solo se deben designar personas confiables para hacer señales. Deben recibir
instrucciones y estar al tanto de esta responsabilidad.
ADVERTENCIA
El operador debe detener los trabajos inmediatamente e informar al administrador
del sitio si se detecta una de estas líneas o su cubierta protectora.
27
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
De este modo se prefiltran las partículas de polvo gruesas del aire. El extractor
debe instalarse antes del filtro de aire. Para optimizar el mantenimiento, es
necesario controlar el rendimiento del filtro de aire durante la programación
diaria normal de la perforación. Comuníquese con Boart Longyear.
28
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
El motor diésel está equipado con una unidad de precalentamiento; para trabajar
a temperaturas extremadamente bajas se puede instalar un calentador de
bloque. Además, es posible calentar el aceite hidráulico mediante un calentador
de aceite integrado al tanque. (Se incluye en la opción de arranque en frío).
29
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 1: Seguridad
30
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
Tabla de contenido
2.1 Uso de este manual................................................................................... 33
2.2 Abreviaciones utilizadas en este documento......................................... 33
2.3 Antes del primer uso................................................................................. 34
2.4 Pedido y devolución de piezas................................................................. 34
2.4.1 Pedido de piezas............................................................................. 34
2.4.2 Devolución de piezas...................................................................... 35
2.5 Garantía limitada........................................................................................ 35
31
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
32
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
Para lograr el máximo desempeño y la mayor vida útil del equipo, éste debe
recibir atención periódica y ser operado de acuerdo con las instrucciones.
Abreviación Definición
HMI Interfaz de usuario
CAN J1939 Protocolo de comunicaciones de bus CAN
para la interrogación de datos del sistema
de control del motor diésel Cummins.
PWM Modulación de impulsos en duración:
forma de control analógico
OCP Panel de control del operador
MCP Panel de control principal
LH Izquierda
RH Derecha
LR Izquierda derecha
FR Delantero trasero
33
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
34
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
35
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
36
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
Boart Longyear
Oficina central
10808 South River Front Parkway
Suite 600
South Jordan, Utah 84095
United States of America
[email protected]
Tel: +1 801-972-6430
Fax: +1 801-977-3374
37
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 2: Introducción
Boart Longyear
Oficina central
10808 South River Front Parkway
Suite 600
South Jordan, Utah 84095
United States of America
[email protected]
Tel: +1 801-972-6430
Fax: +1 801-977-3374
38
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Tabla de contenido
3.1 Disposición general de la barrena........................................................... 43
3.2 Descripción de los componentes del conjunto del mástil de
perforación................................................................................................. 44
3.2.1 Conjunto del bloque de la corona.................................................... 44
3.2.2 Guinche de la línea principal........................................................... 45
3.2.3 Bandeja de varillas.......................................................................... 46
3.2.4 Abrazadera de pie........................................................................... 47
3.2.5 Barrera para varillas........................................................................ 47
3.2.6 Cilindros de alimentación................................................................ 47
3.2.7 Cilindros de izaje del mástil............................................................. 48
3.2.8 Cilindros de descarga del mástil...................................................... 48
3.2.9 Barrera de rotación (opcional)......................................................... 49
3.2.10 Módulo del cabezal de perforación................................................ 49
3.3 Descripción de los componentes básicos.............................................. 51
3.3.1 Controles de instalación del equipo de perforación V40................. 51
3.3.2 Módulo de la unidad de energía (motor)......................................... 51
3.3.2.1 Motor - Cummins 8.3L QSC....................................................... 51
3.3.2.2 Comparación de las disminuciones de potencia y las
paradas de emergencia del motor:........................................... 51
3.3.2.3 Nivel del refrigerante.................................................................. 51
3.3.2.4 Temperatura del refrigerante..................................................... 52
3.3.2.5 Presión de aceite....................................................................... 52
3.3.2.6 Temperatura del múltiple de admisión....................................... 53
3.3.3 Guinche del cable de perforación.................................................... 53
3.3.4 Tanque de combustible.................................................................... 55
3.3.4.1 Refrigerador de aceite............................................................... 56
3.4 Conjunto del panel de control principal (MCP)....................................... 56
3.4.1 Panel de control............................................................................... 56
3.4.2 Soporte y gato de nivelación........................................................... 61
3.4.3 Bomba de circulación de fluidos...................................................... 62
39
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
40
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Tabla de figuras
Figura 3–1: Disposición de la barrena............................................................... 43
Figura 3–2: Conjunto del mástil de perforación................................................. 44
Figura 3–3: Guinche de la línea principal.......................................................... 46
Figura 3–4: Bandeja de varillas......................................................................... 46
Figura 3–5: Abrazadera de pie.......................................................................... 47
Figura 3–6: Cilindro de izaje del mástil.............................................................. 48
Figura 3–7: Barrera de rotación......................................................................... 49
Figura 3–8: Módulo del cabezal de perforación................................................. 50
Figura 3–9: Guinche del cable de perforación................................................... 54
Figura 3–10: Calcomanía de advertencia: Cable.............................................. 55
Figura 3–11: Calcomanía de advertencia: Cabrestante de izaje....................... 55
Figura 3–12: Refrigerador de aceite.................................................................. 56
Figura 3–13: Panel de control............................................................................ 57
Figura 3–14: Panel de control principal............................................................. 61
Figura 3–15: Base de la barrena....................................................................... 63
Figura 3–16: Control electrónico del acelerador................................................ 65
Figura 3–17: Monitor del motor Veethree (VEM)............................................... 67
Figura 3–18: Teclas 1 a 4................................................................................... 68
Figura 3–19: Vista analógica cuadriculada ....................................................... 69
Figura 3–20: Vista digital cuadriculada.............................................................. 70
Figura 3–21: Vista analógica sencilla ............................................................... 71
Figura 3–22: Ventana emergente de alarma..................................................... 72
Figura 3–23: Pantalla de alarma antes de confirmar la alarma......................... 72
Figura 3–24: Pantalla de alarma típica después de confirmar la alarma........... 73
Figura 3–25: Alarma activa aún existente.......................................................... 73
Figura 3–26: Config Menu (menú de configuración)......................................... 74
Figura 3–27: Settings (ajustes).......................................................................... 74
Figura 3–28: Units (unidades)........................................................................... 74
Figura 3–29: Display (pantalla).......................................................................... 75
Figura 3–30: Servicio......................................................................................... 75
Figura 3–31: System (sistema).......................................................................... 75
Figura 3–32: Com Viewer (visor Com)............................................................... 76
41
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
42
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Plataforma de enrejado de
varillas OPCIONAL
Depósito hidráulico
Unidad de
rotación
PQ con Tanque de
Nitro-Chuck combustible
43
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
La polea del cable de principal tiene un lubricante para el cojinete y las poleas
de los cables de perforación tienen una copilla de engrase instalada que
requiere de lubricación regular. En el mástil se proporciona una escalera de
acceso al bloque de la corona, que incorpora un anclaje fijo para amarrar un
acollador de seguridad.
45
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Nota: Siempre utilice equipos originales de Boart Longyear. Consulte el Capítulo 7 para
obtener información sobre cuidado e inspección.
46
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, opere siempre este equipo con la barrera cerrada
cuando la máquina esté en funcionamiento. De lo contrario, PODRÍA provocar la
muerte o lesiones graves.
48
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
49
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
50
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
3.3.2.2 C
omparación de las disminuciones de potencia y las
paradas de emergencia del motor:
Lo siguiente se aplica a todos los taladros con motores B5.9, QSB4.5, QSB6.7
y QSC8.3.
51
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Nota: Es posible que el combustible aplicado no sea suficiente para mantener el motor
en funcionamiento con la carga aplicada, por lo tanto el motor puede calarse.
Cuando se activan las paradas de emergencia:
QSB4.5,
108 °C (225 °F) 113 °C (235 °F) 1.875 rpm
QSB6.7
Disminuciones de potencia:
Disminuciones de potencia:
52
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Disminuciones de potencia:
Consulte el siguiente Cantrak de operación del monitor del motor para conocer
los detalles sobre el sistema de administración del motor. Los códigos de falla
del motor se enumeran en la sección 7, Mantenimiento general.
53
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
El cabrestante del cable de perforación solo debe utilizarse para extraer el tubo
interno. Nunca debe utilizarse para realizar el mantenimiento del equipo o
levantar personas.
El control del guinche es una palanca proporcional lift to shift. Una velocidad
máxima del motor de 1500 RPM es más que suficiente para alcanzar la
velocidad de izaje máxima. Más es desperdiciar combustible.
54
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
PELIGRO
¡EVITE LAS LESIONES GRAVES! Nunca permita fumar, encender fuego
ni otras fuentes de ignición cerca del combustible. Informe sobre los
derrames según las normas que correspondan. El incumplimiento de esta
indicación PUEDE ocasionar la muerte o lesiones graves.
55
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
2. Repuestos
Este interruptor de selección se instala como opción. No es un equipo
estándar de este equipo de perforación.
56
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
57
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
58
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
60
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
61
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
3.5 Izaje/transporte
Utilice siempre el dispositivo de elevación con la clasificación correcta para
levantar o elevar el taladro.
62
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Nunca trabaje debajo de alguna pieza del taladro sin el apoyo adecuado.
Nunca use un elevador de horquilla para elevar el martillo, hágalo siempre con
el dispositivo de izaje correcto y los puntos de izaje proporcionados.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda el Manual de operación y mantenimiento de Cummins antes de
operar este equipo.
64
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
65
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
3.9.1 Introducción
Estas páginas entregan las instrucciones operativas del Monitor del motor
Veethree, que muestra datos del motor y la transmisión compatibles con
J1939. Lea la guía completamente antes de utilizarlo.
66
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
El software VEM ejecuta una pantalla CANvu con cinco teclas programables
para ofrecer una interfaz de usuario (HMI) flexible e intuitiva. Las 5 teclas
programables dan acceso a una estructura de menús gráficos que utiliza
iconos estándar y fáciles de comprender para indicar la función actual de la
tecla. Esto permite que el operador seleccione los datos necesarios del motor y
la transmisión y los visualice en los siguientes formatos:
●● Indicadores analógicos
●● Valores digitales
●● Mensajes de alarma actuales
Además hay varias pantallas de diagnóstico disponibles, que permiten una
investigación detallada del motor y el flujo de datos de transmisión. En la
siguiente sección se explica en mayor detalle la estructura subyacente del
VEM y su interacción con las teclas programables. Al acceder al menú
Configuration (configuración), los usuarios pueden personalizar algunos de
los datos que se mostrarán, por ejemplo en unidades métricas o imperiales,
además de diversos parámetros como la lectura de los indicadores a plena
escala.
3.9.2 Inicio
67
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
3.9.4 Pantallas
68
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
db_0190_ENGINE_RPM db_0084_0517_NAV_WHEEL_
BASED_ VEHICLE_SPEED
db_0110_ENGINE_COOLANT_TEMP db_0168_0158_ELEC_BAT_
POTENTIAL
db_0167_ALTERNATOR_POTENTIAL db_0115_ALTERNATOR_CURRENT
db_0114_NET_BATTERY_CURRENT db_0102_BOOST_PRESSURE
db_0109_COOLANT_PRESSURE db_0094_FUEL_DELIVERY_
PRESSURE
db_0100_ENGINE_OIL_PRESSURE db_0247_TOTAL_ENGINE_HOURS
db_0127_TRANS_OIL_PRESSURE db_0177_TRANS_OIL_TEMP
db_0173_EXHAUST_GAS_TEMP db_0175_ENG_OIL_TEMP_1
db_0105_INTAKE_MANIFOLD_1_ db_0092_TORQUE_USE_AT_RPM
TEMP
db_0091_ACCELERATOR_ db_0524_SELECTED_GEAR
POSITION
db_0523_CURRENT_GEAR db_0441_AUXILIARY_TEMP_1
db_1387_AUXILIARY_PRESSURE_1 db_0975_EST_PERCENT_FAN_
SPEED
db_0174_FUEL_TEMP db_0176_TURBO_OIL_TEMP
db_0052_ENGINE_INTERCOOLER_ db_0098_ENGINE_OIL_LEVEL
TEMP
db_0111_COOLANT_LEVEL db_0108_BARO_PRESSURE
db_0172_AIR_INLET_TEMP db_0106_AIR_INLET_PRESSURE
db_0107_AIR_FILTER_1_DIFF_ db_0183_FUEL_RATE
PRESS
69
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
db_0513_ACTUAL_ENGINE_ db_1029_TRIP_AVERAGE_FUEL_
PERCENT_TORQUE RATE
db_1036_TRIP_ENGINE_RUNNING_ db_0096_FUEL_LEVE
TIM
70
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Nota: Si algún parámetro del motor o la transmisión no está disponible, no será posible
seleccionarlo. Si el parámetro deja de estar disponible en la vista, aparece ‘- - -’.
db_0190_ENGINE_RPM db_0110_ENGINE_COOLANT_
TEMP
db_0100_ENGINE_OIL_PRESSURE db_0183_FUEL_RATE
db_0102_BOOST_PRESSURE db_0168_0158_ELEC_BAT_POTEN-
TIAL
db_0167_ALTERNATOR_POTEN- db_0115_ALTERNATOR_CURRENT
TIAL
db_0114_NET_BATTERY_CU- db_0109_COOLANT_PRESSURE
RRENT
db_0094_FUEL_DELIVERY_PRES- db_0127_TRANS_OIL_PRESSURE
SURE
db_0177_TRANS_OIL_TEMP db_0173_EXHAUST_GAS_TEMP
db_0175_ENG_OIL_TEMP_1 db_0105_INTAKE_MANIFOLD_1_
TEMP
3.9.5.1 Pantalla 4
El VEM admite las fallas activas de los mensajes de DM1.
71
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
72
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
Una vez que se detectan los datos del motor y la transmisión, la advertencia
desaparece y continúa la visualización normal de los datos.
73
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
74
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
75
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
76
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
77
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
78
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
79
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
80
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
81
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 3: Descripción de los componentes
3.12 Comunicaciones
Este producto admite J1939 y NMEA 0183 solo para recepción, NMEA 0183
debe utilizarse para captar datos de alta velocidad de un sensor GPS.
3.13 Accesorios
●● CAN + cable de energía
●● KIT DE MONTAJE DELANTERO
●● MANUAL DEL USUARIO
3.14 Comunicaciones
Este producto admite J1939 y NMEA 0183 solo para recepción, NMEA 0183
debe utilizarse para captar datos de alta velocidad de un sensor GPS.
3.15 Accesorios
●● CAN + cable de energía
●● KIT DE MONTAJE DELANTERO
●● MANUAL DEL USUARIO
82
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Operación
Tabla de contenido
4.1 Introducción............................................................................................... 85
4.1.1 Medidas de seguridad..................................................................... 85
4.1.2 Controles de rutina.......................................................................... 85
4.2 Inspección visual de los mástiles............................................................ 87
4.3 Lista de control previa a la puesta en marcha........................................ 90
4.4 Procedimientos de puesta en marcha..................................................... 91
4.5 Izaje del mástil........................................................................................... 92
4.6 Buje de guía de ademe/varillas................................................................ 95
4.7 Inserción de la broca sacatestigos.......................................................... 96
4.8 Apilamiento de las varillas de perforación.............................................. 97
4.9 Perforación - antes de la puesta en marcha........................................... 97
4.9.1 Operación de perforación................................................................ 97
4.9.2 Apertura del cabezal........................................................................ 98
4.10 Descenso de varillas (conexión de varillas)......................................... 98
4.11 Tracción de varillas (desconexión de varillas)...................................... 99
4.12 Fuerza sobre la broca de diamante...................................................... 100
4.13 Tabla de peso de la broca para el LF 230............................................ 101
4.14 Procedimientos de apagado................................................................. 102
Tabla de figuras
Figura 4–1: Etiqueta de advertencia.................................................................. 86
Figura 4–2: Tapa del radiador............................................................................ 90
Figura 4–3: Tapa de aceite................................................................................ 90
Figura 4–4: Válvula auxiliar V40........................................................................ 93
Figura 4–5: Pata de soporte y pasador de enganche........................................ 94
Figura 4–6: Pata de soporte.............................................................................. 94
Figura 4–7: Buje de guía de ademe/varillas...................................................... 95
83
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
84
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
4.1 Introducción
Los siguientes son los lineamientos y prácticas recomendados para ayudar a
prolongar la vida útil de su nuevo mástil de Boart Longyear.
Se incluye una lista de control para realizar una inspección visual, que debe
efectuarse cada 1.000 hrs de operación. (Es posible que se requieran con más
frecuencia al operar en condiciones ambientales extremas). Haga copias de la
lista para cada inspección. La lista de control debe firmarse y archivarse como
referencia futura.
85
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
ADVERTENCIA
Nunca supere la carga nominal del gancho, que se indica en la calcomanía de
carga nominal. Al calcular la carga del gancho, incluya siempre los dispositivos
de manipulación de la carga (bloques móviles, etc.)
86
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
1. Conjunto de la corona:
Estado:
Poleas Deformadas OK
Ranuras Desgastadas OK
Soldaduras
agrietadas OK
2. Componentes verticales:
Estado:
Pasadores de
seguridad Faltantes OK
Estado:
Pasadores de
seguridad Faltantes OK
Observaciones: Necesita
reparación Otro:
3. Refuerzo
5. Plataforma de trabajo
Estado:
Plataforma de bastidor
Pasadores de
seguridad Faltantes Desgastados OK
Estado:
7. Conexiones de pernos
Todas las conexiones empernadas deben inspeccionarse, ajustarse y sus piezas faltantes deben
reemplazarse o marcarse claramente como faltantes o dañadas y en espera de reparación.
Todas las conexiones en estado satisfactorio verificadas y los pernos sueltos ajustados. OK
Estado:
88
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
Firma: Fecha:
Nº de referencia:
89
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
Nunca intente retirar la tapa del radiador si el motor está caliente.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda el Manual de operación y mantenimiento de Cummins
antes de operar este equipo.
4. Deje que el motor se caliente durante dos o tres minutos antes de aplicar
una carga al motor.
91
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
3. Guíe los cables del guinche de la línea principal y del guinche del cable
de perforación por las ruedas de polea, asegurándose de reemplazar los
espaciadores y pernos de retención del cable.
ADVERTENCIA
Purgue los cilindros de izaje hidráulico del mástil para ventilar el aire atrapado
antes de intentar izar el mástil.
Siga estos pasos antes de izar el mástil para evitar demoras innecesarias
al asegurar las patas de soporte del mástil, una vez que la torre se haya
levantado y colocado en el ángulo deseado.
PELIGRO
Antes de izar el mástil, asegúrese de que el taladro esté debidamente sujetado
y anclado, asegúrese de que no haya líneas eléctricas aéreas, árboles ni otras
estructuras que puedan obstruir el mástil durante las operaciones de izaje o
descenso.
92
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
Una vez iniciado el izaje del mástil, bajo NINGUNA circunstancia puede haber
personas (o parte de su cuerpo) bajo el área ni realizando trabajos en la misma
hasta que se complete el izaje (como se detalla en esta sección) y la torre esté
asegurada firmemente mediante las patas de soporte del mástil.
12. Ahora que el mástil está en posición vertical, libere la pata de soporte
exterior (la más alejada del panel de control) del mástil de su soporte de
retención en la sección del mástil inferior (lejos del riel de varilla), tire el
pasador de enganche de sujeción rápida y deje caer el tubo interno.
Coloque la pata en su respectivo soporte ubicado en la base del taladro.
Ajuste el extremo de la varilla hasta que la pata pueda empernarse en
el soporte. Ajuste la tuerca de inmovilización. Reinstale el pasador de
enganche en la pata de soporte.
93
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
Se recomienda que la persona sostenga el tubo interno mientras retira el pasador de
enganche para evitar posibles lesiones, ya que el tubo puede caer a gran velocidad.
Pata de soporte
Pasador de enganche
94
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
Bujes de guía
de ademe
95
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cable de elevación esté tensado para evitar que la sarta de
perforación caiga y dañe el cable cuando el mandril está abierto.
96
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
97
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al abrir o cerrar el cabezal.
ADVERTENCIA
Nunca deje que el cabezal de desplace hacia arriba o hacia abajo del mástil
cuando se encuentre abierto. Verifique siempre la presencia de interferencia con
otros objetos en la trayectoria del cabezal al abrirlo o cerrarlo.
98
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
PRECAUCIÓN
La unidad de rotación puede romper o dañar las juntas de varillas. Asegúrese de
que la válvula limitadora de par torsor (V30) esté correctamente ajustada para
el tamaño de la varilla utilizada. Verifique el enrosque correcto. Si las roscas se
deforman, puede ser necesario reajustar la válvula de conexión/desconexión de
varillas (V28).
13. Abra la abrazadera de pie mientras levanta las varillas ligeramente y baje
la sarta de varillas, hasta que la junta de varillas al lado de la guía de izaje
esté 6” (150 mm) sobre el mandril.
5. Abra el mandril.
PRECAUCIÓN
Es importante observar la carrera ascendente del cabezal e inspeccionar
periódicamente las roscas de las varillas a medida que se desconectan las
juntas, para asegurar el ajuste correcto de la válvula de conexión/desconexión de
varillas (V28).
10. Cierre la abrazadera de pie y luego levante el cabezal para que las
mordazas del mandril queden posicionadas aproximadamente 12”
(300 mm) sobre la junta de varillas.
99
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
16. Baje la guía de la varilla de modo que no interfiera con la carrera del
cabezal.
100
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
Ejemplo:
Presión hidráulica con varillas suspendidas:
1.500 psi (10.342 kPa)
Presión hidráulica con la broca en contacto con el fondo:
1.300 psi (8.963 kPa)
La "off pressure" es la diferencia:
200 psi (1.379 kPa)
Fuerza total sobre la broca:
25,12 pulg2 x 200 psi
= 5.024 lb (2.279 kg)
psi lb kg
101
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 4: Descripción de los componentes
102
Copyright © 2007, 2011 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 3547445
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Tabla de contenido
5.1 Módulo hidráulico.................................................................................................107
5.1.1 Depósito hidráulico....................................................................................107
5.1.2 Conjunto de soporte y tanque hidráulico...................................................107
5.1.3 Filtros hidráulicos.......................................................................................108
5.2 Guía de referencia de válvulas............................................................................ 113
5.3 Explicación de la válvula de control principal................................................... 114
5.3.1 V1/V2 Cabrestante de la línea principal - Válvula de control principal...... 114
5.3.2 V3 Cabrestante del cable de perforación - Válvula de control principal.... 114
5.3.3 V4 Avance rápido - Válvula de control principal........................................ 115
5.3.4 V5 Rotación del cabezal - Válvula de control principal.............................. 115
5.3.5 V6 Auxiliar - Válvula de control principal ................................................... 116
5.3.6 V7 Bomba de agua - Control de velocidad ............................................... 116
5.4 D05 Explicación de la válvula del múltiple......................................................... 117
5.4.1 Puntos de prueba de presión.................................................................... 117
5.4.2 V9 Avance fino - Válvula de control (perforación)...................................... 118
5.4.3 V10 Mezcladora de lodos - Válvula de control.......................................... 118
5.4.4 V11 Apertura del cabezal - Válvula de control .......................................... 118
5.4.5 V12 Corredera de barra - Válvula de control ............................................ 118
5.4.6 V13 Abrazadera de pie - Válvula de control ............................................. 118
5.4.7 V14 Mandril - Válvula de control................................................................ 118
5.4.8 V15 Válvula de reducción de presión - Mandril......................................... 119
5.4.9 V16 Válvula de liberación manual del freno del guinche de la
línea principal............................................................................................. 119
5.4.10 V18 Válvula de reducción de presión - Abrazadera de pie...................... 120
5.4.11 V19 Válvula de reducción de presión - Corredera de barra..................... 120
5.4.12 V20 Válvula de contrapeso - Corredera de barra....................................121
5.4.13 V21 Válvula de reducción de presión - Apertura del cabezal.................. 121
5.4.14 V22 Válvula de contrapeso - Apertura del cabezal..................................122
5.4.15 V23 Mezcladora de lodos - Múltiple D05 de la válvula de control
de velocidad............................................................................................122
5.4.16 V24 Mezcladora de lodos - Secuencia....................................................122
103
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Tabla de figuras
Figura 5–1: Depósito hidráulico................................................................................. 107
Figura 5–2: Filtros hidráulicos.................................................................................... 108
Figura 5–3: Suelte la tapa superior con una llave..................................................... 108
Figura 5–4: Retire la tapa.......................................................................................... 108
Figura 5–5: Reemplace el filtro.................................................................................. 109
Figura 5–6: Filtro de retorno...................................................................................... 109
Figura 5–7: Filtro de presión de rotación................................................................... 109
Figura 5–8: Filtro de aire............................................................................................ 110
Figura 5–9: Indicador de suciedad en el elemento.................................................... 110
Figura 5–10: Válvulas de bola....................................................................................111
Figura 5–11: Válvula de bola bajo el tanque hidráulico principal................................111
Figura 5–12: Bomba manual de aceite hidráulico..................................................... 112
Figura 5–14: Adaptadores de los puntos de prueba de presión................................ 117
Figura 5–15: Indicador cuádruple.............................................................................. 117
Figura 5–13: Explicación de la válvula de múltiple.................................................... 117
Figura 5–16: Válvula de reducción de presión.......................................................... 119
Figura 5–17: Válvula de liberación manual de freno................................................. 120
Figura 5–18: Válvula de reducción de presión - abrazadera de pie.......................... 120
Figura 5–19: Válvula de reducción de presión - guía de varillas............................... 121
Figura 5–20: Válvula de reducción de presión - apertura del cabezal....................... 122
Figura 5–21: Mezcladora de lodos - secuenciación.................................................. 123
Figura 5–22: Ajuste de conexión de varillas - parte delantera del panel................... 124
Figura 5–23: Ajuste de desconexión de varillas - parte trasera del panel................. 125
Figura 5–24: Válvula limitadora de par motor............................................................ 127
Figura 5–25: Válvula de control auxiliar - instalación del taladro............................... 128
Figura 5–26: Ajuste de la válvula de alivio auxiliar.................................................... 128
Figura 5–27: Ajuste la presión de la bomba del sistema........................................... 130
Figura 5–28: Válvula de control del medidor de flujo................................................. 131
Figura 5–29: Bloquee la tuerca fiadora...................................................................... 132
Figura 5–30: Bomba de engranajes.......................................................................... 132
Figura 5–31: Banco de válvulas principales V44....................................................... 133
Figura 5–32: Banco de válvulas auxiliares V40......................................................... 134
Figura 5–33: Ajuste de alivio del banco de válvulas principales V46........................ 135
Figura 5–34: Válvula de alivio principal..................................................................... 135
105
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
106
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
107
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
108
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
El elemento del filtro de presión de rotación debe cambiarse cada 250 horas.
109
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
110
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Se provee una válvula de bola debajo del tanque hidráulico principal para
ayudar al drenaje del tanque cuando sea necesario.
111
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
112
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
113
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Revise el flujo del circuito del guinche del cable de perforación y la presión:
114
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
115
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
El flujo máximo permitido es 44 gpm (167 L/min) a 2.500 lb/pulg² (17,25 MPa).
116
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
V29 V17
V26
V24 V22 V20 V16
V28
V25 V23 V21 V19 V18 V15
V27
117
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
118
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
119
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
120
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
121
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
122
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
123
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
124
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
125
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Ajuste de la válvula:
126
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
BQ 460 lb/pulg²
NQ 690 lb/pulg²
HQ 1.150 lb/pulg²
HWT 1.600 lb/pulg²
127
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
128
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
129
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Tornillo de ajuste
130
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
131
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
132
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
133
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
134
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
135
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Tornillo de ajuste
3. Para ajustar la presión del puerto de trabajo del sensor de carga, retire el
tapón superior de la llave Allen más cercano a la manija de control
manual del guinche de alimentación rápida.
137
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
8. Apague el motor.
138
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
Nota: El flujo máximo de aceite se limita a 40 gpm (151 L/min) por cada sección de la
válvula.
139
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
140
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
141
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 5: Sistema hidráulico
142
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Tabla de contenido
6.1 Programación de cables......................................................................... 145
6.2 Información general................................................................................ 147
6.2.1 Sistema de control eléctrico.......................................................... 147
6.2.2 Interruptor de selección de avance rápido/lento............................ 148
6.2.3 Interruptor de palanca del cabestrante.......................................... 150
6.2.4 Interruptor de palanca pequeño del cable de
perforación/línea principal............................................................. 151
6.2.5 Palanca de avance rápido............................................................. 153
6.2.6 Potenciómetro auxiliar................................................................... 154
6.2.7 Desconexión de varillas................................................................. 156
6.2.8 Conexión de varillas...................................................................... 157
6.2.9 Dispositivos de seguridad.............................................................. 168
Tabla de figuras
Figura 6–1: Parada de emergencia................................................................. 147
Figura 6–2: Tomacorriente típico..................................................................... 147
Figura 6–3: Interruptor de selección de avance rápido/lento........................... 148
Figura 6–4: Relé “R4”...................................................................................... 149
Figura 6–5: C10 clavija 4................................................................................. 149
Figura 6–6: Relé R4 con indicador naranja..................................................... 150
Figura 6–7: Interruptor de palanca del cabestrante......................................... 150
Figura 6–8: Interruptor de palanca pequeño................................................... 151
Figura 6–9: Cable C3....................................................................................... 151
Figura 6–10: Interruptor de palanca pequeño................................................. 152
Figura 6–11: Palanca de avance rápido.......................................................... 153
Figura 6–12: Disyuntores................................................................................. 153
Figura 6–13: Potenciómetro auxiliar................................................................ 154
Figura 6–14: Palanca de velocidad de rotación............................................... 155
Figura 6–15: Parte trasera de la palanca de conexión/desconexión de varillas....... 156
Figura 6–16: Parada de emergencia............................................................... 168
143
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
144
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Conector apagado
Nº de cable C2 1 2 3 4
Conector apagado
Nº de cable C3 1 2 3 4
Conector apagado
Nº de cable C4 1 2 3 4
Conector apagado
Nº de cable C5 1 2 3 4
Conector apagado
Nº de cable C6 1 2 3 4
Conector apagado
Nº de cable C7 1 2 3 4
Conector encendido
Nº de cable C8 1 2 3 4
Conector encendido
145
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
blanco negro 52 pulg (1.321 mm) V7 - Desconexión de varillas “A”
varillas iluminado blanco negro 132 pulg (3.353 mm) V10 - Desplazamiento mínimo/
máximo del guinche del cabestrante sin conector blanco azul 234 pulg (5.944 mm) Interruptor limita-
dor de la guía de varillas sin conector café negro 192 pulg (4.877 mm) Aceite bajo/tem-
Lectura digital del peso de la broca especial blanco negro azul 78 pulg (1.981 mm)
146
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Parada de emergencia
147
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Debe tenerse en cuenta que la luz roja encendida del botón “E-STOP” confirma
que el cable “C12” está conectado y funcionando.
148
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Conductor 5
(rojo)
Conductor 7
Los contactos internos del relé “R4” en la clavija 8 reciben potencia del
interruptor de circuito “R234” en el conductor “R234", el cierre del contacto
interno suministra potencia al conductor 6 (rojo) y alimenta la clavija 2 del
tomacorriente "C10". El conductor interno blanco del cable “C10” alimenta la
señal al terminal 1 de “Valve V10” (válvula V10) para activar la válvula. El
conductor de tierra (0VDC) se encuentra en el terminal 2 (conductor negro del
cable) hacia la clavija 4 del tomacorriente “C10”.
149
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
(+) CONDUCTOR 1
(S) CONDUCTOR 2
(U+) CONDUCTOR 1
150
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
conductor 1
conductor 2
151
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Nota: esta palanca pequeña tiene tres posiciones, la posición central es neutral y no
envía señales.
Conductor 4
Conductor 2
Los cables ‘C1 y C2” también contienen el conductor “power up” (aceleración)
del circuito eléctrico de la válvula Danfoss; este conductor se origina en
el conductor “1” (rojo) del terminal positivo “Winch Joystick” (palanca del
cabestrante). Pasa de la palanca a la clavija 3 del tomacorriente y luego al
conductor azul de los cables “C1 y C2” y el terminal 1 de las válvulas “V1 y V2”.
152
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
(+) CONDUCTOR 9
(S) CABLE 8
(U+) CONDUCTOR 9
153
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
0VDC (tierra)
CONDUCTOR 18
R+12V
154
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
155
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Debe tenerse en cuenta que esta válvula “V5” y el uso del conductor “10” es
similar al uso del potenciómetro de rotación, pero en este caso se utiliza una
señal de voltaje preconfigurada para que el cabezal logre la velocidad deseada.
Conductor 7 de “FCP”
156
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Debe tenerse en cuenta que esta válvula “V5” y el uso del conductor “10”
es similar al uso del potenciómetro de rotación, pero en este caso se utiliza
una señal de voltaje preconfigurada para que el cabezal logre la velocidad
deseada.
157
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
168
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
Cuando el circuito de completa como se indica, los contactos del relé “R1”
se cierran y permiten el paso del voltaje de la batería de 12 VCC hacia los
terminales de +12 VCC de la consola. Esto enciende el botón de parada de
emergencia montado en la consola, siempre y cuando la línea de seguridad
esté completa, para que el circuito regrese al motor para iniciar “RUN”
(operación). Esto se realiza desde el cierre de los contactos de R1, que
suministran potencia de +12 V en la regleta de conexiones de la consola
hacia los conductores azul y negro y las clavijas 3 y 4 del tomacorriente “C12”.
Sale del cable “C12” al fusible del gabinete de la consola del motor, sale del
fusible de un conductor rojo a una regleta de conexiones de tres piezas que
se conecta al conductor violeta del motor marcado como “KEY” (llave). La
energización de este conductor con +12 VCC le indica a la computadora del
motor que no hay inconvenientes para el encendido y la operación.
A la primera PARADA DE
EMERGENCIA remota
A la segunda PARADA DE
EMERGENCIA remota
169
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 6: Sistema eléctrico
170
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Tabla de Contents
7.1 Centro de rotación del mástil................................................................. 179
7.1.1 Guinche de la línea principal......................................................... 180
7.1.2 Cable............................................................................................. 180
7.1.3 Procedimientos de desmontaje..................................................... 181
7.1.4 Desmontaje del cabestrante principal........................................... 182
7.1.5 Remontaje del cabestrante principal............................................. 182
7.1.6 Valores de par motor sugeridos para el montaje de los
sujetadores SAE grado 8 .............................................................. 182
7.1.7 Aceite recomendado para engranajes planetarios........................ 183
7.2 Sección transversal del guinche de la línea principal......................... 184
7.3 Conjunto del guinche del cable de perforación.................................... 185
7.4 Conjunto de mástil inferior..................................................................... 186
7.5 Conjunto del mástil telescópico............................................................. 187
7.6 Grupo de impulsión del cabezal PQ...................................................... 188
7.7 Plataforma de enrejado de varillas (opcional) ..................................... 189
7.8 Lubricación de caja de cabezal y transmisión...................................... 190
7.8.1 Lubricación.................................................................................... 190
7.8.2 Lubricación de tapas de cojinetes del cabezal.............................. 190
7.9 Cuadro de lubricación............................................................................. 192
7.10 Procedimientos de desmontaje del cabezal PQ................................. 193
7.11 Procedimientos de remontaje del cabezal PQ.................................... 208
7.11.1 Conjunto de engranaje intermedio............................................... 212
7.11.2 Conjunto de engranaje y eje intermedio...................................... 218
7.11.3 Conjunto de eje y piñón de entrada............................................. 223
7.11.4 Conjunto del eje de salida (husillo).............................................. 232
7.11.5 Montaje de portador de salida y bomba...................................... 242
7.11.6 Conjunto de transmisión.............................................................. 258
7.12 Plano de disposición del mandril de gas de nitrógeno PQ.............. 259
7.13 Mandril de gas de nitrógeno PQ........................................................... 260
7.13.1 Procedimientos de montaje......................................................... 260
171
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Tabla de figuras
Figura 7–1: Centro de rotación del mástil........................................................ 179
Figura 7–2: Guinche de la línea principal........................................................ 180
Figura 7–3: Sección transversal del guinche de la línea principal................... 184
Figura 7–4: Conjunto del guinche del cable de perforación............................ 185
Figura 7–5: Interruptor de límite...................................................................... 186
Figura 7–6: Mástil inferior................................................................................ 187
Figura 7–7: Conjunto del bloque de la corona................................................. 187
Figura 7–8: Grupo de impulsión del cabezal PQ............................................. 188
Figura 7–9: Plataforma del bastidor de varillas............................................... 189
Figura 7–10: Tapas de cojinetes del cabezal................................................... 190
Figura 7–11: Tapa de cojinete superior............................................................ 191
Figura 7–12: Cuadro de lubricación................................................................. 192
Figura 7–13: Eje de salida de la transmisión................................................... 193
Figura 7–14: Adaptador estriado..................................................................... 194
Figura 7–15: Tuerca de adaptación de bujes del husillo................................. 194
Figura 7–16: Sello del portador inferior........................................................... 194
Figura 7–17: Anillo de seguridad externo........................................................ 195
Figura 7–18: Anillo de seguridad externo........................................................ 195
Figura 7–19: Placa de bloqueo intermedia...................................................... 195
Figura 7–20: Placa de bloqueo intermedia...................................................... 196
Figura 7–21: Parte inferior de la carcasa principal.......................................... 196
Figura 7–22: Portador de entrada.................................................................... 196
Figura 7–23: Portador de entrada.................................................................... 197
Figura 7–24: Cuñas......................................................................................... 197
Figura 7–25: Anillo de seguridad interno......................................................... 197
Figura 7–26: Rosca del husillo........................................................................ 198
172
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
175
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
177
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
178
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
179
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
7.1.2 Cable
Está diseñado para otorgar flexibilidad y resistencia superior. Siempre utilice
equipos originales de Boart Longyear.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado el operar una prensa hidráulica. Asegúrese de la presencia de
barreras de seguridad antes de continuar.
Se prefiere el uso de una prensa hidráulica para unir muchas de las piezas de
alta tolerancia de los cabestrantes planetarios.
180
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
El adaptador del motor está bajo una presión extrema.
7. Tire el pistón y deseche las juntas tóricas dinámicas. Si hay una bomba
manual disponible, puede utilizarse para retirar el pistón. Conecte la
bomba manual al puerto del freno, en la parte superior de la carcasa del
freno. Bombee lentamente para que la presión extraiga el pistón de la
carcasa.
ADVERTENCIA
Aléjese del pistón mientras lo retira con una bomba manual, porque puede
liberarse con gran fuerza.
Ya se han retirado todas las piezas del mando y el conjunto del freno. En
la mayoría de los casos, no se requiere mayor desmontaje.
181
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
182
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
ADVERTENCIA
Si no se utiliza el aceite para engranajes planetarios del tipo y la viscosidad
correcta, el embrague del freno puede deslizarse de manera intermitente, lo cual
puede provocar daños a la propiedad y lesiones graves. Algunos lubricantes
para engranajes contienen grandes cantidades de aditivos antifricción y para EP
(presión extrema), que pueden contribuir al deslizamiento del embrague o dañar
los discos de fricción o los sellos del freno. La viscosidad del aceite en relación
con la temperatura ambiente también es fundamental para que la operación
del embrague del freno sea confiable. Las pruebas de los fabricantes indican
que el aceite para engranajes demasiado pesado o denso puede contribuir
al deslizamiento intermitente del embrague del freno. Asegúrese de que la
viscosidad del aceite usado en el cabestrante sea la correcta para la temperatura
ambiente normal.
Los guinches planetarios son llenados en fábrica con Shell Omala 220 o un
aceite similar. El siguiente cuadro indica los productos Shell para cuatro aceites
disponibles actualmente. Consulte a su proveedor de aceite para conocer otros
aceites similares si es necesario.
Meropa 150 Spartan EP 150 Mobilgear 629 Omala 150 American Industrial Oils 150
Meropa 220 Spartan EP 220 Mobilgear 630 Omala 220 American Industrial Oils 220

183
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
184
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
185
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Interruptor
de límite
186
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Esta sección del mástil contiene el conjunto del bloque de corona, con una
polea Nylatron de 24” (609 mm) donde se monta el cable de la línea principal y
dos ruedas de polea más pequeñas para el cable de perforación. También se
incluye una guía de varillas y todas las poleas contienen cojinetes sellados.
187
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
A
Montaje del depósito
del cabezal PQ
188
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
189
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
7.8.1 Lubricación
PRECAUCIÓN
No introduzca una cantidad excesiva. Puede generar sobrecalentamiento.
Boquilla de engrase –
tapa de cojinete inferior
190
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Boquilla de engrase –
tapa de cojinete superior
191
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
192
7.9
Item Description Location Number of Lubricant Lube Quantity Quantity Change Level Check
Lube Points Type Method (U.S.) (Metric) Interval (hrs) Interval (hrs)
Figura 7–12:
2 Head Box/4-Speed Transmission Rotation Unit Group 1 Hyd Oil Change 10.5 Quarts 10 Litres 250 8
(approx.)
3 Hydraulic Reservoir Hydraulic Module 1 Hyd Oil Change 115 Gals 435 Litres as req’d 8
4 Suction Strainers Hydraulic Reservoir 4 Hand Wash with Solvent/Air Dry as req’d
5 Main Line Hoist 1st Level Mast Asm 1 Gear Oil Change 15 pints 7.1 Litres 1000 8
6 Flange Bearing Wireline Hoist Assembly 2 MPG Grease Gun 2-3 Shots 60
7 Head Slide/Mast Rails Lower Mast 2 MPG Brush/Hand Coat Mast Rails 8
8 Mast Slide Pivot 2 MPG Grease Gun 2-3 Shots
Capítulo 7: Mantenimiento
9 Water Pump 1 SAE Engine Oil Change 4 Quarts 3.8 Litres 250 8
10 Chuck Rotation Unit Group 8 MPG Grease Gun 2-3 Shots 8
11 Crown Sheave Top of Mast Sealed MPG Hand Pack 2500
12 Wi r e l in e Sh e a v e T o p o f Ma s t 2 MPG Grease Gun 2-3 Shots 40
13 Optional Mud Mixer 2 MPG Grease Gun 2-3 Shots 60
14 Optional Hyd. Rod Clamp Base of Drill 2 MPG Grease Gun 2-3 Shots 60
Lubricant Code
Cuadro de lubricación
1 Primary Pump High 7 microns 3540817 1 Change element when visual pointer displays
Pressure Filter to do so.
2 Main Return Filter 10 microns 100236 1 Change element when visual indicator displays
to do so. (Red one)
Lubrication Chart
3 Drill Head Lube Filter 25 microns 3542297 1 Change element when visual pointer displays LF230 Drill Assembly
to do so or when Drive Head oil is changed.
4 Case Drain Filter 10 microns 100236 1
5 Remote Cooler Return 10 microns 100236 1 BOART LONGYEAR
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
S/N 5006655
Capítulo 7: Mantenimiento
8. Retire los cuatro pernos que sostienen el conjunto del motor de rotación.
El motor está adherido a la transmisión con silicona por lo que será
necesario hacerle palanca para romper el sello.
193
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
13. Deslice el adaptador estriado hacia adelante y retírelo del eje de salida de
la transmisión.
17. Retire los seis pernos UNC de 3/8" y las arandelas de seguridad dentadas
internas del anillo de seguridad externo.
19. Retire los dos pernos UNC de 1/2" de la placa de bloqueo intermedia.
195
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
20. Retire la placa de bloqueo intermedia. Esta placa debe retirarse haciendo
palanca ya que posee un sello de silicona.
Tapón de drenaje
magnético
Figura 7–21: Parte inferior de la carcasa principal
22. Con una llave Allen de 3/8", retire los seis tornillos de casquete UNC de
1/2" del portador de entrada.
196
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
23. En los orificios de los tornillos de casquete UNC de 1/2", introduzca dos
pernos y retire el portador de entrada.
197
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
198
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
27. Si el cojinete se retira en este momento, retire el anillo elástico grande del
husillo. Este es el anillo elástico que sostiene el engranaje de salida en su
lugar.
Anillo elástico
grande
29. Retire los seis pernos UNC de 1/2" y las arandelas de seguridad de la
tapa de montaje de la bomba.
Tapa de montaje
de bomba
199
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
31. Retire los pernos UNC de 1/2" y las arandelas de seguridad del portador
de salida.
Portador de
salida
200
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
34. Si el anillo elástico grande se retira del husillo, el husillo puede retirarse
en este momento.
Argollas de izaje
UNC de 3/4”
35. Para retirar el husillo, introduzca dos argollas de izaje UNC de 3/4" en los
orificios roscados UNC de 3/4" de la brida de adaptación del mandril.
Conecte una cadena o eslinga y utilice un guinche para levantar el husillo
y retirarlo del cabezal PQ.
Nota: Debe tenerse cuidado para no dañar las roscas del husillo.
36. Con el extremo roscado del husillo apoyado sobre el banco de trabajo,
deslice el manguito de desgaste de salida hacia abajo y retírelo de la
brida de adaptación del mandril del husillo.
Nota: Se recomienda utilizar un punzón de un material blanco, preferentemente latón.
201
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
40. Ubique y retire los cuatro tornillos de fijación UNC de 1/2” x 3/4”. Estas
ubicaciones son las ubicaciones de los cuatro tornillos de elevación.
Orificios de
tornillos de
elevación
202
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
203
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
49. Ponga la tapa al revés y trábela aproximadamente 2” (50 mm) por encima
del banco de trabajo.
204
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
57. Deslice la segunda guía de cojinetes hacia abajo y sepárela del engranaje
intermedio con un punzón.
205
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
60. Retire el pasador de espiga de 1/4” (6,4 mm) x 3-1/4 (83 mm).
206
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
63. Retire los dos cojinetes cónicos de eje y piñón de entrada utilizando los
extractores de cojinetes adecuados.
207
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Todas las piezas internas del cabezal PQ deben estar limpias y libres de
sustancias extrañas. Se recomienda tener extremo cuidado en la manipulación
y el montaje del cabezal PQ debido al tamaño y peso de las piezas. Esté atento a
los puntos de atrapamiento durante el proceso de desmontaje y remontaje.
Las piezas deben estar limpias y sin polvo, rebabas ni sellador RTV. Los orificios
roscados deben estar limpios y sin sellador Loctite ni RTV mediante el uso de
tapas de tamaño adecuado.
Tenga cuidado para asegurar que todos los conductos de aceite internos estén
limpios y no presenten obstrucciones.
208
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Instale la guía de cojinetes inferior del husillo con una llave adecuada.
Asegúrese de que la guía quede ajustada contra la parte inferior del
orificio.
209
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Figura 7–54: Guía del eje de entrada del cojinete inferior instalada
Nota: Limpie y vuelva a instalar el tapón de tubería magnético, utilizando un sellador
adecuado para roscas de tubería.
Nota: Tome en cuenta la dirección de la instalación de la guía para adaptarse al
cojinete del eje de entrada. Instale la guía aproximadamente 1/4” (0,64 cm) al interior
del orificio.
210
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
211
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
212
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
213
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
5. Deslice el cojinete de rodillos cónicos del eje intermedio hacia abajo por
el eje hasta que toque el fondo. Observe la orientación del cojinete.
215
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
8. Deslice el cojinete de rodillos cónicos del eje intermedio hacia abajo por
el eje y dentro del engranaje intermedio.
216
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
217
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
218
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
3. Utilice la placa de bloqueo intermedia y los pernos UNC de 1/2" del largo
adecuado para colocar el eje intermedio en su debido lugar en la carcasa
principal. Ajuste cada perno de modo alternado, teniendo cuidado de que
los pernos no toquen el fondo de los orificios roscados.
219
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
220
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
221
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
222
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
223
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
224
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Puntos de atrapamiento en esta parte del conjunto.
PRECAUCIÓN
Puntos de atrapamiento en esta parte del conjunto.
226
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
227
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
228
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
13. Con una arandela o varilla adecuada y un perno de 1/2" UNC adecuado,
baje la tapa de modo uniforme hasta la superficie de la carcasa principal.
PRECAUCIÓN
La tapa debe bajarse de modo uniforme o, de lo contrario, dañará el eje
intermedio. Pueden insertarse pernos UNC de 1/2" del largo adecuado en los
orificios para pernos de la tapa de la carcasa para facilitar esta operación. Debe
tener cuidado de que los pernos no toquen el fondo de los orificios roscados, ya
que ello dañaría los orificios roscados de la carcasa principal. Una vez que la tapa
de la carcasa se haya apoyado firmemente en la carcasa principal, retire todos los
pernos, los pasadores de alineación y la arandela o varilla del eje intermedio.
229
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
230
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
15. Instale los cinco tornillos de fijación de 1/2” UNC x 3/4”. Uno en cada una
de las cuatro ubicaciones de los tornillos de elevación y uno en el centro
del eje intermedio. Esto protegerá las roscas de los orificios para la
extracción de la tapa de la carcasa.
Nota: Aplique una tira de sellador de alta temperatura RTV entre el borde superior del
eje intermedio y el chaflán de orificio de contacto de la tapa de la carcasa principal.
Orificios de
tornillos de
elevación
231
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
232
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
233
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
234
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
235
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
236
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
237
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar las roscas del husillo cuando instala el manguito de
desgaste.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar las roscas del husillo cuando instala el manguito de
desgaste.
14. Con un cuchillo de uso general, remarque las líneas de corte de los dos
manguitos de desgaste.
PRECAUCIÓN
Debe tener cuidado para evitar lesiones personales y daños externos en los
manguitos de desgaste en esta parte del procedimiento de montaje. El remarcado
de los manguitos de desgaste asegura un corte limpio y preciso del reborde de
los manguitos de desgaste. Los bordes dentados filosos cortarán los sellos del
portador de sello inferior en la instalación.
15. Con una herramienta adecuada, corte por el reborde de cada manguito
de desgaste.
PRECAUCIÓN
El reborde que se retira de los manguitos de desgaste es extremadamente filoso,
de modo que debe tenerse cuidado.
241
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
242
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
243
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
244
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Figura 7–140: Instale los ocho pernos UNC y las arandelas de seguridad
245
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Puerto NPT
de 1/4”
246
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
11. Instale los seis pernos UNC de 1/2" x 1-1/2" y las arandelas de seguridad.
Ajuste a 50 lb-pie (67,79 Nm) con un patrón de ajuste transversal.
247
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
13. Con los dispositivos de izaje adecuados, levante el cabezal PQ del bloque
y apóyelo sobre el banco de trabajo.
Nota: El husillo debe estar horizontal en el banco de trabajo.
Nota: En este procedimiento, tenga cuidado de no dañar los sellos de aceite del
portador de salida. El husillo no está asegurado en el cabezal PQ y puede soltarse.
Nota: Es posible que sea necesario golpear suavemente el engranaje de salida para
que quede firme contra el espaciador de salida y el cojinete del husillo.
PRECAUCIÓN
Evite daños en los sellos de aceite y el ingreso de escombros en la carcasa
principal.
Anillo
elástico
248
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
15. Cubra la guía de cojinetes inferior del husillo con una película de aceite.
Instale el cojinete cónico inferior del husillo.
Nota: Observe la orientación correcta del cojinete cónico.
249
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
17. Ajuste el anillo de seguridad interno hasta que el engranaje cónico esté
apoyado en la guía de cojinetes de la carcasa principal.
PRECAUCIÓN
Debe tenerse cuidado para no dañar la sección roscada del eje de salida.
250
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
23. Coloque la llave de torsión (pulg/lb) con una cabeza de 9/16" y con
el perno UNC de 3/8" x 3/4" y la arandela instalados anteriormente,
enrosque el anillo de seguridad interno contra el cojinete hasta la torsión
requerida.
24. Retire el perno UNC de 3/8" x 3/4", con cuidado de no mover el anillo de
seguridad interno.
25. Después de fijar el par motor adecuado y antes de retirar el perno UNC
de 3/8" (0,95 cm) x 3/4" (1,91 cm), marque una línea sobre la carcasa
principal y el anillo de seguridad interno.
252
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
253
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
28. Coloque el portador de sello inferior, con la cara hacia arriba, sobre el
banco de trabajo. Coloque el primer sello de aceite, con el reborde hacia
abajo, dentro del portador de sello inferior. Deslice el primer sello de
aceite hacia abajo hasta que toque fondo en el orificio del portador de
sello inferior.
29. Coloque el segundo sello de aceite, con el reborde hacia arriba, dentro
del portador de sello inferior. Deslice el segundo sello de aceite hacia
abajo hasta que esté a nivel de la parte superior del orificio del portador
de sello inferior.
254
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Nota: Verifique la separación entre los dos sellos para asegurar que el puerto de
acceso para el engrase esté despejado.
31. Con el portador de sello inferior apoyado, con la cara hacia arriba, en el
banco de trabajo, aplique una tira de sellador RTV de alta temperatura
justo dentro del círculo de pernos y el reborde del portador de sello
inferior.
255
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
256
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
35. Cubra la rosca restante del husillo con grasa de uso general (EP2) y
luego coloque la tuerca del husillo. Se utilizan cuatro tornillos de casquete
de 3/8” UNC x 3/4” en la tuerca del husillo para asegurar los bujes
deseados del husillo.
257
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
No fuerce la transmisión en su lugar. Alinee la transmisión y la carcasa principal,
y mueva suavemente la transmisión hasta que se deslice en su lugar libremente.
7. Aplique Loctite 242 en las roscas de los seis pernos UNC de 1/2" x 1-3/4".
Instale arandelas de seguridad y ajuste a 50 lb-pie (67,79 Nm).
258
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
7.12 P
lano de disposición del mandril de gas de
nitrógeno PQ
21 28
34 7
36
35 6
22
31
20
26
25
10
27
33 29 5
15,16
11
33 19 2
9
17,18
30
13 12 4
3 23
11
33
8 1
1 - Husillo del mandril 2 - Cilindro interno 3 - Pistón de mandril 4 - Cilindro externo de mandril
5 - Sello de laberinto 6 - Retén de resorte 7 - Retén de mordaza 8 - Adaptador de montaje
9 - Cojinete de bolas 10 - Resorte de gas de nitrógeno 11 - Anillo de retención interno 12 - Sello de copa interno
13 - Sello de copa externo 14 - Sello de copa de pistón 15 - Junta tórica 16 - Anillo de apoyo
17 - Junta tórica 18 - Anillo de apoyo 19 - Anillo de desgaste inferior del husillo 20 - Sello de aceite de pasador de guía
21 - Bujes de guía de retén 22 - Pasador de espiga, 1 Dia x 23 - Pasador de espiga, 3/8 Dia x 1 Lg 24 - N/A
3-1/2 Lg
25 - Recipiente 26 - Junta tórica 27 - Boquilla de engrase 28 - Tornillo de fijación, 1/2-13 UNC x 1-1/4
29 - Anillo de retención interno 30 - Anillo de retención externo 31 - Manguito de desgaste superior 32 - N/A
33 - Tornillo de casquete, 3/8-16 UNC 34 - Tornillo de casquete, 3/8-16 35 - Tornillo de casquete, 1/2-20 UNF 36 - Tornillo de casquete, 1/2-13 UNC x
x 1-1/4 Lg UNC x 3/4 Lg x 2 Lg 1-1/2 Lg
37 - Juego de sellos 38 - Placa de soporte 39 - Grasa
259
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
260
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Nota:
4. Lubrique el sello de copa de uretano (elemento Nº 14) y colóquelo en el
cilindro externo del mandril (elemento Nº 4).
Nota: La ubicación y la orientación correcta del sello deben ser como se muestra en el
plano de disposición.
261
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
262
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
11. Alinee la espiga con el primer orificio a la derecha del puerto de la junta
tórica del cilindro externo (elemento Nº 4).
Nota: El pasador de espiga del pistón debe estar alineado con el cilindro externo para
el montaje correcto.
263
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
14. Instale los tornillos de casquete de cabeza hueca largos UNC de 3/8” x
1-1/4” (elemento Nº 33) utilizando un compuesto anti-aferrante y ajuste a
35 lb-pie.
Nota: Boart Longyear recomienda el uso de grasa de primera calidad para servicio
pesado de Chevron (elemento 39), EP NLG12, la única grasa recomendada para PQ
Nitro-Chuck.
264
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
265
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
17. Cubra el diámetro exterior del husillo del mandril PQ con grasa (elemento
Nº39).
Nota: Boart Longyear recomienda el uso de grasa de primera calidad para servicio
pesado de Chevron (elemento 39), EP NLG12, la única grasa recomendada para PQ
Nitro-Chuck.
266
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
267
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
268
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
269
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
270
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
33. Instale los tornillos de casquete de cabeza hueca UNC de 1/2”-20 x 1-1/2”
(elemento Nº 36) y ajuste a 80 lb-pie.
38. Para el desmontaje del mandril, siga las instrucciones en el orden inverso.
6. Retire los bujes inferiores del husillo y reemplace con bujes adecuados.
271
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
7.13.3 Lubricación
1. Lubrique el mandril como se indica en el programa de lubricación en
las secciones de Mantenimiento general y Detección y solución de
problemas.
7.13.4 Mantenimiento
Nota: Los bujes inferiores del husillo y los bujes inferiores del mandril NO deben
utilizarse para tamaños HWT/PQ. Para introducir el conjunto de la broca sacatestigos
PQ, deben retirarse y reemplazarse los bujes superiores del mandril después de la
inserción. De lo contrario, los recortes se introducirán en el área alrededor de los
resortes de gas de nitrógeno.
PRECAUCIÓN
No se recomienda recargar los resortes de gas en campo, comuníquese con el
representante de servicio de Boart Longyear para obtener más información.
Los resortes de gas de nitrógeno están diseñados para ofrecer una vida útil
prolongada. Inspeccione los resortes de gas periódicamente cuando cambia
las mordazas (intervalos de 3 meses).
272
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
1” 1”
273
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
Para convertir una barrena LF70 existente del cabezal HQ al PQ, se requieren
los siguientes pasos:
274
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
ADVERTENCIA
No introduzca una cantidad excesiva. Puede generar sobrecalentamiento.
275
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 7: Mantenimiento
276
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
Tabla de contenido
8.1 Motor - Códigos de falla del monitor..................................................... 279
277
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
278
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
279
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
280
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
281
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
283
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Capítulo 8: Detección y solución de problemas
284
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice A: Sistema eléctrico
Tabla de contenido
Esquema hidráulico......................................................................................... A-3
A-1
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice A: Esquema eléctrico
A-2
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice A: Esquema eléctrico
A-3
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice A: Esquema eléctrico
A-4
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Sistema eléctrico
Tabla de contenido
Esquema eléctrico del motor.......................................................................... B-3
B-1
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Esquema eléctrico
B-2
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Esquema eléctrico
B-3
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Esquema eléctrico
B-4
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Esquema eléctrico
B-5
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice B: Esquema eléctrico
B-6
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Sistema eléctrico
Tabla de contenido
C.1 Especificaciones técnicas...................................................................... C-3
C-1
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
C-2
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
C-3
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
Copyright © 2011 Boart Longyear. All rights reserved.
Mobility
The LF230 is contained to a small footprint, optimized for easy
transport. Engineered for mobility, the LF230 surface coring
drill features a telescoping mast with dump capability. The
telescoping features afford a compact size during transport
while the dump capability lowers the working height of the
machine to enable mounting on a truck or scow.
Reliability
The open-faced mast features a common center line through
the chuck and feed cylinders, decreasing wear on components.
Simple hydraulics and structural design makes this drill easy to
operate and maintain.
C-4
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
1 DUmp mAST
Lowers working height and
relieves load on the mast,
making for more efficient design
4 ROTATION bARRIER
Interlocked rotation barrier slows
rotation when barrier is open,
providing additional operator
1 safety. Mainline winch limiter and
tensioner prevent over-winding
and bird-nesting of the cable
7 9 m ROD-pULL
Increases Productivity
4
3 mAINLINE WINCH LImITER AND
TENSIONER (NOT pICTURED)
Prevents over-winding and bird-
nesting of the cable
2
SmALL FOOTpRINT
Compact design, as compared
to other machines in this class,
allows for easy transportation and
a smaller site footprint.
C-5
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
TECHNICAL INFORmATION
Drilling Depth Guidelines
Copyright © 2011 Boart Longyear. All rights reserved.
Prime Mover
Metric U.S.
Cummins QSC 8.3 L, liquid cooled, turbo charged, charge air
Standard Unit
cooled engine.
Displacement 8.3 L 506 in3
Power (maximum) at 2,200 RPM 205 kW 275 hp
Emissions StageTM III tier 3
All 3rd party trademarks are the property of their respective owners.
C-6
3Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
Hydraulic System
Drill Head
Metric U.S.
Rotation Motor Resroth hydraulic motor - variable / reversible
Ratios 1st 6.27:1
2nd 3.12:1
3rd 1.75:1
4th 1.00:1
Final Drive Straight cut gears
Ratio 2:1
Head Opener Pivoting style - hydraulically actuated
Patented Nitro-ChuckTM
Hydraulic PQTM Chuck Hydraulically opened, nitrogen gas spring closed
Axial holding capacity of 222 400 N (50,000 lbf)
Drill Head Lubrication Force fed bearings, oil bath for gears, external sump
Drill Head Lubricating Oil Filtration 25 micron suction oil filter
TECHNICAL INFORmATION
Draw Works
Copyright © 2011 Boart Longyear. All rights reserved.
Metric U.S.
Main line winch Two speed motor
Hook load (single part line)
Bare Drum 18144 kg 4000 lb
Hoisting speed (single part line)
Bare Drum 72 m/min and 40 m/min 236 ft/min and 131 ft/min
Main line winch cable dia. 22 mm 7/8 in
Minimum breaking strength 51891 kg 114400 lb
Note: Do not use multiple part lines with the main line hoist, use singe part line ONLY.
Foot clamp capacity HWT
Wireline Hoist
Level wind Chain driven - dual ratio
Line Pull
Bare Drum 907 kg 2000 lb
Full Drum 510 kg 1125 lb
Line Speed
Bare Drum 160 m/min 525 ft/min
Full Drum 284 m/min 932 ft/min
Drum Capacity 3300 m 10827 ft
Note: Wireline cable length to be specified at time of order
Additional Information
Fuel Tank Capacity Metric U.S.
Standard (short frame) 238 L 63 gal
Optional (long frame) 485 L 128 gal
C-8
5Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
C-9
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
Options
Truck mounted - International 5600
Catwalk, railing and access stairs
Rod rack platform (vertical holes only)***
Hydraulic cooler (hot climate)
Mast rest (truck mount version)
Decals available in multiple languages
Fluid circulation pumps (diesel supply and pressure)
Mud mixer
*** Limited to 22000 lb of gross weight stacked at 5° off vertical mast. i.e. 140 x 30 ft stands NQTM
Warning: do not operate this drill with rods racked in wind velocities in excess of 85 km/h. this unit
must not be operated without a truck or drilling skid base installed for stability.
* Dimensions and weights may vary depending on options and should be checked before crating or
lifting.
C-10
7 Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
641 mm
1 552 mm (2’ 1”)
(5’ 1”) Jacks
Jacks Retracted
Extended
4 876 mm
(16’)
7 613 mm
(25’)
4 115 mm
(13’ 6”)
2 489 mm
(8’ 2”)
11 201 mm
(36’ 9”)
2 515 mm
(8’ 3”)
3 734 mm
(12’ 3”)
Extended
C-11
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
8
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
Note: Dimensions are with hydraulic leveling jacks extended to ground level. Leveling jack full stroke is 914
mm (3')
2,830 mm
(9' 4")
45°
Optional Rod
Rack Platform
for Vertical Holes
C-12
9Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
914 mm
(L09) Fluid Supply Pump Group - Diesel (Optional)
(3’)
1197 mm
(3’ 5”)
1,219 mm
1 219 mm
(4') (4’) 381 mm
381 mm
(1' 3")
(1’ 3”)
381 mm
381 mm
(1’ 3”)
(1' 3")
10
C-13
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
Apéndice C: Especificaciones técnicas
C-15
Copyright © 2005, 2012 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. S/N 5006655
Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin previo aviso.
www.boartlongyear.com
Copyright © 2010 Boart Longyear. Todos los derechos reservados. Boart Longyear está permanentemente abocada a mejorar sus productos y, en consecuencia, se reserva el derecho de modificar los diseños, los materiales, las especificaciones y los precios sin aviso previo.