Seccion - 3.05 Suministro de Transformador
Seccion - 3.05 Suministro de Transformador
Seccion - 3.05 Suministro de Transformador
3.05 – página 1 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
A. ALCANCE
Las especificaciones técnicas establecidas en esta cláusula tienen por objeto definir el Transfor-
mador de poder trifásico de 110/√3 / MT kV - 30 MVA, que deberá ser diseñado, fabricado, sumi-
nistrado, transportado, montado, probado y puesto en servicio por el Contratista en la Subesta-
ción Panquehue. Para el suministro indicado en esta cláusula es aplicable lo establecido en los
documentos de licitación del Contrato.
d. Ítems opcionales:
Repuestos recomendados por el Contratista para un período de 5 años de mantenimien-
to, en Formulario de los documentos de licitación, valorizados por el Contratista con pre-
cios unitarios a firme hasta un año después de la recepción definitiva de las obras.
3.05 – página 2 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
f. El Contratista, deberá proveer en cualquier época durante la vida útil del equipo y en el
tiempo más breve posible componentes del transformador para su reposición. La informa-
ción respecto de estos componentes los recomendará el Contratista en el Formulario de
“Repuestos recomendados por el Contratista”, los que serán ítems opcionales, los que
formarán parte de este Contrato.
Se hace notar que el Contratista y el fabricante deberán considerar que estas especificaciones
complementan con el resto de documentos que forman parte del Contrato. La lista mínima, no
exhaustiva, de los documentos que debe tener en cuenta el Contratista se indica a continuación.
A continuación, son señaladas las principales cláusulas y normas aplicables para el suministro del
transformador, sin perjuicio que, para algún aspecto no cubierto, se apliquen las demás cláusulas
del presente Contrato u otras normas internacionales no explícitamente citadas:
3.05 – página 3 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
a) Condiciones ambientales
El transformador de poder estará diseñado para trabajar a la intemperie bajo las condi-
ciones ambientales indicadas en estas especificaciones.
01 Potencia nominal:
a. Alta tensión y media tensión
Auto enfriado (ONAN) : 25 MVA
Ventilación Forzada (ONAF1) : 30 MVA
03 Frecuencia nominal: 50 Hz
Alta tensión y media tensión : Dyn1, con neutro accesible, para ser conectado
exteriormente a tierra.
Baja tensión : N/A
3.05 – página 4 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
06 Enfriamiento:
Autoenfriado/ventilación forzada: ONAN/ ONAF
07 Regulación:
110±9x1,65% kV en 19 posiciones
Las 19 posiciones deberán estar designadas de tal forma que puedan trabajar en pa-
ralelo.
08 Impedancia de secuencia positiva debe ser, alta tensión-media tensión, en base po-
tencia OA, 30 MVA:
A Tensión nominal : 12,00 %
A Tap con tensión mínima : Según fabricante
A Tap con tensión máxima : Según fabricante
10 Elevación de temperatura.
Bajo las condiciones ambientales especificadas, las siguientes elevaciones de tempe-
ratura no deberán excederse al trabajar el transformador en régimen permanente a
las potencias nominales:
3.05 – página 5 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
debe ser menor o igual a 120 °C, siendo este valor de-
terminado por la norma IEC
e. Durante las pruebas de recepción y en régimen per-
manente de potencia nominal, la temperatura exterior
de las paredes, tapa y fondo del estanque, no deberá
exceder : 90 º C.
a. El suministro deberá incluir todos los bushings, aún en el caso que éstos sean
de un fabricante distinto al fabricante del transformador.
Los bushings de baja tensión estarán provistos con soportes y elementos nece-
sarios para instalación de terminales (mufas) de cables monofásicos de MT y de
los pararrayos de protección de estos cables. Los soportes indicados estarán
cubiertos por una caja de cable de tipo empernada, desmontable.
Estos valores de BIL deben ser ratificados conforme a los resultados de la me-
moria de cálculo de tensiones transferidas.
3.05 – página 6 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
02 Características constructivas
a. El bushing de neutro deberá ser del tipo sólido. Los de alta tensión, media ten-
sión y baja tensión, deberán ser del tipo condensador, herméticamente sella-
dos, y tendrán su aceite propio e independiente.
3.05 – página 7 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
g. Los bushings, tendrán en el extremo superior un terminal para fijación del ter-
minal de línea, cilíndrico, de cobre plateado y con las siguientes dimensiones:
Alta tensión y media tensión, diámetro 40 mm, largo sin hilo 120 mm.
Otros terminales diámetro 30 mm, largo sin hilo 80 mm.
h. El diseño de los bushings asegurará que puedan montarse desde el exterior del
transformador y sin levantar la tapa del estanque.
j. Los bushings de alta tensión, media tensión y baja tensión, estarán provistos de
toma capacitiva para medidas.
La distancia mínima de fuga en aire de los bushings será según lo estipulado en las
normas IEC-60815, nivel IV.
k. Los bushings de alta tensión, media tensión y baja tensión, deberán estar pro-
vistos de:
Tornillo de purga de aire en la base de la brida (flange) para conectar a tra-
vés de tuberías al relé Buchholz.
Placa de características en idioma castellano.
En caso que se requiera algún dispositivo especial para el izado, este elemento
deberá ser suministrado dentro del Contrato.
3.05 – página 8 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
n. Cada bushing deberá tener suficiente espacio para acomodar los transformado-
res de corriente especificados, además de los transformadores de corriente au-
xiliares para los detectores de temperatura, de imagen térmica y del cambiador
de tomas bajo carga.
01 Cada bushing de alta tensión, media tensión y baja tensión, deberán estar provisto
de transformadores de corriente que serán del tipo y razón que se indica en el Dia-
grama Unilineal que se incluye como referencia en las presentes bases y tendrán las
siguientes características:
a. Potencia: 10 VA.
b. Precisión para medida 0,2.
c. Precisión para protección 5P20.
d. Factor de corriente primaria nominal extendida de 120% (rated extended
primary current).
Las razones de transformación y cantidades mínimas por cada terminal, serán las si-
guientes:
Alta tensión : 600-1200/ 1 A uno (1) por terminal
Media Tensión : A definir por oferente
02 El bushing del neutro, deberá tener los siguientes dos transformadores de corrien-
te:
3.05 – página 9 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
e) Requisitos generales
01 Requisitos eléctricos
a. Potencia nominal
El transformador deberá suministrar su plena potencia nominal en cualquier
toma y en régimen permanente sin exceder las elevaciones de temperatura es-
pecificadas en las siguientes condiciones de operación:
Carga simultánea nominal de los tres enrollados, con un factor de potencia
entre 1,0 y 0,5 en el enrollado de alta tensión o en el enrollado de media
tensión.
3.05 – página 10 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
d. Características de sobreexcitación
La característica Tensión-Corriente a 50Hz, de los transformadores en vacío, se-
rán la siguiente:
V(p.u.) Imag. no excederá (% I Nominal, base ONAN)
1,10 1,0
1,15 10
1,20 15
1,25 20
1,30 30
1,40 50
1,50 70
3.05 – página 11 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
b. Condiciones sísmicas
El transformador cumplirá con lo estipulado en la NTSyCS.
3.05 – página 12 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Con las anteriores condiciones se diseñarán también todos los elementos para
izar los equipos. Las placas de gateo y arrastre el equipo se considerarán las
mismas condiciones, pero con el equipo completamente armado y con aceite.
3.05 – página 13 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
e. Fundación y anclaje
El transformador deberá diseñarse para ser apoyado y anclado directamen-
te en la fundación, por intermedio de una base estructural unida al estan-
que. Esta base deberá diseñarse adecuadamente para el transporte y/o
arrastre del transformador.
g. Limpieza y pintura
Todas las superficies de los estanques y componentes mayores deberán recibir
una completa limpieza con chorro de arena. Todas las superficies exteriores
deberán ser pintadas de modo que el equipo resista sin daño alguno los efectos
de una exposición prolongada al transporte marítimo o almacenaje en puertos.
3.05 – página 14 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
La pintura de terminación del equipo deberá ser epóxica, color gris RAL 7038.
Soldaduras
Todas las soldaduras en el estanque, las paredes y la tapa deberán ser
dobles para asegurar una resistencia adecuada.
Se entiende por doble soldadura aquella que es realizada con cordón
continuo por ambos lados de la plancha (interior y exterior del estan-
que) correspondientes a paredes, fondo y tapa del estanque, torretas,
flanches, etc.
Todos los refuerzos deberán estar soldados al estanque en forma con-
tinua a lo largo de sus extremos y lados. Soldaduras intermitentes no se
aceptarán.
Las soldaduras de tope en partes solicitadas mecánicamente o bajo
presión, deberán ser de penetración total.
3.05 – página 15 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Empaquetaduras
Todas las empaquetaduras deberán estar hechas de un material que resista
debidamente el aceite caliente y la presión de los pernos de las bridas
(flanges) y deberán impedir cualquier filtración de aceite caliente, aún des-
pués de muchos años de servicio continuado.
i. Núcleo
Estructuras de sujeción
Las piernas y yugos del núcleo deberán estar firmemente sujetos entre
ellos y al estanque. Todas las estructuras de sujeción y elementos de fija-
ción provistos para el conjunto núcleo-enrollado, deberán tener suficiente
resistencia mecánica para impedir cualquier desplazamiento y otros efectos
perniciosos bajo los esfuerzos de cortocircuito y bajo las condiciones sísmi-
cas y de transporte especificadas. Deberán proveerse medios para levantar
el núcleo y enrollados.
Montaje
El núcleo quedará montado totalmente aislado del estanque y tierra. La co-
nexión a tierra del núcleo se efectuará a través de dos conexiones flexibles
removibles, una de ellas para conectar el núcleo a la estructura de sujeción
y la otra para conectar la estructura de sujeción a tierra. Estas conexiones
deberán ser fácilmente accesibles con fines de inspección y desconexión. La
conexión de la estructura de sujeción del núcleo a tierra deberá ser remo-
vible desde el exterior del transformador de poder.
j. Enrollados
Conexiones
Todas las conexiones desde una sección de un enrollado a otra y a los bus-
hings deberán estar rígidamente sujetas para impedir daños por vibracio-
nes y otras causas.
3.05 – página 16 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Materiales Auxiliares
Todos los materiales usados en el transformador deberán ser insolubles en
aceite caliente. Los barnices y otros materiales auxiliares, aplicados como
adhesivos o para fines de protección mecánica, no deberán impedir la
completa impregnación con aceite.
k. Aceite
Para el llenado en terreno del transformador, se preferirá usar aceite del mis-
mo tipo que el que se utilice para la impregnación de los enrollados en fábrica.
Exigencias
El aceite será aceite mineral aislante producido por refinación del petróleo
natural (crudo), nuevo, sin uso, de la mejor calidad (higher quality grade)
referida a la mejor estabilidad a la oxidación, como especificado en este
documento conforme a las normas IEC 60296, ASTM D-3487.
3.05 – página 17 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 18 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Resistencia a la oxidación
La resistencia a la oxidación y formación de sedimentos del aceite ofrecido
deberá ser verificada con el ensayo de estabilidad a la oxidación de acuerdo
con la norma ASTM D2440. Los resultados de este ensayo deberán cumplir
con los límites especificados en esta especificación.
Condiciones de suministro
El aceite será embarcado en tambores de acero de aproximadamente 200
litros o contenedores plásticos con base y protección metálica de aproxi-
madamente 1000 litros, nuevos, sellados, a prueba de filtración de aceite.
Luego de la puesta en servicio de los equipos, será de responsabilidad del
Contratista la disposición final de los tambores y/o contenedores vacios
conforme a la legislación chilena.
Pruebas
El proveedor deberá efectuar las pruebas en el aceite suministrado indica-
das en las normas aplicables y entregar un certificado de sus resultados que
demuestren el cumplimiento de todas las propiedades del aceite antes ci-
tadas de estas especificaciones.
El certificado deberá contener resultados de todas las pruebas físicas, eléc-
tricas y químicas que demuestren el cumplimiento de las especificaciones y
normas. Además, el certificado debe contener la declaración de los aditivos
que contiene el aceite suministrado.
3.05 – página 19 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Normas Aplicables
Los ensayos serán hechos de acuerdo con las normas de la American So-
ciety for Testing and Materials (ASTM) o normas de la International Electro-
technical Commission (IEC) donde sean aplicable; otras normas que no sean
las anteriores serán aceptadas solamente si son iguales o más estrictas. Si
una muestra de aceite probada de acuerdo a estas normas no cumple con
una de todas las exigencias aquí especificadas o indicadas por el Contratista
en su Oferta, todo el lote de fabricación del que se extrajo la muestra será
rechazado.
Protocolos
Al momento de la entrega, el Contratista remitirá al mandante dos (2) co-
pias de los protocolos de prueba y certificado del fabricante del aceite.
f) Sistema de enfriamiento
El sistema de enfriamiento consistirá en radiadores desmontables dispuestos en grupos y
adosados al estanque. No es aceptable un sistema de enfriamiento montado soportado
de la fundación del equipo.
El número de paneles de radiadores deberá ser tal que, retirado del servicio un radiador
no implique reducción de la potencia nominal especificada. La prueba de calentamiento
con potencias nominales en los regímenes ONAN y ONAF1 se realizará en la condición
indicada en esta cláusula, o sea, con un radiador fuera de servicio.
El control de los motores de los ventiladores deberá estar dispuesto para operación ma-
nual y automática y deberá ser operable desde la base del transformador. La falla de
cualquier ventilador no deberá reducir la potencia de régimen permanente del auto-
transformador en más de un cinco por ciento (5%).
02 Purgas de aire
En todos los puntos elevados las tuberías de aceite deberán tener un accesorio que
permita purgar el aire, al reemplazar cualquier componente del sistema de refrige-
3.05 – página 20 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
ración. También habrá tuberías de conexión desde cada torreta y bushings hacia la
tubería del relé Buchholz.
b. Los tubos de los paneles de radiadores serán fácilmente accesibles desde todos
los lados para limpiar y pintar. Estarán diseñadas para impedir la acumulación
de agua en las superficies exteriores y evitar la formación de bolsillos de gas
cuando el estanque se llena con aceite.
04 Motores
Los motores usados en el sistema de enfriamiento deberán ser cerrados y tener ais-
lación a prueba de humedad y adecuada para la temperatura existente en el lugar
de instalación. Serán monofásicos o trifásicos y adecuados para conexión directa a la
alimentación de c.a., especificada.
3.05 – página 21 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
h) Instrumentos
Los instrumentos que suministre el Contratista con el transformador de poder, deberán
ser herméticos al polvo y al agua incidente desde cualquier dirección. Deberán ser insen-
sibles a las vibraciones originadas por el servicio o por sismos. Los contactos de los ins-
trumentos no pueden ser de mercurio (Hg).
Todos los instrumentos indicadores deberán poder leerse desde la base del transforma-
dor en servicio.
3.05 – página 22 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
a. Relé Buchholz
Un relé Buchholz, tipo antisísmico, de doble flotador, con contactos de alarma y
de desconexión independientes y con medios para colectar y retirar muestras
de gas, para análisis. Deberá ser adecuado para conexión con bridas (flanges) y
empaquetaduras por ambos extremos a la tubería que conduce al conservador,
la que deberá estar ligeramente inclinada con respecto a la horizontal.
Los contactos deberán ser ajustables entre 70° C y 150° C y serán del tipo con-
mutador e independientes.
El sistema que se instale deberá tener calibración independiente de la imagen
térmica según el régimen de refrigeración en que se encuentre funcionando la
unidad.
3.05 – página 23 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
d. Válvula de sobrepresión
Una válvula de sobrepresión, equipada con contactos eléctricos e indicador
mecánico de operación, para operar a una presión inferior a la de diseño del es-
tanque o radiadores.
Esta válvula será empernada a una brida soldada directamente en la tapa del
transformador.
Este equipo deberá venir con todos sus componentes y pantallas que permitan
registrar y leer, tanto en forma local como remota:
3.05 – página 24 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 25 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
03 Protección de circuitos
Se usarán interruptores automáticos, en lugar de fusibles, para protección contra
cortocircuitos en los diversos circuitos de poder.
04 Alambrado
Todos los dispositivos de operación y control, deberán estar alambrados usando
conductores dentro de ductos de acero a prueba de intemperie, hasta terminales
ubicados en las casetas. Se usará cable de cobre trenzado, de calibre no inferior a
N°14 AWG ó 2,5 mm2 y aislado para 600V.
En vez de alambre en ductos rígidos, será aceptable el uso de cable flexible expuesto
a prueba de intemperie sólo en el caso de distancias cortas; donde se logre una me-
jor instalación y mantenimiento, y se asegure, con medios convenientes, una ade-
cuada protección mecánica.
05 Casetas
a. Los dispositivos de poder, control y auxiliares, deberán alojarse en casetas me-
tálicas adosadas al estanque. Todos los dispositivos pertenecientes al sistema
de enfriamiento se ubicarán en una caseta, mientras que los terminales de los
circuitos de control y alarma, y los de los secundarios de los transformadores
de corriente deberán preferentemente montarse en una caseta separada. Co-
rridas de terminales independientes se colocarán para los circuitos de control
de c.c., las alimentaciones de poder de c.a., para todo dispositivo auxiliar del
transformador y todo circuito de control de c.a.
Cada corrida deberá estar clara e indeleblemente marcada y cada terminal es-
tará debidamente numerado. En cada corrida de terminales el fabricante debe-
rá dejar libre, a disposición del mandante, no menos del 20% de dichos termi-
nales.
3.05 – página 26 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
b. Las casetas deberán estar montadas de manera que todos los controles, sean
accesibles desde la base del transformador y estarán equipadas con amorti-
guadores de neoprene, para resistir los esfuerzos provocados por vibraciones,
oscilaciones e impactos, producidos por movimientos sísmicos y de transporte.
c. Las casetas estarán conectadas a tierra.
i) Válvulas y accesorios
01 Válvulas para el estanque principal
a. Una válvula de drenaje que permita un drenaje completo hasta 25 mm desde el
fondo.
b. Una válvula de filtrado, cerca del fondo, cuyo diámetro interior no podrá ser
menor que 50 mm en ningún caso.
Estas tres válvulas podrán estar combinadas en una sola válvula especial que tenga
salidas adecuadas para estos usos. Deberá cumplirse lo solicitado en el punto b. an-
terior.
d. Una válvula de filtrado cerca del extremo superior del estanque, en el lado
opuesto al que se encuentra la válvula de filtrado inferior, cuyo diámetro inte-
rior no podrá ser menor que 50 mm en ningún caso.
e. Una válvula de muestreo cerca del extremo superior del estanque principal.
Estas dos válvulas (d. y e.) podrán estar combinadas en una sola válvula especial,
que tenga salidas adecuadas para estos usos. Debe cumplirse lo solicitado en el pun-
to d. anterior.
3.05 – página 27 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Estas dos válvulas podrán estar combinadas, igual que en el estanque principal.
b. Todas las válvulas de filtrado deberán ser adecuadas para permitir un acopla-
miento con brida (flange), a los equipos de tratamiento de aceite.
c. Las válvulas de paso deberán tener un dispositivo que indique las posiciones
cerrado y abierto y permitirá su bloqueo en ambas posiciones. En la posición
cerrado, la filtración de aceite caliente deberá ser despreciable bajo todas las
condiciones de operación. Se deberán suministrar separadamente, bridas (flan-
ges) ciegas o su equivalente, a prueba de aceite para uso en cada unión, cuan-
do se retiren los paneles de radiadores.
d. Todas las válvulas deberán estar conectadas por medio de bridas (flanges), uni-
das con pernos y empaquetaduras que permitan instalarlas y removerlas indi-
vidualmente.
3.05 – página 28 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
b. Guías en el estanque
Un juego de guías en el estanque u otro medio satisfactorio, para dirigir el con-
junto núcleo-enrollado al retirarlo e introducirlo en el estanque principal.
Las placas para gatos deberán ser ubicadas de acuerdo con las característi-
cas de gatos de fabricación estándar y con los pesos involucrados.
f. Argollas de arrastre
Argollas de arrastre ubicadas adecuadamente para remolcar el transformador
en cualquier dirección paralela a los ejes del transformador.
El cálculo deberá considerar tanto para el acero como para la soldadura un fac-
tor de seguridad igual o mayor que 2, a partir de la tasa de trabajo (80% del lí-
mite elástico) de dichos materiales, para considerar que la fuerza de arrastre no
se aplica uniformemente a las argollas.
3.05 – página 29 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Cada terminal estará conformado por dos placas, una soldada al transformador
y otra libre unida con 4 pernos a la primera de modo que permitan aprensar
entre ellas dos cables paralelos de sección # 4/0 AWG (107 mm²) o de 250
MCM (125 mm²), cada uno.
c. Escalera
Una escalera metálica adosada al estanque con la parte inferior adecuada para
doblarla y asegurarla o con sistema equivalente. La baranda de esta escalera
deberá sobrepasar en 80 cm la tapa del transformador y curvarse hacia el cen-
tro del transformador.
3.05 – página 30 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
e. Placas de características
Un juego de placas de características en idioma castellano, cuyo diseño y le-
yenda serán sometidos al comentario del mandante. El material de las diversas
placas que se solicitan en estas cláusulas será de acero inoxidable. Las placas
serán, como mínimo, las siguientes:
3.05 – página 31 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 32 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
b. Estrobos
Un juego de estrobos capaces de izar el transformador completo, con aceite,
considerando el peso total aumentado en 2,75 veces y teniendo el factor de se-
guridad de al menos 2,0.
01 Selector de tomas
El interruptor (diverter switch) y el selector de tomas deberán estar montados den-
tro del estanque del transformador.
El selector de tomas deberá ser de un diseño tal que prácticamente no sufra desgas-
te, de manera que su duración no sea inferior a la vida del transformador. Deberán
proveerse medios para tener acceso al selector mediante escotillas para ingreso de
un hombre, sin retirar las partes activas del transformador.
b. Los contactos de arco deberán estar diseñados para 50.000 cambios de tomas a
1,25 veces la corriente nominal y 40 cambios de tomas a dos veces la corriente
nominal, sin una erosión apreciable de los contactos y sin requerir reemplazo
alguno. Adicionalmente, el mecanismo del interruptor deberá estar diseñado
para un mínimo de 300.000 cambios de toma, en vacío, sin exhibir desgaste
apreciable alguno.
3.05 – página 33 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
e. Dos botoneras para dar órdenes eléctricas de subir o bajar, dispuestas de ma-
nera que cada orden mueva al cambiador de tomas en un sólo paso.
f. Un indicador de posición local del tipo mecánico, legible desde la base del
transformador y mientras se esté operando el cambiador manualmente.
3.05 – página 34 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
La caseta estará equipada con amortiguadores de neoprene, para resistir los es-
fuerzos provocados por vibraciones, oscilaciones e impactos producidos, por
movimientos sísmicos y de transporte.
3.05 – página 35 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
El Contratista deberá considerar todos los equipos necesarios para que el transfor-
mador entre en operación, si así se requiriera, con su propio control remoto auto-
mático.
El armario del control centralizado deberá estar provisto, como mínimo, con las si-
guientes funciones y dispositivos:
3.05 – página 36 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
d. Luz indicadora de cambio de toma incompleta, una (1) para cada fase.
e. Luz indicadora que hay un cambio de toma en curso, una (1) para cada fase.
f. Luz indicadora de cambiadores de toma fuera de toma, una (1) para cada fase.
El suministro deberá incluir dos (2) coronas de contactos; una del tipo po-
tenciométrica, para indicación a distancia de la posición de trabajo del
CTBC, y otra para la señalización local.
3.05 – página 37 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
l) Limitaciones de transporte
Es de responsabilidad del Contratista considerar todas las medidas y costos del transpor-
te.
m) Requisitos especiales
El transformador, los accesorios exteriores y el gabinete de control serán a prueba de
agua y diseñados de modo que las operaciones del equipo extintor de incendio con agua
pulverizada, no produzcan daños. Todos los equipos tendrán terminación adecuada para
resistir los efectos de contaminación de la zona, como polvo, etc.
Con el fin de evitar la corrosión, todos los elementos deberán cumplir con los siguientes
requisitos:
01 Los pernos, tuercas y arandelas de fierro o acero serán galvanizados por el proceso
de inmersión en caliente y deberán cumplir con las normas ASTM A 153, A 143 y B6
última edición. Se usará zinc de la calidad "Intermediate" o superior, de acuerdo con
la tabla N°1 de la norma ASTM B6, con un contenido de aluminio inferior a 0,005%.
3.05 – página 38 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
En caso de falla durante la prueba de recepción, que signifique abrir la tapa del es-
tanque del transformador, el Contratista deberá repetir las pruebas dieléctricas a su
costo y cargo.
En cualquier circunstancia que sea necesaria la apertura de la tapa del estanque del
transformador, o el eventual desarme y la posterior reparación del transformador,
el Contratista debe repetir todas las pruebas dieléctricas en el transformador consi-
derando la presencia del inspector del mandante.
El Contratista deberá enviar, con al menos tres meses de anticipación a las pruebas
en fábrica, un programa de controles, verificaciones y pruebas de recepción final en
fábrica del equipo completamente armado para ser sometido a la aprobación del
mandante.
Circuitos que se usarán en cada prueba y los valores de prueba y los criterios de
aceptación. En todo caso, este programa deberá considerar como mínimo las prue-
bas que aquí se especifican, incluyendo lo siguiente:
3.05 – página 39 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Salvo indicación por escrito en contrario, todas las pruebas aquí especificadas serán
inspeccionadas por el mandante o por un representante autorizado. Las convocato-
rias a inspección se efectuarán con anticipación de al menos 2 semanas después que
la documentación técnica de los equipos, planos, memorias de cálculo, programas
se encuentren sin observaciones por parte del mandante.
3.05 – página 40 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 41 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Con 100% de la tensión nominal de los circuitos auxiliares de c.a. y c.c. y opera-
ción local:
Con 85% de la tensión nominal de los circuitos auxiliares de c.a. y c.c., y opera-
ción local, estando el transformador desenergizado, se realizará un ciclo com-
pleto de operaciones.
Con 100% de la tensión nominal de los circuitos auxiliares de c.a. y c.c. y opera-
ción manual (manivela), se realizará un ciclo completo de operaciones, estando
el transformador desenergizado.
Con 100% de la tensión nominal de los circuitos auxiliares de c.a. y c.c., y con
operación automática, se realizará un ciclo completo de operaciones estando el
transformador desenergizado.
f. Calibraciones
Calibraciones de todos los instrumentos, relés y accesorios.
Las calibraciones de cada una de las imágenes térmicas locales y remotas,
se realizarán con potencia nominal. La calibración de las imágenes térmicas
se realizará a partir de los valores de temperatura que se hayan obtenido
durante la prueba de calentamiento. El Contratista determinará, para los
comentarios del Inspector designado por el mandante el valor del hot-spot,
con la diferencia de temperatura que deberá sumarse a la elevación de
3.05 – página 42 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
g. Transformadores de corriente
Pruebas completas de todos los transformadores de corriente, de acuerdo a la
norma Norma IEEE C57.13. Adicionalmente, se deberá considerar la prueba de
tensión aplicada indicada.
En caso de que cada sección del núcleo sea llevada en forma separada, a un
mismo punto de tierra, adicionalmente a la medida de aislación entre nú-
cleo y tierra indicada anteriormente, se deberá realizar la medida de resis-
tencia de aislación entre las secciones.
3.05 – página 43 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
i. Aceite
Pruebas al aceite, en la refinería que lo produce. El mandante se reserva el
derecho de presenciar dichas pruebas. Se deberán proporcionar los proto-
colos de las pruebas correspondientes.
Pruebas en muestras de aceite de impregnación en la fábrica del transfor-
mador de acuerdo a las normas ASTM correspondientes, encontrándose el
aceite dentro del estanque del transformador en estado de reposo durante
un período no inferior a una semana. Las pruebas a realizar son las que se
indican a continuación: resistividad, acidez, factor de potencia, rigidez die-
léctrica, contenido de agua (menos de 5 ppm), tensión interfacial y conte-
nido total de gas (menos 0,5%).
Adicionalmente a las pruebas de aceite en la fábrica del transformador, de-
berá efectuarse la prueba del análisis cromatográfico para la determinación
de los gases presentes en el aceite. Esta prueba deberá efectuarse a lo me-
nos en las siguientes oportunidades:
Antes de las pruebas dieléctricas.
Después de las pruebas dieléctricas.
Antes de la prueba de elevación de temperatura.
Después de la prueba de elevación de temperatura.
j. Control de materiales
Controles de materiales (características físico-químicas, dimensionales, mecáni-
cas, ultrasonido, partículas magnéticas, etc.).
3.05 – página 44 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
b. Razón de transformación
Prueba de razón de transformación de cada par de enrollados, en todas las po-
siciones del cambiador de tomas.
c. Polaridad
Pruebas de polaridad en la conexión de tensión nominal.
e. Pruebas de excitación
Pérdidas de excitación
Corrientes y pérdidas de excitación en las conexiones de tensión nominal
con 50 Hz, a 95%, 100% y 105% de la tensión nominal, medida después de
la prueba de tensión inducida.
Estas mediciones se harán después de haberse completado la prueba de
tensión inducida.
Curva de excitación
Debe realizarse la prueba de sobreexcitación hasta 125 % de la tensión
nominal, midiendo desde 90% en pasos de 5%.
g. Elevación de temperatura
Prueba de elevación de temperatura en el transformador conforme a la
norma IEC 60076-2, que comprenda la determinación de todas las eleva-
ciones de temperatura especificadas, a todas las potencias estipuladas en la
placa de características (ONAN, ONAF1 Y ONAF2), a 50 Hz y en la posición
de tomas que dé las pérdidas totales máximas. Esta prueba se debe efec-
tuar con las siguientes condiciones del equipo:
3.05 – página 45 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 46 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Los circuitos a usar para realizar estas pruebas, deberán ser presenta-
dos al mandante para sus comentarios.
Se aplicarán en cada terminal de un par de enrollados, ondas de impul-
so atmosférico y de maniobra, de niveles de 40% y 80% de la onda ple-
na (100% = BIL del enrollado) registrándose los resultados en los otros
terminales del par. A continuación, se invertirá el proceso, es decir, se
aplicarán ondas de impulso atmosférico y de maniobra, de nivel 40% y
80% de la onda plena en los terminales opuestos del par anterior y se
registrarán los resultados en los otros terminales.
Se considerará como pares de enrollados:
Alta tensión - Media tensión
Alta tensión - Baja tensión
Media tensión - Baja tensión
El resultado de estas pruebas deberá concordar y validar la memoria de
cálculo que presente la fábrica en relación al tema de las tensiones
transferidas.
Los diagramas que siguen muestran los circuitos que se deben utilizar en
estos ensayos:
3.05 – página 47 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 48 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Ambas pruebas serán dentro de las 24 horas que siguen a la prueba de tensión
de impulso atmosférico. Las medidas de D.P. se registrarán como se indica en el
punto siguiente.
3.05 – página 49 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
n. Prueba de cortocircuito
En caso de que el mandante lo requiera como forma opcional, esta prueba se
realizará de acuerdo con la norma IEEE C57.12.90 y la correspondiente guía que
se incluye en la parte II de la misma norma.
3.05 – página 50 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Las medidas deberán realizarse en todas las alternativas que los enrollados permitan,
con al menos las siguientes:
3.05 – página 51 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
En el caso que durante las pruebas en fábrica no se cuente con los bushings de suminis-
tro definitivo, la fábrica deberá proveer y conectar los terminales y neutro del trans-
formador a bushings especiales, los cuales son parte del suministro, con niveles de ais-
lación apropiados para realizar esta prueba sin aceite.
En este caso, el Contratista deberá repetir la prueba de FRA en terreno en las mismas
condiciones, esto es, sin aceite, con los bushings especiales, con el mismo instrumento
y cables de conexión usados en la prueba en fábrica.
Luego de que el transformador esté completamente armado en terreno, con los bus-
hings definitivos y con aceite, el Contratista deberá realizar una nueva medida de FRA
con el mismo instrumento con el fin de tener un registro para la futura explotación.
El Contratista deberá entregar al mandante los archivos digitales de todas las pruebas
de FRA en el formato entregado por el instrumento de medida, adicionalmente a los
protocolos en papel que deben ser entregados.
o) Embalaje
01 Embalaje y marcas de embarque
El transformador deberá prepararse para el embarque en un embalaje adecuado pa-
ra el transporte marítimo. El estanque principal podrá embarcarse sin embalaje ex-
terno, pero deberá estar provisto de patines soportantes y protecciones metálicas,
soldadas al punto, que cubran todos los elementos salientes tales como válvulas,
flanges, cajas de control, etc. Los aisladores, equipos de enfriamiento, estanques
auxiliares, Barra de accionamiento del cambiador de tomas bajo carga, casetas, ins-
trumentos y accesorios externos se desmontarán del estanque y se embalarán en
forma separada.
Los elementos que puedan sufrir vandalismos en el trayecto del transporte deberán
protegerse adecuadamente. Especialmente esto se refiere al detector de impacto y
el sistema de preservación de gas para el transporte.
3.05 – página 52 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 53 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
p) Multas y rechazo de los transformadores de poder, por mayores pérdidas y/o menor po-
tencia que los valores garantizados.
Los valores de penalización de pérdidas incluidos en esta cláusula serán utilizados tam-
bién para evaluar las ofertas, valorizando las pérdidas garantizadas y sumando sus valo-
res al precio de la oferta.
3.05 – página 54 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
03. Rechazo
a. Rechazo del transformador de poder por mayores pérdidas
Todos los gastos originados por el suministro del nuevo transformador de po-
der, serán de responsabilidad, cargo y costa del Proveedor.
3.05 – página 55 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
En los planos que corresponda se deberá indicar: cantidad de pernos, calidad del acero,
torque, soldadura, área, calidad.
01 Planos
Todos los planos deberán ser entregados al mandante en las fechas que se estable-
cerán en el Programa.
a. Planos generales
Plano general (Outline)
Plano general de dimensiones y detalles del transformador, el cual deberá
considerar las siguientes características:
Deberá incluir, como mínimo, las cinco vistas principales del transformador
completamente armado. En caso de que las cinco vistas no muestren deta-
lles importantes del transformador, se deberán mostrar éstos en vistas adi-
cionales.
3.05 – página 56 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Cada vista deberá mostrar, con dimensiones en milímetros, todos los ins-
trumentos, accesorios y elementos que van instalados en el frente que se
representa del transformador completamente armado, de modo que per-
mita al Inspector designado por el mandante verificar que se han incluido
todos los elementos establecidos en el Contrato, y se encuentren en la ubi-
cación apropiada.
Deben indicarse los esfuerzos sobre la obra civil y los recesos o elementos
metálicos necesarios en primer hormigón, para los anclajes del transforma-
dor.
3.05 – página 57 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Plano de 1 ó 2 láminas, con las cinco vistas detalladas del montaje interno
del transformador, con la correspondiente lista de ítems en una sola lámi-
na. La escala de este plano no deberá reducir las dimensiones de los enro-
llados más allá de 1:20.
Dos vistas en corte, en plano vertical, a 90° entre sí, y una vista en corte en
plano horizontal; de una pierna del transformador con todos sus enrolla-
dos.
Plano que muestre las diferentes conexiones (vista en corte) que existen en
el transformador, por ejemplo: las que se producen entre el conductor de
la bobina y el bushing, el enrollado y anillo equipotencial, cada terminal de
enrollado con el conductor o barra de interconexión con otro enrollado, etc
Planos de bushings
Planos de dimensiones y vistas en corte longitudinal y transversal de los
bushings, incluyendo detalles de los terminales de las tomas capacitivas.
Además, un claro esquema eléctrico de las capacidades involucradas.
Para los bushings de alta, media y baja tensión, un plano del aislador de
porcelana, indicando todas sus dimensiones, peso, frecuencia propia y fac-
tor de amortiguación.
3.05 – página 58 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Plano que muestre el método de izado de los bushings (en caso que se re-
quiera algún dispositivo especial para este fin, éste deberá ser indicado y
ser parte del suministro).
Plano de todas las aberturas (escotillas) que tiene el estanque del trans-
formador y su identificación.
3.05 – página 59 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Plano de transporte
Este plano deberá contener la siguiente información:
3.05 – página 60 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Plano de empaquetaduras
Plano o listado de todas las empaquetaduras, indicando material, caracte-
rísticas de dureza, % permitido de deformación.
02 Memorias de cálculo
a. Generalidades
Las memorias de cálculo que se solicitan a continuación deberán ser presenta-
das al mandante para sus comentarios, y deberán cumplir los siguientes reque-
rimientos generales:
Deberán ser detalladas, de modo que permitan seguir su desarrollo con fa-
cilidad.
En caso del uso de expresiones de cálculo poco usuales, se deberá hacer re-
ferencia a la bibliografía de donde se obtuvieron.
En caso de presentar memorias de cálculo con resultados obtenidos por
3.05 – página 61 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 62 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
Los bushings
b. Libro de Instrucciones
04 Informes de pruebas
El Contratista deberá suministrar dos (2) copias de los siguientes documentos en la
fecha establecida en el Programa indicado en la cláusula 3.02.02 de estas especifica-
ciones.
a. Pruebas de recepción en fábrica
Informe completo de recepción en fábrica, que cubra el transformador y el
3.05 – página 63 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
05 Fotografías
El Contratista presentará al Inspector designado por el mandante durante la recep-
ción en fábrica del transformador de poder, fotografías de éstos, las que se incluirán
en el Libro de Instrucciones, de acuerdo con lo siguiente:
a. Del núcleo armado del transformador, con el sistema de soporte inferior de los
enrollados, en no menos de cuatro vistas.
r) Libro de Instrucciones
El Contratista deberá suministrar, copias del Libro de Instrucciones para el transporte,
almacenaje, montaje, puesta en servicio, operación, mantenimiento y reparación del
transformador. Este Libro de Instrucciones deberá incluir los antecedentes que a conti-
nuación se solicitan:
b. Transporte y manejo
Deben considerarse en este capítulo los siguientes antecedentes:
Planos de transporte.
Planos del equipo de regulación de la presión del gas nitrógeno o aire seco.
Todas las observaciones que sean necesarias, de acuerdo con la experiencia
del fabricante, sobre:
3.05 – página 64 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
c. Almacenamiento
Deberá considerarse como mínimo lo siguiente:
Instrucciones para el almacenamiento del transformador con sobrepresión
de gas inerte indicándose entre otras cosas, el tiempo máximo de almace-
naje permitido, contado a partir de la fecha de salida desde la fábrica, las
instrucciones para el almacenamiento del estanque y del resto de los acce-
sorios, como ser a la intemperie, bajo techo, recinto calefaccionado y otras
que el fabricante estime recomendable.
d. Montaje
Instrucciones para cuando el transformador esté ubicado sobre su base de
anclaje, previo al montaje e indicando entre otras cosas: inspección visual
externa del transformador para determinar si hubiera daños visibles duran-
te el transporte, indicación de la presión del gas, daños materiales, mer-
mas, indicación del registrador de impacto y contenido de agua en la aisla-
ción (dew point).
Con los antecedentes de los registradores de impacto, y si el mandante así
3.05 – página 65 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
3.05 – página 66 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
e. Puesta en servicio
Deberá indicarse por el Contratista, todas aquellas pruebas que se requieran
para la puesta en servicio.
f. Mantenimiento (y reparación)
Deberá incluirse, dentro de esta cláusula, lo siguiente:
Mantenimiento e inspección de rutina (diaria). Deberá indicarse detallada-
mente, todos los ítems a controlar y qué tipo de control deberá llevarse a
cabo.
g. Planos y fotografías
Cada copia del Libro de Instrucciones deberá incluir un juego completo de
planos comentados por el mandante. Estos podrán ser reducidos de su ta-
maño original, pero sin perder líneas del dibujo, además de permanecer le-
gibles las notas u observaciones que sobre éstos se indican.
3.05 – página 67 de 68
Sección 3.05 – Suministro Transformadores de Poder
S/E Seccionadora LT Ventanas – Torquemada 2x110kV
El Contratista deberá entregar, junto con su Oferta para el autotransformador de poder, toda
la información solicitada en los formularios técnicos siguientes:
a) Primera parte del Formulario de Características Garantizadas (con la información solici-
tada sin asterisco).
b) Primera parte del Formulario de Información Técnica Garantizada (con la información so-
licitada sin asterisco).
3.05 – página 68 de 68