U2-4-Vultura Guarani - 313318883

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

Ñe’ẽjoaju- La oración

Unidad II
Lección 4
Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Contenido
ÑE’ẼJOAJU ......................................................................................................................................... 2
ÑE’ẼJOAJU REMBIPORU HEMBIAPO RUPIVEGUÁVA ............................................................................. 2
TERAÑE’Ẽ ....................................................................................................................................... 2
TÉRA/TERO MOĨMBAHA ................................................................................................................... 2
TERAÑE’Ẽ REHE OJE’ÉVA ................................................................................................................. 3
ÑE’ẼTÉVA MOĨMBAHA....................................................................................................................... 3
ÑE'ẼJOAJU ÑEMBOATY’ATY .............................................................................................................. 4
ÑE'ẼJOAJUTEĨ ............................................................................................................................. 4
CLASES DE ORACIONES .............................................................................................................. 6
ÑE'ẼJOAJUETA ............................................................................................................................ 7
ORACIONES COMPUESTAS .......................................................................................................... 9
ÑEMOMBYKY ................................................................................................................................ 11
ÑE'ẼJOAJUTEĨ ........................................................................................................................... 11
ÑE'ẼJOAJUETA .......................................................................................................................... 12
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................................................................... 13

Material Básico pág. 1


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Ñe’ẽjoaju
Ñe’ẽpykuaa rembiporu ijeheguíva; hembiapo ojapokuévo oporomomarandúva. Oje’évo,
ojehechakuaa ñe’ẽ ryapúre ha ojehaívo oho mokõi kyta pa’ũme. Ipehẽ mokõi: terañe’ẽ ha
terañe’ẽ rehe oje’éva, kóvape oike ñe’ẽtéva ha imoĩmbahakuéra.

La oración
Es la unidad lingüística independiente que tiene la función de comunicar un mensaje con
significado completo. Se realiza oralmente entre pausa y pausa y con la entonación debida,
mientras en la cadena escrita va entre punto y punto. Sus elementos fundamentales son: el
sujeto y el predicado; y este último a su vez se compone de verbo y complementos.

Ñe’ẽjoaju rembiporu hembiapo rupiveguáva


Terañe’ẽ
Péva hína pe máva, temimoĩmby, mymba oikovéva térã gua’uhapegua, mba’e oĩ añetéva ỹrõ
oñemo’ãnteva, oñeñe’ẽha ñe’ẽjoajúpe.
Tembiecharã:
(Pe mitã) iñakãhatã ko’ẽ guive (máva rehepa oñeñe’ẽ ápe: pe mitã rehe)

Terañe’ẽ pypegua:

Ñe’ẽpy: Péva hína pe terañe’ẽ apytete.

Tembiecharã:
Amo kuñakarai Miño Katupyry Ñembygua omba’apo.

Téra/Tero moĩmbaha
Umi omo’ambuéva ñe’ẽpýpe, terañe’ẽ apytépe. Katuete nunga ojeporu tero / téra teroñe’ẽ
ramo, ha katu avei teroja techaukarã, mba’éva, papapýva, térã ojekuaa’ỹva, rupi.
Unidades funcionales en la oración

El sujeto: Es la persona física, jurídica, ficticia, divinidad, animal físico o fantástico u objeto

Material Básico pág. 2


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

real o imaginario del cual se ocupa la oración.

Ejemplo:

(Pe mitã) iñakãhatã ko’ẽ guive (¿de quién se habla aquí? De ese niño)

Elementos del sujeto


Núcleo: es la parte central del sujeto.
Ejemplo:
Amo kuñakarai Katupyry Ñembygua omba’apo.
Complementos: son los que modifican al núcleo del sujeto. Por lo general oficia de sujeto el
nombre/sustantivo, pero pueden ser también adjetivos calificativos, demostrativos, posesivos,
numerales o indefinidos.

Terañe’ẽ rehe oje’éva


Péva hína opa mba’e oje’éva pe máva rehe upe ñe’ẽjoaju oĩmbaitévape. Péva ikatu omombe’u
mba’eichaguápa pe máva, ha upéicharõ, “téra apytepeguáva”; ikatu avei omombe’u mba’épa
ojapo pe máva, ha upéicha jave “ñe’ẽtéva apytepegua”.
Tembiecharã:

Pe mitã iñakãhatã ko’ẽ guive.

Ñe’ẽtéva moĩmbaha
Moĩmbaha mbohasapyréva: Pe ñe’ẽ térã ñe’ẽ aty ho’áva ári ñe’ẽtéva mbohasapyréva
remiandu. Ombohovái porandu “mba’e”.
Tembiecharã:
Che ru ojogua chéve kyha.
Moĩmbaha Oporombohasáva: mbohasapyre rireguáva, ho’áva avei ñe’ẽtéva remiandúre.
Ombohovái porandu “mávape”, avápe
Tembiecharã:
Che ru ojogua chéve
Moĩmbaha opaichagua: he’i mba’eichaitépa oiko ñe’etéva he’íva. Ikatu ohechauka ára, teko,
tenda, ñemoirũ, mba’ére ha ma’erãpa ha mba’e.

El predicado

Es todo cuanto se dice del sujeto en una oración. El predicado es “nominal” cuanto atribuye

Material Básico pág. 3


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

al sujeto una cualidad y “verbal”, cuando señala una acción del sujeto. Generalmente el núcleo
es el verbo que puede contar a su vez con complementos.

Ejemplo:

Pe mitã iñakãhatã ko’ẽ guive.

Complementos del verbo

Complemento directo: es el complemento que recibe directamente la acción del verbo.


¿Responde a la pregunta “mba’e? o mba’épa”.

Ejemplo:

Che ru ojogua chéve kyha.

Complemento indirecto: es el complemento que recibe indirectamente la acción del


verbo, a través de otro complemento directo. Responde a la pregunta “mávape”, avápe

Ejemplo:

Che ru ojogua chéve.

Complemento circunstancial: indica la circunstancia en que se realiza la acción del


verbo y puede indicar: tiempo, modo, lugar, compañía, causa, fin, etc.

Tembiecharã:

Amo karai ojogua ao kuehe (araguáva)

Pe kuñataĩ oguata porã. (tekoguáva)

Che sy oiko mombyry (tendaguáva)

Peru ojoguákuri ao nendive (oporomoirũva)

Ñe'ẽjoaju ñemboaty’aty
Ñe'ẽjoajuteĩ
Umi oguerekóva peteĩnte ñe'ẽtéva mosusũmby. Oñemboaty jey péicha:

Ñe'ẽjoajuteĩ tee: He'íva peteĩ mba’e, omoneî térã ombotovehápe. Upéicha oiko
ñe’ẽjoaju omoneĩva ha ombotovéva. Tembiecharã:

Material Básico pág. 4


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Pe chokokue oka’api pya'e (omoneĩva)


Che memby ndokaruséi. (ombotovéva)

Ñe'ẽjoajuteĩ oporandúva: Oñeporanduhápe peteĩ mba'e térã peteĩ mba'ére.


Ojepurukuaa ñe'ẽky "pa”, "piko" térã ambue ñe’ẽky porandu. Tembiecharã:

Rejútapa ko'ẽrõ

Oguerúpiko hyrurã

Mávapa ou

Ñe'ẽjoajuteĩ apoukapýva: Ojeporúva ojejapouka térã ojeheja ha§ua peteĩ mba’e.


Ha’e rupi ojejerurepohýi, tojejapo térã tojeheja. Oiporu ñe’ẽky: mi, ke, na, ha’eño téra
oñondive. Tembiecharã:

Anive reñeno

Eju pya’e

Tereho

Ejúke ápe

Ñe'ẽjoajuteĩ potapýva: Oñandukáva jaipotárõ ojehu peteĩ mba'e. Ikatu oraha


ñe’êky “se” térã “nga’u”.

Tembiecharã:
Ahase ne rendápe che jarýi

Ñe'ẽjoajuteĩ oĩmo'ãva: Ndajaikuaaporãirõ oikótapa téra ojehútapa peteĩ mba'e, térã


nahániri. Ikatu oraha ñe’êky “ne” térã “mba’e”.

Tembiecharã:
Nde rajy oúne ko'ẽrõ, aje.
katúko oúmba'e ko'ẽrõ.
Ñe'ẽjoajuteĩ omomorãva: ojepurúva oñemomorã téra ojehecharamóvo peteĩ
mba'e.
Tembiecharã:
Iporãitépa pe nde ao.

Material Básico pág. 5


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Iporãrasa ko óga.

Clases de oraciones
Oración simple: Es aquella que lleva un solo verbo conjugado. Se vuelven a clasificar
en:

Oración enunciativa: Es aquélla en la cual se afirma o se niega algo. De esa manera


se forman las oraciones afirmativas y negativas.

Ejemplos:

Pe chokokue oka’api pya’e (omoneĩva)

Che memby ndokaruséi. (ombotovéva)

Oración interrogativa: Es aquélla en la cual se pregunta algo: Utiliza las partículas


de interrogación “pa” o “piko” u otra partícula interrogativa.

Ejemplos:

Rejútapa ko’ẽrõ

Oguerúpiko hyrurã

Mávapa ou

Oración imperativa: Es aquella que indica orden o mandato y puede llevar las
partículas: mi, ke, na, solas o combinadas. Ejemplos:

Anive reñeno
Eju pya’e
Tereho
Ejúke ápe

Oración desiderativa: Es aquella en la que se expresa deseo. Lleva la partícula


verbal de modo volitivo “se” o “nga’u”

Ejemplo: Ahase ne rendápe che jarýi

Oración dubitativa: Es aquélla en la cual se expresa duda. Lleva la partícula “ne”,


o “mba’e”.

Material Básico pág. 6


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Ejemplos:

Nde sy oúne ko’ẽrõ,aje

Ikatúko oúmba’e asaje.

Oración simple exclamativa : Es aquélla en la cual se admira una cosa.

Ejemplos:

Iporãitépa pe nde sy.

Iporãrasa ko korapy.

Ñe'ẽjoajueta
Oñembohetepýva mokõi térã hetave ñe’ẽjoajuteĩgui. Ijoaju rekóre ñama’ẽrõ, oñemboja’o
péicha:

Ojoykereguáva (hysýiva): Umi ohóva ojoapykuéri, oñemopa'ũva kytakuéra rupi,


ha oĩháicha ojoja hikuái; ñe’ẽtéva retakue ohechauka avei ñe’ẽjoaju oĩva. Umi kytakuéra ikatu:
kyguái, kytaguái térã kytakõi.

Tembiecharã:

Kola osẽ, oho, oñani tapére

Ñe'ẽjoajuháva: mokõi téra hetave ñe’ẽjoaju oñomoirũva ñe’ẽjoajuha rupive. Ikatu


oñemboja’o jey péicha:

Ñe'ẽjoajuháva joajuhaite rupi: Mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju omba’apóva


oñondive ñe'ẽjoajuha rupive. Ojepuru "ha" térã ha’e.

Tembiecharã:

Jeruti osẽ ha oguata.

Oñepyrũ oñe’ẽ ha’e upéi ipochy.

Ñe'ẽjoajuha avyha rupi: Mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju ndojokupytýiva. Ojepuru


"ỹrõ" ha "térã".

Material Básico pág. 7


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Ñe'ẽjoajuha ombohovakéva rupi: Mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju oñembojoajúva


ñe'ẽjoajuha mbohovakéva rupive. Ojepuru "upéicharõ jepe", "jepéramo (jepémo)", márõ, jepe,
upéicharõ ha mba’e.

Tembiecharã:

Oñeno upéicharõ jepe ndopytu’úi

Jepémo okaru nahyg̃uatãi

Ñe’ẽjoajuha omboja’óva rupi: Oñemboykévo ñe’ẽjoajuha rupi ñe’ẽjoaju


peteĩva. Tembiecharã:

Ekirirĩ, ága rehendúta.

Nde repurahéita, ambue ojerokýta.

Ñe’ẽjoajuha apoha rupi: Oipurúvo ñe’ẽjoajuha he’i ha§ua mba’e oikóva ha


hapykuerépe oikóva, térã ha’e rupive

Ñe’ẽjoajuha ojopyrigua:Umi oiporúva ñe’ẽjoajuha he’i hağua oikótava upéi.


Oiporukuaa: “Upévare”, upévagui ha mba’e. Tembiecharã:

Ndekatupyry upévare rejapóta.

Oky, upévagui, nasẽséi.

Ñe'ẽjoajueta poguypeguáva: Mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju ohóva ojoapykuéri,


peteĩ isãsóva, ha ambue ipoguýpe, ha katu kóva nahesakãi ha'eño; pe isãsóvamante
omohesakãva'erã chupe.

Poguypegua Tera / tero ramo. Umi ñe’ẽjoajuetápe omba’apóva tero ramo.


Oikokuaa teroñe’ẽrõ (ojehechakuaa porandu máva rupive), moĩmbaha mbohasapyréva
(ojehechakuaa porandu mba’e rupive) ha moĩmbaha mbohasapyre’ỹvarõ (ojehechakuaa
porandu mávape rupive). Ko’ãva ojehu ojeporu jave ñe’ẽky “ha”, “hague”, “va”, "va'ekue" ha
"va'erã". Tembiecharã:

Material Básico pág. 8


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Cherayhúva ojapóne che rembipota. (máva: teroñe'ẽramo) Reikuaa porã maymáva


omanova'erãha. (mba’e: moĩmbaha mbohasapyrévarõ)

Nde rembohasava’erã nde po oikotevẽvape. (mávape: moĩmbaha mbohasapyre'ỹvarõ)

Ejemplos:

Ndereipotái ajeve nderejoguái.

Cherechaga’úpa ajeve reju.

Oraciones compuestas
Son aquellas que constan de varias oraciones simples. Según el tipo de relación o unión que
tengan las oraciones entre sí, pueden ser:

Yuxtapuestas. Son aquéllas unidas por signos de puntuación y que poseen un mismo
valor sintáctico. La cantidad de verbos determinan las oraciones existentes. Los signos de
puntuación pueden ser: la coma, el punto y coma o dos puntos.

Ejemplo: Kola osẽ, oho, oñani tapére.

Coordinadas: Son dos o más oraciones relacionadas entre sí mediante conjunciones. Se


vuelven a dividir en:

Tembiecharã:

Hose oguata térã oñani.

Hose oguata ỹrõ oñani.

Coor di nadas copul ati vas. Son dos o más oraciones relacionadas entre sí, mediante la

conjunción “ha” o “ha’e”.

Ejemplos:

Kame osẽ ha oguata.

Oñepyrũ opay ha’e upéi ovy´a.

Coordinadas disyuntivas: Son dos o más oraciones relacionadas entre sí,

Material Básico pág. 9


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

mediante las conjunciones “ỹrõ” o “térã”.

Ejemplos:

koti oguata térã oñani.

Koti oguata ỹrõ oñani.

Coordinadas adversativas: son dos o más oraciones relacionadas en forma de


oposición, mediante las partículas “upéicharõ jepe”, “jepéramo (jepémo)”, márõ, jepe,
upéicharõ, etc. Ejemplos:

Oñeno, upéicharõ jepe ndopytu’úi


Jepémo okaru nahyg̃uatãi.
Coordinada distributiva: cuando las oraciones se relacionan en forma alternada o
de exclusión.
Ejemplos.
Ekirirĩ, rire rejapota.
Nde repurahéita, ambue ohecháta.
Coordinada causal: cuando expresa la relación de causa y efecto, a través de
conjunciones causales.
Ejemplo
Ndereipotái ajeve nderejoguái.
Cherechaga’úpa ajeve reju.

Coordinada consecutiva: cuando expresa consecuencia por medio de


conjunciones, tales como: “Upévare, upévagui”, etc. Ejemplos:

Ndekatupyry upévare rejapóta.

Oky, upévagui, nasẽséi.

Oración subordinada: Son dos o más oraciones compuestas que manifiestan una
relación de dependencia. Tienen como elementos una oración independiente, y otra
dependiente o subordinada, que carece de sentido completo sin la oración principal.

Material Básico pág. 10


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Subordinada sustantiva: es aquella que desempeña en la oración compuesta, la


misma función que un sustantivo en la oración simple. Pueden hacer de sujeto, (se identifica
con la pregunta máva), complemento directo (se identifica con la pregunta mba’e) y con una
posposición nominal de complemento indirecto (se identifica con la pregunta mávape). Se
forman con las partículas “ha”, “hague”, “va”, “va’ekue” o “va’erã”. Ejemplos:

Cherayhúva ojapóne che rembipota. (máva: como sujeto) Reikuaa porã maymáva
ñamanova’erãha. (mba’e: como complemento directo)

Ñemombyky
Ñe'ẽjoajuteĩ
Ñe'ẽjoajuteĩ tee: (oración simple Techapyrã:
enunciativa)
Moneíva: Peru oguata pya'e
Ha'e pe he'íva peteĩ mba'e, omonei térã
ombotovehápe. Mbotovéva: Peru ndoguatapya'éi.
Ñe'ẽjoajuteĩ porandúva (oración simple Techapyrã: - Rejútapa ko'ẽrõ - Ohótapiko
interrogativa) hógape.

Ha'e pe oñeporanduhápe peteĩ mba'e térã


peteĩ mba'ére. Guaraníme ñaporandúvo
jaipuruva'erã ñe'ẽpehẽtai "pa" ha "pi-ko".
Ñe'ẽjoajuteĩ apoukapýva (oración simple Techapyrã: Ejumíkena ápe
imperativa)
Anive repurahéi.
Ha'e upe ojepurúva ojejerure, oñembotove térã
oñeñe'ẽpohýi hagua.

Ñe'ẽjoajuteĩ potapýva (oración simple Techapyrã: Ahase nde rógape Kame


desiderativa)
Ha'e pe oñandukáva jaipotárõ ojehu térã
nahániri peteĩ mba'e.

Ñe'ẽjoajuteĩ mo'ãva (oración simple dubitativa) Techapyrã: Nde sy oúne ko'ẽrõ.


Ha'e pe ndajaikuaaporãirõ jaipotápa ojehu
peteĩ mba'e térã nahániri.

Ñe'ẽjoajuteĩ momorãva (oración simple Techapyrã: Iporãitépa pe nde ao


exclamativa)
Ha'e pe jaipurúva ñamomorã ha
jahecharamóvo peteĩ mba'e.

Material Básico pág. 11


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Ñe'ẽjoajueta
Ñe'ẽjoajueta ojoykereguáva (oración Techapyrã:
compuesta yuxtapuesta)
Ha'e umi ohóva ojoapykuéri, oñemopa'ũva
Peru osẽ, oho, oñani tapére
kytakuéra rupi, ha oĩháicha ojoja hikuéi.

1 2 3
Ñe'ẽjoajueta ñe'ẽjoajuháva (oración compuesta coordinada)
Ñe'ejoajuhaite rupi (coordinada Koti osẽ ha opurahéi
copulativa):

Ha'e mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju


oñembojoajúva hikuéi ñe'ẽjoajuhaite
rupive. Ojepuru "ha".
Ñe'ẽjoajuha mbojoaju'ỹva rupi Peru oguata térã oñani.
(coordinada disyuntiva)
Peru oguata'ỹrõ oñani.
Ha'e mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju
ndojokupytýiva. Ojepuru "ỹrõ" ha "téra".
Ñe'ẽjoajuha mbohovakéva rupi Techapyrã:
(coordinada adversativa):
Oñeno upéicharõ jepe ndokéi
Ha'e mokõi térã hetave ñe'ẽjoaju
Jepémo oguata noñaníri
oñembojoajúva hikuéi ñe'ẽjoajuha
mbohovakéva rupive. Ojepuru "upéicharõ
jepe", "je-péramo (jepémo)", umíva.

Material Básico pág. 12


Cultura Paraguaya y Lengua Guaraní– Unidad II

Referencias Bibliográficas
- Vallejo Salazar, M. (2005). Origen guaraní. El Cid Editor.
https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/92020
- Benítez O. Eva Marilín (2010). GRAMÁTICA DE LA LENGUA GUARANÍ. El consultor.
Atlas guaraní.
- Zarratea. Tadeo (2017). Gramática elemental de la Lengua Guaraní. Sevilibro.
https://mbatovi.blogspot.com/2017/01/gramatica-elemental-del-guarani.html

Material Básico pág. 13

También podría gustarte