Esp Drenaje Sanitario
Esp Drenaje Sanitario
Esp Drenaje Sanitario
CONSTRUCCIÓN DE DRENAJE
SANITARIO
Con la finalidad de facilitar la integración de catálogos con conceptos relacionados a obras de Agua Potable y
Alcantarillado, se emite esta edición que es el marco de referencia y complementa al CATÁLOGO DE PRECIOS
UNITARIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO, por lo que es
imprescindible su utilización en paralelo cuando se requiera formular presupuestos.
Cada concepto está identificado con una clave, misma que existe sola o formando parte integral de un grupo de
conceptos similares que para evitar especificaciones repetitivas se maneja como una sola. En general los conceptos
seleccionados representan la mayoría de los trabajos que competen a las obras de Agua Potable y Alcantarillado; sin
embargo, seria utópico presuponer que resuelvan de manera integral todas las alternativas de un Proyecto, por
lo que para los trabajos adicionales que pudiesen existir en una obra determinada o en la elaboración de un Catálogo
de Conceptos para la solicitud de recursos o un Concurso, es conveniente asignarles una clave acorde con la
nomenclatura aquí propuesta dándole un ordenamiento racional. Estos conceptos adicionales, tomando en cuenta su
grado de repetición, previa solicitud de las Unidades Administrativas serán estudiados e incorporados a esta edición.
En caso de que las condiciones de una obra especifica difieran con lo aquí asentado, las variaciones se deben
indicar generando un nuevo concepto, pero tomando como base el que se encuentra ya definido, al que se le harán
las adecuaciones en las Especificaciones Particulares; indicando únicamente las adiciones o cancelaciones según la
naturaleza de los trabajos; esto permitirá el análisis y elaboración de los precios unitarios requeridos.
Todos los materiales que se usen para la correcta ejecución de cualquier concepto de trabajo, podrán ser permanentes
o temporales y serán puestos en la obra, es decir, en el sitio de su utilización o instalación, cumpliendo con las normas
de calidad y las especificaciones generales y particulares requeridas por la Conagua. El contratista deberá de
considerar en el precio unitario todas las erogaciones para adquirir o producir todos los materiales necesarios en
donde estarán implícitas el costo de todos los acarreos, fletes, maniobras, almacenajes, descarga, abundamiento y
mermas durante su manejo. Por lo que no se considerará ningún costo adicional.
Para la PARTE OCTAVA (suministros), el costo del suministro de los materiales es libre a bordo (LAB) en la fábrica o en
la bodega del proveedor.
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por pavimentos o banquetas de concreto, al conjunto de losas de concreto,
con o sin refuerzo, interconectadas mediante juntas transversales y longitudinales, y conectores de acero, apoyadas
sobre un suelo mejorado que constituye la estructura de apoyo.
La construcción o reposición de pavimento o banquetas de concreto, se hará sobre una base compactada, que se paga
por separado; y comprende la fabricación, colado, vibrado y curado con curacreto o agua; con la resistencia que se
señale en cada concepto; asimismo el concreto se sujetará en lo conducente a la especificación que en este mismo
catálogo aparece sobre concretos, incluyendo el suministro de todos los materiales puestos en obra, así como el retiro
de los sobrantes, la mano de obra y el equipo necesarios.
El acabado deberá ser igual al existente o el que señale las especificaciones particulares, así como a las líneas de
proyecto y/o las indicaciones del Residente.
MEDICIÓN Y PAGO.- La construcción o reposición de pavimentos o banquetas de concreto, se pagará por metro
cuadrado con aproximación a dos decimales de acuerdo a dimensiones de proyecto y/o las indicaciones del
Residente.
DESMONTES
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Este trabajo consiste en efectuar alguna, algunas o todas las operaciones siguientes: cortar,
desenraizar, quemar y retirar de los sitios de construcción los árboles, arbustos, hierbas o cualquier vegetación
comprendida dentro del derecho de vía, las áreas de construcción y los bancos de préstamo indicados en los planos o
lo que ordene el Residente.
Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de equipos mecánicos.
Toda la materia vegetal proveniente del desmonte deberá colocarse fuera de las zonas destinadas a la
construcción dentro del derecho de vía, en la zona de libre colocación.
Se entenderá por zona de libre colocación la faja de terreno comprendida entre la línea límite de la zona de
construcción y una línea paralela distante a esta de 60 (sesenta) metros.
El material aprovechable proveniente del desmonte será propiedad de la CONAGUA y deberá ser estibado en los
sitios que indique el Residente; no pudiendo ser utilizados por el Contratista sin el previo consentimiento de éste.
Todo el material no aprovechable deberá ser quemado tomándose las precauciones necesarias para evitar incendios.
Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desmonte efectuados indebidamente dentro o
fuera del derecho de vía o de las zonas de construcción serán de la responsabilidad del Contratista.
Las operaciones de desmonte deberán efectuarse invariablemente en forma previa a los trabajos de construcción con
la anticipación necesaria para no entorpecer el desarrollo de éstos.
MEDICIÓN Y PAGO. El desmonte se medirá tomando como unidad la hectárea con aproximación de dos decimales.
No se estimará para fines de pago el desmonte que efectúe el Contratista fuera de las áreas de desmonte que se
indiquen en el proyecto y/u ordenadas por el Residente.
Si la quema de material "no aprovechable" no pudo ser efectuada en forma inmediata al desmonte por razones no
imputables al Contratista, se computara únicamente un avance del 90% del desmonte efectuado. Cuando se haga la
quema y se terminen los trabajos de desmonte, se estimara el 10% restante.
El desmonte se liquidará al Contratista en función del tipo de monte y de acuerdo con los conceptos
1002.01, 02 y 03.
DESPALME
1003.01 Y 1003.02
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por despalme la remoción de las capas superficiales de terreno natural cuyo
material no sea aprovechable para la construcción o que se encuentren localizadas sobre los
bancos de préstamo. También se entenderá por despalme la remoción de las capas de terreno natural que no sean
adecuadas para la cimentación o desplante de un terraplén; y en general la remoción de capas de terreno
inadecuadas para todo tipo de construcciones.
Se denominará banco de préstamo el lugar del cual se obtengan materiales naturales que se utilicen en la construcción
de las obras.
El material producto del despalme deberá ser retirado fuera de la superficie del banco de préstamo, que se va a
explotar, en la zona de libre colocación o en aquella que señale el Residente.
Se entenderá por zona de libre colocación, la faja de terreno comprendida entre el perímetro del banco de préstamo y
una línea paralela a este distante 60 (sesenta) metros; aunque en el caso en que el material deba ser retirado fuera de
la obra, se valuara con un concepto diferente.
MEDICIÓN Y PAGO. La medición de los volúmenes de los materiales producto de despalme se hará tomando como
unidad el metro cúbico con aproximación a dos decimales, empleando el método de promedio de áreas
extremas conforme a las líneas de proyecto y/o lo ordenado por el Residente.
1004.01
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por carga a camión de material producto de excavación a la suma de
maniobras que se deban de realizar para cargar un camión con medios mecánicos o manuales, se incluye todas las
maniobras y movimientos necesarios que se requieran.
MEDICIÓN Y PAGO.- La carga a camión de materiales producto de excavación se pagará por metro cúbico con
aproximación a dos decimales, y para su cuantificación se utilizarán las líneas de proyecto originales y/o lo ordenado
por el Residente, es decir lleva involucrado el abundamiento, por lo que el contratista deberá valuar el tipo de
material, así como las condiciones en que se encuentre.
1005.01
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por limpieza y trazo a las actividades involucradas con la limpieza del terreno
de maleza, basura, piedras sueltas etc., y su retiro a sitios donde no entorpezca la ejecución de los trabajos; asimismo
en el alcance de este concepto está implícito el trazo y la nivelación instalando bancos de nivel y el estacado necesario
en el área por construir.
En ningún caso la CONAGUA hará más de un pago por limpia, trazo y nivelación ejecutados en la misma superficie.
Cuando se ejecuten conjuntamente con la excavación de la obra, el desmonte o algunas actividades de desyerbe y
limpia, no se pagarán estos conceptos.
MEDICIÓN Y PAGO. Para fines de pago se medirá el área de trabajo de la superficie objeto de limpia, trazo y
nivelación, medida está en su proyección horizontal, y tomando como unidad el metro cuadrado con aproximación a
dos decimales.
EXCAVACIÓN DE ZANJAS
1010.02, 1010.04, 1019.02, 1019.04, 1020.02, 1020.04, 1040.02, 1040.04, 1041.02, 1041.04, 1042.02 Y
1042.04
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por "excavación de zanjas" la que se realice según el proyecto y/u lo ordenado
por el Residente para alojar la tubería de las redes de agua potable y alcantarillado, incluyendo las operaciones
necesarias para amacizar o limpiar la plantilla y taludes de las mismas, la remoción del material producto de las
excavaciones, su colocación a uno o a ambos lados de la zanja disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el
desarrollo normal de los trabajos y la conservación de dichas excavaciones por el tiempo que se requiera para la
instalación satisfactoria de la tubería. Incluye igualmente las operaciones que deberá efectuar el Contratista para
aflojar el material manualmente o con equipo mecánico previamente a su excavación cuando se requiera.
Para la clasificación de las excavaciones por cuanto a la dureza del material se entenderá por "material común", la
tierra, arena, grava, arcilla y limo, o bien todos aquellos materiales que puedan ser aflojados manualmente con el uso
del zapapico, así como todas las fracciones de roca, piedras sueltas, peñascos, etc., que cubiquen aisladamente menos
de 0.75 de metro cubico y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca fija.
Se entenderá por "roca fija" la que se encuentra en mantos con dureza y con textura que no pueda ser aflojada
o resquebrajada económicamente con el solo uso de zapapico y que solo pueda removerse con el uso previo de
explosivos, cuñas o dispositivos mecánicos de otra índole (martillos neumáticos y/o hidráulicos, etc.). También se
consideran dentro de esta clasificación aquellas fracciones de roca, piedra suelta, o peñascos que cubiquen
aisladamente más de 0.75 de metro cubico.
Cuando el material común se encuentre entremezclado con la roca fija en una proporción igual o menor al
25% del volumen de esta, y en tal forma que no pueda ser excavado por separado, todo el material será considerado
como roca fija.
Para clasificar el material se tomará en cuenta la dificultad que haya presentado para su extracción. En caso de que el
volumen por clasificar este compuesto por volúmenes parciales de material común y roca fija se determinara en forma
estimativa el porcentaje en que cada uno de estos materiales interviene en la composición del volumen total.
El producto de la excavación se depositará a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el lado que fije el
Residente un pasillo de 60 (sesenta) cm. entre el límite de la zanja y el pie del talud del bordo formado por
dicho material. El Contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos.
Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las paredes de las mismas no diste en
ningún caso más de 5 (cinco) cm. de la sección de proyecto, cuidándose que esta desviación no se repita en forma
sistemática. El fondo de la excavación deberá ser afinado minuciosamente a fin de que la tubería que posteriormente
se instale en la misma quede a la profundidad señalada y con la pendiente de proyecto.
Las dimensiones de las excavaciones que formaran las zanjas variarán en función del diámetro de la tubería que será
alojada en ellas.
La profundidad de la zanja será medida hacia abajo a partir del nivel natural del terreno, hasta el fondo de la
excavación.
El ancho de la zanja será medido entre las dos paredes verticales paralelas que la delimitan.
El afine de los últimos 10 (diez) cm. del fondo de la excavación se deberá efectuar con la menor anticipación
posible a la colocación de la tubería. Si por exceso en el tiempo transcurrido entre el afine de la zanja y el tendido de la
tubería se requiere un nuevo afine antes de tender la tubería, este será por cuenta exclusiva del Contratista.
Cuando la excavación de zanjas se realice en material común, para alojar tuberías de concreto que no tenga la
consistencia adecuada a criterio del Residente, la parte central del fondo de la zanja se excavará en forma redondeada
de manera que la tubería apoye sobre el terreno en todo el desarrollo de su cuadrante inferior y en toda su longitud.
Así mismo antes de bajar la tubería a la zanja o durante su instalación deberá excavarse en los lugares en que quedaran
las juntas, cavidades o "conchas" que alojen las campanas o cajas que formaran las juntas. Esta conformación deberá
efectuarse inmediatamente antes de tender la tubería.
El Residente deberá vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación hasta que se termine el relleno de la
misma, incluyendo el tiempo necesario para la colocación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor de 7
(siete) días naturales.
Cuando la excavación de zanjas se realice en roca fija, se permitirá el uso de explosivos, siempre que no altere el
terreno adyacente a las excavaciones y previa autorización por escrito del Residente. El uso de explosivos se
restringirá en aquellas zonas en que su utilización pueda causar perjuicios a las obras, o bien cuando por usarse
explosivos dentro de una población se causen daños o molestias a sus habitantes.
Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de
las paredes de la excavación, a juicio del Residente, este ordenará al Contratista la colocación de los ademes y puntales
que juzgue necesarios para la seguridad de las obras, la de los trabajadores o que exijan las leyes o reglamentos en
vigor. La colocación de ademes y puntales se pagarán por separado.
Las características y forma de los ademes y puntales serán autorizadas por el Residente sin que esto releve al
Contratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o indirectamente se deriven por falla de
los mismos.
El Residente está facultado para suspender total o parcialmente las obras cuando considere que el estado de las
excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras y/o los trabajadores, hasta en tanto no se efectúen los
trabajos de ademe o apuntalamiento.
El proceso constructivo propuesto por el Contratista será de su única responsabilidad y cualquier modificación, no
será motivo de cambio en el precio unitario, deberá tomar en cuenta que los recursos y rendimientos propuestos sean
congruentes con el programa y con las restricciones que pudiesen existir.
En la definición de cada concepto queda implícito el objetivo de la CONAGUA, el Contratista debe proponer el
proceso constructivo y su variación aun a petición de la CONAGUA (por improductivo) no será motivo de variación en
el precio unitario; las excavaciones para estructuras que sean realizadas en las zanjas (por ejemplo para cajas de
operación de válvulas, pozos, etc.), serán liquidadas con los mismos conceptos de excavaciones para zanjas.
El contratista deberá tomar en cuenta que la excavación no rebase los 200 m adelante del frente de
instalación del tubo, a menos que el Residente lo considere conveniente en función de la estabilidad del terreno y
cuente con la autorización por escrito.
Se ratifica que el pago que la CONAGUA realiza por las excavaciones, es función de la sección teórica del
Proyecto, por lo que se deberán hacer las consideraciones y previsiones para tal situación.
MEDICIÓN Y PAGO.- La excavación de zanjas se medirá en metros cúbicos con aproximación a dos decimales. Al efecto
se determinarán los volúmenes de las excavaciones realizadas por el Contratista conforme a las líneas de
proyecto y/o las indicaciones del Residente.
No se considerarán para fines de pago las excavaciones hechas por el Contratista fuera de las líneas de proyecto, ni la
remoción de derrumbes originados por causas imputables al Contratista, que al igual que las excavaciones que efectúe
fuera del proyecto, serán consideradas como sobre excavaciones.
Los trabajos de bombeo que deba realizar el Contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco
durante el tiempo de colocación de la tubería le serán pagados por separado. Igualmente le será pagado por separado
el acarreo a los bancos de desperdicio que señale el Residente, del material producto de excavaciones que no haya
sido utilizado en el relleno de las zanjas por exceso de volumen, por su mala calidad o por cualquiera otra
circunstancia.
Se considerará que las excavaciones se efectúan en agua, solamente en el caso en que el material por excavar se
encuentre bajo agua, con un tirante mínimo de 50 (cincuenta) cm. que no pueda ser desviada o agotada por bombeo
en forma económicamente conveniente para la CONAGUA, quien ordenará y pagará en todo caso al Contratista las
obras de desviación o el bombeo que deba efectuarse.
Se considerará que las excavaciones se efectúan en material lodoso cuando por la consistencia del material se
dificulte especialmente su extracción, incluso en el caso en que haya usado bombeo para abatir el nivel del agua que
lo cubría; así mismo en terrenos pantanosos que se haga necesario el uso de dispositivos de sustentación (balsas) para
el equipo de excavación. Cuando las excavaciones se efectúen en agua o material lodoso se le pagara al Contratista
con el concepto que para tal efecto exista.
b).- Amacice o limpieza de plantilla y taludes de la zanjas y afines, c).- Remoción del
d).-Traspaleos verticales cuando estos sean procedentes; y horizontales cuando se requieran, e).- Conservación
El pago de los conceptos se hará en función de las características del material y de sus condiciones;
es decir, seco o en agua.
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por excavación para estructuras las que se realicen para el desplante de
cimentaciones, o que formen parte de ellas, incluyendo las operaciones necesarias para amacizar o limpiar la
plantilla o taludes de la misma, la remoción del material producto de las excavaciones a la zona de libre colocación
disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la conservación de dichas
excavaciones por el tiempo que se requiera para la construcción satisfactoria de las estructuras correspondientes.
Incluyen igualmente las operaciones que deberá efectuar el Contratista para aflojar el material previamente a su
excavación.
Las excavaciones deberán efectuarse de acuerdo con las líneas de proyecto y/o las indicaciones del Residente,
afinándose en tal forma que ninguna saliente del terreno penetre más de 1 (uno) cm. dentro de las secciones de
construcción de las estructuras.
Se entenderá por zona de colocación libre la comprendida entre alguna, algunas o todas las líneas de intersección de
los planos de las excavaciones con la superficie del terreno, y las líneas paralelas a ellas distantes 20 (veinte) metros.
Cuando los taludes o plantilla de las excavaciones vayan a recibir mamposterías o vaciado directo de concreto,
deberán ser afinadas hasta las líneas o niveles del proyecto y/o las ordenadas por el Residente en tal forma que
ningún punto de la sección excavada diste más de +10 (diez) cm. del correspondiente de la sección del proyecto; salvo
cuando las excavaciones se efectúen en roca fija en cuyo caso dicha tolerancia se determinará de acuerdo con la
naturaleza del material excavado, sin que esto implique obligación alguna para la CONAGUA de pagar al Contratista las
excavaciones en exceso, fuera de las líneas o niveles del proyecto.
El afine de las excavaciones para recibir mamposterías o el vaciado directo de concreto en ellas, deberá hacerse con la
menor anticipación posible al momento de construcción de las mamposterías o al vaciado del concreto, a fin de evitar
que el terreno se debilite o altere por el intemperísmo.
Cuando las excavaciones no vayan a cubrirse con concreto o mamposterías, se harán con las dimensiones mínimas
requeridas para alojar o construir las estructuras; con un acabado esmerado hasta las líneas o niveles previstos
en el proyecto y/o los ordenados por el Residente, con una tolerancia en exceso de 25 (veinticinco) cm., al pie de los
taludes que permita la colocación de formas para concreto, cuando esto sea necesario.
La pendiente que deberán tener los taludes de estas excavaciones será determinada en la obra por el
Residente, según la naturaleza o estabilidad del material excavado considerándose la sección resultante como
sección de proyecto.
Cuando las excavaciones se realicen en roca fija se permitirá el uso de explosivos, siempre que no altere el terreno
adyacente a las excavaciones y previa autorización por escrito del Residente.
El material producto de las excavaciones podrá ser utilizado según el proyecto y/o las indicaciones del Residente en
rellenos u otros conceptos de trabajo de cualquier lugar de las obras, sin compensación adicional al Contratista
cuando este trabajo se efectúe dentro de la zona de libre colocación, en forma simultánea al trabajo de excavación y
sin ninguna compensación adicional a las que corresponden a la colocación del material en un banco de desperdicio.
Cuando el material sea utilizado fuera de la zona de libre colocación, o dentro de ella pero en forma que no sea
simultánea a las obras de excavación o de acuerdo con algún procedimiento especial o colocación o compactación
según el proyecto y/o las indicaciones del Residente, los trabajos serán adicionales y motivo de otros precios
unitarios.
Cuando las excavaciones se efectúen en agua o material lodoso, se procederá en los términos de la
Especificación 1040.02 (zanjas).
Cuando para efectuar las excavaciones se requiera la construcción de tabla-estacados o cualquiera obra auxiliar, estos
trabajos le serán compensados por separado al Contratista.
MEDICIÓN Y PAGO.- Las excavaciones para estructuras se medirán en metros cúbicos con aproximación a dos
decimales. Al efecto se determinará directamente en las excavaciones el volumen de los diversos materiales excavados
de acuerdo con las secciones de proyecto y/o las indicaciones del Residente.
No se estimarán para fines de pago las excavaciones hechas por el Contratista fuera de las líneas de proyecto,
la remoción de derrumbes originados por causas imputables al Contratista ni las excavaciones que efectúe fuera del
proyecto las que serán consideradas como sobre excavaciones.
En aquellos casos en que por condiciones del proyecto y/o las indicaciones del Residente el material producto
de la excavación se coloque en bancos de desperdicio fuera de la zona de libre colocación, se estimará y pagará por
separado al Contratista este movimiento.
Cuando el material producto de las excavaciones de las estructuras sea utilizado para rellenos u otros conceptos de
trabajo, fuera de la zona de libre colocación, o bien dentro de ella en forma no simultánea a la excavación habiendo
sido depositado para ello en banco de almacenamiento, o utilizado de acuerdo con algún proceso de colocación o
compactación que señale el proyecto y/o las instrucciones del Residente, estas operaciones serán pagadas y
estimadas al Contratista por separado.
En resumen, se ratifica que el pago se hará exclusivamente al hecho de considerar las líneas netas de proyecto; y a
continuación de manera enunciativa se señalan las principales actividades:
derrumbes.
Son aplicables las especificaciones señaladas en 1010.02, 04, etc. para efectos de pago de estos conceptos y se harán
de acuerdo a la zona en que se desarrolle la excavación con base en lo siguiente:
ZONA A.- Zonas despobladas o pobladas sin instalaciones (Tomas domiciliarias, ductos eléctricos, telefónicos o
hidráulicos).
ZONA B.- Zonas pobladas con instalaciones (Tomas domiciliarias, ductos eléctricos, telefónicos o hidráulicos) que
dificulten la ejecución de la obra y cuyos desperfectos serán por cuenta del Contratista.
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Son aplicables los señalamientos de la especificación 1010.02, 04. etc. MEDICIÓN Y PAGO.-
1130.01 Y 1130.02
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por plantillas apisonadas al conjunto de maniobras que debe realizar el
Contratista para colocar en el fondo de la zanja una cama de material inerte y con cierto grado de compactación con la
finalidad de que el cuadrante inferior de la tubería descanse en todo su desarrollo y longitud sobre la plantilla.
Cuando a juicio del Residente el fondo de las excavaciones, donde se instalaran tuberías, no ofrezca la consistencia
necesaria para sustentarlas y mantenerlas en su posición en forma estable o cuando la excavación haya sido
hecha en roca que por su naturaleza no haya podido afinarse en grado tal que la tubería tenga el asiento
correcto, se construirá una plantilla apisonada de 10 cm. de espesor mínimo, hecha con material adecuado para dejar
una superficie nivelada para una correcta colocación de la tubería.
La plantilla se apisonará hasta que el rebote del pisón señale que se ha logrado la mayor compactación posible, para
lo cual al tiempo del apisonado se humedecerán los materiales que forman la plantilla para facilitar su compactación.
Así mismo la plantilla se podrá apisonar con pisón metálico o equipo, hasta lograr el grado de compactación estipulada.
La parte central de las plantillas que se construyan para apoyo de tuberías de concreto será construida en forma de
canal semicircular para permitir que el cuadrante inferior de la tubería descanse en todo su desarrollo y longitud sobre
la plantilla.
Las plantillas se construirán inmediatamente antes de tender la tubería y previamente a dicho tendido el Contratista
deberá recabar el visto bueno del Residente para la plantilla construida, ya que en caso contrario este podrá ordenar,
si lo considera conveniente, que se levante la tubería colocada y los tramos de plantilla que considere defectuosos y
que se construyan nuevamente en forma correcta, sin que el Contratista tenga derecho a ninguna compensación
adicional por este concepto.
MEDICIÓN Y PAGO. La construcción de plantilla será medida para fines de pago en metros cúbicos con aproximación a
dos decimales. Al efecto se determinará directamente en la obra la plantilla construida conforme a las líneas de
proyecto y/o las órdenes del Residente.
No se estimarán para fines de pago las superficies o volúmenes de plantilla construidas por el Contratista para
relleno de sobreexcavaciones.
La construcción de plantillas se pagará al Contratista a los precios unitarios que correspondan en función del trabajo
ejecutado; es decir, si es con material de banco o con material producto de excavación.
A continuación de manera enunciativa se señalan las principales actividades que deben incluir los precios unitarios de
acuerdo con cada concepto y en la medida que proceda.
a).-Obtención, extracción, carga, acarreo primer kilometró y descarga en el sitio de la utilización del material,
f).-Compactar el terreno natural para restituir las condiciones originales antes de la colocación de la plantilla.
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN: Por relleno de excavaciones de zanjas se entenderá el conjunto de operaciones que deberá
ejecutar el Contratista para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta los niveles señalados por el
proyecto y/o las órdenes del Residente, las excavaciones que hayan realizado para alojar las tuberías de redes de agua
potable y alcantarillado, así como las correspondientes a estructuras auxiliares
Se entenderá por "relleno sin compactar" el que se haga por el simple deposito del material para relleno, con su
humedad natural, sin compactación alguna, salvo la natural que produce su propio peso.
Se entenderá por "relleno compactado" aquel que se forme colocando el material en capas sensiblemente
horizontales con la humedad que requiera el material de acuerdo con la prueba Proctor, para su máxima
compactación, del espesor que señale el Residente, pero en ningún caso mayor de 15 (quince) cm. Cada capa será
compactada uniformemente en toda su superficie mediante el empleo de pistones de mano o neumático hasta
obtener la compactación requerida.
No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavación sin antes obtener la aprobación por escrito del
Residente, pues en caso contrario, este podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no
aprobados por él, sin que él Contratista tenga derecho a ninguna retribución por ello.
La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella material libre de piedras y deberá ser
cuidadosamente colocada y compactada a los lados de los cimientos de estructuras y abajo y a ambos lados de las
tuberías. En el caso de cimientos y de estructuras, este relleno tendrá un espesor mínimo de 60 (sesenta) cm y cuando
se trate de tuberías, este primer relleno se continuará hasta un nivel de 30 (treinta) cm. arriba del lomo superior del
tubo o según proyecto. Después se continuará el relleno empleando el producto de la propia excavación, colocándolo
en capas de 20 (veinte) cm. de espesor como máximo, que serán humedecidas y apisonadas.
Cuando por la naturaleza de los trabajos no se requiera un grado de compactación especial, el material se colocará en
las excavaciones apisonándolo ligeramente en capas sucesivas de 20 (veinte) cm y colmar la excavación dejando sobre
de ella un montículo de material con altura de 15 (quince) cm. sobre el nivel natural del terreno, o de la altura que
ordene el Residente.
Cuando el proyecto y/o las órdenes del Residente así lo señalen, el relleno compactado de excavaciones deberá ser
efectuado en forma tal que cumpla con las especificaciones de la prueba "Proctor", para lo cual el Residente ordenará
el espesor de las capas, el contenido de humedad del material, el grado de compactación, procedimiento, etc.,
para lograr la compactación óptima.
La consolidación empleando agua no se permitirá en rellenos en que se empleen materiales arcillosos o
arcilloarenosos, y a juicio del Residente podrá emplearse cuando se trate de material rico en terrones o muy arenoso.
En estos casos se procederá a llenar la zanja hasta un nivel de 20 (veinte) cm. abajo del nivel natural del terreno
vertiendo agua sobre el relleno ya colocado hasta lograr en el mismo un encharcamiento superficial; al día siguiente,
con una pala se pulverizará y alisará toda la costra superficial del relleno anterior y se rellenara totalmente la
zanja, consolidando el segundo relleno en capas de 15 (quince) cm. de espesor, quedando este proceso sujeto a la
aprobación del Residente, quien dictará modificaciones.
La tierra, rocas y cualquier material sobrante después de rellenar las excavaciones de zanjas, serán acarreados
por el Contratista hasta el lugar de desperdicios que señale el Residente.
Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminaran en la capa superficial
empleando material que contenga piedras suficientemente grandes para evitar el deslave del relleno motivado por el
escurrimiento de las aguas pluviales, durante el periodo comprendido entre la terminación del relleno de la zanja y, de
ser el caso, la reposición del pavimento correspondiente. En cada caso particular el Residente dictará las disposiciones
pertinentes.
MEDICIÓN Y PAGO. El relleno de excavaciones de zanja que efectúe el Contratista, le será medido en metros cúbicos
de material colocado con aproximación a dos decimales conforme a las líneas de proyecto y/o las órdenes del
Residente. El material empleado en el relleno de sobre-excavaciones o derrumbes imputables al Contratista no
será valuado para fines de estimación y pago.
De acuerdo con cada concepto y en la medida que proceda con base en su propia especificación, los precios unitarios
deben incluir con carácter enunciativo las siguientes actividades:
a).- Obtención, extracción, carga, acarreo primer kilometró y descarga en el sitio de utilización del material. b).-
Proporcionar la humedad necesaria para compactación al grado que esté estipulado (quitar o adicionar). c).-
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Por bombeo de achique se entenderá al conjunto de operaciones que se hagan
necesarias para extraer el agua que se localice en las zanjas para tendido de tubería, así como en excavaciones para
obras complementarias que se requieran en el sistema.
Al ordenar la utilización del equipo, el Residente deberá prestar especial atención a que dicho equipo sea el adecuado
para la ejecución del trabajo y dentro de su vida económica, tanto por lo que se refiere al tipo empleado; como a su
capacidad y rendimiento; y durante su operación, cuidar que esta se haga eficientemente para obtener el rendimiento
correcto; en caso contrario, se harán ajustes al precio unitario en función del modelo del equipo.
El Contratista será en todo momento el único responsable tanto de la conservación de su equipo como de su
eficiencia.
MEDICIÓN Y PAGO. La operación del equipo de bombeo de achique propiedad del Contratista se medirá en horas
efectivas con aproximación de 0.25 hr conforme a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del Residente.
Al efecto, se determinará mediante un estricto control de la CONAGUA, el tiempo que trabaje el equipo en forma
efectiva, ejecutando el trabajo que le ha sido ordenado.
No se computará para fines de pago el tiempo de operación del equipo de bombeo de achique que no esté
ejecutando trabajo efectivo, que trabaje deficientemente o ejecute trabajos que no correspondan al proyecto y/o a lo
ordenado por el Residente.
El pago específico al Contratista por la ejecución de los trabajos se hará a base de precios unitarios, o de acuerdo a
lo estipulado en el Contrato en los conceptos de trabajo y capacidad de los equipos.
No se pagará al Contratista la operación del equipo de bombeo de achique que por falta de capacidad o por no ser del
tipo adecuado, no produzca los rendimientos esperados.
No se considerará para fines de pago los bombeos ejecutados fuera de las líneas de proyecto y/o las
indicaciones del Residente.
Como un indicador de los rendimientos de las bombas a continuación se señalan rendimientos normativos: Bomba de
260 m3/hr.
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- En la generalidad son válidas las especificaciones para la tubería de asbestocemento;
con las modalidades que son función de las características de estas tuberías.
P. V. C. son las iniciales en inglés de Poli-Vinil-Chlorine, adaptadas internacionalmente para denominar los productos
fabricados precisamente con Cloruro de Polivinilo.
La conexión de un tubo al otro se efectúa insertando el extremo achaflanado a la campana Anger. Las tuberías
que han sido cortadas en la obra deben achaflanarse.
Para obtener una inserción correcta deberán seguirse las siguientes recomendaciones:
1.- Antes de efectuar la inserción deberán limpiarse tanto la ranura de la campana como el extremo achaflanado del
tubo.
2.- En la ranura de la campana, previamente limpiada, se coloca el anillo de empaque de tres labios;
para facilitar la colocación del anillo, este puede mojarse con agua limpia.
3.- Sobre el extremo achaflanado del tubo se aplica una capa de lubricante Duralón o similar, de aproximadamente 1
mm de espesor.
4.- Aplicado el lubricante se insertará el extremo achaflanado en la campana. Es de importancia que la inserción se haga
únicamente hasta la marca de color que se encuentra en el extremo del tubo.
5.- Se debe tener especial cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana, ya que la unión Anger
opera como junta de dilatación.
Cambios de Dirección de la Tubería.- La curvatura debe hacerse únicamente en la parte lisa del tubo hasta los límites
que especifican los fabricantes para este tipo de tubería, ya que el cople no permite cambios de dirección.
Cruce de Carreteras y Vías de Ferrocarril.- En ambos casos se recomienda que el tubo pase a una profundidad
mínima de un metro; es decir; la zanja deberá tener una profundidad de 100 centímetros más el diámetro del tubo. En
caso de que esto no sea posible, se recomienda proteger el tubo cubriéndolo con otro de acero y/o las indicaciones
del Residente.
Atraques.- Se fabricarán de concreto, en los sitios en que haya cambios de dirección o de pendiente para evitar en
forma efectiva movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por los golpes de ariete.
No se efectuará la prueba hasta después de haber transcurrido siete días de haberse construido el ultimo atraque de
concreto, pero si se utiliza cemento de fraguado rápido, las pruebas podrán efectuarse después de tres días de
haberse colado el ultimo. En caso de que no haya atraques de concreto, las pruebas se efectuarán dentro de
los tres días después de terminada la instalación.
Prueba Hidrostática.- Para efectos de la prueba hidrostática se dejan libres todas las conexiones y cruceros,
sometiendo las tuberías y conexiones instaladas a una prueba hidrostática por medio de presión de agua, en la que se
cuantificarán las fugas del tramo instalado.
Los tramos que se probarán deberán estar comprendidos entre cruceros, incluyendo piezas especiales y válvulas de los
mismos. En esta prueba la tubería se llenará lentamente de agua y se purgará de aire entrampado en ella mediante la
inserción de una válvula de aire en las partes más altas del tramo por probar. Se aplicará la presión de prueba mediante
una bomba apropiada y se mantendrá una hora como mínimo.
MEDICIÓN Y PAGO.- La instalación será medida en metros con aproximación a dos decimales. Al efecto se determinará
directamente en la obra las longitudes de tuberías colocadas en función de su diámetro y con base en lo señalado
por el proyecto y/o lo ordenado por el Residente, debiendo incluir las siguientes actividades que se mencionan
con carácter enunciativo:
c).- Bajado de la tubería, instalación y prueba hidrostática con el manejo del agua; y reparaciones que se pudiesen
requerir.
2060.01 AL 2060.14
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por este concepto el conjunto de todas las maniobras y trabajos que
deba ejecutar el Contratista, para la debida colocación de la tubería en zanjas, sobre silletas o en el sitio que designe
la CONAGUA, previa unión mediante junta soldada. Cada tubo se alineará con el ya instalado, por medio de un
alineador exterior o interior, según el diámetro de la tubería de que se trate.
El tipo de alineador que se utilice, según el caso, deberá tener potencia suficiente para volver el extremo del tubo a su
forma circular en caso de que esté ovalado y si el diámetro del tubo que se está alineando tiene diferencia pequeña
con el diámetro del tubo con el cual se va a unir, se repartirá la diferencia en toda la circunferencia del tubo y en
ningún caso se permitirá que el escalón así formado sea mayor que 1/16".
El alineamiento del tubo será hecho en tal forma que no sea visible ninguna desviación angular entre dos tubos
consecutivos. La separación entre las partes planas (topes) de los biseles en la unión de los dos tubos, deberá ser
aproximadamente de 1/16", de tal manera que se asegure una completa penetración de la soldadura, sin
quemadura.
Los extremos de la tubería y accesorios que van a ser soldados deben estar biselados.
Cuando en el campo se haga necesario hacer un bisel éste deberá hacerse con máquina biseladora oxiacetilénica de
mano para formar un bisel semejante a los de fábrica.
No se permitirá hacer biseles a mano o sin el equipo adecuado y no se permitirá soldar tubos o accesorios cuyos
biseles muestren irregularidades o abolladuras. En estos casos el contratista deberá hacer el re- biselado de la
extremidad defectuosa por medio de un biselador de soplete o con herramientas mecánicas adecuadas.
Soldadura Eléctrica.- Las máquinas de soldar serán del tipo de corriente directa, con una capacidad mínima de 300
amperes en el sistema manual y de 350 amperes en el semiautomático o automático.
Todos sus accesorios, tales como cables, porta electrodos, etc. deberán ser del tipo y tamaño adecuados para el
trabajo y estar en todo tiempo en condiciones de asegurar soldaduras de buena calidad, continuidad de operación y
seguridad para el personal.
Mientras se aplica el primer cordón de soldadura, se mantendrá el tubo a una altura mínima de 0.40 m. (16")
sobre el terreno y completamente alineado con el tipo de alineador adecuado debidamente colocado y deberá
terminarse totalmente el cordón antes de mover el equipo de sostén o quitar el alineador.
Cada soldadura se hará con el número de cordones y tamaños de electrodos que se fijan en las especificaciones
particulares, de acuerdo con el diámetro y espesor de la tubería.
Si de acuerdo con su experiencia el constructor desea emplear otro procedimiento de soldadura diferente al indicado
en las especificaciones particulares del proyecto, deberá hacerlo previa autorización del Residente. La soldadura
terminada deberá presentar un aspecto uniforme y deberá limpiarse y cepillarse completamente sin dejar
nada de escoria.
La soldadura seguirá el procedimiento manual de arco metálico protegido; con soldadura a tope de los diversos tramos
de tubería y la Empresa deberá presentar previamente el procedimiento de soldadura.
Los soldadores por emplearse deberán ser calificados según organismos internacionales como AWS y podrán ser
examinados por personal de la contratante, siguiendo las especificaciones 6.3 y 6.4 de las Especificaciones
Generales de Construcción de PEMEX (incisos 6.3.1 a 6.3.6 y 6.4.1 a 6.4.15). De no disponerse de la calificación
internacional, deberá sujetarse forzosamente al examen.
Las costuras longitudinales de la tubería no deberán ser coincidentes en dos tuberías consecutivas, debiendo quedar
en la parte superior con giros de 30 grados respecto del eje de la tubería en forma alternada. Los biseles deberán
quedar limpios de materias extrañas y grasa, según especificación 6.6.3 de PEMEX.
No deberán iniciarse dos cordones de soldadura en un mismo punto y se harán de arriba a abajo según
especificaciones 6.6.8 y 6.6.9 de PEMEX, terminando el fondeo se colocaran los siguientes cordones de soldadura con
espesor máximo de 1/8 de pulgada, según especificación 6.6.10 de PEMEX.
Dentro del proceso de soldado deberá evitarse condiciones atmosféricas adversas, tal como se menciona en la
especificación 6.6.14 de PEMEX. No deberá moverse la tubería hasta que la soldadura este fría, a temperatura
tolerable al tacto. La calidad de la soldadura será juzgada por la supervisión de acuerdo con lo antes expuesto y
complementado con el folleto 1104 "Standar Welding Pipe lineas and Rolated facilities", última edición de APS según
especificación 6.7 de PEMEX.
La reparación de soldaduras defectuosas deberá seguir la especificación 6.9 de PEMEX, siempre y cuando no se
requieran más de tres reparaciones por unión y estas no estén a menos de 6 pulgadas de separación. En caso de no
poderse reparar se procederá a cortar el tubo, re-biselar, alinear y soldar con cargo al contratista, según la
especificación 6.9.5 de PEMEX.
Al término de la jornada de trabajo, se procederá a cubrir los extremos de la tubería para evitar la entrada de materias
extrañas y animales, mediante tapas protectoras que serán presentadas para su aprobación al Residente; estas
tapas se retirarán una vez que hayan cumplido su cometido.
Antes de bajar la tubería, se debe detectar nuevamente y se preparará el fondo de la zanja quitando los obstáculos,
piedras o irregularidades que signifiquen puntos de concentración de cargas que puedan dañar al revestimiento
durante las maniobras de bajada de la tubería.
En los lugares excavados en roca o tepetate duro, se preparará una capa de material suave que pueda dar un apoyo
uniforme al tubo, como tierra o arena suelta con espesor mínimo de 10 cm., dicha actividad se pagará por separado.
El bajado de la tubería deberá hacerse cuidadosamente, empleando bandas de lona u otro material suave. No se
permitirá el uso de fibra o metal que pueda dañar la protección. La maniobra se efectuará cuidando que la tubería
quede sujeta a esfuerzos de compresión y no de tensión cuando sea colocada en el fondo de la zanja. Salvo el caso en
que el Residente lo autorice la tubería podrá bajarse al día siguiente, pero no antes de 24 horas después de haber sido
esmaltada para que esté suficientemente seca.
Los daños al recubrimiento por la bajada a la zanja o por causas imputables al Contratista serán reparados con cargo al
mismo, sin que tenga derecho a reclamación alguna.
MEDICIÓN Y PAGO.- La instalación de tubería de acero se cuantificará por metro con aproximación a dos decimales; al
efecto se determinarán directamente en la obra las longitudes de tubería colocadas de acuerdo al proyecto y/o lo
ordenado por el Residente.
Revisión de las juntas, sus diámetros y espesores, hasta hacerlos coincidentes; limpieza de la unión de tubos rectos y/o
doblados; alinear, soldar, reparaciones, colocar y retirar tapas protectoras; empates de lingadas, ya sea que se dejen
por parcheo interno, o por cierres originados por la apertura de varios frentes de trabajo; maniobras, movimientos y
acarreos totales de la tubería a un costado de la zanja y bajado de la misma. De manera específica se recomienda
tomar en cuenta las condiciones de la tubería, esto es por variaciones en el diámetro, perímetro y espesor; por la
disminución después de la limpieza con chorro de arena, ya que no habrá ninguna modificación en el precio por las
razones expuestas anteriormente.
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE TUBERÍA DE ACERO.
2061.01 AL 2061.14
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Por prueba hidrostática de la tubería de acero, se entenderá a todas las maniobras que se
realicen en un tramo de línea de conducción para probar la tubería mediante inyección de agua a presión hasta la
indicada en el proyecto.
La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará al aire atrapado, mediante la inserción de válvulas de admisión
y expulsión de aire en la parte más alta de la tubería, una vez que haya escapado el aire se procederá a cerrar
las válvulas y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada de alta presión que se conectará a la
tubería. Una vez alcanzada la presión de prueba se sostendrá ésta continuamente durante el tiempo necesario para
revisar cada tubo, las juntas, válvulas y piezas especiales a fin de localizar posibles fugas, las cuales no deberán existir a
lo largo de la línea.
En el caso de que las fallas o fugas se deban al junteo de mala calidad en las tuberías y a la mala calidad y/o colocación
de los empaques de las juntas bridadas, estas serán reparadas, suministradas e instaladas por el contratista no
recibiendo compensación alguna.
El seccionamiento de cada tramo se llevará a cabo a través de tapones de prueba o válvulas de seccionamiento que
estarán ubicados en función de las condiciones topográficas o de acuerdo a las indicaciones de la Residencia.
En caso de que se requiera atraques u obras de apoyo para la prueba hidrostática, éstos deberán ser
construidos por el Contratista, suministrando todos los materiales para ello hasta el lugar de su utilización, asimismo,
el Contratista está obligado a demolerlos y retirar todos los materiales resultantes de dicha demolición.
La CONAGUA proporcionará al Contratista el o los sitios de la fuente de abastecimiento de agua para la prueba de la
tubería, quedando a cargo del Contratista el bombeo.
MEDICIÓN Y PAGO. Para fines de estimación y pago, la prueba hidrostática de tubería de acero se utilizara el
metro lineal con aproximación a dos decimales.
Al efecto se determinara directamente en la obra las longitudes de tubería efectivamente probadas, aprobadas
y certificadas por la Residencia con base en el proyecto y/o lo ordenado por el Residente. No se cuantificarán para
fines de pago las tuberías que no hayan pasado las pruebas de presión, las cuales deberán ser reparadas sin
compensación adicional.
El Contratista deberá proporcionar los materiales, equipo y la mano de obra necesaria para la realización de la prueba
hidrostática.
materiales defectuosos,
desperfectos.
El Contratista deberá hacer los preparativos necesarios, colocar tapones, atraques provisionales etc. cuyos costos
deberá de considerarlos en su precio unitario de la prueba hidrostática de la tubería.
2062.01 AL 2062.06
DEFINICIÓN y EJECUCIÓN.- Los grados de limpieza con chorro de arena son los siguientes:
1).- GRADO COMERCIAL (SSPC-SP-6-63).- Es el procedimiento para preparar las superficies metálicas, antes de ser
pintadas, mediante el uso de abrasivos impulsados a través de mangueras o ruedas centrifugas para la eliminación de
toda la escama de laminación, óxido, costras de óxido, pintura o materias extrañas, toda la grasa, aceite y polvo, así
como pintura vieja, excepto en pequeñas partes descoloridas que sean encontradas en el fondo de las picaduras. La
superficie es moldeada en color gris. Por lo menos 2/3 de cada pulgada cuadrada (6.45 centímetros cuadrados) de área
de superficie deberá de estar libre de todo residuo visible y el resto limitado a ligera decoloración o manchado ligero.
2).- CERCANO A METAL BLANCO ( SSPC-SP-10-63).- Procedimiento para la preparación de superficies metálicas
para pintarse, por medio de la eliminación de toda la escama de laminación, óxido, costras de óxido, pintura y materias
extrañas, por medio del uso de abrasivos propulsados por medio de mangueras o de ruedas centrifugas.
Todo el aceite, grasa o suciedad, escama de laminación, óxido, productos de corrosión, pintura y materias extrañas,
deben eliminarse completamente. Sombras muy grandes o líneas o decoloraciones ligeras, cubiertas por manchas
de óxido, óxidos de la escama de laminación o residuos adheridos, pueden permanecer. El 95 % de la superficie debe
de quedar libre de residuos. La superficie vista sin aumento, debe estar libre de todo aceite, grasa, suciedad, escama de
laminación visible, oxido, productos de corrosión, pintura o cualquier otra materia extraña. El color de la superficie
limpia, puede ser afectado por el tipo particular de abrasivos usados. 3).- METAL BLANCO (SSPC-SP-5-63).-
Procedimiento para preparar superficies metálicas para ser pintadas, eliminando toda la escama de laminación, óxido,
costras de óxido, , pintura vieja, o cualquiera otra materia extraña; mediante el uso de abrasivos propulsados a través
de mangueras o ruedas centrifugas. Una superficie limpiada con chorro de arena a metal blanco, tiene un color
uniforme gris claro, ligeramente rugosa para proporcionar mayor anclaje a los recubrimientos. La superficie,
vista sin aplicación, debe de estar libre de toda escama de fundición visible, así como de aceite, grasa, polvo, óxido,
pintura o cualquiera otra materia extraña. El color de la superficie limpia puede ser afectado por el medio abrasivo
particular que se use.
GENERALIDADES.- La limpieza de tubería y piezas especiales de acero con chorro de arena, son limpiezas
realizadas en las superficies metálicas aplicando un chorro de abrasivos a presión, utilizándose arena o granalla
metálica como abrasivos.
La rugosidad o máxima profundidad del perfil que se obtenga en la superficie limpia y que servirá como anclaje para el
recubrimiento, estará comprendida entre 0.0001 y 0.0025", de acuerdo con el espesor de película del primario, el cual
deberá ser mayor que la profundidad del perfil o anclaje.
Después de realizada la limpieza cuando se utilice chorro de arena se hará una eliminación del polvo sopleteando la
superficie con un chorro de aire seco y limpio.
Para aceptar una superficie preparada con arena, deberá tener el mismo aspecto que en un área de dos metros
cuadrados, seleccionada previamente como patrón y representativa de las condiciones de la superficie por
limpiar. Así mismo se utilizará el patrón para corroborar que la profundidad de anclaje es la especificada, utilizando la
lámpara comparadora de anclaje u otro aparato de medición.
El tiempo máximo que se permitirá que transcurra entre la limpieza y la protección de la superficie dependerá
del medio ambiente en que se trabaje, pero en ningún caso excederá de cuatro horas; cuando se excedan los tiempos
permisibles de tubería, repetir el trabajo de limpieza de la superficie.
MEDICIÓN Y PAGO.- Los conceptos de limpieza de tubería se medirán en metros cuadrados con aproximación a dos
decimales, utilizando en función de lo requerido cualquiera de los conceptos aquí contemplados; por el precio unitario
el Contratista deberá proporcionar todos los materiales puestos en el lugar de utilización, incluyendo acarreos,
movimientos, maniobras locales, fletes, mermas y desperdicios; así como los equipos idóneos y de las capacidades
adecuadas en función de los volúmenes y la mano de obra, asimismo, se deberán incluir los movimientos que se
deban realizar en las superficies por limpiar, implícito en esto su racional acomodo conforme al proyecto y/o lo
ordenado por el Residente.
2063.01
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por corte y biselado de tubería de acero, al conjunto de actividades,
previas a la soldadura, que debe de realizar el contratista para unir tuberías.
El corte y biselado de la tubería de acero deberá ejecutarse con maquina biseladora oxiacetilénica de mano para
formar un bisel similar a los de fábrica. No se deberán hacer cortes ni biseles sin el equipo adecuado, ya que no se
permitirá soldar tubos o accesorios cuyos biseles muestren irregularidades. La configuración del bisel deberá ser
uniforme en todo el perímetro del tubo y será función del espesor y/o de las indicaciones del Residente.
MEDICIÓN y PAGO. El corte y biselado se valuará como una sola actividad cuantificándose por metro del perímetro del
tubo con aproximación a dos decimales y debidamente aprobado por el Residente. Incluye todos los materiales
puestos en el lugar de utilización, considerando acarreos, maniobras, movimientos locales, fletes, mermas y
desperdicios, mano de obra, herramienta y equipo, así como el manejo de las piezas a tratar conforme al proyecto
y/o lo ordenado por el Residente.
2064.01 Y 2064.03
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por protección anticorrosiva exterior, para evitar la corrosión en tubería de
acero, al conjunto de actividades que debe de realizar el contratista para aplicar una serie de materiales en la
superficie exterior de un metal con el espesor de película señalado en las especificaciones.
El recubrimiento de los tubos se hará inmediatamente después que el Residente haya aprobado la limpieza de la
tubería, en un lapso no mayor de cuatro horas, por consiguiente no deberán limpiarse áreas grandes, sino
únicamente aquellas que alcancen a recubrir en el tiempo especificado.
Para extremos biselados que deberán ser soldados en campo, se dejará una faja de quince centímetros sin proteger en
el interior y exterior de la tubería. Las partes maquinadas que vayan a deslizar entre sí, no irán protegidas.
La aplicación del recubrimiento se hará utilizando cualquier método, sin embargo para cualquiera que se seleccione se
deberán seguir las instrucciones y especificaciones del fabricante de los equipos a utilizar.
Si se opta por la aplicación por aspersión neumática deberá ser previa autorización del Residente y deberá estar
equipado con un tanque regularizador de presiones y un dispositivo separador del aceite y humedad que
eventualmente pueda contener el aire del equipo neumático.
Terminada la aplicación, la película protectora deberá quedar uniforme y libre de escurrimientos, gotas, agrietamientos
y corrugados. Todas las irregularidades deberán ser removidas, limpiadas nuevamente cepillándolas y/o con chorro de
arena para ser posteriormente retocadas aplicando nuevamente el recubrimiento.
a).- Suministro y aplicación de una capa de esmalte anticorrosivo a base de brea de hulla, colocada en caliente con un
espesor de película seca de 40 a 50 milésimas de pulgadas.
b).- Suministro de una envoltura de malla de fibra de vidrio (vidrio-flex) o similar de 457.2 mm de ancho, con traslapes de 10
cm en las uniones, punta y cola de las bobinas y de 1.5 a 2.5 cm. en espiral, con espesor de 20 a 22 milésimas de
pulgada.
c).- Suministro de revestido final de fieltro de acabado o envoltura exterior, de filamento de vidrio de 457.2 mm de ancho,
con traslape de 10 cm. en las uniones punta y cola de las bobinas de
1.5 a 2.5 cm. en espiral, a un espesor de 30 a 35 milésimas de pulgada.
d).- El espesor final del recubrimiento exterior deberá tener como mínimo 3/32".
La aplicación del esmalte, con los refuerzos mecánicos deberá hacerse en una sola operación y con el equipo
automático adecuado, de manera que los refuerzos mecánicos queden embebidos con el esmalte.
Para el caso del concepto 2064.03 que se refiere al PARCHEO EXTERIOR, son actividades iguales a los descritos
anteriormente referidas a las porciones de unión de tubos soldados, por lo que el tratamiento es semejante al
procedimiento de protección de la tubería en la obra y siendo aplicable todo lo especificado.
MEDICIÓN y PAGO.- Se utilizará el metro cuadrado de superficie protegida con aproximación a dos decimales y que
haya sido aprobada por el Residente. Incluye el suministro de todos los materiales puestos en el lugar de utilización,
acarreos, maniobras, manejo de piezas, movimientos locales, fletes, mermas y desperdicios; equipo necesario y
adecuado, la mano de obra así como su acomodo racional conforme al proyecto y/o lo ordenado por el Residente.
Las juntas, válvulas, cajas de agua, campanas para operación de válvulas y demás piezas especiales serán manejadas
cuidadosamente por el Contratista a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el Residente
inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su manufactura. Las piezas defectuosas se
retirarán de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma.
Antes de su instalación las piezas especiales deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o
cualquiera otro material que se encuentre en su interior o en las juntas.
Previamente al tendido de un tramo de tubería se instalarán los cruceros de dicho tramo, colocándose tapas ciegas
provisionales en los extremos de esos cruceros que no se conecten de inmediato. Si se trata de piezas especiales con
brida, se instalará en esta una extremidad a la que se conectará una junta o una campana de tubo, según se trate
respectivamente del extremo liso de una tubería o de la campana de una tubería de macho y campana. Los
cruceros se colocarán en posición horizontal, con los vástagos de las válvulas perfectamente verticales, y estarán
formados por las cruces, codos, válvulas y demás piezas especiales que señale el proyecto y/u ordene el Residente.
Las válvulas que se encuentren localizadas en tuberías al descubierto, si son mayores de 12 (doce) pulgadas de
diámetro, deberán anclarse con concreto.
Previamente a su instalación y a la prueba a que se sujetarán junto con las tuberías ya instaladas, todas las piezas
especiales de fierro fundido que no tengan piezas móviles se sujetarán a pruebas hidrostáticas individuales con
una presión de 10 kg/cm2. Las válvulas y piezas especiales que tengan piezas móviles se sujetaran a pruebas de
presión hidrostática individuales del doble de la presión de trabajo de la tubería a que se conectaran, la cual en todo
caso no deberá ser menor de 10 (diez) kg/cm2.
Durante la instalación de válvulas o piezas especiales dotadas de bridas, se comprobará que el empaque de plomo o
neopreno o de hule, sea del diámetro adecuado a las bridas, sin que sobresalga invadiendo el espacio del
diámetro interior de las piezas.
La unión de las bridas de piezas especiales deberá de efectuarse cuidadosamente apretando los tornillos y tuercas en
forma de aplicar una presión uniforme que impida fugas de agua. Si durante la prueba de presión hidrostática a que
serán sometidas las piezas especiales conjuntamente con la tubería a que se encuentren conectadas, se observaran
fugas, deberá de desarmarse la junta para volverla a unir de nuevo, empleando un empaque que no se encuentre
previamente deformado por haber sido utilizado con anterioridad.
MEDICIÓN Y PAGO.- La colocación de válvulas se medirá en piezas y al efecto se medirá directamente en la obra, según
el diámetro, de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Residente.
La colocación de piezas especiales se medirá en kilogramos con aproximación a dos decimales. Al efecto se
determinará directamente en la obra, previamente a su colocación, el peso de cada una de las piezas que deberá
instalar el Contratista según el proyecto y/o las órdenes del Residente, incluyendo la presentación, colocación y
prueba; y todos los acarreos hasta los sitios donde se vayan a instalar.
Las juntas deberán instalarse de acuerdo a lo señalado en el proyecto y/o las órdenes del Residente. Las juntas
deberán ser manejadas con equipo adecuado, empleando sogas de ixtle o plástico, para prevenir daños en el
recubrimiento de la misma. Sus superficies no deberán ponerse en contacto con barras gancho, cadenas y cables de
acero. Para prevenir deformaciones de los coples deberán de ser transportados y almacenados horizontalmente.
Para su instalación la junta deberá desarmarse estando en posición horizontal, limpios los extremos de los tubos de
aceite, lodo y óxido en los sitios donde asientan los empaques, con el fin de lograr una buena unión. Para
ensamblarla se introducen los anillos laterales en las puntas de los tubos y se deslizan en el área anteriormente
limpiada; se humedecerán los empaques en agua jabonosa para facilitar el deslizamiento o sobre las terminales de los
tubos, empujándolos hacia atrás sobre los extremos del tubo, se juntarán los empaques al anillo central asegurándose
que llene uniformemente alrededor de los alojamientos cónicos del mismo, y ajustados con los tornillos que se deben
colocar en forma alterna.
El apretado debe ser hecho progresivamente avanzando sobre los tornillos opuestos, un poco cada vez y regresando a
apretar, hasta que todos los tornillos tengan un ajuste uniforme (el uso del torque en el ajuste de los tornillos facilita
la uniformidad en la tensión de cada uno) durante el apretado es conveniente dar pequeños golpes a los anillos
laterales con un martillo, para asegurar que asienten adecuadamente.
La prueba hidrostática se llevará a cabo conjuntamente con las piezas especiales y tuberías.
MEDICIÓN Y PAGO.- La instalación de junta Dresser será medida para fines de pago por pieza incluyendo: los
manejos, maniobras y movimientos totales; mano de obra y equipo adecuado; verificando que se hayan instalado de
acuerdo al proyecto y/o lo ordenado por el Residente.
2175.01 AL 2175.05
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderá por instalación de medidores la suma de actividades que debe realizar el
Contratista para instalarlos en forma definitiva según el proyecto y/o las órdenes del Residente.
Para tal efecto deberá considerar que el medidor se debe ubicar en el lugar señalado en el proyecto de acuerdo a
las especificaciones propias del medidor, y antes de cualquier conexión a la red.
El medidor deberá quedar instalado en un lugar de fácil acceso para efectuar las lecturas y su mantenimiento.
MEDICIÓN Y PAGO.- La instalación de medidores se medirá por pieza; incluyendo manejos, maniobras, movimientos
así como acarreos totales y la instalación propiamente dicha; todos los materiales que para tal finalidad se requiera
conforme al proyecto y/o lo ordenado por el Residente.
2240.01 AL 2240.13
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Por cajas de operación de válvulas se entenderán a las estructuras de mampostería y/o
concreto, fabricadas y destinadas a alojar las válvulas y piezas especiales en cruceros de redes de distribución de agua
potable, facilitando la operación de dichas válvulas.
Las cajas de operación de válvulas serán construidas en los lugares señalados por el proyecto y/u ordenadas por el
Residente a medida que vayan siendo instaladas las válvulas y piezas especiales que formarán los cruceros
correspondientes.
La construcción de las cajas de operación de válvulas se hará siguiendo los lineamientos señalados en el proyecto y/o
las órdenes del Residente.
La construcción de la cimentación de las cajas de operación de válvulas deberá hacerse previamente a la colocación de
las válvulas, piezas especiales y extremidades que formaran el crucero correspondiente, quedando la parte
superior de dicha cimentación al nivel correspondiente para que queden asentadas correctamente y a sus niveles
de proyecto las diversas piezas.
Las cajas de operación de válvulas se construirán según el plano aprobado por la CONAGUA, y salvo estipulación u
órdenes del Residente, serán de tabique junteado con mortero cemento-arena en proporción de 1:3 fabricado de
acuerdo con lo señalado en la Especificación 4020. Los tabiques deberán ser mojados previamente a su colocación y
dispuestos en hiladas horizontales, con juntas de espesor no mayor que 1.5 (uno y medio) cm. Cada hilada horizontal
deberá quedar con tabiques desplazados con respecto a los de la anterior, de tal forma que no exista coincidencia
entre las juntas verticales de las juntas que las forman (cuatrapeado).
Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene el Residente, bien sea por la poca resistencia del terreno u otra causa
cualquiera, la cimentación de las cajas de operación de válvulas quedara formada por una losa de concreto simple o
armado, de las dimensiones y características señaladas por aquellos y sobre la cual apoyarán los cuatro muros
perimetrales de la caja; debiendo existir una correcta liga entre la losa y los citados muros.
El paramento interior de los muros perimetrales de las cajas se recubrirá con un aplanado de mortero cementoarena
en proporción de 1:3 y con un espesor mínimo de 1.0 (un) centímetro, el que será terminado con llana o regla y pulido
fino. Los aplanados deberán ser curados durante 10 (diez) días con agua. Cuando sea necesario se usarán cerchas para
la construcción de las cajas y posteriormente comprobar su sección. Si el proyecto o el Residente así lo ordenen, las
inserciones de tubería o extremidades de piezas especiales en las paredes de las cajas se emboquillarán en la forma
indicada en los planos u ordenada por el Residente.
Cuando así lo señale el proyecto se construirán cajas de operación de válvulas de diseño especial, de acuerdo
con los planos y especificaciones que oportunamente suministrara la CONAGUA al Contratista.
Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene el Residente, las tapas de las cajas de operación de válvulas serán
construidas de concreto reforzado, siguiendo los lineamientos señalados por los planos del proyecto y de acuerdo con
los siguientes requisitos:
a).- Los muros de la caja de operación de válvulas serán rematados por medio de un contramarco, formado de fierro ángulo
de las mismas características señaladas por el proyecto para formar el marco de la losa superior o tapa de la caja.
En cada ángulo de esquina del contramarco se le soldará un ancla formada de solera de fierro de las dimensiones
señaladas por el proyecto, las que se fijarán en los muros de las cajas empleando mortero de cemento, para
dejar anclado el contramarco. Los bordes superiores del contramarco deberán quedar al nivel de la losa y del
terreno natural o pavimento, según sea el caso.
b).- Por medio de fierro ángulo de las dimensiones y características señaladas por el proyecto se formará un marco
de dimensiones adecuadas para que ajusten en el contramarco instalado en la parte superior de los muros de la caja
correspondiente.
c).- Dentro del vano del marco citado en el párrafo anterior, se armará una retícula rectangular u octagonal formada de
alambrón o acero de refuerzo, según sea lo señalado por el proyecto; retícula que será justamente de acuerdo
con lo ordenado por el Residente y nunca tendrá material menor del necesario para absorber los esfuerzos por
temperatura del concreto, y en general los esfuerzos para que según el proyecto se deba de calcular.
Los extremos del alambrón o acero de refuerzo deberán quedar sujetos y soldados al marco metálico de la losa.
d).- Ya terminado el armado del refuerzo de la losa dentro del marco, se colocará concreto de la resistencia señalada por el
proyecto y/u ordenada por el Residente.
e).- La cara aparente de la tapa o losa de las cajas de operación de válvulas deberán tener el acabado que señale el
proyecto y/o lo ordenado por el Residente y deberán llevar empotrados dispositivos adecuados para poder levantarla,
o se proveerá de un dispositivo que permita introducir una llave o varilla con la cual se levantará la tapa.
f).- Durante el colado de la losa se instalarán los dispositivos adecuados señalados por el proyecto para hacer posible
introducir sin levantar ésta, las llaves y su varillaje destinados a operar las válvulas que quedarán alojadas en la caja
respectiva.
g).- Tanto la cara aparente de la losa como los dispositivos empotrados en la misma deberán quedar en su parte superior al
nivel del pavimento o terreno natural.
Cuando el proyecto lo señale y/o lo ordene el Residente, la tapa de las cajas de operaciones de válvulas será
prefabricada de fierro fundido y de las características señaladas o aprobadas por la CONAGUA.
Las cajas que vayan a quedar terminadas con una tapa de fierro fundido, serán rematadas en sus muros perimetrales
con un marco de diseño adecuado señalado por el proyecto y/o lo indicado por el Residente para que ajuste con la
correspondiente tapa o conjunto integral de la tapa.
MEDICIÓN Y PAGO. La construcción de cajas de operación de válvulas para redes de distribución de agua potable, será
medida para fines de pago en unidades completas, considerándose como unidad una caja totalmente construida e
incluyendo la construcción y/o colocación de su respectiva tapa prefabricada de fierro fundido y fabricada y
colocada cuando sea de concreto. Al efecto se determinará en la obra el número de cada uno de los tipos de cajas de
operación de válvulas efectivamente construidas de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las órdenes del
Residente.
De manera enunciativa se indican a continuación las principales actividades implícitas en estos conceptos: Suministro
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.- Se entenderán por pozos de visita las estructuras diseñadas y destinadas para
permitir el acceso al interior de las tuberías de alcantarillado, especialmente para las operaciones de
mantenimiento y limpieza del sistema de alcantarillado.
Estas estructuras serán construidas en los lugares que señale el proyecto y/u ordene el Residente durante el
curso de la instalación de las tuberías. No se permitirá que existan más de 125 (ciento veinticinco) metros
instaladas de tuberías de alcantarillado sin que estén terminados los respectivos pozos de visita.
Los pozos de visita se construirán según el plano aprobado por la CONAGUA y serán de tabique, junteado con
mortero de cemento-arena en proporción de 1:3. Los tabiques deberán ser mojados previamente a su
colocación, con juntas de espesor no mayor que 1.50 cm (uno y medio centímetros). Cada hilada deberá
quedar desplazada con respecto a la anterior en tal forma que no exista coincidencia entre las juntas verticales
de los tabiques que las forman (cuatrapeado).
El paramento interior se recubrirá con un aplanado de mortero cemento-arena de proporción 1:3 y con un
espesor mínimo de 1.0 (un) cm que será terminado con llana o regla y pulido fino. El aplanado se curará, se
emplearán cerchas para construir los pozos y posteriormente comprobar su sección. Las inserciones de las
tuberías con estas estructuras se emboquillarán en la forma indicada en el proyecto y/o lo ordenado por el
Residente.
Al construir la base de concreto de los pozos de visita se harán en ellas los canales de "media caña"
correspondientes, por alguno de los procedimientos siguientes:
a).- Al hacerse el colado del concreto de la base se formarán directamente las "medias cañas", mediante el empleo
de cerchas, o
c).- Se ahogaran tuberías cortadas a "media caña" al colarse el concreto, para lo cual se continuarán dentro del
pozo los conductos del alcantarillado, colando después el concreto de la base hasta la mitad de la altura de
los conductos del alcantarillado dentro del pozo, cortándose a cincel la mitad superior de los conductos
después de que endurezca suficientemente el concreto de la base, a juicio del Residente.
d).- Se pulirán cuidadosamente, en su caso, los canales de "media caña" y serán acabados de acuerdo con los
planos del proyecto y/o las órdenes del Residente.
Cuando así lo señale el proyecto y/o lo indique el Residente, se construirán pozos de visita de "tipo especial",
según los planos que proporcionará oportunamente la CONAGUA al Contratista, los que fundamentalmente
estarán formados de tres partes:
En su parte inferior una caja rectangular de mampostería de piedra de tercera, junteada con mortero de
cemento-arena 1:3, en la cual se emboquillarán las diferentes tuberías que concurran al pozo y cuyo fondo
interior tendrá la forma indicada en el plano tipo correspondiente; una segunda parte formada por la
chimenea del pozo, con su brocal y tapa; ambas partes se ligan por una tercera pieza de transición, de
concreto armado, indicada en los planos tipo.
Cuando existan cajas de caída que formen parte del alcantarillado, estas podrán ser de dos tipos:
a).- Caídas de altura inferior a 0.50 metros. Se construirán dentro del pozo de visita sin modificación
alguna a los planos tipo de las mismas.
b).- Caídas de altura entre 0.50 y 2.0 metros. Se construirán las cajas de caída adosadas a los pozos de visita de
acuerdo con el plano tipo respectivo de ellas.
La mampostería de tercera, y el concreto que se requieran para la construcción de los pozos de visita de
"tipo especial" y las cajas de caída, deberán llenar los requisitos señalados en las especificaciones relativas a
esos conceptos de trabajo.
De manera enunciativa se señalan las actividades principales que integran los conceptos referentes a pozos de
visita y cajas de caída:
El suministro y colocación de todos los materiales puestos en obra incluyendo fletes totales,
movimientos y maniobras locales, desperdicios y mermas así como la mano de obra y equipo
correspondiente. No se incluyen en estos conceptos excavaciones, rellenos, ni suministro y colocación de
brocales.
BROCALES Y TAPAS PARA POZOS DE VISTA.
3110.01 AL 3110.03
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Se entenderá por colocación de brocales y tapas a las actividades que ejecute el
Contratista en los pozos de visita de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del Residente.
Cuando el proyecto y/o las órdenes del Residente lo señalen los brocales y tapas deberán ser de fierro
fundido.
La colocación de brocales y tapas de fierro fundido serán estimadas y liquidadas de acuerdo con este
concepto en su definición implícita.
Cuando de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del Residente los brocales y tapas deban ser de concreto,
serán fabricados y colocados por el Contratista.
El concreto que se emplee en la fabricación de brocales y tapas deberá de tener una resistencia f'c=175
kg/cm2 y ser fabricado de acuerdo con las especificaciones respectivas.
MEDICIÓN Y PAGO. La colocación de brocales y tapas, así como la fabricación y colocación de brocales y tapas
de concreto, se medirá en piezas. Al efecto se determinara en la obra el número de piezas colocadas en base
al proyecto y/o lo ordenado por el Residente.
El precio unitario incluye el suministro de todos los materiales, mermas y acarreos, fletes; la mano de obra y el
equipo (no incluye el suministro del brocal y tapa de fierro fundido; pero si su manejo, maniobras totales e
instalación).
3130.01 AL 3130.04
El Contratista instalará las conexiones domiciliarias, a partir del parámetro exterior de los edificios en el sitio
que señalen los planos o el Residente y las terminará conectándolas en la inserción correspondiente en el
alcantarillado; el otro extremo de la conexión, según lo determine el Residente, lo tapará el Contratista
con tapa de ladrillo y mortero pobre de cemento.
Las conexiones formaran con el alcantarillado un ángulo aproximado de 90 (noventa) grados en planta.
Excepcionalmente se admitirán inflexiones con ángulos distintos al citado. Los codos se anclarán a satisfacción
del Residente. Para las conexiones se usará tubo de 15 centímetros, 20 centímetros o más de diámetro a juicio
del Residente.
La pendiente mínima que en general se admitirá para la tubería de la conexión será del 1% (uno) por ciento,
y el colchón sobre el lomo del tubo en cualquier lugar de su longitud, tendrá como mínimo 90 (noventa)
centímetros. Previa autorización escrita del Residente
La pendiente podrá reducirse a un medio (1/2) por ciento, pero únicamente cuando ello sea necesario a
fin de dejar el colchón mínimo de 90 (noventa) centímetros. Antes de construir las conexiones, el Contratista
se cerciorará de la profundidad de la salida del albañal del predio, si existiera y de las condiciones de
pendiente existentes dentro del interior del mismo, a fin de evitar que cuando se construyan albañales en el
interior del predio, ellos queden faltos de colchón, o faltos de la pendiente debida. Si no fuera posible
satisfacer ambos requisitos de colchón y pendiente mínimos; el Contratista no hará la conexión y deberá
comunicarlo por escrito al Residente para que éste resuelva lo procedente.
Para hacer las conexiones domiciliarias se construirán primero las de un solo lado de determinado tramo del
alcantarillado, después de terminadas totalmente éstas, se construirán las del otro lado.
4030.01 AL 4030.05
Se entenderá por cemento el material inorgánico finalmente pulverizado, que al agregarle agua, ya sea solo o
mezclado con arena, grava, y otros materiales, tiene la propiedad de fraguar y endurecer, incluso bajo el
agua, en virtud de reacciones químicas durante la hidratación y que, una vez endurecido, desarrolla su
resistencia y conserva su estabilidad.
Conforme a la Norma NMX-C-414-ONNCCE-2010, los diferentes tipos de cemento se designan como sigue:
PO DENOMINACION
El cemento de cada uno de los 6 (SEIS) tipos antes señalados deberá cumplir con las
especificaciones físicas y químicas de acuerdo a las Normas Oficiales.
Se entenderá por Cemento Portland Ordinario.- Es el cemento producido a base de la molienda de
Clinker portland y usualmente sulfato de calcio.
Se entenderá por Cemento Portland con Escoria Granulada de alto horno.- Es el cemento que resulta de
la integración de Clinker portland, escoria granulada de alto horno y sulfato de calcio.
Se entenderá por Cemento Portland Compuesto.- Es el cemento que resulta de la integración de Clinker
portland, sulfato de calcio y una mezcla de materiales puzolánicos, escoria alto horno y caliza. En el caso de la
caliza, éste puede ser componente único.
Se entenderá por Cemento Portland con humo de Sílice.- Es el cemento que resulta de la integración
de Clinker portland, humo de sílice y sulfato de calcio.
Se entenderá por Cemento con Escoria Granulada de alto horno.- Es el cemento que resulta de la integración
de Clinker portland, sulfato de calcio y principalmente escoria granulada de alto horno.
CLASE RESISTENTE
20
30
30 R
40
40 R
B nco
Ejemplo de identificación del cemento:
Un cemento portland Puzolánico de clase 30 de baja reactividad alcalina-agregado y bajo calor de hidratación
se identifica como:
Dentro de los materiales que de acuerdo con la definición deben considerarse como nocivas, todas aquellas
sustancias inorgánicas de las que se conoce un efecto retardante en el endurecimiento.
Se entiende por puzolanas aquellos materiales compuestos principalmente por óxidos de silicio o por sales
cálcicas de los ácidos silicios que en presencia del agua y a la temperatura ambiente sean capaces de
reaccionar con el hidróxido de calcio para formar compuestos cementantes.
La arena que se emplee para la fabricación de mortero y concreto, y que en su caso deba proporcionar el
Contratista, deberá consistir en fragmentos de roca duros de un diámetro no mayor de 5 (cinco) mm, densos,
durables y libres de cantidades objetables de polvo, tierra, partículas de tamaño mayor, pizarras, álcalis,
materia orgánica, tierra vegetal, mica y otras sustancias perjudiciales y deberán satisfacer los requisitos
siguientes:
a).- Las partículas no deberán tener formas lajeadas o alargadas sino aproximadamente esféricas o cúbicas.
b).- El contenido del material orgánico deberá ser tal, que en la prueba de color (A.S.T.M., designación C-40), se
obtenga un color más claro que el estándar, para que sea satisfactorio.
c).- El contenido de polvo (partículas menores de 74 (setenta y cuatro) micras: cedazo número 200 (A.S.T.M.,
designación C- 117), no deberá exceder del 3 (tres) por ciento en peso.
d).- El contenido de partículas suaves, tepetates, pizarras, etc. sumado con el contenido de arcillas y limo no
deberá exceder del 6 (seis) por ciento en peso.
e).- Cuando la arena se obtenga de bancos naturales de este material, se procurará que su granulometría esté
comprendida entre los límites máximos y mínimos, especificación A.S.T.M.E.11.3a.
Cuando se presenten serias dificultades para conservar la graduación de la arena dentro de los límites
citados, el Residente podrá autorizar algunas ligeras variaciones al respecto. Salvo en los casos en que el
Residente otorgue autorización expresa por escrito, la arena se deberá lavar siempre.
La arena entregada a la planta mezcladora deberá tener un contenido de humedad uniforme y estable,
no mayor de 6 (seis) por ciento.
El agregado grueso que se utilice para la fabricación de concreto y que en su caso deba proporcionar
el Contratista, consistirá en fragmentos de roca duros, de un diámetro mayor de 5 (cinco) mm, densos,
durables, libres de cantidades objetables de polvo, tierra, pizarras, álcalis,
materia orgánica, tierra vegetal, mica y otras substancias perjudiciales y deberá satisfacer los siguientes
requisitos:
a).- Las partículas no deberán tener formas lajeadas o alargadas sino aproximadamente esféricas o cubicas.
c).- El contenido de polvo (partículas menores de 74 (setenta y cuatro) micras: cedazo numero 200 (doscientos)
(A.S.T.M., designación C-117), no deberá exceder del 1 (uno) por ciento, en peso.
d).- El contenido de partículas suaves determinado por la prueba respectiva " Método Standard de U.S. Bureau of
Reclamation" (designación 18), no deberá exceder del 1 (uno) por ciento, en peso.
e).- No deberá contener materia orgánica, sales o cualquier otra sustancia extraña en proporción perjudicial
para el concreto.
Cuando se empleen tolvas para el almacenamiento y el proporcionamiento de los agregados para el concreto,
éstas deberán ser construidas de manera que se limpien por sí mismas y se descarguen hasta estar
prácticamente vacías por lo menos cada 48 (cuarenta y ocho) horas.
La carga de las tolvas deberá hacerse en tal forma que el material se coloque directamente sobre las descargas,
centrado con respecto a las tolvas. El equipo para el transporte de los materiales ya dosificados hasta la
mezcladora, deberá estar construido y ser mantenido y operado de manera que no haya perdidas de
materiales durante el transporte ni se entremezclen distintas cargas.
Los ingredientes del concreto se mezclarán perfectamente en mezcladoras de tamaño y tipo aprobado, y
diseñadas para asegurar positivamente la distribución uniforme de todos los materiales componentes al final
del periodo de mezclado.
El tiempo se medirá después de que estén en la mezcladora todos los materiales, con excepción de la
cantidad total de agua. Los tiempos mínimos de mezclado han sido especificados basándose en un control
apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora y de la introducción de los materiales, quedando a
juicio del Residente el aumentar el tiempo de mezclado cuando lo juzgue conveniente. El concreto deberá ser
uniforme en composición y consistencia de carga en carga, excepto cuando se requieran cambios en
composición o consistencia. El agua se introducirá en la mezcladora, antes, durante y después de la carga
de la mezcladora. No se permitirá el sobre mezclado excesivo que requiera la adición de agua para
preservar la consistencia requerida del concreto. Cualquiera mezcladora que en cualquier tiempo no de
resultados satisfactorios se deberá reparar rápida y efectivamente o deberá ser sustituida.
La cantidad de agua que entre en la mezcladora para formar el concreto, será justamente la suficiente
para que con el tiempo normal de mezclado produzca un concreto que a juicio del Residente pueda
trabajarse convenientemente en su lugar sin que haya segregación y que con los métodos de acomodamiento
estipulados por el Residente produzcan la densidad, impermeabilidad y superficies lisas deseadas. No se
permitirá el mezclado por mayor tiempo del normal para conservar la consistencia requerida del concreto. La
cantidad de agua deberá cambiarse de acuerdo con las variaciones de humedad contenida en los agregados,
de manera de producir un concreto de la consistencia uniforme requerida.
No se vaciará concreto para revestimientos, cimentación de estructuras, dentellones, etc., hasta que toda el
agua que se encuentre en la superficie que vaya a ser cubierta con concreto haya sido
desalojada. No se vaciará concreto en agua sino con la aprobación escrita del Residente y el método de
depósito del concreto estará sujeto a su aprobación. No se permitirá vaciar concreto en agua corriente y
ningún colado deberá estar expuesto a una corriente de agua sin que haya alcanzado su fraguado inicial.
El concreto que se haya endurecido al grado de no poder colocarse, será desechado. El concreto se vaciará
siempre en su posición final y no se dejará que se escurra, permitiendo o causando segregación. No se
permitirá la separación excesiva del agregado grueso a causa de dejarlo caer desde grande altura o muy
desviado de la vertical o porque choque contra las formas o contra las varillas de refuerzo; donde tal
separación pudiera ocurrir, se colocarán canaletas y deflectores adecuados para confinar y controlar la caída
del concreto. Excepto donde se interpongan juntas, todo el concreto en formas se colocará en capas
continuas aproximadamente horizontales cuyo espesor generalmente no excederá de 50 (cincuenta)
centímetros. La cantidad del concreto depositado en cada sitio estará sujeta a la aprobación del
Residente. Las juntas de construcción serán aproximadamente horizontales a no ser que se muestren de otro
modo en los planos o que lo ordene el Residente y se les dará la forma prescrita usando moldes donde
sea necesario o se asegurara una unión adecuada con la colada subsecuente, retirando la "nata superficial"
a base de una operación de "picado" satisfactorio.
Todas las intersecciones de las juntas de construcción con superficies de concreto quedaran a la vista, se
harán rectas y a nivel o a plomo según el caso.
Cada capa de concreto se consolidara mediante vibrado hasta la densidad máxima practicable, de manera que
quede libre de bolsas de agregado grueso y se acomode perfectamente contra todas las superficies de los
moldes y materiales ahogados. Al compactar cada capa de concreto, el vibrador se pondrá en posición
vertical y se dejará que la cabeza vibradora penetre en la parte superior de la capa subyacente para vibrarla de
nuevo.
La temperatura del concreto al colar no deberá ser mayor de 27 (veintisiete) grados centígrados y no deberá
ser menor de 4 (cuatro) grados centígrados. En los colados de concreto durante los meses de verano, se
emplearán medios efectivos tales como: regado del agregado, enfriado del agua de mezclado, colados de
noche y otros medios aprobados para mantener la temperatura del concreto al vaciarse abajo de la
temperatura máxima especificada. En caso de tener temperaturas menores de
4 (cuatro) grados centígrados no se harán colados de concreto.
El concreto se compactará por medio de vibradores eléctricos o neumáticos del tipo de inmersión. Los
vibradores de concreto que tengan cabezas vibradoras de 10 (diez) centímetros o más de diámetro, se
operarán a frecuencias por lo menos de 6 000 (seis mil) vibraciones por minuto cuando sean metidos en el
concreto.
Los vibradores de concreto que contengan cabezas vibradoras de menos de 10 (diez) centímetros de diámetro
se operarán cuando menos a 7000 (siete mil) vibraciones por minuto cuando estén metidos en el
concreto. Las nuevas capas de concreto no se colocarán sino hasta que las capas coladas previamente
hayan sido debidamente vibradas. Se tendrá cuidado en evitar que la cabeza vibradora haga contacto con las
superficies de las formas de madera.
Todo el concreto se "curará" con membrana o con agua. Las superficies superiores de muros serán
humedecidas con yute mojado u otros medios efectivos tan pronto como el concreto se haya
endurecido lo suficiente para evitar que sea dañado por el agua y las superficies se mantendrán húmedas
hasta que se aplique la composición para sellar. Las superficies moldeadas se mantendrán húmedas antes de
remover las formas y durante la remoción.
El concreto curado con agua se mantendrá mojado por lo menos por 21 (veintiún) días inmediatamente
después del colado del concreto o hasta que sea cubierto con concreto fresco, por
medio de material saturado de agua o por un sistema de tuberías perforadas, regaderas mecánicas o mangueras
porosas, o por cualquier otro método aprobado por el Residente, que conserven las superficies que se van a
curar continuamente (no periódicamente) mojadas. El agua usada por el curado llenará los requisitos del agua
usada en la mezcla del concreto.
El curado con membrana se hará con la aplicación de una composición para sellar con pigmento blanco que
forme una membrana que retenga el agua en las superficies de concreto.
Para usar la composición para sellar, se agitará previamente a fin de que el pigmento se distribuya
uniformemente en el vehículo. Se revolverá por medio de un agitador mecánico efectivo operado por motor,
por agitación por aire comprimido introducido en el fondo del tambor, por medio de un tramo de tubo o por
otros medios efectivos. Las líneas de aire comprimido estarán provistas de trampas efectivas para evitar que
el aceite o la humedad entren en la composición.
MEDICIÓN Y PAGO.- El concreto se medirá en metros cúbicos con aproximación a dos decimales; y de
acuerdo con la resistencia indicada en el proyecto; para lo cual se determinará directamente en la estructura el
número de metros cúbicos colocados conforme a las líneas de proyecto y/u órdenes del Residente.
No se medirán para fines de pago los volúmenes de concreto colocados fuera de las secciones de proyecto y/u
órdenes del Residente, ni el concreto colocado para ocupar sobreexcavaciones imputables al Contratista. Así
mismo se deberá de descontar el volumen ocupado por el acero de refuerzo, cuando este exceda el 2% del
volumen de concreto cuantificado conforme a las líneas de proyecto.
De manera enunciativa se señalan a continuación las principales actividades que se contemplan en estos
conceptos:
a).- El suministro del cemento en obra, considerando carga en el sitio de abastecimiento, todos los acarreos totales
hasta la obra y descarga en la cantidad que se requiera incluyendo todas las mermas y desperdicios para dar
la resistencia requerida.
b).- La adquisición y/u obtención de la arena y la grava en las cantidades necesarias considerando, regalías, mermas y
desperdicios, carga en el lugar de obtención, transporte total hasta la obra y descarga en el lugar de su
utilización.
c).- El suministro de toda el agua necesaria considerando regalías, mermas y desperdicios. d).- El curado
Se ratifica que la CONAGUA al utilizar estos conceptos está pagando unidades de obra terminada y con la
resistencia especificada; por lo que el Contratista tomará las consideraciones y procedimientos
constructivos de su estricta responsabilidad para proporcionar las resistencias de proyecto y/o a lo indicado por
el Residente.