Manual Sillon BZ636 Fengdan.
Manual Sillon BZ636 Fengdan.
Manual Sillon BZ636 Fengdan.
com
ISO13485: 2003
MANUAL
6.MANTENIMIENTO................................................. ........ 23
10.VALORES................................................. ............. 30
1
1. PREFACIO
Gracias por comprar nuestras Unidades Dentales Integrales, las últimas Unidades Dentales Integrales avanzadas
con autocontrol computarizado completo; tiene ventajas tales como estructura sólida, forma atractiva,
operación fácil y alta confiabilidad como un producto mejorado ideal para las clínicas dentales modernas.
2.1.1
La escupidera de vidrio giratoria coopera con la caja lateral móvil para facilitar el uso y
mantenimiento.
2.1.2
La bandeja de instrumentos de moldeo por inyección única hace que la forma general sea hermosa y generosa, y
es conveniente para que los médicos la operen al tiempo que garantiza una apariencia hermosa. La pantalla LED
inteligente puede mostrar y almacenar el estado y el contenido de la configuración del dentista, y mostrar el
2.1.3
La velocidad del handpeice se puede ajustar arbitrariamente dentro del rango de velocidad máxima.
La luz de operación se puede ajustar de fuerte a semana; el sistema de succión tiene una función de
retardo automático y puede filtrar materia sólida sin afectar la fuerza de succión. Hace que el dentista
2.1.4
El tiempo de llenado y enjuague de la taza se puede configurar, fácil de operar. Y están la función de calentamiento de agua,
el visor de películas de rayos X y la función del sistema de interbloqueo de la silla. Hace que el dentista sea seguro. 2.1.5
La silla adopta un motor de 24 V CC importado de alta potencia con bajo nivel de ruido,
reposabrazos del sillón dental se puede bajar para que el paciente se sienta más cómodo cuando
se sienta y se baja.
1
2.1.6
Toda la máquina adopta un voltaje extra bajo seguro y un control total por computadora. El panel de
control tiene un ajuste razonable, un funcionamiento sencillo, un rendimiento fiable, fácil de limpiar y
esterilizable.
3. FUNCIÓN DE PERFORMANCE
3.1 Clasificación
3.1.1 Según el tipo de prevención de descargas eléctricas: CLASE I
3.1.4 Según el sistema de trabajo: el sillón dental se acciona de forma intermitente, la relación de trabajo es del
10%, es decir, el trabajo es de 2 minutos y el reposo de 18 minutos. El sillón dental no debe funcionar de forma
3.3 Material: estructura de acero, carcasa moldeada por inyección, escupidera de vidrio
3.4.3 Fuente de agua: presión de agua 0.2MPa ~ 0.4MPa, dureza del agua recomendada ≤60
mg / l
2
3.4.4 Fuente de aire: presión de aire 0.55MPa (presión de la subcaja)
La presión de la fuente de aire externa es de 0,6 MPa a 0,8 MPa y no contiene agua ni aceite. 3.4.5
3.6.4 Luz de funcionamiento: AC12V ~ 24V 23VA Iluminancia: atenuación continua de hasta 39000Lux
3.6.5 Calentador de agua a temperatura constante: AC24V 80W Temperatura del agua: 40°C ±5 °C
3
3.8 dispositivo de succión fuerte (succión fuerte): tipo de presión negativa de gas
3.8.1 Cuando la presión del aire es de 400 kPa, el vacío puede alcanzar los 30 kPa.
3.8.2 Cuando la presión del aire es de 400 kPa, la velocidad de bombeo no debe ser inferior a 1 / min.
3.9.1 Cuando la presión del aire es de 400 kPa, el vacío puede alcanzar los 30 kPa.
3.9.2 Cuando la presión del aire es de 400 kPa, la velocidad de bombeo no debe ser inferior a 1 / min.
3.10.3 La bandeja de entrega se puede cargar con un peso máximo de 1,5 kg (distribuidos
uniformemente).
3.10.4 La bandeja de la mesita del asistente puede cargar hasta 1 kg (distribuida uniformemente).
3.11 Período de uso del producto: la fecha de producción del producto se indica en la etiqueta y
4.1.1
La máquina de tratamiento es una estructura de suelo de la caja lateral. Para obtener instrucciones sobre
el uso del sillón dental, consulte las instrucciones de uso del sillón dental (Figura 1). Ubicados en el panel
asistente y el panel de control de la bandeja de operaciones, los botones (Figuras 2 y 3) controlan las
4.1.2
La fuente de energía, la fuente de aire y la fuente de agua del dispositivo de acceso (incluido el
4
sillón) se suministran a través de la subcaja incorporada de la cubierta frontal del sillón dental.
4.1.3
El enjuague bucal y el agua de enjuague se controlan mediante una válvula solenoide; El calentador de enjuague bucal a
temperatura constante adopta un voltaje de 24 V, que es seguro y confiable. Su interruptor se encuentra en el panel de
control principal. Es fácil de operar y puede proporcionar esputo de agua caliente y armazón auxiliar en cualquier momento.
4.1.4
Hay un interruptor principal en la parte posterior del sillón dental para controlar la energía, la fuente de
aire y la fuente de agua que ingresa al equipo; el mango del instrumento se controla por inducción (la
palma de la mano agarra naturalmente el centro del mango) para bloquear el brazo del instrumento y
4.1.5
El interruptor de pie y el interruptor de control en el soporte de la pieza de mano controlan el trabajo de la pieza de
4.1.6
Los botones del panel del asistente y los botones de la bandeja de instrumentos (ver Figuras 2 y 3) pueden
controlar las acciones correspondientes de la máquina de tratamiento y el sillón dental. La succión fuerte y
débil son controladas conjuntamente por la válvula solenoide en la caja lateral y los componentes del
4.1.7
La caja principal se cuelga con una botella de almacenamiento de agua pura. El agua pura es conveniente
para que el usuario use agua pura para que la pieza de mano funcione y alargue la vida útil de la pieza de
industria dental moderna. Cambiar entre agua del grifo y agua pura es sencillo.
4.1.8
El panel de control del asistente se puede girar, tiene una función de protección de seguridad y tiene un panel de control
para controlar el enjuague de la enjuague bucal, el enjuague bucal y la luz bucal, lo cual es conveniente para la operación del
asistente.
4.1.9
La atenuación continua de la lámpara oral puede ajustar la intensidad de la luz cuando está cerca del
5
cabezal del sensor. Método de atenuación: mantenga la mano cerca del cabezal del sensor 5CM‑8CM de la
Cuando se escucha el zumbador por primera vez, el zumbador suena con el brillo más alto. Una vez más, el
zumbador suena "bip" para el brillo más bajo. En el proceso de atenuación, se considera que el brillo es
4.1.10
La tubería de agua del grifo adopta el sistema de filtrado: el agua de enjuague, el enjuague bucal, el control
asistente, la jeringa de 3 vías, la pieza de mano y la bandeja de instrumentos pueden usar el agua del grifo
almacenamiento de agua pura que cuelga fuera de la caja puede hacer que el agua sea más limpia y mejorar la
9. Caja lateral 10. Eyector de saliva con aspiración alta y baja 11.Puerta de la caja lateral
6
Fig.2 Panel de control asistente
13.Bandeja móvil hacia arriba 14.Bandeja móvil hacia abajo 15.Memoria de tres médicos seleccionada
7
Fig.4 Unidad dental Fig.5 Tamaño de la unidad dental
4.2.1 Retire la caja de madera e instale la máquina en la posición adecuada de acuerdo con el manual de
instrucciones del sillón dental. Para conocer las dimensiones relevantes, consulte la máquina de
tratamiento dental y la figura de dimensiones del sillón dental correspondiente. (Ver Figura 4, Figura 5)
4.2.2 Antes de la instalación, se debe reservar la ubicación del suministro de gas, tubería de suministro de agua,
tubería de escape y toma de corriente. Conecte el suministro de aire, la junta de agua superior y la junta de
suministro de agua del paquete de repuestos de la máquina de tratamiento (el suministro de agua y la tubería
de aire superior son 1/2 "), y el otro extremo y el agua azul y blanca extraída de la manguera en espiral , La
4.2.3 Conecte la tubería de alcantarillado de la manguera en espiral al conector de drenaje e inserte la salida del
conector de drenaje en la tubería de drenaje de la zanja (la tubería de alcantarillado es de 1/2 "). Después de la
instalación, abra la tubería de agua superior y válvulas de gas superiores en caja auxiliar incorporada, (la válvula
8
plano vertical de la zanja.
4.2.4 Instalación de la escupidera: Saque la base de la escupidera y el tubo de suministro de agua de la caja
escupidera directamente sobre la base de la escupidera, saque los accesorios del filtro de la escupidera e
instálelos correctamente.
4.2.5 Instalación del brazo de luz y la luz oral: Inserte el poste de luz (incluido el anillo decorativo y el
tornillo de fijación) en el orificio especial del brazo del instrumento. El cable dentro del brazo de luz
está conectado a la caja a través del poste de luz, coloque el brazo de luz y la luz oral (incluida la
4.2.6 Visor de películas de rayos X (opcional): instale el soporte del visor de películas de rayos X en la bandeja del
instrumento y luego use el tornillo para conectar el visor al soporte de manera confiable.
4.2.10 Consulte las instrucciones de la pieza de mano e instale la sección de la pieza de mano.
4.2.11 Encienda la fuente de alimentación, la fuente de agua y la fuente de aire para depurar. La presión
Nota: Un hospital o una clínica individual que utilice este dispositivo debe estar equipado o conectado a una unidad
9
4.3 Instrucciones
4.3.1 Encienda las fuentes de energía, aire y agua del dispositivo y abra el interruptor principal en la parte
posterior del marco (apertura frontal y cierre posterior), y el sillón dental estará en uso. Ajuste el sillón
dental en la posición adecuada de acuerdo con las instrucciones de uso del sillón dental, gire el soporte de
la lámpara dental, gire o levante la lámpara para mantener la lámpara en la posición correcta.
Levantar
Visor de películas de rayos X
Bandeja móvil hacia abajo
Posición cero Respaldo adelante
Respaldo al revés Se seleccionó la memoria de tres médicos
Panel de control
Hay 2 iconos de colores en la pantalla. El color blanco indica que el estado de funcionamiento no está activado
en este momento. El estado azul indica que el estado operativo está activado actualmente.
Al presionar este botón, la unidad se elevará hacia arriba como muestra el ícono. El ícono se vuelve azul. Dejará
de levantarse cuando deje la mano y el icono se volverá blanco. Si continúa presionando este botón, la unidad
también se detendrá una vez que alcance la posición más alta limitada.
0
2. " "Botón abajo
Al presionar este botón, la unidad se moverá hacia abajo como muestra el ícono. El icono se vuelve azul.
Dejará de moverse hacia abajo cuando deje su mano y el icono se volverá blanco. Si continúa presionando
este botón, la unidad también se detendrá una vez que alcance la posición más baja limitada.
Al presionar este botón, el respaldo se moverá hacia adelante como muestra el ícono. El ícono se
vuelve azul, se detendrá cuando dejes tu mano y el ícono se volverá blanco. Si continúa presionando
este botón, el respaldo también se detendrá una vez que alcance la posición delantera limitada. 4. "
Al presionar este botón, el respaldo se moverá hacia atrás como muestra el ícono. El ícono se vuelve azul.
Se detendrá hacia atrás cuando deje la mano. El ícono se volverá blanco. Si continúa presionando este
botón, el respaldo también se detendrá una vez que alcance la posición de respaldo limitado.
Al presionar este botón, se inicia el suministro de agua. El icono se vuelve azul. El suministro de agua se detiene
automáticamente cuando se agota el tiempo de configuración. El icono se vuelve blanco. El suministro de agua se detendrá
Ajuste del tiempo de suministro de agua: siga presionando “ ”Botón SET de cuatro a cinco segundos. Entonces vete
"agua
su mano cuando la luz indicadora del botón SET se vuelve azul. Presione el botón de suministro hasta que
haya el tiempo de duración que necesita y deje su mano para terminar el ajuste. Finalmente presione "
6. " "Escupidera
Al presionar este botón, se inicia el enjuague de la escupidera. El ícono se vuelve azul. Cuando se agota el tiempo de fraguado
automáticamente, se detiene. El ícono se vuelve blanco. La descarga de la escupidera se detendrá una vez que presione este
Ajuste del tiempo de enjuague de la escupidera: Siga presionando “ ”De cuatro a cinco segundos. Entonces deja tu mano
cuando la luz indicadora del botón SET se vuelve azul. Hay cuatro modos de tiempo. prensa""botón de descarga
Prensa " ”Durante 30 segundos enjuague de la escupidera, y suena una vez un tono indicativo; ”De
Prensa " nuevo durante 1 minuto enjuagando, y el tono indicativo suena dos veces;
1
Prensa " ”Nuevamente durante 2 minutos, y el tono indicativo suena tres veces;
Prensa " " de nuevo, será el estado normalmente abierto, y el tono indicativo suena cuatro
veces.
Al presionar este botón, comienza la calefacción. El ícono se vuelve azul. Cuando la temperatura del agua alcanza
automáticamente el valor establecido, se detiene. El ícono se vuelve blanco. La calefacción se detendrá una vez que
Al presionar este botón, el visor de películas de rayos X se enciende. El ícono se vuelve azul. Presiónelo nuevamente, se
Presionado este botón, se enciende la luz de operación. El ícono se vuelve azul. Presiónelo nuevamente, se
Presione este botón, el sillón dental alcanzará su posición más alta y el respaldo alcanzará su posición más
hacia atrás. Esta acción se puede detener presionando cualquier botón de dirección.
Al presionar este botón antes o después del tratamiento, el sillón dental se ejecuta inmediatamente al estado inicial; La luz de
funcionamiento y el visor de películas de rayos X se encenderán / apagarán automáticamente; Asientos bajados a la posición
más baja; Respaldo hacia adelante hasta la posición muy delantera, lo que es conveniente para los pacientes. Esta acción se
Presionó este botón durante el trabajo, respaldo hacia adelante; comienza el enjuague del recipiente y la luz se apaga
al mismo tiempo. El icono del botón de posición de escupir y el enjuague de la escupidera se vuelven azules.
Presionado de nuevo, la silla vuelve al estado de trabajo anterior; respaldo al revés; el enjuague de la taza se detiene y
la luz se enciende cuando el respaldo está quieto; El icono de luz se vuelve azul. Esta acción se puede detener
2
entre A, B, C. La luz indicadora correspondiente será azul encendida durante la elección. 14.
Presionó este botón para una posición diferente del sillón. Las luces indicadoras correspondientes "" ",
"," ”Se iluminará en azul durante el uso.
Modo de sincronización: Al presionar este botón, el indicador de " muestra 00:00 y el icono de ”botón de
visualización "sincronización positiva y" S "se iluminará en azul."" encendido / apagado para comenzar; Presionado
de nuevo, parada de sincronización positiva; Pulsó "indicador de " de nuevo para restablecer la hora, y el
Cuenta regresiva: presionó este botón para ingresar al modo de configuración de cuenta regresiva. El indicador de pantalla"
"muestra el tiempo de ajuste listo, y el icono de sincronización positiva y" S "se iluminarán en azul.
el mínimo es 00:00.
continuación: Detenga la hora actual presionando “ "boton de encendido / apagado; Empiece a sentar. Sigue presionando " ",
deje su mano cuando el segundo icono parpadee; Configure el tiempo presionando “+” o “‑” hasta que haya
el tiempo que necesita. Luego presione “ " para la próxima configuración en blanco y cíclica
Cuando finaliza la cuenta atrás hasta las 00:00, el tono indicativo sigue sonando. Detenga el sonido
“Mpa” se iluminará en azul. El número del indicador de la pantalla cambiará según la fuerza de la presión del aire.
Este botón solo funciona en modo cronometraje. En tiempo positivo, funciona como función de encendido / apagado y restablecimiento; En
el modo de cuenta regresiva, funciona como encendido / apagado, reiniciando, regresando y funciona como configuración de tiempo
3
17. “+”、 “‑”
Este botón funciona solo en el modo de cuenta regresiva; funciona como función de aumento / disminución cuando se
sobre;
Presionado " ”Botón de suministro de agua hasta alcanzar la hora y la cantidad de agua que necesita, y
Presionado " "Botón SET de nuevo para finalizar la configuración; La luz indicadora está apagada. Esta configuración
será memorizada por la computadora incorporada cuando las sillas estén apagadas. (Si es necesario cambiar el suministro
de agua debido a la presión del agua o al tamaño diferente de la taza, reinicie de acuerdo con los pasos anteriores).
Prensa " ”Durante 30 segundos enjuague de la escupidera, y suena una vez un tono indicativo;
Prensa " ”De nuevo durante 1 minuto enjuagando, y el tono indicativo suena dos veces;
Prensa " ”Nuevamente durante 2 minutos, y el tono indicativo suena tres veces;
Prensa" ”Nuevamente, será el estado normalmente abierto, y el tono indicativo suena cuatro veces;
Presionado " ”SET de nuevo para finalizar el ajuste; La luz indicadora está apagada.
será memorizado por una computadora incorporada cuando las sillas estén apagadas.
4
Presionado " ”SET, deje la mano cuando la luz indicadora se mantenga encendida en azul.
ajuste el cojín del asiento y el respaldo de la silla presionando "“”. Por ejemplo,"、
" "、 “ ”、
si se presiona para una posición de doctor diferente, “el doctor A se mantiene ”, La luz indicadora
encendido en azul; Ajuste la posición del sillón presionando "como memoria de de” y “ ”; Guardar
posición del sillón 1 presionando" ”.Misma configuración para la memoria de posición del sillón 2
y 3. Esta configuración será memorizada por una computadora incorporada cuando las sillas estén apagadas.
➃.Ajuste manual para la posición más alta y más baja del sillón
Pulsado " "SET durante 10 segundos, la luz indicadora se encenderá; El tono indicativo
suene lentamente, entrando en la configuración de posición más alta para el asiento y el respaldo.
En este momento, la posición más alta de la silla y la posición más hacia arriba del respaldo se
asiento y respaldo.
En este momento, la posición más baja de la silla y la posición más hacia atrás del respaldo se
Esta configuración será memorizada por una computadora incorporada cuando las sillas estén apagadas.
➄. Restablecimiento de fábrica
Sigue presionando " "15 segundos; La luz indicativa está encendida; La silla comienza a ajustarse
automáticamente después de un largo tono indicativo que suena; luego deja tu mano. El tono indicativo suena
Esta configuración será memorizada por una computadora incorporada cuando las sillas estén apagadas.
5
4.3.5 Diagrama de conexión
calefacción
Al asistente de control
Entrada 24VAC
Suministro de agua
Al control principal
Escupidera
Al tratamiento
Al tratamiento A 24VAC
Licenciado en Letras
Para limitar la posición del sillón encendido / apagado
6
Tablero de control principal
A la caja de control
7
Agua pura
Agua de control de aire único Intercambio de agua
Jeringa de 3 vías Agua pura
Multipass de agua Agua de la lengüeta
escalador
Interruptor de entrada del tanque de almacenamiento de agua
Handpeice de baja velocidad Enjuague de la escupidera Imán de enjuague de la escupidera
Agua calentador
Agua de control de aire único Suministro de agua de la taza Imán de suministro de agua de la taza
Handpeice de alta velocidad
fuente
filtrar
Agua
(Escalador)
Handpeice de alta velocidad
Control de gas
Jeringa de 3 vías
8
Cabezal de succión fuerte
Control de IA (sistema de bloqueo de aire) imán de succión débil
Válvula de control Interruptor de retardo
Válvula dividida Válvula de control
Encendido apagado Aguas residuales
Válvula de succión fuerte
Control de gas
Control asistente Imán de succión fuerte
Válvula de triple diafragma Aguas residuales
Manómetro
Válvula de control de aire Caja de válvula integrada
Encendido apagado
Encendido apagado
Encendido apagado
Válvula de control Válvula de control de agua
Encendido apagado
Fuente de aire
Válvula de control
Válvula de soplado Controlador de pie
Válvula de control
Dispositivo de ajuste de la fuente de aire
multipaso aéreo
Caja lateral tipo suelo
Válvula de control
Bandeja de operación Freno de aire
Encendido apagado
CAJA
Agua‑aire‑electricidad con uno
control de interruptor de encendido / apagado
Interruptor de límite de ángulo de inclinación
Caja de control
Motor de elevación
mi
cuatro
Controlador de pie r Motor de paso
Interruptor de límite de ángulo de elevación
hol
es
Interruptor de retardo de succión fuerte
Tablero de control asistente
Luz de operación
Visor de películas
Esquema de circuito
9
Interruptor de retardo de succión débil
Cable de tratamiento
Escupidera enrasada magnética Visor de películas
Levántate limitar cambiar
Tablero de tratamiento
Tres posiciones de cableado son
4.3.7 Diagrama de cableado eléctrico
Figuras 25
Calefacción
Control de temperatura
Imán de succión fuerte
Imán de succión débil
Luz de curado
escalador
Calentador
Handpeice de fibra
monitor
5. UNIDAD DENTAL
1. Base de la silla 2. Cubierta del marco de la silla 3. Asa de bloqueo de la silla 4. Dispositivo de respaldo
5.2 INSTALACIÓN
5.2.1 Desembale la caja, saque los repuestos y retire los 4 tornillos de fijación y el
soporte de hierro en ángulo desde la parte inferior de la caja.
Nota: No se puede encender la energía antes de quitar el soporte de hierro de ángulo fijo.
5.2.2 Instale el mango móvil en la posición 1, 2, 3 y 4 orificios de la parte inferior de la unidad dental
placa para mover el dispositivo a la posición de instalación y luego retire la manija móvil (la
manija móvil está equipada por el instalador).
0
Nota: Está prohibido levantar el cuerpo del sillón al mover la unidad dental, para evitar
dañar las piezas del sillón.
5.2.3 Instale los tornillos niveladores en los orificios de posición 1, 2, 3 y 4 de la placa inferior de la silla
y el agujero de la tabla de equilibrio M12. Ajuste los tornillos para que el sillón dental esté en una posición horizontal y
Nota: No haga que el baricentro de la silla se desvíe de la posición de equilibrio para evitar que el dispositivo
se caiga.
5.2.5 Encienda el dispositivo de prueba (el interruptor neumático controla el cable vivo)
Nota: Si el módulo de interruptor neumático no conecta la fuente de aire cuando se prueba el dispositivo,
podría cerrarse artificialmente usando el aislamiento; Si el módulo de interruptor neumático conecta la fuente de
aire, el interruptor neumático será controlado y cerrado por la fuente de aire en lugar de hacerlo manualmente.
Hay 4 símbolos en la cubierta de la paleta de pie, que muestran respectivamente 4 sillas diferentes
1
direcciones de movimiento.
1. Movimiento hacia arriba y hacia abajo: mueva hacia adelante el control de pie, la silla ascenderá; mueva
2. Movimiento del respaldo: Mueva el control de pie hacia la izquierda, el respaldo estará abajo; Mueva el pedal
5.3.2 Operación de la placa de control principal (consulte la Imagen 3, equipada en la bandeja de entrega) y
operación de la placa de control auxiliar (consulte la Imagen 2, equipada en la bandeja de control auxiliar).
1. Ascenso del sillón dental: Presione la tecla N ° 3, la silla ascenderá; presione la tecla N ° 5, la silla
descenderá; suelte las teclas el movimiento de la silla dejará de subir o bajar. Si mantiene presionada la
tecla N ° 3 o la tecla N ° 5, la silla seguirá ascendiendo hasta la parte superior y dejará de moverse o
hacia atrás.
3. Función de memoria de posición del sillón: Los dentistas pueden hacer 3 posiciones de memoria diferentes de acuerdo
con sus diferentes hábitos. No importa en qué posición se encuentre el sillón, cuando presione la tecla NO.18, el sillón se
moverá a la posición preestablecida 1. Cuando presione la tecla NO.17 o NO.16, el sillón se moverá a la posición
preestablecida 2 o 3.
4. Función de posición cero: presione la tecla N ° 24, el sillón retrocederá a la posición cero sin importar en
5. Función de posición de escupir: Cuando presione la tecla N ° 23, el sillón se moverá a la posición adecuada
para escupir el paciente y cuando presione nuevamente la tecla N ° 23, el sillón se moverá a la posición de
tratamiento anterior.
6. Función de parada instantánea: Cuando presione cualquier tecla sobre el movimiento de la silla, la silla dejará
de moverse inmediatamente.
emergencia.
8. Función anticolisión: hay un interruptor de seguridad debajo de la cubierta paralela inferior del sillón.
Cuando encuentre obstáculos durante la caída de la silla, la silla se detendrá instantáneamente para evitar
peligros.
9. Altura y ángulo ajustables del reposacabezas: La altura del reposacabezas se puede ajustar moviendo el
soporte del reposacabezas. Presione ambos botones laterales del mango para aflojar la mano, luego ajuste el
2
ángulo adecuado y deje de presionar ambos botones laterales.
10. Uso de los reposabrazos: El apoyabrazos derecho es movible, conveniente para los pacientes cuando se sientan o se
levantan de la silla. Gire el reposabrazos derecho a la posición más baja antes de que el paciente se suba a la silla. Una vez
6 Mantener
1、Limpie completamente con un detergente o surfactante, luego enjuague con agua. Este proceso de
2、Es probable que los medicamentos y productos químicos que se usan comúnmente en los hospitales dentales dañen la
pintura y las partes plásticas de la superficie del equipo. Por lo tanto, se recomienda utilizar productos de aislamiento
la desinfección.
Nota: Deseche todos los materiales utilizados para la limpieza y desinfección después de la limpieza.
3
6.2 Mantenimiento de filtro
Para garantizar el uso normal del equipo, se instala un filtro en el extremo de entrada del equipo para bloquear
las impurezas en el agua para que no ingrese al equipo, pero durante mucho tiempo, las aguas residuales
bloquearán el elemento filtrante y afectar el flujo de agua. Limpie o reemplace el elemento filtrante para
Para garantizar un aire limpio y seco de entrada de presión estable en esta unidad, la válvula reductora de filtrado
de aire se instala en la entrada de la caja del piso para controlar la presión de aire para que no exceda su valor
establecido y también para eliminar las impurezas y la humedad en el filtrado. aire hasta cierto punto. El contenido
de agua filtrada se condensará en la copa del filtro y se descargará después de un filtrado prolongado para
La descarga de agua de la válvula reductora debe realizarse si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones:
2. El agua en la taza del filtro alcanza las tres cuartas partes del volumen total;
descargue el agua en el filtro de aire una vez cada medio mes para evitar que el agua entre en la ruta del
aire y afecte el uso normal de la máquina; presione la parte delantera del filtro de agua para soltar el
Retire los tornillos de montaje durante la limpieza, retire la tuerca en la parte inferior de la taza, luego
desenrosque la taza, saque el cilindro del filtro y limpie las piezas. Instale y apriete para asegurar un
sellado confiable.
4
3. Limpie el filtro de succión fuerte y succión débil a tiempo para asegurarse de que el agua de succión fuerte y
débil sea suave: gire la taza del filtro hacia la izquierda para liberar el gancho, tire hacia abajo para quitar la
taza, saque el filtro y vierta la suciedad Colóquelo en la bolsa de recolección de basura y deséchelo. Limpiar el
filtro y la pared interior de la taza con agua limpia o detergente neutro. Coloque el filtro (pequeña
4. Periódicamente (recomendado durante un mes) para limpiar la parte inferior de la bandeja de instrumentos.
Desatornille la botella, límpiela con detergente y luego vuelva a atornillar la botella en la junta para usarla.
5. Utilice papel para lentes o algodón para frotar el lente de la lámpara oral. No utilice algodón con
alcohol u otras sustancias disolventes.
6. El motor del sillón dental no debe arrancarse ni invertirse con frecuencia para no afectar la vida útil del
motor.
7. Siempre verifique si la cubierta exterior del cable de alimentación está dañada y si el enchufe de alimentación
está en buen contacto. Si existe un riesgo de problema de seguridad, debe ser reemplazado por personal de
mantenimiento profesional.
5
Fuga de aire cuando la
Ajustar la posición de las válvulas de
pieza de mano no está La válvula está suelta
cremallera
laboral
Inestable laboral 1 filtro bloqueado una limpieza
presión 2 tubos de entrada tubo de nudo trenzado b comprobar la tubería
El agua corriente no es
La válvula solenoide está bloqueada La válvula solenoide necesita limpieza
suave
1 bloqueo de filtro
El poder de succión es un filtro de limpieza
2 la presión del agua o la presión del aire no es
débil b ajustar la presión
suficiente
a Bloquear la boquilla y presionar el
1 tubería de agua bloqueada
Jeringa de tres vías botón de agua y aire al mismo
2 el botón de control de agua no está
no hay agua tiempo
ajustado correctamente
b reajustar
1 filtro de aire demasiada agua 2 un drenaje oportuno
Jeringa de tres vías
falla del núcleo de la válvula b comprobar el reemplazo
aire con agua
La instalación de 3 boquillas no es correcta c reinstalar
Fig.2 Causas y métodos
Si el equipo aún no funciona correctamente después de la inspección y el tratamiento anteriores, comuníquese con
el distribuidor o con nuestro personal de servicio posventa e informe el modelo del producto, el número de fábrica y
Nota: Este manual se utiliza junto con productos estándar. Para productos de pedido especial,
8. Lista de empaque
○
1 Columna de luz 1
○
2 Brazo ligero 1
○
3 Lámpara led 1
○
4 Escupidera 1
○
5 Carro o bandeja de instrumentos 1
○
6 Visor de películas 1
○
7 Asistente de control 1
○
8 Cojín del asiento 1
○
9 Respaldo 1
6
1
○
10 Reposacabezas
○
11 Taburete para odontología 1
○
12 Unidad dental 1
○
13 Manual de usuario 1
○
14 Control de calidad 1
○
15 Tarjeta de garantía 1
Accesorios
○
1 Columna de luz 1
○
2 Brazo ligero 1
○
3 Luz de operación LED 1
○
4 Escupidera 1
○
5 Carro móvil(operación 1
bandeja)
○
6 Visor de películas de rayos X 1
7
○
7 Asistente de control 1
○
8 Cojín del asiento 1
○
9 Respaldo 1
1
○
10 Reposacabezas
○
11 Taburete de médico de lujo 1
unidad)
○
13 Manual de usuario 1
○
14 Certificado de calidad 1
○
15 Tarjeta de garantía 1
9. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Observe las advertencias e instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales o daños a la propiedad. Estos consejos utilizan el
8
Advertencia de lesiones personales
Una situación peligrosa que podría resultar en daños a un elemento de este equipo u otros
Estado
9.2.1 La placa de identificación del equipo está marcada con la siguiente conformidad:
9.2.2 La caja de madera del embalaje exterior está marcada con los siguientes símbolos:
9
1、Calidad del equipo:Para garantizar la seguridad del paciente, solo agua potable y seca, sin aceite
Se pueden suministrar gases médicos al equipo. Para asegurar que la calidad del agua en este
El equipo cumple con los requisitos médicos y los requisitos legales nacionales, los usuarios deben
2、Silla del paciente:La carga máxima del sillón del paciente es de 150 kg. Las extremidades del paciente deben
3、Respiradero:Las rejillas de ventilación del equipo no deben estar bloqueadas, de lo contrario afectará el aire
desinfectante en las rejillas de ventilación, para evitar un mal funcionamiento del equipo.
Las herramientas de comunicación de alta frecuencia pueden afectar la electrónica médica. Por lo tanto, móvil
Las herramientas de comunicación, como los teléfonos móviles, no deben utilizarse en clínicas y hospitales.
de este dispositivo.
10. VALORES
1. Lea y comprenda todo el contenido del manual del usuario antes de la operación.
0
2. Este producto es ideal para clínicas y hospitales dentales. El personal que opera el
el equipo debe ser de profesionales capacitados (como médicos). Este producto solo es adecuado
3. El cable de la toma de corriente debe configurarse como estándar y el cable de tierra debe estar
R. El calentador de enjuague bucal de temperatura constante está estrictamente prohibido calentar cuando se
detiene el agua.
B. Antes de que la botella de agua se llene con agua, el interruptor de gas de control de la botella de agua debe estar
apagado.
producto. Para garantizar una aplicación normal, la señal eléctrica de alta frecuencia
6. El suministro de aire comprimido a la máquina de tratamiento debe estar libre de aceite y otros
Los indicadores higiénicos cumplen los requisitos pertinentes. Compresores que suministran comprimidos
7. Durante el funcionamiento del sillón dental, asegúrese de que no haya elementos accesibles.
8. El diámetro de los poros del filtro del filtro de agua utilizado en esta máquina es de 85 μm, pero el
El agua en la válvula reductora de presión del filtro debe drenarse una vez a la semana, y el agua
El núcleo del filtro y la ventosa débil del filtro deben limpiarse una vez al mes.
desinfección, y luego 135 ℃ (2 bar) esterilización con vapor de alta presión, el tiempo de desinfección es
no menos de 15 minutos.
1
11. Si está trabajando con un dispositivo externo para el trabajo de plantación, desconecte la energía
el sillón dental cada vez. Para evitar lesiones personales debido a un mal funcionamiento y accidental
12. Una empresa o clínica individual que utilice el dispositivo debe estar equipada o acoplada
14. No utilice esta unidad en presencia de gas anestésico inflamable mezclado con aire o
15. Si necesita instalar accesorios funcionales en esta máquina, accesorios opcionales como
escalador, lámpara de polimerización, etc. U otros instrumentos deben ser productos de calidad con
condición El fabricante no se hace responsable del mal uso, negligencia o uso indebido
del equipo.
17. Las aguas residuales y la basura correspondientes deben depositarse de acuerdo con las normas locales.
18. El mantenimiento de este modelo debe ser realizado por un profesional de mantenimiento.
personal autorizado por nuestra empresa. El desmontaje y la reparación pueden causar la muerte.
empresa.
19. No toque la bombilla directamente con la mano. Una vez que la bombilla se haya enfriado,
2
Use guantes protectores y reemplácelos para evitar quemaduras. Está estrictamente prohibido tocar la PC.
placa y los componentes electrónicos del fabricante con una mano o un dispositivo metálico.
21. El límite de acción del sillón dental está bloqueado y los no profesionales no pueden
ajustar a voluntad.
22. La silla se limpiará con un paño húmedo y un detergente neutro para garantizar que
las piezas se limpian con un paño suave humedecido en agua con jabón; las piezas de metal para hornear son
Limpiar con un paño suave humedecido en agua con jabón o con cera para automóviles.
23. El sillón dental tiene una capacidad de 135 kg y no funcionará correctamente si está sobrecargado.
24. La presión del suministro de aire es 0,6~0.8MPa, y la presión del agua es 0.2~0.4MPa.
25. Compruebe el equipo con regularidad para comprobar si hay fugas en la caja lateral, aire
26. Las herramientas de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden afectar
electrónica. Las herramientas de comunicación móvil, como los teléfonos móviles, no deben utilizarse en clínicas.