Despacho Embarcaciones Deportivas
Despacho Embarcaciones Deportivas
Despacho Embarcaciones Deportivas
(Arrival) (Departure)
CARACTERISTICA DE LLAMADA (call sign): EQUIPO DE RADIO (radio equipment) POSEE HF: NO
EPIRB:
Nº PALOS: 1 VELAMEN: 2 ANCLAS: 1 COLOR VELOCIDAD: 5 KNT MOTOR: 3 HP
(mast qty) (sails) (anchor) CASCO: (speed) (engine)
(color)
BLACO
USHUAIA (L30)
BUENOS AIRES (L2G) MAR DEL PLATA (L2T) COMODORO RIVADAVIA (L3A)
Comprendida al Sur del
Comprendida entre Rio de la Plata, Comprendida entre Lat. 35º 50 S Comprendida entre Lat. 42º 00' SUR Paralelo
canal M. García hasta Km 93 y el y Lat. 42º00' y Lat. 54º 30' SUR Lat. 54º 30' SUR
Canal Ing. E. Mitre hasta Km 57.600, Frecuencia 4354 KHZ (E. Perm.) Frecuencia 4134 KHZ (escuc. Perm) Frecuencia Diurna 4354 KHZ
Incluye canales de acceso al Pto. Frecuencia 8713 y 2065 KHZ Frecuencia 8710 y 2065 KHZ (altern.) Frecuencia Noct 2065 KHZ
Bs.As. (E. altern.) Equipo de comunicación BLU Equipo de comunicación BLU
Frecuencia VHF CH-72/12/09/81 Equipo de comunicación BLU Horario 07.00 y 14.00 Horario 06.00 -12.00 y 20.00
SMM durante las 24 hs. Horario 05.00 - 13.00 y 21.00
Frecuencia VHF CH -16 Urgencia y
Seguridad Marítima.
Fax. 0054 -0223-4803006 Fax. 0054-0287-4473863
Fax. 0054 -011-4576-7646 Fax.0054- 02901-4223382
EL CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE FORMULARIO NO EXIME DE LAS DISPOSICIONES EN VIGOR DE ORDEN ADUANERO, MIGRATORIO O
SANITARIO Y DE TODA OTRA REGLA SOBRE LA CUAL SE EXPIDA LA AUTORIDAD COMPETENTE.
COMPLIANCE WITH THIS FORM DOES NOT IMPLY AN EXEMPTION FROM CUSTOMS, IMMIGRATION OR HEALTH PROVISIONS IN FORCE OR
FROM ANY OTHER RULES ESTABLISHED BY THE COMPETENT AUTHORITY.
EL PRESENTE VIAJE RESPONDE A FINES RECREATIVOS Y/O DEPORTIVOS EXCLUSIVAMENTE, SIN FINES COMERCIALES O DE LUCRO.
POR EL PRESENTE ME HAGO RESPONSABLE A PARTIR DE MI ZARPADA DE INFORMAR A LA PREFECTURA NAVAL ARGENTINA, A TRAVES
DE LOS MEDIOS DE COMUNICIONES QUE DISPONGO, UNA (1) VEZ POR DÍA LOS DATOS RELATIVOS A MI " IDENTIFICACIÓN, POSICIÓN,
RUMBO, VELOCIDAD Y DISTINO" MIENTRAS NAVEGUE EN AGUAS DE JURISDICCIÓN ARGENTINA, ANTE SU INCUMPLIMIENTO QUEDARE
SUJETO A LA APLICACIÓN DE LAS SANCIONES QUE CONTEMPLA LA LEGISLACIÓN NACIONAL
I HERBY REMAIN RESPONSIBLE FOR INFORMING PREFECTURA NAVAL ARGENTINA, ONCE (1) A DAY FROM THE MOMENT OF WEIGHING
ANCHORS, ABOUT THE DATA RELATED TO MY BOAT´S “IDENTIFICATION, POSITION, COURSE, SPEED AND DESTINATION” THROUGH THE
MEANS OF COMMUNICATION I HAVE AND WHEN I AM NAVIGATING IN WATERS OF ARGENTINE JURISDICTION, UPON NON COMPLIANCE
WITH THE ABOVE-MENTIONED REQUIEREMENT I SHALL BE SUBJECT TO THE PENALTIES IMPOSED BY NATIONAL LAW.
[email protected]
Correo electrónico del Capitán (Email of Skipper):
ETA : 18 HS
(Estimated time of arrival)