REDACCIÓN Y ORTOGRAFÍA para Abogados

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 27

REDACCIÓN Y ORTOGRAFÍA JURÍDICA

La Comunicación:

La civilización, es un todo conformado por la cultura y el progreso de la humanidad que depende de


sus posibilidades y habilidades de comunicación.

Desde siempre, en cualquier situación, el ser humano depende de su habilidad para comunicarse.
Desde el ser humano primitivo la humanidad ha buscado la mejor forma de comunicarse, expresarse.
En sus inicios su forma de comunicación fue por medio de sonidos imitando su entorno; luego en
forma gráfica, la que quedó plasmada en las pinturas rupestres, hasta nuestra era en la que la
comunicación pareciera que hace énfasis en lo gráfico.
Al hacer el análisis del lenguaje podremos verificar que cumple algunas funciones básicas ya sea lo
individual, como medio para comunicarnos con nosotros mismos o en lo grupal, comunicarnos con
los que nos rodean, en cuyo caso la función es social.
Sin importar el tipo de comunicación: oral, escrita o la simbólica, podemos decir que es una corriente
que fluye o debe fluir recíprocamente. Las funciones de un publicista, un mercadólogo, un abogado,
un administrador o un periodista, aun cuando las ocupaciones son diferentes y variadas, todos
necesitan y utilizan siempre la comunicación para realizar su trabajo.
Básicamente, existen dos formas de expresarnos: la oral y la escrita. La primera, incluye el tono,
velocidad, timbre e intensidad de la voz, así como la postura corporal, los gestos, la distancia entre
las personas y los movimientos de todo el cuerpo. La segunda, está compuesta por signos, símbolos e
imágenes que se plasman en una material físico o electrónico. Tanto la comunicación oral como la
escrita, son un proceso mediante el cual “compartimos” y percibimos mensajes, los que pueden ser
ideas, sentimientos o sensaciones, con la finalidad de lograr comprensión, afecto o acción.

La Oración:
El diccionario de la Real Academia de la Lengua Española indica que “oración”, es la palabra o
conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo. Desde el punto de vista
lingüístico, se puede definir la oración como la menor unidad de habla que tiene sentido en sí misma.
A través de ellas se expresa el propósito de enunciar algo, interrogar, exclamar, mandar, o
exteriorizar deseos o dudas.
También se le define como un conjunto de palabras que expresa un pensamiento completo. Tener
sentido completo, quiere decir declarar, desear, preguntar o mandar algo.

Tipos de oración:
Existen varios tipos de oraciones, dependiendo de la presencia y la actuación del sujeto, así como de
la intención comunicativa que se tenga:

1. Presencia del sujeto: Los maestros tienen esperanzas.


Sujeto predicado
2. Con sujeto tácito: Tenemos esperanzas. (nosotros)

1
Predicado sujeto

3. Actuación del sujeto: El sujeto es agente. Ellos moldean el futuro.

4. El sujeto es paciente. El futuro es moldeado por ellas.

5. Intención comunicativa:

Enunciativa: Pueden ser afirmativas o negativas. Ejemplo Sus ideales los alientan.

Dubitativas: Expresan duda. Ejemplo: Quizás sus ideales los alienten.

Desiderativas: Expresan deseo. Ejemplo: Ojalá que sus ideales los alienten.

Interrogativas: Pueden ser directas o indirectas. Ejemplo: ¿Cuál es esa meta?

Exclamativas: Peden ser también directas o indirectas. Ejemplo: Nos admira cuántas dificultades
hay.

Imperativas: Pueden ser de mandato o exhortativas. Ejemplo: Por favor, ¡sigan adelante!

Estructura de la Oración:

La oración está constituida por dos elementos: sujeto y predicado.


El sujeto es aquello (persona, animal o cosa de la cual se habla) que ejecuta la acción. El predicado es
lo que se dice del sujeto.

Sujeto:
El sujeto de la oración siempre es un sustantivo, incluyendo a su sustituto el pronombre, o bien otra
palabra o construcción sustantivada.
Por lo general, el sujeto precede al predicado. Sin embargo, la construcción española permite que
ocupe distintos lugares, según sea su importancia significativa dentro de la oración.

Predicado:
El predicado cuyo núcleo es el verbo, puede tener además un complemento. La estructura en ambos
casos, sería como sigue:
Sujeto + verbo sujeto + verbo + complemento
La nana + desapareció La nana + desapareció + en la extraña mansión.
Los complementos dentro del predicado pueden ser de tres clases:
1. Complemento directo: es el objeto de la acción verbal, la recibe directamente.
2. El pronombre como complemento: Manejando información previa ser puede sustituir el
complemento directo por un pronombre.
3. La voz pasiva: En voz activa, el sujeto ejerce la acción sobre algo o alguien activamente. En
la voz pasiva, sin embargo, el complemento directo pasa a ocupar el primer plano.
Orden sintáctico:

2
Para construir una frase hay que tener en cuenta los principios sintácticos, el orden lógico y la
construcción armoniosa. Sin embargo, es importante señalar que en el idioma castellano, no está
sometida a reglas fijas, sino a principios generales, y que en ocasiones pueden gozar de libertad y
holgura.

A pesar de todo, conviene detenerse a examinar la construcción sintáctica para facilitar la labor del
auxiliar judicial, en el momento de redactar. La construcción sintáctica es la que ordena los
elementos de la frase, según su función gramatical.

El párrafo:
Es necesario poner cuidado en la organización de la información en párrafos. Si no lo hacemos así,
los lectores no solo tendrán dificultad para entenderlo, si no que pensarán que el autor no sabe
expresarse con claridad.

Si un texto es muy largo y no lo dividimos en párrafos, su lectura se torna fatigosa, complicada y


monótona y hay poca diferencia entre las páginas. Además, pareciera como si las ideas se revuelven,
no se sabe si las oraciones se encuentran relacionadas o tratan temas distintos. Es posible que las
ideas innecesarias ocupen un lugar destacado, igual al de las importantes.

También podemos describirlo como un conjunto de oraciones con el fin de desarrollar el pensamiento
expresado en la oración principal. Este agrupamiento de oraciones debe estar lógicamente
entrelazado.

Cuando deseamos transmitir una idea, un pensamiento o un sentimiento por escrito, necesitamos
emplear como vehículo, la oración y el párrafo; por eso, esta unidad en un escrito es básica para
comunicarnos.

Son características principales de un párrafo:


a. La presencia de una idea central alrededor de la cual se construyen ideas secundarias. El
desarrollo de una sola idea le da unidad al párrafo.
b. El ordenamiento interno que debe existir entre la idea control y el resto de las ideas que
componen el párrafo.
c. La selección del vocabulario preciso, correcto y claro.

Clases de acento:
Para cada término que utilizamos es conveniente tener claro cual es su significado, por ello veamos
las definiciones de las tres clases de acento:
Acento Fonético o Prosódico: Es la mayor intensidad de la voz con que se pronuncia una de las
sílabas de la palabra.
Ejemplo: Tribunales, número, doce, etc.

Acento Ortográfico o Tilde: Es la representación gráfica del acento fonético.


Ejemplo: Reunión, sesión, etc.

3
Acento Diacrítico o Tilde Diacrítica: Es la tilde que se coloca generalmente en palabras
monosílabas (de una sola sílaba como: tú, más, dé, él), para diferenciar distintos significados de una
misma palabra.

Acentuación:
Efectivamente, las palabras, según la sílaba en que lleven el acento, se clasifican en: AGUDAS,
GRAVES, ESDRÚJULA Y SOBREESDRÚJULAS.

Uso de la tilde en las palabras agudas, graves, esdrújulas y sobreesdrújulas.

PALABRAS AGUDAS: Se llama agudas a las palabras que se acentúan en la última sílaba.

Se tildan cuando terminan en vocal (deberá, acusó, café, tabú); en n (jurisdicción, concesión,
suspensión, razón, también); en s (podrás, además, Andrés).

PALABRAS GRAVES O LLANAS: Se llama graves a las palabras que se acentúan en la penúltima
sílaba.

Se tildan cuando terminan en consonante (líder, árbol, huésped). No se tildan si terminan en n


(dictamen, gravamen, examen); o si terminan en s (folios, vistas, firmas, explicaciones), o en vocal
(pena, Irene, oportuno).

PALABRAS ESDRÚJULAS: Se acentúan en la antepenúltima sílaba y se tildas todas (cámara,


régimen, pérdida, ilícito, cónyuge).

PALABRAS SOBREESDRÚJULAS: Se acentúan en sílabas más allá de la antepenúltima sílaba y


todas llevan tildes (evaluándose, exhibiéndomelos).
Normalmente las palabras sobreesdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso
de adverbios creados a partir de adjetivos con el sufijo -mente, solo se acentuarán en el caso de que el
adjetivo lleve la tilde por sí solo. Por ejemplo: La palabra rápidamente lleva tilde porque el adjetivo
del que está formada (rápido) también la lleva.

Diptongo:

Es la unión de una vocal débil o cerrada (i, u) con una fuerte o abierta (a, e, o), o de dos débiles es
una sílaba. La h entre dos vocales no impide que éstas formen diptongo (buhardilla).
Los catorce diptongos en el idioma español son:
ai- bai-le, au- frau-de, ei- plei-to, eu- deu-da, oi- oi-go, ou- Sou-as, ia- ins-tan-cia, ua- Gua-temala,
ie- pien-so, ue- fuer-za, io- lim-pio, uo- ar-duo, iu- ciu-dad, ui- cui-da-do.
Las palabras que llevan diptongo siguen las normas generales de acentuación. En estas palabras la
tilde se coloca sobre la vocal fuerte, (náufrago,) sobre la segunda vocal si las dos son débiles.
(cuídalo, destruí, …) o El grupo ui se considera diptongo y sólo llevará acento ortográfico sobre la i
cuando le corresponda por ser palabra aguda o esdrújula.
Los infinitivos en –uir no llevan tilde. (distribuir, construir, excluir, …).

4
Triptongo:
Es la unión de tres vocales: una fuerte entre dos débiles, y llevan el acento ortográfico en la vocal
fuerte. Ejemplo:
iei- anuncieis, iai- ampliais, uei- averigüeis, uai- apaciguáis, ioi- hióides, iau- miau, ieu- haliéutica,
uau, guau.

Hiato:
Encuentro entre dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas.

Uso de las letras b y v:

El uso de las letras “b” y “v” se dificulta para muchas personas, por ello es conveniente revisar
nuestros conocimientos sobre el tema. En esta lección se le proporciona información útil y
actualizada que le ayudará a optimizar su ortografía.

Se escribe ”b” en los comienzos de palabras como bi, bis, biz, bu, bur, bus, biblio, bio, sub, bene,
bien, bibl.

Se escribe la letra “b” después de la “m”. Ejemplo: cambio, combinar, ambientes, bomba, etc.

Se escribe “b” en las palabras que comienzan por las sílabas ta y la, y que sigue inmediatamente a las
mismas. Tabla, tablero, labor, laboratorio.

También se escribe “b” en las terminaciones del copretérito del verbo ir”. Iba, ibas, íbamos, iban.

Recuerde que las voces de los demás tiempos del verbo ir se escriben con “v”) voy, vas, va, vamos,
vais, van.

También se escribe “b” en las terminaciones ble, bundo, bunda y bilidad. Se escribe ”b” en todas la
formas de los verbos cuyo infinitivo termine con la sílaba bir : escribir, suscribir,…

Excepciones: hervir, servir, vivir.

Se escribe “b” en los infinitivos y todas las formas de los verbos beber y deber y los infinitivos de
casi todos los tiempos de caber, haber y saber.
También en las que antecede a una consonante; bla, ble, bli, blo, blu, bra, bre, bri, bro, bru.
Ejemplo: blanquecino, bledo, blindado, bloque, blusa, branquias, brebaje brillo, brocal, brújula.

Uso de la letra “v”

Se escribe “v” después de las letras b, d, n. Ejemplo: obvio, adversario, invierno.

Se escriben con “v” los adjetivos terminados en los sonidos ava, ave, avo, eva, eve, evo, iva, ivo,
vira, viro, ívoro, ívora, (grava, grave, vivo).

5
Excepciones: árabe, sílaba, víbora; arriba, derriba, adscribo, exhibo, escriba, describo, inscribo,
prohíbo, reciba, suscribo, percibo, concibo, cabo, nabo, acabo, alabo, haba, baba, (graba, del verbo
grabar), guayaba, jarabe, sabe, trabe) y sus derivados.

Se escribe “v” en los vocablos que tienen los prefijos vice y villa. Excepción: billar, sus derivados y
compuestos.

Y en las palabras que comienzan con las sílabas eve, eva, evi, evu. Excepcione: ébano y sus
derivados.

Se escribe “v” después de las sílabas pre, pri, pro. Previo, privado…
Excepciones: prebenda, probidad, probar, probable, sus derivados y compuestos.

Se escribe con “v” las conjugaciones de los verbos andar, estar y tener, y sus compuestos. Anduve,
estuviste, tuvieron.
Por ser verbos irregulares se escribe con “b”: andaba, andabas, andábamos, andabais, andaban;
estaba, estabas, estábamos, estabais, estaban.

Se escribe “v” en las palabras que comienzan o tienen la sílaba di. Excepciones: dibujar, dibujo,
dibranquial.

Se escribe “v” en las palabras que comienzan por las sílabas cla, na, sal. Clavícula, Navarro,
salvedad. Excepciones: nabato, nabo, nabú, nabora.

Se escribe “v” en las palabras que comienzan con pa, pro, no. Excepciones: pabellón, pábulo.
problema, probador, probable. probar, probeta, probidad, probóscide, noble,nobiliario, nobilísimo.

Se escribe “v” después de ol. Ejemplo: olvido, solventar,


Se escribe “v” en los verbos terminados en ervar y sus derivados. Excepción: exacerbar.

Uso de las letras “S” y “C”


La letra s tiene dos sonidos: uno fuerte, con las vocales a, o, u y otro débil con las vocales i,u. Es en
los sonidos débiles en donde se encuentra dificultad ortográfica, porque se confunde con la c y z. La
razón es que en América Latina no diferenciamos estas letras al pronunciarlas.
Se usa “c” en las palabras terminados en “ción” que se derivan de verbos.

Deben incluirse también aquellas cuya derivación ya no es muy evidente


como:: locomoción, poción, abstención, oposición.

Se escriben con “c” las palabras terminadas en cia, cie y cio


Ejemplos: vagancia, demencia, carencia, provincia, conciencia, arrogancia, paciencia, docencia,
adolescencia, iridiscencia, Inconciencia, abundancia, coherencia. Excepciones: ansia y Hortensia

Se escriben con “c” las palabras que terminan en ancia, ancio, encia, incia, iencia.

Se utiliza “c” cuando en las palabras terminadas en “z” forman plurales con “ces”.

6
Ejemplos:
Actriz ----------- actrices
Capaz ---------- capaces
Pez ----------- peces

Eficaz ---------- eficaces


Atroz ---------- atroces

Se escriben con “C” los diminutivos cito, ecito, cico, ecico, cillo, ecillo y sus femeninos, cuando
provengan de palabras que no tengan “s” en la última sílaba.

Se escribe con doble “c”, toda palabra que termine en acción, ección, icción, occión, ucción.

Ejemplos:
acción ---------- actor
extracción ------ extractor
inyección ------ inyector

Excepciones: las
palabras que se escriben
con “X”: anexión,
complexión, conexión,
crucifixión, flexión,
inflexión, reflexión
genuflexión

Uso de la letra S:
Se escribe “s” en las palabras terminadas en so, sor, sible, sis y sivo. Ejemplos: profuso, confesor,
previsor, ascensor, posible, inadmisible, invisible, tesis, crisis,
prótesis, impulsivo, repulsivo, subversivo.

Se escriben con “s” las palabras terminadas en eso, iso, usa, uso. Ejemplos: acceso, confuso, regreso,
proceso, indeciso, obtuso, intrusa, retroceso, progreso, ilusa, difuso, improviso.

Se escriben con “s” los adjetivos terminados en (oso, osa).

Se escriben con “s” los sustantivos terminados en sión derivados de palabras que terminan en so, sor,
sivo o sible.

Se escriben con “s” las palabras que comienzan con seg y sig.
Uso de la “sc”
Algunos vocablos en idioma español llevan la combinación de letras SC.
Piscina, Prescindir, Seiscientos, Susceptible, Víscera.

Palabras homófonas que se escriben con la letra “C” y la letra “S”

7
Recordemos que las palabras homófonas son las que suenan igual pero su
significado y ortografía son diferentes.

Con “C” y su significado Con “S” y su significado:


Bracero: jornalero. Brasero: vasija metálica que se pone en la lumbre
Cauce: lecho en donde corre un río. Cause: del verbo causar.
Ceda : del verbo ceder. Seda: nombre de una tela.
Cesión: del verbo ceder . Sesión: reunión.
Cierra: del verbo cerrar. Sierra: Herramienta con una hoja de acero
dentada que sirve para cortar madera u otros cuerpos duros.

Uso de la letra “Z”:


La “Z” es otra letra que puede causar problemas al utilizarla, por ello es bueno recordar las reglas de
su uso. Se escribe con “Z”: Los adjetivos que terminan en AZ y OZ Audaz, Precoz. Algunos
sustantivos terminados en AZ y OZ.
Ejemplos: agraz, antifaz, capataz, disfraz, faz, paz, solaz, arroz, hoz, coz, voz, oraz, atroz,capaz.

Las terminaciones de los aumentativos AZO y AZA, que dan a entender golpe o grande. Ejemplos:
Portazo, cuartelazo, panzaza, manaza, golpazo.

Las terminaciones de los aumentativos terminados en AZGO. Excepción: rasgo, elasgo.

Las terminaciones EZ y EZA de los sustantivos abstractos. Ejemplos: riqueza, estupidez.

En las terminaciones ZUELO, ZUELA,UZO, UZA cuando indican diminutivos. O desprecio


Excepción: mocosuelo doctorzuelo, ladronzuelo, plazuela, portezuela, actorzuelo, gentuza.

Palabras homófonas que se escriben con la letra “C” y la letra S”. Recordemos que las palabras
homófonas son las que suenan igual pero su significado y ortografía son diferentes.

Ejemplo: Bracero: jornalero. Brasero: vasija metálica que se pone en la lumbre

Uso de la letra “X”.

Se escriben con “X” los compuestos de las preposiciones latinas ex, extra.

Por no ser latinas, se exceptúan: estrategia, estratagema, estremecer, estrambótico, estrado,


estrabismo, estrangular, estratosfera, estéril, espectáculo, espectro, estentóreo, espontáneo, estricto,
estreñimiento.

Se escribe EX y no ES en las palabras que comienzan por este sonido seguido de vocal o de H.

Se escribe “X” en los prefijos xero, xeno, xilo, hexa.

Se escribe “X “ delante de las sílabas pla, ple, pli, plo, pre, pri, pro.

8
Uso de la letra “j”

Uso de la letra “j” en palabras con aje, eje, jear, jero, jería.

Se utiliza la letra “j” en los casos siguientes:

Reglas:

-Sustantivos que terminan en aje.

Ejemplo: carruaje, ultraje, traje, kilometraje, almacenaje,bagaje, brebaje, forraje.

Excepciones: ambages, enálage, hipálage.

-Sustantivos y adjetivos terminados en: jera, jero y sus derivados.

Ejemplos: callejera, forrajera, consejera, granjera, relojero, extranjero, cerrajero, agujero, ovejero.

Excepciones: ligero exagero, refrigero, aligero, etc.

-Palabras que inician con eje. y sus derivados.

Ejemplos: ejecutar, ejemplo, ejercer, ejercicio, ejército.

Excepciones: Egeo, Egeria.

Uso de la letra “G”

Cómo ya se vio, la letra “g” tiene sonido fuerte cuando va antes de las vocales “e”,
“i” . Como en gente o gira.

Se escriben con la letra g:


Las palabras que terminan en gio, giar y gión, gio adagio, naufragio, plagio, privilegio, giar elogiar,
contagiar, refugiar, plagiar, gión religión, región, legión.

Las palabras que terminan en gia y gía, gia magia, estrategia, egregia, regia, gía, mineralogía,
pedagogía, orgía, trilogía.

Los verbos terminados en ger, gir, giar, gia, gio ger.


Ejemplos: Escoger, proteger, encoger,gerencia.

Verbos terminados en gir Ungir, rugir, fingir, ejemplo: sumergir.

Terminados en giar. Ejemplos: Contagiar, elogiar

Terminados en gia,gio. Ejemplos: Estrategia, teología, adagio.

9
Las palabras terminadas en gesimo y genario.

Ejemplos: Vigésimo, vigesimal, sexagésimo, nonagésimo , quincuagésimo,


genario Octogenario, nonagenario.

Las palabras que principian con geo y legis.

Ejemplos: Geometría, geología, geonomía, geomancia. Geografía, Legislar, legislación, legislador.

Las palabras que llevan la combinación gn, gm, gen, ges, gismo.

Uso de la letra “H”

En el caso de esta letra, hay pocas reglas y muchas excepciones, por lo que si tiene duda, siempre
tenga un diccionario a mano para consultarlo.

Los siguientes elementos llevan “h”, aprenda su significado y lea con atención los ejemplos
proporcionados.

Hecto, hectogramo, hectárea, Hectógrafo, Helio Heliocéntrico, heliofísica, Helioscopio, hema,


hemato, Hematología, hematosis, Hemo Hemofilia,
Hemofobia.Hemi, hemiciclo, Hepta , heptasílabo, Hepato, Hígado, Hepático, hepatología, hepatitis,
Herr, Hierro, Herradura, herraje, herrador, Hetero, Heterosexual, heterodoxia, heterogenia, Hexa seis
Hexasílabo, hexagonal, Hidro Agua Hidrología, hidrosfera, Higro Humedad Higrómetro,
higroscopicidad.

Se escriben con “h”:

Todas las formas de los verbos haber, hacer, hablar, hallar y todas las formas de los demás verbos
que llevan “h” en el infinitivo.
Ejemplos:
habitar, helar, honrar, hurtar, holgar, hincar, humedecer, habitar, huir, hostigar, halagar, humillar,
hipotecar, humanizar, horrorizar y otros.

Otros usos de la letra “h”:

Uso Ejemplo Excepciones: Inician con hia, hie, hue,hui, hiato, hielo, hueso, huida.

Todas las palabras derivadas de Hueso se escriben sin la letra h: osteoporosis, óseo.

Inician con: hum, hom, humano, hombro, Umbral, umbilical, omóplato, umbral, umbilical, umbrío.

10
Inician con: hos, herb, hist, hor, holg, host, hospital, herbario, historia, hormiga, hostal, holgazán.

Inician con herm, hern hermano Ermita, Ernesto.

Al final de una interjección: ¡Ah!, ¡Oh!, ¡Eh! ¡Bah!


Homeo… semejante homeostático
Homo… igual homónimo,
Homogéneo

Las palabras compuestas y derivadas de las palabras que empiezan con h: humo, honra, huerto,
hierba, humareda, honradez, hortaliza, hierbabuena.

Se exceptúan los derivados de huérfano: orfanato, orfandad y de huevo: oval, óvulo, ovíparo.

SIGNOS PRINCIPALES DE PUNTUACIÓN

El punto y sus variantes, existen tres formas de utilizar el puno al final en una oración o párrafo:

Punto y seguido.
Este se usa cuando se ha terminado una oración que tiene sentido completo, pero se sigue escribiendo
otra oración sobre el mismo tema.

Punto y aparte
Se usa para indicar que ha finalizado una oración y se comienza una nueva en otra línea del texto,
pero existe cierta relación entre las ideas de cada una.

Punto final
Indica que: Un párrafo ha finalizado y tiene sentido completo, puede pasarse a otro nuevo sin quedar
pendiente nada en la comprensión del anterior. Lo que estamos escribiendo ha terminado. Se
recomienda dejar un espacio para separar los párrafos que tienen punto final.

Uso de los Dos puntos:


Desde el punto de vista de la sintaxis, los dos puntos son parecidos al punto y coma, y separan dos
partes de una oración, a menudo constituidas por proposiciones independientes. No se empieza con
mayúscula después de dos puntos si la enumeración es de palabras o frases.
Se escriben dos puntos:
Para iniciar una enumeración.
En los encabezamientos de las cartas.
En el saludo al comienzo de un discurso.
Para reproducir palabras textuales.
Después de palabras o expresiones como: por ejemplo, declaro, certifico, ordeno, expone, suplico,
acuerdo, y sus femeninos.

Lineamientos para el uso de la coma:


La coma indica las pausas breves que se hacen cuando se lee un texto. Es

11
una pausa más corta que la del punto. El uso de la coma también se rige a
normas generales.

Se usa coma:
Para aislar los vocativos que van al inicio, en medio, o al final de las oraciones.
Para llamarla atención o resumir lo anteriormente expuesto.
Para separar una aclaración o explicación del resto de la oración. Estas siempre van intercaladas y
pueden suprimirse sin que se pierda el sentido fundamental de la oración principal.
Para separar de la oración expresiones como: esto es, es decir, en fin, por último, por
consiguiente...

Uso del punto y coma:


El punto y coma indica una pausa un poco más larga que la de la coma. Gramaticalmente se utiliza
para unir dos oraciones relacionadas en una sola frase sin utilizar ninguna conjunción pdkdkara ello
(yuxtaposición).
Se utiliza para:
Separar oraciones en las que ya se ha utilizado coma.
Antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, etc., si la oración es larga. Si es corta se
puede usar la coma.
Delante de una oración que resume todo lo dicho con anterioridad.
Para separar oraciones yuxtapuestas. Oraciones Yuxtapuestas: se llama así a las oraciones
compuestas por oraciones simples sin ningún tipo de enlace.

Uso de los puntos suspensivos:

Los puntos suspensivos dan idea de silencio o interrupción, de que falta


algo por decir. Es suficiente colocar tres (…). Se utilizan (…) en los casos siguientes:
1. Cuando se omite algo o se deja la oración incompleta porque se sobreentiende lo que se omite.
Dime con quién andas...

2. Para indicar duda, inseguridad, temor o sorpresa. Expresándose entrecortadamente. Bueno... en


realidad... quizá... es

3. Cuando se deja sin completar una enumeración o se quiere evitar el etcétera.


Tengo muchas clases de flores: rosas, claveles, geranios…

4. Cuando se quiere dar emoción a la narración. Y en lo más interesante... se cerró la puerta.

5. Para dejar algo indefinido o indeterminado. El marisco... ni tocarlo.

6. Cuando se citan párrafos de otro autor sin copiarlos completos. Puede


ser al principio, en medio o al final.“… nuestro ordenamiento jurídico no
hace una enumeración casuística delo que significa utilidad colectiva, beneficio social o interés
público”.

Normas sobre el uso de los signos de interrogación y admiración:

12
Los signos de interrogación (¿?) y de exclamación (¡!) son signos de puntuación que sirven para
representar gráficamente la entonación de un enunciado ya sea interrogativa o exclamativa.
Son signos dobles, ya que existe un signo de apertura y otro de cierre de la oración, deben colocarse
de forma obligatoria al comienzo y al final de misma.
Después de un signo de interrogación nunca se escribe punto. En otros

idiomas como el inglés, solamente se utiliza un signo al final de la oración, no así en castellano.

Los signos de interrogación se utilizan cuando encierran oraciones que indican preguntas directas.
Ejemplo: ¿Quieres comer pastel de manzana?

Los signos de admiración o exclamación encierran enunciados caracterizados por una entonación
que puede ser ascendente, descendente o circunfleja.

Uso de las comillas:


Para encerrar una cita o frase textual.
Para indicar que una palabra se está usando en sentido irónico.

Uso del paréntesis ( ):


El paréntesis es un signo que se utiliza para escribe las siguientes oraciones colocando los paréntesis
que faltan.

Gerundios:
En la lingüística, y en el contexto particular de la gramática, el gerundio es una conjugación del
verbo que demuestra una acción; pero no está definida ni por el tiempo, el modo, el número, ni la
persona.
Junto con el participio y el infinitivo, el gerundio es una de las formas no personales del verbo o
verboides. Este tipo de forma no personal del verbo expresa anterioridad o simultaneidad, nunca
posterioridad.
En el español, el verbo estará en gerundio cuando tiene el sufijo –ando- -iendo- o –yendo- y muchas
veces es precedido por alguna conjugación del verbo estar.

El gerundio compuesto de determinado verbo se forma con dicho verbo en participio simple,
precedido por el verbo haber en gerundio. Para usarlo se necesita poner antes un verbo copulativo.

Es un derivado verbal morfológicamente invariable. Termina en ando y iendo. Es una forma verbal
cuyo uso suele ser defectuoso o abusivo. Esto produce el temido gerundismo. Cada verbo tiene dos
gerundios: el simple (velando) y el compuesto (habiendo cumplido). Sintácticamente puede funcionar
como:

a) verbo: Y él, confiando en la justicia.


b) Adverbio: Salió considerando el asunto.

El Gerundio como verbo:

13
En su calidad de verbo ha perdido, al igual que el infinitivo, la facultad de expresar el modo, el
tiempo y la persona gramatical.

Gerundio simple. Expresa la acción durativa, imperfecta y simultánea con la acción del verbo
principal.

Ejemplo: Enseñando se aprende. Lo que es igual a: Se aprende mientras se enseña.

Gerundio compuesto. Expresa la acción perfecta (terminada) anterior a la acción del verbo
principal. }

Ejemplo: Habiendo terminado la audiencia, se fueron. Lo que es igual a: Después de terminar la


audiencia, se fueron.

El gerundio puede ser núcleo de proposición incorporada. Las circunstancias que generalmente
expresa son:

Modales: El sicario siguió inmóvil observando a su víctima.


Temporales: Habiendo revisado todo el escrito, no encontró falla alguna.
Causales: Temiendo mayores problemas, no quiso seguir.
Condicionales: Estando presente el Juez, no habrá peligro.
Concesivas: Aun conociendo el terreno, resulta difícil la subida.

El gerundio admite pronombres enclíticos: Mirándome Diciéndome.

El Gerundio como adverbio:

La función más común del gerundio es la de modificar al verbo como adverbio de moda.

Ejemplo: Salió corriendo. Respondió riéndose.

El Gerundio como adjetivo:

Se reduce a dos casos:


Se disuelve en agua hirviendo. ( Agua hirviente)
La echó en un horno ardiendo. (Horno ardiente)

En este caso NO hay simultaneidad entre la acción del gerundio y la del verbo principal.

USO INCORRECTO DEL GERUNDIO:


Es preciso evitar el abuso en el empleo de gerundios. Y también su uso incorrecto, principalmente
cuando la expresión requiere cierto esmero formal.
Para facilitar el empleo adecuado, indicamos a continuación las normas elementales que rigen el uso
del gerundio:

1. Referido a un verbo personal en calida de complemento.

14
Uso correcto: Sonreía mirando al niño. (Acción simultánea a sonrisa)
Uso incorrecto: Se hirió, muriendo horas después. (Acción posterior a hirió)
Rectificación: Se hirió y murió después de unas horas.

2. Después del verbo estar, el gerundio expresa acción continuada, repetida o durativa. No
corresponde emplearlo para actos instantáneos o de corta duración.

Uso correcto: Estaba disparando tiros. (Acción repetida)


Uso incorrecto: Estaba disparando un tiro. (Acción instantánea)
Rectificación: Disparaba un tiro.

3. El gerundio no debe usarse como adjetivo, por su índole adverbial (son excepciones hirviendo
y ardiendo).

Uso correcto: Trajo agua hirviendo.


Uso incorrecto: Existe una ley reglamentando el tránsito.
Rectificación: Existe una ley que reglamenta el tránsito.

EL LENGUAJE COLOQUIAL:

Es la forma habitual de expresión de la mayoría de los hablantes.

Definiciones:
De Werner Beinhauer. Entendemos el habla coloquial como brota, natural y espontánea, de la
conversación diaria, a diferencia de las manifestaciones lingüísticas conscientemente formuladas y,
por tanto, más cerebrales de oradores, abogados, conferenciantes o las artísticamente empleadas de
escritores, periodistas, poetas.
Del DRAE. Es el lenguaje propio de la conversación, que puede llegar a registrarse o no en la obra
escrita.

15
De Manuel Seco. Cuando hablamos de lenguaje coloquial nos estamos refiriendo a una determinada
forma de uso de la lengua. Se caracteriza por su variabilidad y su versatilidad, lo que se traduce en
una gran riqueza de matices muy complejos cuya sistematización no ha de resultar fácil.

Se llama lengua coloquial al empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido.
Coloquio es sinónimo de conversación. Por extensión, el lenguaje coloquial es el que,
independientemente de la profesión o estatus social del hablante, se utiliza en la conversación natural
y cotidiana.
Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua y se caracteriza, en general, por ser
espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete algunas incorrecciones.
En nuestra forma cotidiana de hablar solemos usar un lenguaje llano, carente de sofisticaciones y no
necesariamente ceñido a la gramática castellana. Esto no es indicio de deficiencias culturales; al
contrario, es un conjunto de herramientas que nos proporciona el idioma para lograr una
comunicación rápida y directa con nuestros semejantes.
En la conversación siempre hay una interacción, esto es, que la acción verbal de uno obtiene la
respuesta de otro, mediante la alternancia en el uso de a palabra. La conversación comporta hablar de
modo espontáneo e informal. La espontaneidad implica que no hay asuntos prefijados y que el azar
y las preferencias personales determinan la elección de los asuntos. E informalidad significa que no
hay un orden establecido de antemano en el tratamiento de los asuntos y que la expresión preferible
es la coloquial. La conversación no tiene una finalidad específica ni instrumental. Ya que sirve para
favorecer las relaciones personales o interlocutivas. La conversación es interlocutiva porque
permite crear un marco comunicativo apropiado y satisfactorio. Son ejemplos de la conversación el
saludo, la felicitación o una tertulia entre diversos interlocutores.

Características generales:
La oralidad. Al ser oral es un lenguaje más relajado y permisivo, ajeno, en ocasiones, a la norma
lingüística. A veces puede ir acompañado de gestos.
El hecho de ser una variedad de comunicación oral hace que sea un lenguaje en el que abundan:
- las repeticiones, las redundancias: Y yo le dije a ella, le dije, yo no te quiero volver a ver a ti en la
vida.
- las elipsis y las frases inacabadas: Ella, que vayamos y nosotros, que no. ¡Llevo un susto...!
También tiene mucha importancia la entonación, que suele ser variada (interrogativa, exclamativa,
enunciativa) y truncada (puntos suspensivos): ¡Si yo te contara...!
-Las oraciones suelen ser cortas y sencillas.
-Abundan las onomatopeyas (apoyadas por los elementos de comunicación extratextuales (gesto,
tono, situación, expresión facial...): juajua, catacloc.

16
-Abundan las contracciones (pa qué)a
-Son frecuentes los rasgos de pronunciación dialectal: seseo y ceceo en el Sur, aspiración de la "s" (ej
que)...

La improvisación. La espontaneidad de este lenguaje hace que parezcan impropiedades, repeticiones


de palabras, uso de un código poco elaborado, etc.
Espontaneidad e imprecisión: Hace que en esta variedad del lenguaje utilice un código poco
elaborado en el que aparezcan impropiedades y una pronunciación relajada.

-Uso del artículo ante antropónimos: El Juan me ha dicho que vaya.


-Incoherencias en el discurso debidas a la improvisación: cambios de tema, razonamientos
inacabados...
-Pobreza léxica: uso de palabras poco precisas (palabras comodín: tema, hacer, cosa...) y repetición
de términos.
-Incorrecciones léxicas e interferencias: "No hago servir el libro", "Enchega la luz"
-Empleo de palabras apocopadas: mates, filo, profe, cate...

La imprecisión. Este rasgo se manifiesta con el uso de palabras poco precisas (ómnibus), y el poco
uso de adjetivos y adverbios, ya que éstos precisan al sustantivo y al verbo.

Predominio de la función expresiva. Esto se debe a que es un lenguaje eminentemente afectivo y


egocéntrico. Se utilizan oraciones exclamativas e

interrogativas, diminutivos (ver función expresiva).

También aparecen la función conativa y la fática.

Predomina la función expresiva, hecho que implica el uso de palabras y enunciados que tienen
bastante carga expresiva, afectiva o emotiva:
-Abundan los sufijos apreciativos (aumentativos, diminutivos y despectivos): grandote, manitas...
-Uso frecuente de interjecciones: ¡Tu padre! ¡Menudo lío!
-Empleo frecuente de pronombres personales y deícticos que hacen referencia sobre todo al emisor:
"Tú eso, a mí no me lo repites en mi cara" "Te lo digo yo"
-Uso de comparaciones humorísticas: Tienes menos futuro que el Fary en la NBA, trabajas menos
que el sastre de tarzán, Te pierdes más que el alambre del pan Bimbo.

17
-El contexto familiar y la intención comunicativa hacen que abunden las expresiones procedentes de
jerga y argot: dabuten, guay, me estás rallando, pringao, buga...

Contacto con el emisor: El lenguaje coloquial se caracteriza por el apoyo de los códigos
extratextuales y el uso de una fraseología formulística propia de las funciones fática y apelativa del
lenguaje (por las que se establece, mantiene y estimula el contacto con el receptor) en la que
abundan:
-modismos, frases hechas, refranes: como Pedro por su casa, sin ton ni son...
-saludos, apelaciones, vocativos (a veces, insultos cariñosos): tía, chaval, capullo, ¿qué pasa?, ¿qué
hay?
-felicitaciones: chachi, tope, total, genial, guay, super...
-expresiones eufemísticas: Ostras, jo, jolín, jolines, le llegó la hora, voy a cambiar el agua al
canario...
-Uso de muletillas: o sea, ¿me explico?, bueno..., ¿me entiendes?, pues (o pos), pues eso, entonces...

Nivel fónico:
Entonación. Al ser oral adquiere gran importancia la entonación. Ésta suele ser variada
(interrogativa, exclamativa y enunciativa). También es frecuente la entonación truncada (puntos
suspensivos), porque nos se hallan las palabras para expresar algo o el receptor, que comparte la
misma situación comunicativa que el emisor, las sobreentiende.

Nivel morfosintáctico:
Predominancia de los sustantivos y verbos frente a los adjetivos y verbos, dada la imprecisión.

-Uso de sufijos aumentativos, diminutivos y despectivos.

-Uso de indefinidos para referirse a la 1ª persona o a la 2ª (imprecisión). Uno no está para estos
trotes.
Alguno que yo me sé

-Uso de la segunda persona con valor impersonal para generalizar.

-Empleo del dativo de interés. La niña no me come.

-Preponderancia de conjunciones coordinadas sobre las subordinadas.

-Periodos oracionales breves y oraciones cortas, propias de la oralidad.

-Utilización del hipérbaton, debido a la espontaneidad.

-Ruptura de las construcciones sintácticas provocadas por la espontaneidad o por que se


sobrentienden.

18
-Uso de frases nominales mediante elipsis de verbos.

-Uso innecesario de nexos. Pero, pues, y

-Laísmo, leísmo y loísmo.

Nivel léxico−semántico:

Vocabulario común o estándar, pero con evidentes rasgos coloquiales. Chaval.

Empleo de expresiones, giros o modismos propios de la lengua hablada,

muchas veces procedentes de jergas (habla especial de un grupo social diferenciado usada dentro del
mismo).

Empleo de palabras apocopadas. Profe, tele

Empleo de frases con valor interjectivo. ¡Anda, tu tía!

Aparición de términos del caló. Gachí, pinreles pies

Escasos recursos literarios.

Esquema:
El nivel vulgar. El nivel común o coloquial. El nivel culto. Lenguajes de nivel culto.
Poca cultura. Habla familiar. Mucha cultura. Lenguaje científico-técnico.
Características. - Características. El lenguaje literario.

Conclusiones:
1. El nivel coloquial constituye un registro porque una persona puede variar su uso y adaptarlo a la
situación.

2. Además, el nivel coloquial puede tender hacia el culto o hacia el vulgar.

3. Se utiliza en la literatura, en especial en novelas románticas. Ejemplo: Don Quijote de la Mancha.

4. Existen diversos documentos legales que han hecho mención del lenguaje coloquial al momento de
resolver el conflicto planteado.

5. El lenguaje coloquial se esta utilizando en libros de superación y autoestima así como los de
Inteligencia Emocional. Ejemplo: Camino a la Felicidad.

19
6. Aunque parezca increíble por lo nada formalista de este lenguaje, pero tiene una estrecha relación
con la Ética y la Moral, a tal grado que diversos documentos relacionados con este tema, hacen
mención de este tipo de lenguaje (algunos aceptándolo y otros no).

Lenguaje jurídico.

La investigación científica, y la jurídica en particular, debe difundirse a la comunidad de


estudiosos para lograr un mínimo de ínter subjetividad, esto es, un aceptación elemental, derivada de
la sustentación lógica o argumentativa de quien ha redactado por parte de la comunidad jurídica en
tiempo y espacio determinado.

La forma de comunicar los nuevos productos jurídicos debe pasar por un manejo decoroso del
lenguaje escrito, el cual tiene que responder a parámetros de precisión especificados en una
normativa de redacción. Las ideas que van articulando una argumentación deben responder a un hilo
conductor que, enmarcado en un capítulo, despeja, demuestra o rechaza un enunciado propuesto.

El desarrollo de las ideas debe plasmarse en frases directas, generalmente cortas, en donde se
evidencia la idea principal de la accesoria. Se trata de resumir las ideas esenciales de un texto que
tiene relación con parte o partes de la hipótesis propuesta.

Estas exposiciones abreviadas –frases directas y generalmente breves- deben sustentarse en


referencias bibliográficas o hemerográficas, las cuales tienen por objeto:

 Probar un hecho o reconocer una idea que ayudó al trabajo de investigación.


 Remitir a la fuente donde se expone la idea o se comprueba un hecho; y
 Reconocer un antevente o crédito a un trabajo anterior.

La información jurídica se encuentra en su mayor parte escrita en documentos; de estos


destacan los libros, las revistas, los periódicos, los diarios o gacetas oficiales de los estados y las
recopilaciones de la jurisprudencia. A estas fuentes de información jurídica tradicional se le suman
los bancos de datos y los acervos informáticos de documentos jurídicos y las supercarreteras de flujo
informáticos que proporciona el sistema Internet.

El desarrollo de una investigación jurídica supone el manejo intelectual, argumentativo y


racional de dichas fuentes de información jurídica.

Abreviaturas y locuciones.

En cuanto a los usos y costumbres lingüísticas de abreviaturas y locuciones más utilizados


tenemos a los siguientes:

Abreviatura Palabra latina Significado


(a.) Alias
a.C. antes de Cristo
a.i. ad interin provisionalmente

20
a.n.e. antes de nuestra era
ap. Apud apoyado por
Aum. aumentado(a)
ca. Circa próxima o inmediatamente
c.b.p. cantidad bastante para
cfr. Confere confronte, confróntese
col.,cols. colección, colecciones.
colab., olabs. colaborador(es)
d.C. después de Cristo.
dis. disertación
doc. documento
Ed. editorial
ed. Edición
e.g. exempli gratia. por ejemplo
esp. especial, especialmente
est. prel. estudio preliminar
et al. et lteri o et alii y otros
et seq. et sequens y siguientes
facsm. facsímil, facsimilar
fasc. fascículo
fr. fracción
F. de E. fe de erratas
ibid. Ibidem allí, en el mismo lugar
id. Idem el mismo, lo mismo
i.e. Id est o ita est. Esto es
il., ils. ilustración(es)
in fine al final
Item también, además
Lám., láms. lamina, láminas
loc. cit. locus citatus Lugar o locución citada
ms., mss. manuscrito, manuscritos
n.b. nota bene nótese bien
(N.N.) nombre y apellidos desconocidos
N.T. Nota del traductor
N.E. Nota del editor
n., No., Núm., número
op.cit. opus citatus obra citada
p. página
Passim aquí y allá, en varias partes
p.e. por ejemplo
Pleg., plegs. plegable, plegables
p.s. post scriptum despues de lo escrito
pp. páginas
q.e.p.d. que en paz descanse

21
q.v. quod vide el cual vemos
ref. referencia
rev. revisado(a), revisiòn
Rpm revoluciones por minuto
Sic así, de esta manera
(s.a.) sin año (de publicación)
(s.e.) sin editor, sin editorial
(s.f.) sin fecha (de publicación)
S.J. o S.I. societatis iesus sociedad de Jesús
(s.l.i.) sin lugar de impresión
s., Séte., siguiente
ss., Sgts., siguientes
sup. supl. sumplemento
Supra Arriba
t. Tomo
tip. tipografía, tipográfica
tr., trad. traducción, traducido, traductor
v.gr. o v.g. verbi gratia por ejemplo
vid. Vide veáse.
v., vol., volumen
vv., vols. volúmenes
vs. Versus en dirección a, hacia

Normas básicas de redacción.


Una redacción adecuada para un trabajo de investigación jurídica o informe, debe expresarse en
un correcto estilo de lenguaje, par lo cual debemos observar las siguientes normas básicas: referidas a
claridad, orden, exactitud del lenguaje y corrección gramatical y revisión del escrito.

1. Claridad.
Consiste en que el tema tratado sea efectivamente expresado, de manera que el lector medio
pueda captarlo sin demasiado esfuerzo. La claridad pide párrafos breves. A mayor longitud
del párrafo, posibilidad de oscurecer la idea expresada.

2. Orden.
Conviene que cada párrafo contenga el desarrollo de una idea, en función de varios aspectos
que se complementan.

3. Exactitud del lenguaje.


Es quizá, la cualidad más difícil de lograr en un trabajo escrito, Consiste en una hábil
selecciòn del vocabulario empleado para que la idea quede precisada y evitar ambigüedades y
posibles interpretaciones incorrectas del sentido que se quiere dar al escrito.

4. Corrección gramatical.

22
Exige el conocimiento y la aplicación de las reglas gramaticales, Son elementales, las reglas
de los acentos, del uso de la coma y demás signos de puntuación. Usar el diccionario, evitar
el empleo repetido de una misma palabra y las discordancias de los verbos con sus respectivos
sujetos y complementos.

Requisitos de fondo del informe.

Las formalidades de comunicación que se plasman en una redacción apropiada y que busque
aceptación legítima por parte de la comunidad de estudiosos y juristas debe contenerse en un
esquema lógico racional.

La columna vertebral de la comunicación de resultados de una investigación jurídica, la


encontramos en tres grandes secciones.

a) La introducción.
b) El cuerpo o desarrollo de la investigación , y
c) Las conclusiones.

La introducción.
Es una parte fundamental de toda investigación jurídica, y sirve para dar una información
previa y suficiente del contenido de la misma.
Técnicamente una correcta introducción debe observar los siguientes lineamientos.

1. Exposición del tema.


2. Justificar la elección del tema.
3. Señalar el porqué del tema o problema jurídico elegido.
4. Indicar la o las hipótesis jurídicas formuladas.
5. Mencionar las técnicas de investigación jurídica empleadas.
6. Señalar los objetivos que persigue la tesis.
7. Mencionar las limitaciones que el estudiante encontró en su elaboración.
8. Comentar brevemente las fuentes jurídicas consultadas.

El desarrollo de la investigación.

Contiene los capítulos que abordan los aspectos o variables de la o las hipótesis jurídicas que
se intenta probar o descartar. Se buscan razonamientos lógicos y coherentes y que podríamos
resumir.

1. Se analiza el o los problemas jurídicos, se reflexiona y se sacan deducciones;


2. Se exhiben los argumentos para el tratamiento o resolución del problema;
3. Se deben escribir razones, no verborrea, ni erudiciones históricas sin trascendencia.
4. Generalmente los argumentos se fundamentan en notas al pie de página.

23
Las conclusiones.

Deben responder al capitulado de las investigaciones y no a afirmaciones subjetivas.


1. Comunicar al lector o revisor si se logró probar o rechazar la o las hipótesis planteadas.
2. Presentar en forma ordenada los resultados obtenidos.
3. Exponer los problemas que no lograron resolverse.
4. Dejar bases o puntos para otras investigaciones jurídicas posteriores.

Una redacción jurídica adecuada debe, antes que nada utilizar y manejar el lenguaje jurídico,
así como evitar el lenguaje coloquial.

Se recomiendan los siguientes lineamientos.

 Evitar el lenguaje vació o seudo científico que denota verbalismo inocuo.


 Emplear rigor en las afirmaciones y comentarios, presentado los argumentos con ilación y
lógica.
 Revisar la ortografía y puntuación.
 Recurrir frecuentemente a los diccionarios, con el fin de despejar dudas o precisar
expresiones.
 Evitar las afirmaciones contundentes.
 Emplear, en el escrito, la forma impersonal.
 Procurar que tenga claridad, interés, concisión, coherencia y además elementos propios de los
trabajos académicos.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Albizúrez Palma, Francisco. (1993) Ejercicios de Redacción. Editorial Universitaria. 5ª. Edición.
Guatemala. .

2. Albizúrez Palma. (1997) Manual de Comunicación Lingüística, Editorial Universitaria,


Universidad de San Carlos de Guatemala.

3. Basulto, Hilda. (1987) Curso de Redacción Dinámica. Trillas. México. .

4. Chávez Pérez, Fidel. (2003) Redacción Avanzada, Un Enfoque Lingüístico. Pearson, Addison
Wesley, 3era. Edición.

24
5. Kovacci, Ofelia. Castellano 1. (1972) Buenos Aires, Argentina. Editorial Huemul, S. A., 9ª.
Edición.

6. Muller Delgado, Martha Virginia. (2004) Curso básico de redacción, Comunicación escrita.
Editorial de la Universidad de Costa Rica.

7. Ortega, Wenceslao. Ortografía. Editorial McGraw-Hill. México. 1997.

8. Real Academia Española de la Lengua. Ediciones 19, (1970), 21(1984) y 22. (2001). España.

9. Rojas, Demóstenes. (1999) Redacción Comercial Estructurada. 4ª. Edición. Editorial McGraw-
Hill Interamericana S. A., Santafé de Bogotá, Colombia.

10. Santamaría et al. (1975).Diccionario de Incorrecciones, Particularidades y


Curiosidades del Lenguaje. Editorial Paraninfo, España.

11. Seco, Manuel. (1982). Diccionario de Dudas de la Lengua Española. Aguilar S. A. Ediciones.
Madrid, España.

12. Vivaldi, Martín. Curso de Redacción. Ediciones Prisma, S. A. México

e-GRAFIA

Sitios web consultados

http://usuarios.lycos.es/jrvarela/taller_creacion_literaria_V.htm

http://wikipedia

http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/comaejer.htm

http://roble.cnice.mecd.es/~msanto1/ortografia/vicios.htm

25
http://www.efe.es/esurgente/lenguaes/

http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_010.htm

http://www.rae.es/

http://www.thepanamanews.com/pn/v_10/issue_14/spanis

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURÌDICAS Y SOCIALES

MAESTRIA EN DERECHO CIVIL Y PROCESAL CIVIL

LICENCIADO JULIO ANÍBAL DELGADO GUILLÉN

26
EL PROCESO DE REDACCIÓN EN LA INVESTIGACIÓN JURÍDICA

EVA MARINA RECINOS VÀSQUEZ

MIRIAM ELIZABETH CAMEY PÉREZ

MARIA BELEN REYNA SALAZAR

PEDRO LAYNEZ LUX

CURSO DE TEORÍA DE LA INVESTIGACIÓN JURÍDICA

GUATEMALA, MARZO DEL 2010

27

También podría gustarte